Contrinex YRB-0330-242 User manual

1
CONTRINEX AG Industrielle Elektronik
route André Piller 50 - Postfach - CH 1762 Givisiez - Schweiz
Betriebsanleitung für Multifunktions-Lichtgittermodul YRB-0330-242 20.04.2010 /HB
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese
Anleitung gelesen und verstanden werden.
Gefahr
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.
Vorsicht
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten
gewährleistet!
hinweise
Das hier beschriebene Produkt wurde entwickelt, um als Teil einer Ge-
samtanlage oder Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu überneh-
men. Ein komplettes sicherheitsgerichtetes System enthält in der Regel
Sensoren, Auswerteeinheiten, Meldegeräte und Konzepte für sichere
Abschaltungen. Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers ei-
ner Anlage oder Maschine, die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen.
Contrinex ist nicht in der Lage, alle Eigenschaften einer Gesamtanlage
oder Maschine, die nicht durch Contrinex konzipiert wurde, zu garantie-
ren. Das Gesamtkonzept der Steuerung, in die das Gerät eingebunden
ist, ist vom Benutzer zu validieren. Contrinex übernimmt auch keine Haf-
tung für Empfehlungen, die durch die nachfolgende Beschreibung gege-
ben bzw. impliziert werden. Aufgrund der nachfolgenden Beschreibung
können keine neuen, über die allgemeinen Contrinex-Lieferbedingungen
hinausgehenden, Garantie-, Gewährleistungs- oder Haftungsansprüche
abgeleitet werden.
sicherheitsbestimmunGen
Das Gerät darf nur von Personen installiert und in Betrieb genom-
men werden, die mit dieser Betriebsanleitung und den geltenden Vor-
schriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut sind.
Beachten Sie die VDE- sowie die örtlichen Vorschriften, insbesondere
hinsichtlich Schutzmassnahmen.
Der Berührungsschutz der angeschlossenen Elemente und die Isola-
tion der Zuleitungen sind für die höchste am Gerät anliegende Span-
nung auszulegen.
Durch Öffnen des Gehäuses oder eigenmächtige Umbauten erlischt
jegliche Gewährleistung.
Montieren Sie das Gerät in einen Schaltschrank mit Schutzart IP 54
oder besser; Staub und Feuchtigkeit können sonst zu Beeinträchti-
gungen der Funktionen führen.
Sorgen Sie an allen Ausgangskontakten bei kapazitiven und induk-
tiven Lasten für eine ausreichende Schutzbeschaltung.
Die Sicherheitsfunktion muss mindestens einmal im Monat ausgelöst
werden.
bestimmunGsGemässe VerwendunG
Das YRB-0330-242 dient dem sicherheitsgerichteten Unterbrechen eines
Sicherheitsstromkreises. Es kann zum Schutz von Personen und Maschi-
nen in Anwendungen mit Berührungslos wirkenden Schutzeinrichtungen
(BWS) verwendet werden.
Bei bestimmungsgemässer Verwendung und Beachtung dieser Anleitung
sind keine Restrisiken bekannt. Bei Nichtbeachtung kann es zu Personen-
und Sachschäden kommen.
GeräteeiGenschaften
entspricht
Performance Level (PL) e und Kategorie 4 nach EN ISO 13849-1:
2008
SIL-Anspruchsgrenze (SIL CL) 3 nach IEC/EN 62061
Safety Integrity Level (SIL 3) nach IEC/EN 61508
Kategorie 4 nach EN 954-1
–
–
–
–
–
–
–
•
-
-
-
-
betriebsanleitunG für
multifunktions-lichtGittermodul yrb-0330-242
betriebsanleitunG für
multifunktions-lichtGittermodul yrb-0330-242
Mutingbetrieb
zum Anschluss von max.
3 BWS (berührungslos wirkende Schutzeinrichtung) 2-kanalig oder
2 BWS 2-kanalig und 2 Muting-Sensoren 1-kanalig oder
1 BWS 2-kanalig und 4 Muting-Sensoren 1-kanalig oder
2 BWS 2-kanalig und Schlüsselschalter für Taktumschaltung
zusätzlich: Start-Taster und Maschinenkontakt mit Leitungsschlusser-
kennung
Drahtbrucherkennung des BWS-Anschlusses
Ausgänge:
3 Schliesser
2 Halbleiterausgänge, kurzschlussfest und überlastsicher
Multifunktionsgerät, umschaltbar über Drehschalter für die Betriebs-
arten:
Schutzbetrieb, z. B. Lichtvorhänge
Schutzbetrieb mit Muting, z. B. Förderbänder
* Einstellung unterschiedlicher Signalfolgen der Muting-Sensoren
* Einstellbarkeit der max. zulässigen Mutingzeit
* Override-Funktion über Starttaster
Taktbetrieb, z. B: Pressen
* wahlweise 1, 2 oder 3 Takte
* Taktzahl-Einstellung wahlweise mit Schlüsselschalter
geeignet für den Anschluss von BWS Typ 4 oder Typ 2 gemäss IEC/EN
61496-1, Querschlusserkennung in BWS
mit Unter- und Überspannungserkennung und -signalisierung
Reaktionszeiten: max. 30 ms
LED-Anzeigen für RUN-Betrieb, Kanal 1/2
Praxishinweise
Vor dem Abnehmen der Platte an der Frontseite muss für einen Poten-
tialausgleich gesorgt werden.
Bei Mutingbetrieb muss die Mutingleuchte den Angaben der EN 61496-
1 Abschnitt A7.4 entsprechen.
Wird eine BWS nicht benötigt, müssen jeweils 2 Brücken für jede nicht
benötigte BWS gemäss Abb. "Taktbetrieb mit 1 BWS" an die Anschluss-
klemmen S-1/S-2 und S-4/S-3 gesetzt werden.
sicherheitshinweise
ACHTUNG !
Nicht geeignet für Anlagen bei denen die BWS hintertretbar sein soll.
Einstellungen am Gerät sind vom Fachpersonal im spannungslosen
Zustand durchzuführen.
Klemmenbezeichnung Signalbeschreibung
A1+ + / L
A2 – / N/ N
S12, S14, S22, S24, S32, S34,
S42, S44, M1, M2
Steuereingänge
S21, S23, S31, S33, S41, S43 Steuerausgänge
13, 14, 23, 24, 33, 34 Schliesser zwangsgeführt für Freiga-
bekreis
48, 58 Halbleiter-Meldeausgang
X44 freie Verbindungsklemme, potential-
frei
•
•
-
-
-
-
-
•
•
-
-
•
-
-
-
•
•
•
•
•
•
•
•
•
anschlussklemmenanschlussklemmen
oriGinal

2CONTRINEX AG Industrielle Elektronik
route André Piller 50 - Postfach - CH 1762 Givisiez - Schweiz
Betriebsanleitung für Multifunktions-Lichtgittermodul YRB-0330-242 20.04.2010 /HB
GeräteeinstellunG
Einstellbeispiel:
einzustellende Funktion:
Schutzbetrieb mit Muting, Hand-
Start, 4 Mutingsensoren, max.
30 s Mutingzeit
Einstellung an den oberen
beiden Drehschaltern: jeweils "5"
(für beide Prozessoren)
Einstellung an den unteren
beiden Drehschaltern: jeweils "2"
(für beide Prozessoren)
Die Funktionseinstellung des YRB-0330-242 erfolgt über 4 Drehschalter
(Poti) hinter der oben abgebildeten Platte. Die Drehschalter "links" dienen
zur Einstellung von Prozessor 1 (ch1) und die Drehschalter "rechts" zur
Einstellung von Prozessor 2 (ch2). Für beide Prozessoren muss die glei-
che Funktion eingestellt werden. An den beiden oberen Drehschaltern
(1) erfolgt die Einstellung der Hauptfunktion. An den beiden unteren (10)
die Einstellung der max. zulässigen Mutingzeit (bei Schutzbetrieb) bzw.
Taktzahl (bei Taktbetrieb).
Die Funktionseinstellung bezieht sich nur auf die BWS1. In den Betriebs-
arten mit Muting und in den Takt-Betriebsarten werden die BWS 2 und 3
immer in der Betriebsart Schutzbetrieb mit Hand-Start betrieben.
schutzbetrieb ohne mutinG
Poti 10: Startart und Kontaktverstärkung
0123456789
ohne
Kontaktverstärkung mit
Kontaktverstärkung
Poti 1
0
BWS1 Auto Auto Auto
nicht
zugelassen
(Fehler 5)
Auto Auto Auto
nicht
zugelassen
(Fehler 5)
BWS2 Hand Auto Auto Hand Auto Auto
BWS3 Hand Hand Auto Hand Hand Auto
1
BWS1 Hand Hand Hand Hand Hand Hand
BWS2 Hand Auto Auto Hand Auto Auto
BWS3 Hand Hand Auto Hand Hand Auto
schutzbetrieb mit mutinG
Poti 10:
a = maximale Mutingzeit
b = maximale Sychronisationszeit
0123456789
Poti 1
2BWS1 Auto-Start,
Muting 2 Signale
a: 10 s / b: 3 s
a: 20 s / b: 3 s
a: 30 s / b: 3 s
a: 1 min / b: 6 s
a: 5 min / b: 30 s
a: 15 min / b: 90 s
a: 30 min / b: 3 min
a: 1 h / b: 3 min
a: 8 h / b: 3 min
keine Muting
Zeitüberwachungen
3BWS1 Hand-Start,
Muting 2 Signale
4BWS1 Auto-Start,
Muting 4 Signale
5BWS1 Hand-Start,
Muting 4 Signale
Ansicht innenAnsicht innen
taktbetrieb
Poti 10: Anzahl Takte
0 1 2 3 4 - 9
Poti 1
6Kontakt-Abfrageart 1,
Start-Sequenz: Takte und Start
umschaltbar über
Schlüsselschalter
1 Takt 2 Takte 3 Takte
nicht zugelassen
(Fehler 5)
7Kontakt-Abfrageart 2,
Start-Sequenz: Takte und Start
8Kontakt-Abfrageart 1,
Start-Sequenz: Start und Takte
9Kontakt-Abfrageart 2,
Start-Sequenz: Start und Takte
GeräteanzeiGen
untere grüne LEDs
K1, K2: – leuchten bei bestromten Relais K1 und K2
obere gelbe LED
run 1: – leuchtet mit Dauerlicht bei bestromtem
Relais K1 und K2
blinkt gleichmässig mit ca. 1 Hz, wenn im
normalen fehlerfreien Ablauf (z. B. nach
Einschalten der Spannung) auf die Betätigung
des Starttasters gewartet wird
blinkt schnell mit ca. 3 Hz, wenn bei Muting
beim Betätigen des Starttasters alle Bedin-
gungen für ein Override erfüllt sind
blinkt schnell mit ca. 3 Hz, wenn beim Taktbe-
trieb auf die geforderten Eingriffe in die BWS
gewartet wird
blinkt mit Fehlercode, um normale Funktions-
zustände anzuzeigen, die ein Bestromen der
Sicherheitsrelais verhindert haben (z.B. nach
einem unerlaubten Eingriff) bis der Starttaster
betätigt wird
blinkt mit Fehlercode, um ungewöhnliche Be-
triebsfehler anzuzeigen (z. B. Unterspannung)
Halbleiterausgang 48: – Aus bei ungewöhnlichen Betriebsfehlern
normalerweiser aus AUS beim bestromten
Relais K1 und K2
An mit Dauerlicht bei aktivem Muting
Blinksignale wie LED run 1 (ausser bei unge-
wöhnlichen Betriebsfehlern)
obere gelbe LED run 2: – leuchtet mit Dauerlicht bei fehlerfreier Funktion
blinkt mit Fehlercode, um ungewöhnliche Be-
triebsfehler anzuzeigen (z. B. Unterspannung)
Halbleiterausgang 58: – Aus bei ungewöhnlichen Betriebsfehlern
Aus bei bestromten Relais K1 und K2
blinkt regelmässig, solange ein normaler
Funktionszustand ansteht, der ein Bestromen
der Sicherheitsrelais verhindert (z. B. ein
unerlaubter Eingriff in eine BWS)
An mit Dauerlicht, wenn auf die Betätigung
des Starttasters gewartet wird
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Platte

3
CONTRINEX AG Industrielle Elektronik
route André Piller 50 - Postfach - CH 1762 Givisiez - Schweiz
Betriebsanleitung für Multifunktions-Lichtgittermodul YRB-0330-242 20.04.2010 /HB
betriebsart: schutzbetrieb
z. B. Lichtvorhänge zur Absicherung von Gefahrenbereichen
bis zu 3 BWS anschliessbar
wahlweise Auto- oder Hand-Start für jede BWS einzeln einstellbar
mit oder ohne Kontaktverstärkung einstellbar
möGliche einstellunGen:
Poti 10: Startart und Kontaktverstärkung
0123456789
ohne
Kontaktverstärkung mit
Kontaktverstärkung
Poti 1
0
BWS1 Auto Auto Auto
nicht
zugelassen
(Fehler 5)
Auto Auto Auto
nicht
zugelassen
(Fehler 5)
BWS2 Hand Auto Auto Hand Auto Auto
BWS3 Hand Hand Auto Hand Hand Auto
1
BWS1 Hand Hand Hand Hand Hand Hand
BWS2 Hand Auto Auto Hand Auto Auto
BWS3 Hand Hand Auto Hand Hand Auto
Automatischer Start
Beim automatischen Start erfolgt eine sofortige Aktivierung der Maschi-
nenfreigabekontakte K1 und K2, sobald die mit Autostart programmierte
BWS nach einer Lichtwegunterbrechung kwieder freigegeben ist. Vo-
raussetzung ist, dass die mit Handstart programmierten BWS nicht un-
terbrochen sind.
Hand-Start
Bei dieser Betriebsart erfolgt die Aktivierung der Maschinenfreigabekon-
takte K1 und K2 erst, wenn die mit Handstart programmierte BWS nach
einer Lichtwegunterbrechung wieder freigegeben und die Start-Taste be-
tätigt wird l.
Die Start-Taste muss bei zwei Zuständen betätigt werden:
nach Wiederkehr der Vorsorgungsspannung j
(wenn mindestens 1 BWS mit Handstart programmiert ist)
wenn eine BWS mit Handstart unterbrochen war l
Versogungsspannung
(A1/A2)
Starttaste (S43/S44)
BWS 1 (S12/S14)
mit Autostart
BWS 2 (S22/S24) und/oder
BWS 3 (S32/S34)
mit Handstart
K1, K2
(13-14, 23-24, 33-34)
Warten auf Start (58)
Fehleranzeige (48)
Blinkcode 1 1
: dunkel : Dauerlicht : Blinkcode : gleichmässiges
Blinken
•
•
•
•
•
•
•
funktionsdiaGrammfunktionsdiaGramm
betriebsart: schutzbetrieb mit mutinG
z. B. Förderband
1 oder 2 BWS
Muting von BWS1
2 oder 4 Muting-Sensoren
Auto- oder Hand-Start
Override über Starttaster
mutinG (überbrückunG)
Das Muting dient dem vorübergehenden Unwirksamschalten einer BWS.
Diese Funktion wird verwendet, um Fördergut durch eine BWS unge-
hindert transportieren zu können. Die Unterscheidung Fördergut oder
Mensch wird durch zusätzliche Muting-Sensoren (MS) realisiert, die eine
ganz bestimmte Signalreihenfolge generieren müssen, wenn Fördergut
die BWS passiert. Die Mutingsteuerung startet dann den Mutingzyklus für
die Zeit, in der das Material durch die BWS transportiert wird. Einer Per-
son darf es nicht möglich sein, die Mutingsensoren in der gleichen Signal-
folge zu aktivieren wie das Fördergut. Um dies sicherzustellen, können
am YRB-0330-242 Betriebsarten mit 2 oder 4 Mutingsignalen eingestellt
werden. Damit löst eine Person beim Zugang in die BWS die Abschaltung
der gefahrbringenden Bewegung aus. Der Mutingvorgang wird mittels ei-
ner vom Gerät überwachten Mutingleuchte signalisiert. Die maximal zu-
lässige Dauer des Mutingvorgangs kann in 10 Stufen zwischen 10 s und
unendlich eingestellt werden. Ist die BWS1 nach Ablauf der max. zuläs-
sigen Mutingzeit noch unterbrochen, z.B. durch verklemmtes Fördergut,
öffnen die Maschinen-Freigabekontakte K1, K2 und die Mutingleuchte
sowie die LED run 1 signalisieren FEHLER-4.
Eine Freigabe durch die Starttaste ist nur möglich, wenn die Mutingleuch-
te in Ordnung und die zu überbrückende BWS frei ist. Während dem Mu-
tingzyklus führt ein Fehler in der Reihenfolge der Mutingsignale oder ein
Überschreiten der max. zulässigen Mutingzeit zu FEHLER-4. Dieser kann
nur durch Quittieren über den Starttaster wieder beseitigt werden. Die
Mutingsignalquellen sind so anzubringen, dass durch einen Eingriff oder
Eintritt in die BWS die richtige Signalfolge nicht erzeugt werden kann (sie-
he hierzu die Angaben in IEC/EN 61496-1).
möGliche einstellunGen:
Poti 10:
a = maximale Mutingzeit
b = maximale Sychronisationszeit
0123456789
Poti 1
2BWS1 Auto-Start,
Muting 2 Signale
a: 10 s / b: 3 s
a: 20 s / b: 3 s
a: 30 s / b: 3 s
a: 1 min / b: 6 s
a: 5 min / b: 30 s
a: 15 min / b: 90 s
a: 30 min / b: 3 min
a: 1 h / b: 3 min
a: 8 h / b: 3 min
keine Muting
Zeitüberwachungen
3BWS1 Hand-Start,
Muting 2 Signale
4BWS1 Auto-Start,
Muting 4 Signale
5BWS1 Hand-Start,
Muting 4 Signale
oVerride
Ist der Überwachungsbereich bei abgefallenen Sicherheitsrelais durch ein
Fördergut blockiert, wird dies beim Betätigen der Starttaste durch ein
schnelles Blinken (ca. 3 Hz) der Mutingleuchte signalisiert. Der Bediener
kann die Sicherheitsrelais durch ein längeres Betätigen des Starttasters
nach 3 Sekunden für maximal 12 Sekunden freigeben, bis die Muting-
sensoren wieder inaktiv werden oder die Starttaste nicht mehr gedrückt
wird.
•
•
•
•
•

4CONTRINEX AG Industrielle Elektronik
route André Piller 50 - Postfach - CH 1762 Givisiez - Schweiz
Betriebsanleitung für Multifunktions-Lichtgittermodul YRB-0330-242 20.04.2010 /HB
beisPiel eines oVerride-zyklus bei mutinG mit 2 sensoren
Bei allen Ablaufdiagrammen ist durch “überwachter Bereich” die Phase dar-
gestellt, in der das Gerät zwischen Fördergut und Mensch unterscheidet.
VerwendunG Von 2 mutinG-sensoren
ungemutete BWS2
gemutete BWS1
Muting-Sensor MS1
Muting-Sensor MS2
Sicherheitsrelais K1/K2
Starttaster
Mutingleuchte
Fehlercode
: Dauerlicht : Blinkcode : schnelles Blinken (3Hz)
ungemutete BWS2
gemutete BWS1
Muting-Sensor MS1
Muting-Sensor MS2
Sicherheitsrelais K1/K2
Starttaster
Mutingleuchte
Fehlercode
: Dauerlicht : Blinkcode : schnelles Blinken (3Hz)
BWS, gemutet
Muting-Sensor MS1
Muting-Sensor MS2
Mutingleuchte
Mutingleuchtenkontrolle
Mutingleuchte
BWS
Fördergut Förderband
Maschine
t < Mutingdauer (a)
gemutete BWS
t < Synchronzeit (b) t < Synchronzeit (b)
BWS, gemutet
Muting-Sensor MS1
Muting-Sensor MS2
Mutingleuchte
Mutingleuchtenkontrolle
Mutingleuchte
BWS
Fördergut Förderband
Maschine
t < Mutingdauer (a)
gemutete BWS
t < Synchronzeit (b) t < Synchronzeit (b)
VerwendunG Von 4 mutinG-sensoren
betriebsart: taktbetrieb
z. B. Pressen mit manuellem Eingriff und automatischem Start
max. 3 BWS
einstellbare Funktionen:
1, 2 oder 3 Takte
Taktzahl über Poti 1 oder über Schlüsselschalter umschaltbar
2 verschiedene Startsequenzen
2 Abfragearten des Maschinenkontaktes
Der Taktbetrieb ermöglicht einen automatischen Wiederanlauf einer
Maschine (Presse) nach einer definierten Anzahl von Eingriffen in das
Schutzfeld der ersten BWS. Diese Betriebsart besteht aus einer Startse-
quenz und dem Normalablauf.
möGliche einstellunGen für taktbetrieb:
Poti 10: Anzahl Takte
0 1 2 3 4 - 9
Poti 1
6Kontakt-Abfrageart 1,
Startsequenz: Takte und Start
umschaltbar über
Schlüsselschalter
1 Takt 2 Takte 3 Takte
nicht zugelassen
(Fehler 5)
7Kontakt-Abfrageart 2,
Startsequenz: Takte und Start
8Kontakt-Abfrageart 1,
Startsequenz: Start und Takte
9Kontakt-Abfrageart 2,
Startsequenz: Start und Takte
startsequenz
Um die Maschine bei Taktbetrieb nach dem Einschalten frei zu geben,
können zwei mögliche Startsequenzen gewählt werden:
Es müssen zuerst die geforderten Eingriffe getätigt und dann die Start-
Taste gedrückt werden.
Zuerst ist die Start-Taste zu betätigen. Danach müssen die geforderten
Eingriffe erfolgen.
Die Aufforderung, die Eingriffe zu tätigen, (z. B. 2 Takte gemäss unten-
stehenden Diagrammen) wird durch Blinken der Leuchte (Klemme 48)
angezeigt. Die Aufforderung, die Start-Taste zu betätigen, erfolgt durch
Dauerlicht der Leuchte an Klemme 58. Nach korrektem Ablauf der Start-
sequenz erlöschen die Leuchten und die Maschinen-Freigabekontakte
K1, K2 schliessen.
•
•
•
•
•
1.
2.
BWS, gemutet
Muting-Sensor MS1
Muting-Sensor MS2
Muting-Sensor MS3
Muting-Sensor MS4
Mutingleuchte
Mutingleuchtenkontrolle
Mutingleuchte
BWS
Fördergut Förderband
Maschine
t < Mutingdauer (a)
gemutete BWS
t < Synchronzeit (b) t < Synchronzeit (b)
BWS, gemutet
Muting-Sensor MS1
Muting-Sensor MS2
Muting-Sensor MS3
Muting-Sensor MS4
Mutingleuchte
Mutingleuchtenkontrolle
Mutingleuchte
BWS
Fördergut Förderband
Maschine
t < Mutingdauer (a)
gemutete BWS
t < Synchronzeit (b) t < Synchronzeit (b)

5
CONTRINEX AG Industrielle Elektronik
route André Piller 50 - Postfach - CH 1762 Givisiez - Schweiz
Betriebsanleitung für Multifunktions-Lichtgittermodul YRB-0330-242 20.04.2010 /HB
Versogungsspannung
(A1/A2)
Starttaste (S43/S44)
BWS 1 (S12/S14)
BWS 2 (S22/S24) und/oder
BWS 3 (S32/S34)
K1, K2
(13-14, 23-24, 33-34)
Warten auf Eingriff (48)
Warten auf Start (58)
: dunkel : blinken 1Hz : blinken 3Hz : hell
Startsequenz: 2 Takte und Start-Taste
Versogungsspannung
(A1/A2)
Starttaste (S43/S44)
BWS 1 (S12/S14)
BWS 2 (S22/S24) und/oder
BWS 3 (S32/S34)
K1, K2
(13-14, 23-24, 33-34)
Warten auf Eingriff (48)
Warten auf Start (58)
: dunkel : blinken 1Hz : blinken 3Hz : hell
Startsequenz: Start-Taste und 2 Takte
normalablauf
Eine korrekt abgelaufene Startsequenz ist Bedingung für den folgenden
Normalablauf. Bei diesem wird der Hub der Maschine dem Lichtgittermo-
dul durch das Öffnen und Schliessen eines Maschinenkontaktes mitge-
teilt. Die Ausgangskontakte des Lichtgittermoduls werden mit dem Öffnen
des Maschinenkontaktes inaktiv. Danach muss der Bediener bewusst
die geforderte Anzahl von Eingriffen (Takten) in die BWS tätigen, um die
Maschine automatisch wieder in Gang zu setzen. Alle geforderten Takte
müssen innerhalb von 30 s erfolgen.
Die Aufforderung, die Eingriffe zu tätigen, wird durch Blinken (ca. 3 Hz)
der Leuchte (Klemme 48) angezeigt. Wenn alle geforderten Eingriffe er-
folgt sind, erlischt die Leuchte und die Maschinen-Freigabekontakte K1,
K2 schliessen.
maschinenkontakt
An das Gerät muss über die Klemmen S41 - S42 ein Maschinenkontakt
angeschlossen werden. Er öffnet und schliesst in Abhängigkeit des Hubs
der Presse.
abfraGearten des maschinenkontaktes
Es sind zwei Abfragearten des Maschinenkontaktes wählbar:
kontakt-abfraGeart 1
Bei dieser Abfrageart dürfen die Eingriffe in die BWS erst erfolgen, wenn
der Maschinenkontakt geöffnet und wieder geschlossen wurde. Eine Aus-
nahme ist, wenn der Eingriff bei geöffnetem Kontakt erfolgt und noch an-
dauert, wenn der Kontakt wieder geschlossen ist.
BWS 1 (S12/S14)
Maschinenkontakt
(S41/S42)
K1, K2
(13-14, 23-24, 33-34)
Warten auf Eingriff (48)
Warten auf Start (58)
: dunkel : blinken 3Hz : hell
Anwendung: Pressen mit durchschnittlicher bis schneller Hubgeschwin-
digkeit
kontakt- abfraGeart 2
Bei dieser Abfrageart werden die Eingriffe bereits bei offenem Maschi-
nenkontakt erkannt. Die Maschine wird aber erst wieder freigegeben,
wenn sowohl alle Eingriffe getätigt sind, als auch der Maschinenkontakt
wieder geschlossen ist.
BWS 1 (S12/S14)
Maschinenkontakt
(S41/S42)
K1, K2
(13-14, 23-24, 33-34)
Warten auf Eingriff (48)
Warten auf Start (58)
: dunkel : blinken 3Hz : hell
Anwendung: Pressen mit langsamer Hubgeschwindigkeit
unerlaubter einGriff in bws
Unerlaubte Eingriffe in die BWS führen zum Abschalten der Maschinen-
Freigabekontakte K1, K2. Bei unerlaubten Eingriffen blinkt die Leuchte
(Klemme 58) regelmässig. Die Leuchte an Klemme 48 blinkt mit dem
Fehlercode 1. Nach Beendigung des Eingriffs geht die Leuchte an Klem-
me 58 in Dauerlicht über und signalisiert, dass der Maschinenstart durch
Betätigung der Start-Taste erfolgen kann.
Starttaste (S43/S44)
BWS 1 (S12/S14), BWS 2
(S22/S24) o. BWS 3 (S32/S34)
Maschinenkontakt
(S41/S42)
K1, K2
(13-14, 23-24, 33-34)
Warten auf Eingriff (48)
Warten auf Start (58)
: dunkel : blinken 1Hz : Fehlercode : hell

6CONTRINEX AG Industrielle Elektronik
route André Piller 50 - Postfach - CH 1762 Givisiez - Schweiz
Betriebsanleitung für Multifunktions-Lichtgittermodul YRB-0330-242 20.04.2010 /HB
technische daten
Eingang
Nennspannung UN: 24 VDC
Spannungsbereich
bei max. 5% Restwelligkeit : 0,85 ... 1,15 UN
Nennverbrauch : max. 170 mA
(Halbleiterausgänge unbelastet)
Steuerspannung über S21, S23,
S31, S33, S41, S43, 48, 58: 23 VDC bei UN
Steuerstrom über S12, S14,
S22, S24, S32, S34, S42, S44: je 4,5 mA bei UN
Mindestspannung an
Klemmen S12, S14, S22
S24, S32, S34, S42, S44 : 16 VDC
Absicherung des Gerätes : Intern mit PTC
Mindeststrom an M1, M2 : 25 mA bei eingeschalteter Lampe
Ausgang
Kontaktbestückung : 3 Schliesser
Kontaktart : Relais, zwangsgeführt
Einschaltzeit typ. bei UN
:
Handstart: max. 50 ms
Automatischer Anlauf: max. 1,5 s
Automatischer Wiederanlauf: max. 55 ms
Abschaltzeit (Reaktionszeit) : max. 30 ms
(max. 50 ms, wenn Fehler an BWS
und nur 1 Eingangskanal der BWS
abschaltet)
Ausgangsnennspannung : max. 250 VAC
DC: siehe Lichtbogengrenzkurve am
Ende dieser Betriebsanleitung
Schalten von Kleinlasten : ≥100 mV
Thermischer Strom Ith : 5 A
Schaltvermögen
nach AC 15: 3 A / 230 VAC IEC/EN 60947-5-1
nach DC 13 bei 0,1 Hz: 8 A / 24 VDC IEC/EN 60947-5-1
Elektrische Lebensdauer
nach AC 15 bei 2 A, 230 VAC: 105Schaltspiele IEC/EN 60947-5-1
Zulässige Schalthäufigkeit : max. 1'200 Schaltspiele/h
Kurzschlussfestigkeit
max. Schmelzsicherung: 6 A gL IEC/EN 60947-5-1
Sicherungsautomat: C 8 A
Mechanische Lebensdauer : 10 x 106Schaltspiele
Halbleiterausgänge
Ausgang (Klemme 48 und 58): Transistorausgänge, plus-schaltend
Ausgangsnennspannung: 24 VDC, max. 100 mA Dauerstrom,
max. 400 mA für 0,5s interner
Kurzschluss-, Übertemperatur- und
Überlastschutz
Allgemeine Daten
Nennbetriebsart : Dauerbetrieb
Temperaturbereich :
Betrieb: ±0 ... + 50 °C
Lagerung: - 25 ... + 85 °C
Betriebshöhe : < 2'000 m
Luft- und Kriechstrecken
Bemessungsstossspannung /
Verschmutzungsgrad: 4 kV / 2 (Basisisolierung)
IEC 60664-1
EMV
Statische Entladung (ESD): 8 kV (Kontaktentladung)
IEC/EN 61000-4-2
(entsprechend Prüfschärfegrad 3)
HF-Einstrahlung: 10 V / m IEC/EN 61000-4-3
betriebsart: taktbetrieb mit schlüsselschalter
z. B. Pressen mit wechselnder Taktzahl
Umschaltmöglichkeit mittels Schlüsselschalter:
-1, 2 oder 3 Takte
umschalterkennunG
Die Umschaltung wird nur bei Maschinenstillstand (K1, K2 offen) er-
kannt.
Die Erkennung der neuen Schlüsselschalterstellung wird durch die Anzei-
ge des Fehlercodes 3 an der Leuchte der Klemme 48 signalisiert. Mittels
Freigabe durch Start-Tasten-Betätigung erfolgt zuerst ein Neu-Start des
Gerätes. Die bereits eingestellte Start-Sequenz mit der geänderten Takt-
zahl muss nach dieser ersten Start-Tasten-Betätigung komplett (Takte
und Start-Taste bzw. Start-Taste und Takte) durchlaufen werden, um die
Maschine mit der neuen Taktzahl frei zu geben.
•

7
CONTRINEX AG Industrielle Elektronik
route André Piller 50 - Postfach - CH 1762 Givisiez - Schweiz
Betriebsanleitung für Multifunktions-Lichtgittermodul YRB-0330-242 20.04.2010 /HB
Schnelle Transienten :
- auf Versorgungsleitung A1-A2: 2 kV IEC/EN 61000-4-4
- auf Signal und Steuerleitungen: 2 kV IEC/EN 61000-4-4
Stossspannung (Surge)
- zwischen Versorgungsleitungen:1 kV IEC/EN 61000-4-5
- zwischen Leitung und Erde: 2 kV IEC/EN 61000-4-5
HF-leitungsgeführt: 10 V IEC/EN 61000-4-6
Funkentstörung: Grenzwert Klasse B EN 55011
Schutzart : nach IEC/EN 61496-1 muss das
Gerät in ein Steuergehäuse mit
Schutzklasse 54 untergebracht
werden.
Gehäuse: IP 40 IEC/EN 60529
Klemmen: IP 20 IEC/EN 60529
Gehäuse : Thermoplast mit V0-Verhalten nach
UL Subject 94
Rüttelfestigkeit : nach IEC/EN 61496-1
Amplitude 0,35 mm
Frequenz 10 ... 55 Hz IEC/EN 60068-2-6
Schockfestigkeit :
Beschleunigung 10 g
Impulsdauer 16 ms
Anzahl der Schocks 1'000 je Achse auf drei Achsen
Klimafestigkeit : 0 / 050 / 04 IEC/EN 60068-1
Klemmenbezeichnung : EN 50005
Leiterbefestigung : unverlierbare Plus-Minus-Klem-
menschrauben M 3,5 Kasten-
klemmen mit selbstabhebendem
Drahtschutz
Schnellbefestigung : Hutschiene IEC/EN 60715
Nettogewicht : 320 g
VorGehen bei störunGen
Bei Erkennen eines Fehlers fallen immer die Relais K1/K2 ab.
Die unterschiedlichen Fehler werden durch verschiedene Blinkfolgen an
den LEDs run 1 und run 2 angezeigt.
Die Unterscheidung der Fehler erfolgt in 2 Gruppen.
fehlerGruPPe 1: systemfehler
Nach Erkennen eines solchen Fehlers verriegelt sich das Modul und zeigt
nur noch den Fehlercode an. Das Modul kann nur durch Aus- und Wieder-
einschalten des Moduls zurückgesetzt werden. Diese Fehler werden nur
an den LEDs run 1 und/oder run 2 angezeigt. Es können zur gleichen Zeit
verschiedene Fehlercodes an beiden LEDs angezeigt werden. Die Aus-
gänge 48 und 58 sind in diesem Zustand immer dauernd ausgeschaltet.
fehlerGruPPe 2: funktionsfehler
Diese Fehler werden immer an der LED run1 und am Ausgang 48 ange-
zeigt, während die LED run 2 im Dauerlicht bleibt. Die Relais K1/ K2 sind
in diesem Zustand inaktiv. Das Modul ist aber noch voll funktionsfähig und
die Relais können wieder aktiviert werden, wenn der Fehler behoben ist,
und die Starttaste betätigt wird.
systemfehler: (nur an LEDs run 1 und/oder run 2 angezeigt)
Nr.*)Beschreibung Massnahmen und Hinweise
0interner Gerätefehler
(beide LEDs sind kon-
stant AUS)
Wenn beide LEDs AUS bleiben, ist das Gerät
defekt und muss zur Reparatur.
5 Einstellfehler
Die Drehschalterstellungen der beiden Kanäle
stimmen nicht überein.
Die gewählte Einstellung ist nicht zulässig.
1)
2)
6Unterspannungser-
kennung
Linke LED blinkt. Die Versorgungsspannung ist
unter die zulässige Spannung gesunken (< ca.
0,85 UN). Nach jedem Anzeigenzyklus des Feh-
lercodes wird die Spannung neu gemessen. Ist
sie wieder im zulässigen Bereich, wird ein Reset
(wie beim Einschalten der Versorgungsspan-
nung) des Moduls durchgeführt.
6Überspannungserken-
nung Rechte LED blinkt: Die Versorgungsspannung ist
zu hoch (> ca. 1,15 UN+ 5 % Restwelligkeit).
7 Eingangsfehler
Es ist ein Kurzschluss an den Eingängen der
Start-Taste oder des Maschinenkontaktes
(Schutzbetrieb) aufgetreten
Die zwei Signale einer CDS stimmen nicht
überein (Kurzschluss, Leitungsbruch oder
defekte CDS)
1)
2)
8Fehler an den Ma-
schinenfreigaberelais
K1, K2
Schaltung und Schaltströme überprüfen. Das
Gerät muss zur Reparatur.
9
10
11 interne Gerätefehler
Versuchen Sie, den Ablauf festzustellen, der
zu dieser Fehlermeldung führt, und teilen Sie
diesen Ablauf dem Hersteller oder Verkäufer des
Gerätes mit.
12
13 interne Gerätefehler Das Gerät muss zur Reparatur.
*)Nr.: Anzahl der aufeinanderfolgenden Blinkimpulse

8CONTRINEX AG Industrielle Elektronik
route André Piller 50 - Postfach - CH 1762 Givisiez - Schweiz
Betriebsanleitung für Multifunktions-Lichtgittermodul YRB-0330-242 20.04.2010 /HB
funktionsfehler : Anzeige an run 1 und Ausgang 48
Nr.*)Beschreibung Massnahmen und Hinweise
1 BWS Fehler
Eine BWS wurde unterbrochen.
Anstelle unbenutzter BWS müssen Brücken
vorhanden sein:
BWS 2: S21-S22, S23-S24
BWS 3: S31-S32, S33-S34
1)
2)
2 Fehler am Starttaster
Der Starttaster darf nicht beim Einschalten
des Moduls betätigt sein.
Der Starttaster darf nicht länger als 3 s betä-
tigt sein.
1)
2)
3Reiner Schutzbetrieb:
Fehler im Rückführ-
kreis
Es ist eine Betriebsart mit Kontaktverstärkung
eingestellt und der überwachte Kontakt, der
an S41 - S42 angeschlossen werden muss,
ist vor dem Aktivieren der Relais K1, K2 nicht
geschlossen.
1)
3Taktbetrieb
Kontaktfehler
Der Maschinenkontakt ist im Ruhezustand
des Sicherheitsmoduls (Warten auf die Start-
bedingung) nicht angeschlossen.
Bei Kontaktart 1 war der Maschinenkontakt
am Ende des geforderten 1. Eingriffs in die
BWS noch offen.
1)
2)
4Muting-Fehler (Blo-
ckierung) Die eingestellte max. Mutingdauer wurde
überschritten (Mutinglampe an).
1)
4 Muting-Fehler (Lampe)
Die Mutinglampe ist nicht zwischen der
Klemme 48 und den Klemmen M1 und M2
angeschlossen.
Die erforderliche Brücke an den Klemmen
S41 und S42 ist nicht angeschlossen.
Die Mutinglampe ist defekt.
Die Messschaltung für die Mutinglampe ist
defekt. Das Gerät muss zur Reparatur.
1)
2)
3)
4)
5Taktbetrieb (Schlüssel-
fehler) Beide Kontakte des Schlüsselschalters für die
Einstellung der Taktzahl sind offen.
1)
*)Nr.: Anzahl der aufeinanderfolgenden Blinkimpulse
zustandsanzeiGen
run 1 und Ausgang 48 blinken schnell mit ca. 3 Hz
Muting-Betrieb:
Override möglich Mindestens ein Mutingsensor ist aktiv, BWS
1 ist unterbrochen und der Starttaster wird
betätigt. Nach 3 s ununterbrochener Betätigung
des Starttasters wird das Override für max. 12s
eingeleitet.
Taktbetrieb:
Warten auf Eingriffe Es wird auf die vorgegebene Anzahl der Ein-
griffe in die BWS gewartet, um die Sicherheits-
relais wieder aktivieren zu können.
wartunG und instandsetzunG
Das Gerät enthält keine Teile, die einer Wartung bedürfen.
Bei vorliegenden Fehlern das Gerät nicht öffnen, sondern an den Her-
steller zur Reparatur schicken.
–
–

9
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route André Piller 50 - P.O. Box - CH 1762 Givisiez - Switzerland
Operating instructions for multi-functional safety relay YRB-0330-242 20.04.2010 /HB
Before installing, operating or maintaining this device, these instructions
must be carefully read and understood..
danGer
Dangerous voltage.
Electric shock will result in death or serious injury..
Disconnect all power supplies before servicing equipment..
warninG
Safe operation of the device is only guaranteed when using certified
components!
notes
The product described hereby was developed to perform safety functions
as a part of a whole installation or machine. A complete safety system nor-
mally includes sensors, evaluation units, signals and logical modules for
safe disconnections. The manufacturer of the installation or machine is re-
sponsible for ensuring proper functioning of the whole system. Contrinex
cannot guarantee all the specifications of an installation or machine that
was not designed by Contrinex. The total concept of the control system
into which the device is integrated must be validated by the user. Con-
trinex also takes over no liability for recommendations which are given
or implied in the following description. The following description implies
no modification of the general Contrinex terms of delivery, warranty or
liability claims.
safety reGulations
This device must be installed and operated by staff who are familiar
with these instructions and with the current regulations for safety at
work and accident prevention.
Pay attention to applicable local regulations, especially regarding
safety measures.
The shock protection on the connected elements and the cable insula-
tion must be designed for the highest voltage applied to the device.
Opening the device or implementing unauthorized changes voids any
warranty.
The unit should be panel mounted in an enclosure rated at IP 54 or
superior. Dust and dampness may lead to malfunction.
Adequate fuse protection must be provided on all output contacts with
capacitive and inductive loads.
The safety function must be triggered at least once a month.
desiGnated use
The YRB-0330-242 provides a security-oriented interruption of a safety
circuit. It can be used for the protection of persons and machines in ap-
plications with active optoelectronic protective devices (AOPDs).
When used in accordance with its intended purpose and following these
operating instructions, this device presents no known residual risks. Non-
observance may lead to personal injuries and damages to property.
main features
Complies with
Performance Level (PL) e and category 4 according to EN ISO
13849-1:2008
Claimed Level (SIL CL) 3 according to IEC/EN 62061
Safety Integrity Level (SIL) 3 according to IEC/EN 61508
Category 4 according to EN 954-1
–
–
–
–
–
–
–
•
-
-
-
-
oPeratinG instructions
for multifunction safety relay yrb-0330-242
oPeratinG instructions
for multifunction safety relay yrb-0330-242
Muting operation
To connect max.:
3 AOPDs (active optoelectronic protective devices) 2-channel or
2 AOPDs 2-channel and 2 muting sensors 1-channel or
1 AOPDs 2-channel and 4 muting sensors 1-channel or
2 AOPDs 2-channel and key switch for stepping operation
additionally: Start button and machine contact with line fault detection
Broken wire detection on AOPD input
Outputs:
3 N.O. contacts
2 semiconductor outputs, protected against short circuit and overload
Multifunction device, different functions selectable by rotational switches:
protective operation, e.g. light curtains
protective operation with muting, e.g. conveyors
* signal sequence of muting sensors can be selected
* maximum muting time selectable
* override function via start button
stepping operation, e.g. on presses
* 1, 2 or 3 steps possible
* setting of number of steps possible via selector switch
Suitable to connect AOPDs of type 4 or type 2 according to IEC/EN
61496-1, crossfault monitoring in the AOPD
With under- and overvoltage detection and indication
Reaction time: max. 30 ms
LED indication for RUN and channels 1, 2
Practical notes
Before removing the front plate, the person doing so must be dis-
charged to ground
For muting operation, the muting lamp must be conform to EN 61496-1
section A7.4
Every time an AOPD is not used, the two corresponding connection
clips S-1/ S-2 and S-4/ S-3 must be bridged, according to application
example "Stepping operation with one light curtain".
safety notes
ATTENTION !
Not designed for installations where it is possible to go round the AOPD.
Settings have to be carried out by specialized personnel.
Settings have to be carried out with disconnected power supply.
Terminal labels Signal description
A1+ + / L
A2 – / N
S12, S14, S22, S24, S32, S34,
S42, S44, M1, M2
Control inputs
S21, S23, S31, S33, S41, S43 Control outputs
13, 14, 23, 24, 33, 34 Positively driven N.O. contacts for
release circuit
48, 58 Semi-conductor monitoring output
X44 unassigned voltage-free terminal
•
•
-
-
-
-
-
•
•
-
-
•
-
-
-
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
connection terminalsconnection terminals
oriGinal

CONTRINEX AG Industrial Electronics
route André Piller 50 - P.O. Box - CH 1762 Givisiez - Switzerland
10 Operating instructions for multi-functional safety relay YRB-0330-242 20.04.2010 /HB
settinG
Example:
Required function:
Protective operation with muting,
manual start, 4 muting sensors,
max. 30s muting time.
Set top rotational switches to "5"
(for both micro-processors)
Set bottom rotational switches to
"2" (for both micro-processors)
The function setting of YRB-0330-242 is made by means of 4 rotational
switches behind the front plate (see picture). The switches on the left set
micro-processor 1 (ch1) and the switches on the right set micro-processor
2 (ch2). The same functions must be set for both processors. The upper
switches (1) adjust the main function. The lower switches (10) adjust the
max. muting time (protective operation) or the number of steps (stepping
operation).
The functional setting only applies to AODP1. When operating with mut-
ing or stepping function, AOPD2 and AOPD 3 are always in protective
operation with manual start.
ProtectiVe oPeration without mutinG
Switch 10: start mode and feedback input
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
without
feedback input with feedback input
Switch 1
0
AOPD1 autom. autom. autom.
not allowed
(system failure
code 5)
autom. autom. autom.
not allowed
(system failure
code 5)
AOPD2 manual autom. autom. manual autom. autom.
AOPD3 manual manual autom. manual manual autom.
1
AOPD1 manual manual manual manual manual manual
AOPD2 manual autom. autom. manual autom. autom.
AOPD3 manual manual autom. manual manual autom.
ProtectiVe oPeration with mutinG
Switch 10:
a = maximum muting time
b = maximum synchronising time
0123456789
Switch 1
2AOPD1
automatic start,
2 muting signals
a: 10 s / b: 3 s
a: 20 s / b: 3 s
a: 30 s / b: 3 s
a: 1 min / b: 6 s
a: 5 min / b: 30 s
a: 15 min / b: 90 s
a: 30 min / b: 3 min
a: 1 h / b: 3 min
a: 8 h / b: 3 min
no muting time monitoring
3AOPD1
manual start,
2 muting signals
4AOPD1
automatic start,
4 muting signals
5AOPD1
manual start,
4 muting signals
Inside viewInside view
stePPinG oPeration
Switch 10: number of steps
0 1 2 3 4 - 9
Switch 1
6Contact type 1,
Start sequence: stepping and start
selectable by key switch
1 step 2 steps 3 steps
not allowed
(function failure code 5)
7Contact type 2,
Start sequence: stepping and start
8Contact type 1,
Start sequence: start and stepping
9Contact type 2,
Start sequence: start and stepping
indicators
Lower green LEDs
K1, K2: – light up when K1 and K2 relays are energised– light up when K1 and K2 relays are energisedlight up when K1 and K2 relays are energised
Upper yellow LED
run 1: – lights up permanently when K1 and K2 relays– lights up permanently when K1 and K2 relayslights up permanently when K1 and K2 relays
are energised
flashes steady at approx. 1 Hz when, in nor-
mal fault free state (e.g. power up of the unit),
unit waits for the start button to be pressed
flashes fast at approx. 3 Hz when, in muting
mode, the start button is pressed and all con-
ditions for an override are fulfilled
flashes fast at approx. 3 Hz when, in stepping
operation, the unit waits for an intrusion into
the AOPD
flashes with failure code to indicate normal
functional states that have disabled the
energisation of the safety relays (e.g. after an
unauthorized intrusion) until the start button is
pressed
flashes with failure code to indicate special
failures (e.g. undervoltage)
Semiconductor
output 48: – OFF when unit is on special failure mode– OFF when unit is on special failure modeOFF when unit is on special failure mode
normally OFF when relays K1 and K2 are
energised
permanently ON when unit is in muting mode
shows the same failure codes as LED run 1
(except for special failures)
Upper yellow LED
run 2: – lights up permanently when unit operates– lights up permanently when unit operateslights up permanently when unit operates
correctly
flashes with failure code to indicate special
failures (e.g. undervoltage)
Semiconductor
output 58: – OFF when unit is in special failure mode– OFF when unit is in special failure modeOFF when unit is in special failure mode
OFF when relays K1 and K2 are energised
flashes steadily when a normal functional
state is active that disables the energisation
of the safety relays (e.g. after an unauthorized
intrusion into AOPD)
permanently ON when unit is waiting for the
start button to be pressed
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
front plate

11
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route André Piller 50 - P.O. Box - CH 1762 Givisiez - Switzerland
Operating instructions for multi-functional safety relay YRB-0330-242 20.04.2010 /HB
oPeration mode : ProtectiVe oPeration
e.g. AOPDs to secure dangerous areas
Possibility to connect up to 3 AOPDs
Separate selection of automatic or manual start mode for each AOPD
With or without feedback input
Possible settinGs:
Switch 10: start mode and feedback input
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
without
feedback input with feedback input
Switch 1
0
AOPD1 autom. autom. autom.
not allowed
(system failure
code 5)
autom. autom. autom.
not allowed
(system failure
code 5)
AOPD2 manual autom. autom. manual autom. autom.
AOPD3 manual manual autom. manual manual autom.
1
AOPD1 manual manual manual manual manual manual
AOPD2 manual autom. autom. manual autom. autom.
AOPD3 manual manual autom. manual manual autom.
Automatic start
In automatic start mode, the machine-release contacts K1 and K2 are
energised as soon as the auto-start programmed AOPD is free after an
intrusion kin its protective screen. This requires that the other AOPDs
that are set for manual start are not interrupted.
Manual start
In manual start mode, the machine-release contacts K1 and K2 are only
energised when the manual-start programmed AOPD is free after an in-
trusion in its protective screen and the start button has been pressed l.
The start button must be activated on 2 conditions:
After return of the supply voltage j
(when minimum 1 AOPD is programmed for manual start)
When 1 AOPD with manual start has been interrupted l
Power supply
(A1/A2)
Start button (S43/S44)
AOPD 1 (S12/S14)
with autom. start
AOPD 2 (S22/S24) and/or
AOPD 3 (S32/S34)
with manual start
K1, K2
(13-14, 23-24, 33-34)
Wait for start (58)
Fault indication (48)
Error code 1 1
: dark : on : flashing : regular flashing
•
•
•
•
•
•
•
function diaGramfunction diaGram
oPeration mode : ProtectiVe oPeration with mutinG
e.g. conveyors
1 or 2 AOPDs
Muting of AOPD 1
2 or 4 muting sensors
Auto or manual start
Override via start button
mutinG (byPass)
Muting means to temporarily disable the protective function of an AOPD.
This function is used to transport material through an AOPD without stop-
ping the machine. The differentiation between material and persons is
achieved by using additional muting sensors (MS). Together with the
AOPD, these muting sensors have to generate a precise switching se-
quence in order to launch a muting cycle that allows the material to pass
the AOPD without stopping the machine. The muting control then starts
the muting cycle for the time the material is passing the AOPD. It must
not be possible that a person activates the muting sensors in the same
switching sequence as the material. To realise this function, different
switching sequences can be chosen on YRB-0330-242 either with 2 or 4
muting signals. This makes sure that if a person passes the AOPD, the
dangerous movement of the machine is stopped immediately. The muting
cycle is indicated by means of a muting lamp. The maximum muting time
can be set in 10 steps between 10s and infinite. If the AOPD is still inter-
rupted after the max. permitted muting time (e.g. by blocked material) the
contacts K1, K2 open and the muting lamp as well as the LED run1 show
function failure code 4.
Starting by pressing the start button is only possible if the muting lamp is
working properly and the AOPD to be muted is free of interruption. During
the muting cycle a wrong switching sequence or exceeding the maximum
muting time leads to function failure code 4. This failure can only be reset
by pressing the start button. The muting sensors have to be installed in a
way that the correct sequence cannot be achieved manually or by passing
the AOPD (see IEC/EN 61496-1)
Possible settinGs:
Switch 10:
a = maximum muting time
b = maximum synchronising time
0123456789
Switch 1
2AOPD1
automatic start,
2 muting signals
a: 10 s / b: 3 s
a: 20 s / b: 3 s
a: 30 s / b: 3 s
a: 1 min / b: 6 s
a: 5 min / b: 30 s
a: 15 min / b: 90 s
a: 30 min / b: 3 min
a: 1 h / b: 3 min
a: 8 h / b: 3 min
no muting time monitoring
3AOPD1
manual start,
2 muting signals
4AOPD1
automatic start,
4 muting signals
5AOPD1
manual start,
4 muting signals
oVerride
If the monitored area is blocked by transported material and the outputs
K1, K2 are switched off, this is indicated by fast flashing (approx. 3 Hz) of
the muting lamp when activating the restart button. The operator can
activate the outputs K1, K2 by pressing the start button for more than 3s
for a maximum time of 12s until the muting sensors are again inactive or
the start button is released again.
•
•
•
•
•

CONTRINEX AG Industrial Electronics
route André Piller 50 - P.O. Box - CH 1762 Givisiez - Switzerland
12 Operating instructions for multi-functional safety relay YRB-0330-242 20.04.2010 /HB
usinG 4 mutinG sensors
oPeration mode: stePPinG oPeration
e.g. presses with manual operation and automatic start
Max. 3 AOPDs
Setting functions:
1, 2 or 3 steps
Number of steps settable with rotational switch or key switch
2 different start sequences
2 ways of monitoring the machine contact
Stepping operation enables automatic restart of a machine (press) after
a certain number of intrusions into the protective field of the first AOPD.
This operation consists of a ‘start sequence’ and the ‘normal operating
sequence’.
Possible settinGs for stePPinG oPeration:
Switch 10: number of steps
0 1 2 3 4 - 9
Switch 1
6Contact type 1,
Start sequence: stepping and start
selectable by key switch
1 step 2 steps 3 steps
not allowed
(function failure code 5)
7Contact type 2,
Start sequence: stepping and start
8Contact type 1,
Start sequence: start and stepping
9Contact type 2,
Start sequence: start and stepping
start sequence
To enable the machine at start-up on stepping operation, 2 different start
sequences can be chosen:
The required number of interruptions of the AOPD must be completed
and then the start button must be pressed
The start button is pressed first, and then the required number of inter-
ruptions must be completed.
The request to start the operation (e.g. 2 steps according to the diagrams
below) is signalled by a flashing lamp (terminal 48). The request to press
the start button is signalled by continuous light of the lamp (terminal 58).
After correct completion of the starting sequence, the lamps go off and the
contacts K1 and K2 close.
•
•
•
•
•
1.
2.
AOPD, muted
Muting sensor 1
Muting sensor 2
Muting sensor 3
Muting sensor 4
Muting lamp
Muting lamp monitoring
muting lamp
AOPD
material conveyor
machine
t < muting time (a)
muted AOPD
t < synchronization
time (b) t < synchronization
time (b)
AOPD, muted
Muting sensor 1
Muting sensor 2
Muting sensor 3
Muting sensor 4
Muting lamp
Muting lamp monitoring
muting lamp
AOPD
material conveyor
machine
t < muting time (a)
muted AOPD
t < synchronization
time (b) t < synchronization
time (b)
examPle for an oVerride cycle when mutinG with 2 sensors
In all function diagrams the part “monitored operation” is the phase where the unit
differentiates between person and material.
usinG 2 mutinG sensors
Unmuted AOPD2
Muted AOPD1
Muting sensor 1
Muting sensor 2
Safety relay K1/K2
Start button
Muting lamp
Error code
: on : flashing : fast flashing (3Hz)
Unmuted AOPD2
Muted AOPD1
Muting sensor 1
Muting sensor 2
Safety relay K1/K2
Start button
Muting lamp
Error code
: on : flashing : fast flashing (3Hz)
AOPD, muted
Muting sensor 1
Muting sensor 2
Muting lamp
Muting lamp monitoring
muting lamp
AOPD
material conveyor
machine
t < muting time (a)
muted AOPD
t < synchronization
time (b) t < synchronization
time (b)
AOPD, muted
Muting sensor 1
Muting sensor 2
Muting lamp
Muting lamp monitoring
muting lamp
AOPD
material conveyor
machine
t < muting time (a)
muted AOPD
t < synchronization
time (b) t < synchronization
time (b)

13
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route André Piller 50 - P.O. Box - CH 1762 Givisiez - Switzerland
Operating instructions for multi-functional safety relay YRB-0330-242 20.04.2010 /HB
Power supply
(A1/A2)
Start button (S43/S44)
AOPD 1 (S12/S14)
AOPD 2 (S22/S24) and/or
AOPD 3 (S32/S34)
K1, K2
(13-14, 23-24, 33-34)
Wait for access (48)
Wait for start (58)
: off : flashing (1Hz) : flashing (3Hz) : on
Start sequence: 2 steps and start button
Power supply
(A1/A2)
Start button (S43/S44)
AOPD 1 (S12/S14)
AOPD 2 (S22/S24) and/or
AOPD 3 (S32/S34)
K1, K2
(13-14, 23-24, 33-34)
Wait for access (48)
Wait for start (58)
: off : flashing (1Hz) : flashing (3Hz) : on
Start sequence: start button and 2 steps
normal oPeratinG sequence
A correct starting sequence is necessary to run the normal operating se-
quence. In the normal operating sequence, the machine movement is
signalled to the safety relay by opening and closing the machine contact.
The output contacts of the YRB-0330-242 are opened when the machine
contact opens. The operator must then perform the required number of
intrusions (steps) on the AOPD to automatically restart the machine op-
eration. All necessary steps must be completed within 30s.
The request to interrupt the protective field is indicated by fast flashing
(3 Hz) on terminal 48. When the required number of interruptions on the
AOPD has been completed, the lamp goes off and the contacts K1 and
K2 close.
machine contact
A machine contact must be connected to the terminals S41 and S42 of
the YRB-0330-242. It opens and closes depending on the machine move-
ment.
monitorinG of the machine contact
2 ways of monitoring are selectable:
contact tyPe 1
In this mode, an intrusion into the AOPD must only take place after the
machine contact has been opened and closed again. An exception is if
the intrusion takes place while the contact is open, and is still going on
when the contact has closed.
AOPD 1 (S12/S14)
Machine contact
(S41/S42)
K1, K2
(13-14, 23-24, 33-34)
Wait for access (48)
Wait for start (58)
: off : flashing (3Hz) : on
Application: presses with normal to fast movement
contact tyPe 2
In this mode, intrusions are detected already when the machine contact
is open. However, the machine is only enabled when all the intrusions are
completed and the machine contact has closed again.
AOPD 1 (S12/S14)
Machine contact
(S41/S42)
K1, K2
(13-14, 23-24, 33-34)
Wait for access (48)
Wait for start (58)
: off : flashing (3Hz) : on
Application: presses with slow movement
forbidden intrusion into the aoPd
Unauthorised intrusions into the AOPD lead to switching off the machine-
release contacts K1, K2. On forbidden intrusions, the lamp on terminal
58 flashes regularly. The lamp on terminal 48 flashes with function failure
code 1. After completion of the intrusion, the lamp on terminal 58 returns
to permanent light and indicates that the machine can be started by press-
ing the start button.
Start button (S43/S44)
AOPD1 (S12/S14), AOPD2
(S22/S24) or AOPD3 (S32/S34)
Machine contact
(S41/S42)
K1, K2
(13-14, 23-24, 33-34)
Wait for access (48)
Wait for start (58)
: off : flashing (1Hz) : error code : on

CONTRINEX AG Industrial Electronics
route André Piller 50 - P.O. Box - CH 1762 Givisiez - Switzerland
14 Operating instructions for multi-functional safety relay YRB-0330-242 20.04.2010 /HB
technical data
Input
Nominal voltage UN: 24 VDC
Voltage range
at max. 5% residual ripple: 0.85 ... 1.15 UN
Nominal consumption : max. 170 mA
(no load on semiconductor outputs)
Control voltage on S21, S23, S31,
S33, S41, S43, 48, 58: 23 VDC at UN
Control current on S12, S14,
S22, S24, S32, S34, S42, S44 : 4.5 mA each at UN
Min. voltage on terminals S12,
S14, S22, S24, S32, S34, S42, S44 : 16 VDC
Short-circuit protection : internal with PTC
Min. current on M1, M2 : 25 mA with active lamp
Output
Contacts : 3 N.O. contacts
Contact type : relay, positively driven
Operating delay (typ.) at UN
:
Manual start: max. 50 ms
Automatic start: max. 1.5 s
Automatic restart: max. 55 ms
Release delay (reaction time) : max. 30 ms
(max. 50 ms when failure on AOPD
and only one input channel of the
AOPD switches off)
Nominal output voltage : max. 250 VAC
DC: see 'Limit curve for arc-free op-
eration under resistive load' at the
end of these operating instructions.
Switching of low loads : ≥100 mV
Thermal current Ith : 5 A
Switching capacity :
According to AC 15: 3 A / 230 VAC IEC/EN 60947-5-1
According to DC 13 at 0.1 Hz: 8 A / 24 VDC IEC/EN 60947-5-1
Electrical contact life ::
according to AC 15 at 2 A, 230 VAC:105switching cycles
IEC/EN 60947-5-1
Permissible switching frequency : max. 1,200 switching cycles/h
Short-circuit strength ::
Max. fuse rating: 6 A gL IEC/EN 60947-5-1
Line circuit breaker: C 8 A
Mechanical contact life :: 10 x 106switching cycles
Semiconductor outputs
Output (terminals 48 and 58): transistors, plus-switching
Output voltage: 24 VDC, max. 100 mA continuous
current, max. 400 mA for 0.5s in-
ternal short circuit, overtemperature
and overload protection
General data
Operational mode : permanent
Temperature range :
Ambient: ±0 ... + 50 °C (+32 ... + 122 °F)
Storage: -25 ... + 85 °C (-13 ... + 185 °F)
Operating altitude : < 2,000 m
Clearance and creepage distances ::
Rated impuls voltage/
Pollution degree: 4 kV / 2 (basic insulation)
IEC 60664-1
EMC ::
Electrostatic discharge (ESD): 8 kV (contact discharge)
IEC/EN 61000-4-2
(according to test degree 3)
HF irradiation: 10 V / m IEC/EN 61000-4-3
Fast transients:
on wires for power supply A1-A2:2 kV IEC/EN 61000-4-4
on wire for signals and control:2 kV IEC/EN 61000-4-4
oPeration mode: stePPinG oPeration with key switch
e.g. presses with variable number of steps/intrusions
selection with key switch: 1, 2 or 3 steps
modified settinG indication
The modified number of steps can only be identified at machine standstill
(K1 and K2 open).
A new number of steps is indicated by function failure code 3 on the lamp
(terminal 48). The device will not restart before the start button has been
pressed. The new start sequence with the modified number of steps must
be completed after pressing the start button (steps and press button or
press button and steps), before the machine is enabled with the new num-
ber of steps.
•

15
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route André Piller 50 - P.O. Box - CH 1762 Givisiez - Switzerland
Operating instructions for multi-functional safety relay YRB-0330-242 20.04.2010 /HB
Surge voltages:
between power supply wires: 1 kV IEC/EN 61000-4-5
between wire and ground: 2 kV IEC/EN 61000-4-5
HF wire guided: 10 V IEC/EN 61000-4-6
Interference suppression: limit value class B
EN 55011
Degree of protection : according to IEC/EN 61496-1, the
device must be installed in a hous-
ing with protection degree 54.rotection degree 54.
Housing: IP 40 IEC/EN 60529
Terminals: IP 20 IEC/EN 60529
Housing material : thermoplastic with mit V0 behavior
according to UL subject 94
Vibration resistance : according to IEC/EN 61496-1
Amplitude 0.35 mm
Frequency 10 ... 55 Hz IEC/EN 60068-2-6
Shock resistance :
Acceleration: 10 g
Impuls length: 16 ms
Number of shocks 1,000 per axis on 3 axis
Climate resistance : 0 / 050 / 04 IEC/EN 60068-1
Terminal designation : EN 50005
Wire fixing : M 3.5 captive plus-minus terminal
screws, box terminals with wire
protection
Mounting : DIN rail IEC/EN 60715
Net weight : 320 g
troubleshootinG
When a failure is detected, the relays K1, K2 are de-energised.
The different failures are indicated by different flashing codes on the LEDs
run1 and run 2. The failures are split into 2 groups.
failure GrouP 1: system failure
On occurrence of such a failure, the unit locks out and only shows the
failure code. The module can only be reset by switching the unit off and on
again. These failures are only indicated on LEDs run1 and/or run 2.
Different failure codes can be indicated on the 2 LEDs at the same time.
The outputs 48 and 58 are off permanently in this state.
failure GrouP 2: function failure
These failure codes are only displayed on LED run1 and output 48, while
LED run2 remains on permanently.
The relays K1, K2 are de-energised in this state, but the module is still
fully active and the relays can be re-activated by pressing the start button
after the failure has been removed.
system failure: (indicated only on LEDs run1 and/or run 2)
Failure
code
(*)Description Measures and notes
0Internal failure (LEDs
off) If both LEDs are off, the relay is defective and
has to be sent back for examination.
5 Incorrect setting
The rotational switches are not identically set
for both channels
The selected setting is not allowed.
1)
2)
6Undervoltage detec-
tion
Left LED is flashing when the voltage drops
under the allowed level (< approx. 0.85 UN).
After every error-code display cycle, voltage is
measured again. When voltage has returned to
normal, the device is reset (similar to power up
of the unit).
6Overvoltage detec-
tion
The right LED is flashing when the voltage rises
over the allowed level of > approx. 1.15 UN(+ 5
% residual ripple).
7 Input failure
A short circuit occurred on the start button
or machine contact inputs (protective opera-
tion).
Both signals of one AOPD do not match
(short circuit, broken wire of defective
AOPD).
1)
2)
8Failure on machine
release relays K1, K2 Check the output circuit and contact current,
relay must be repaired.
9
10
11
Internal device
failure
Try to determine the circumstances that led to
this fault and advise the supplier or manufac-
turer.
12
13 Internal device
failure The device must be repaired.
(*)Failure code: number of flash pulses in a series

CONTRINEX AG Industrial Electronics
route André Piller 50 - P.O. Box - CH 1762 Givisiez - Switzerland
16 Operating instructions for multi-functional safety relay YRB-0330-242 20.04.2010 /HB
function failure: indication on LED run1 and output 48
Failure
code
(*)Description Measures and notes
1 AOPD failure
One AOPD has been interrupted.
All AOPD inputs that are not used must be
bridged:
AOPD 2: S21-S22, S23-S24
AOPD 3: S31-S32, S33-S34
1)
2)
2Failure on start
button
During start up of the unit, the start button
must not be pressed.
The start button must not be pressed longer
than 3s.
1)
2)
3Protective operation
failure in feedback
circuit
An operating mode with feedback circuit is
selected and the circuit connected to S41-S42
was not closed before activation of K1, K2.
1)
3Stepping operation
contact failure
The machine contact is not closed in initial
position (waiting for start condition).
With contact type 1 the machine contact was
not closed at the end of the required first
interruption of the AOPD.
1)
2)
4Muting failure
(blocked AOPD) The selected max. muting time has been ex-
ceeded (muting lamp on).
1)
4Muting failure
(lamp)
The muting lamp is not connected between
terminal 48 and terminals M1 and M2.
The required bridge is not connected between
terminals S41 and S42.
The muting lamp is defective.
The measuring circuit for the muting lamp is
defective, the unit has to be repaired.
1)
2)
3)
4)
5Stepping operation
key failure Both contacts of the key switch to select the
number of steps are open.
1)
(*)Failure code: number of flash pulses in a series
status indication
run1 and output 48 are flashing fast at 3 Hz
Muting operation:
Override possible Minimum one muting sensor is active, AOPD 1
is interrupted and the start button is pressed.
After 3s with activated start button, the over-
ride is initiated for max. 12s.
Stepping operation:
Waiting for intrusions The unit is waiting for the required number of
interruptions of the AOPD so that the safety
relays can be activated.
maintenance and rePairs
The device contains no parts that require maintenance.
In case of failure, do not open the device, but send it to manufacturer
for repair.
–
–

17
CONTRINEX SA Electronique Industrielle
route André Piller 50 - Case Postale - CH 1762 Givisiez - Suisse
Manuel d'utilisation du relais de sécurité multifonctions YRB-0330-242 20.04.2010 /HB
L'installation, la mise en service et la maintenance de l'appareil ne doivent
se faire qu'après avoir lu et compris ce manuel d'utilisation.
danGer
Tension dangereuse.
Peut causer la mort ou de graves blessures.
Débrancher l'alimentation électrique avant toute intervention.
attention
Seule l'utilisation de composants certifiés garantit un fonctionne-
ment sûr de l'appareil!
remarques
Le produit décrit ci-dessous a été développé pour accomplir les fonctions
de sécurité comme élément d'une installation globale ou d'une machine.
Un système de sécurité complet comprend habituellement des détec-
teurs, des unités d'évaluation, des modules de signalisation et des modu-
les logiques associés pour permettre des déconnexions sûres. C'est au
fabricant d'une installation ou d'une machine qu'incombe la responsabilité
d'assurer le fonctionnement correct de l'ensemble du système. Contrinex
n'est pas en mesure de garantir toutes les caractéristiques d'une installa-
tion ou d'une machine qui n'a pas été pas conçue par Contrinex. C'est à
l'utilisateur de valider la conception globale du système de conrôle auquel
l'appareil est connecté. Contrinex n'endosse aucune responsabilité quant
aux recommandations indiquées ou impliquées ci-dessous. Sur la base
de ce qui suit, on ne pourra déduire aucune modification concernant les
conditions générales de livraison de Contrinex, les clauses de garantie
ou de responsabilité.
PrescriPtions de sécurité
L'appareil doit être installé et mis en service par un personnel connais-
sant les instructions ci-dessous ainsi que les prescriptions réglemen-
taires concernant la sécurité du travail et la prévention des accidents.
Respecter les réglementations locales, notamment celles qui concer-
nent les mesures de sécurité.
La protection des éléments connectés contre les contacts accidentels
ainsi que l'isolation des conducteurs doivent être conçues en fonction
des plus hautes tensions auxquelles l'appareil sera soumis.
L'ouverture du boîtier ou des modifications effectuées sans autorisa-
tion rendent toute garantie caduque.
L'appareil doit être monté dans une armoire avec un indice de pro-
tection au moins égal à IP 54, faute de quoi la poussière et l'humidité
risquent d'entraîner des disfonctionnements.
S'assurer que les fusibles de protection sont suffisants sur tous les
contacts de sorties avec charges capacitives et inductives.
La fonction de sécurité doit être activée au moins une fois par mois.
usaGe aPProPrié
Le module YRB-0330-242 sert à interrompre de façon sûre un circuit de
sécurité. Raccordé à un dispositif de protection optoélectronique actif
(AOPD), il est conçu pour assurer la protection des personnes et des
machines.
Utilisé dans le cadre de cet usage spécifique et dans le respect de ces
instructions, l'appareil ne présente aucun risque résiduel. La non-obser-
vation de ces instructions peut entraîner des dommages pour les person-
nes et le matériel.
caractéristiques
conforme à
Performance Level (PL) e et catégorie 4 selon EN ISO 13849-1:
2008
Claimed Level (SIL CL) 3 selon CEI/EN 62061
Safety Integrity Level (SIL 3) SELON CEI/EN 61508
Catégorie 4 selon EN 954-1
–
–
–
–
–
–
–
•
-
-
-
-
manuel d'utilisation
du relais de sécurité multifonctions yrb-0330-242
manuel d'utilisation
du relais de sécurité multifonctions yrb-0330-242
Fonction Muting
Raccordement au maximum de:
3 AOPDs (dispositif de protection optoélectronique actif) à 2 canaux ou
2 AOPDs à 2 canaux et 2 détecteurs Muting à 1 canal ou
1 AOPD à 2 canaux et 4 détecteurs Muting à 1 canal ou
2 AOPDs à 2 canaux et commutateur à clef pour déterminer le nom-
bre de cycles
en supplément: bouton de mise en marche et contact machine avec
détection d'erreur de ligne
Détection de rupture de fil sur le raccordement de l'AOPD
Sorties:
3 contacts de sécurité à fermeture
2 sorties statiques protégées contre les court-circuits et les surcharges
Appareil multifonctions, les modes de fonctionnement suivants peuvent
être sélectionnés à l'aide de commutateurs rotatifs:
Mode de protection, par exemple rideaux immatériels
Mode de protection avec Muting, par exemple pour bandes de transport
* Sélection de différentes séquences de signaux Muting
* Réglage du délai maximum du Muting
* Fonction override par bouton de mise en marche
Mode par cycle, par exemple pour les presses
* 1, 2 ou 3 cycles à choix
* Nombre de cycles prgrammable par commutateur à clef
Conçu pour AOPDs de type 4 ou de type 2 selon CEI/EN 61496-1,
détection de court-circuits transversaux dans l'AOPD
Détection et signalisation de sous- et surtension
Temps de réaction maximum: 30 ms
Affichage de fonctionnement et des canaux (1, 2) par LEDs
remarques Pratiques
Avant l'ouverture de la face avant, il faut s'assurer d'être libéré de toute
charge statique.
En fonction Muting, la lampe doit être conforme à la norme EN 61496-1
paragraphe A7.4.
Pour chaque entrée AOPD non utilisée, il faut ponter les deux bornes S-
1/S-2 et S-4/S-3, selon l'exemple d'application "Fonction intrusion avec
1 barrière".
consiGnes de sécurité
ATTENTION !
Pas approprié pour des installations où l'AOPD peut être contourné.
Les réglages sur l'appareil doivent s'effectuer hors tension, par une
personne autorisée.
Numérotation des bornes Description
A1+ + / L
A2 – / N/ N
S12, S14, S22, S24, S32, S34,
S42, S44, M1, M2
Entrées de contrôle
S21, S23, S31, S33, S41, S43 Sorties de contrôle
13, 14, 23, 24, 33, 34 Contacts à fermeture liés pour circuit
de déclenchement
48, 58 Sorties statiques de signalisation
X44 bornes libres, hors tension
•
•
-
-
-
-
-
•
•
-
-
•
-
-
-
•
•
•
•
•
•
•
•
•
borniersborniers
oriGinal

18 CONTRINEX SA Electronique Industrielle
route André Piller 50 - Case Postale - CH 1762 Givisiez - Suisse
Manuel d'utilisation du relais de sécurité multifonctions YRB-0330-242 20.04.2010 /HB
ProGrammation
exemple de programmation:
Fonction sollicitée:
Mode de protection avec Muting,
démarrage manuel, 4 signaux
Muting, max. 30s de la durée du
Muting
Réglage des deux commutateurs
du haut (1): position '5' (pour les
deux micro-processeurs)
Réglage des deux commutateurs
du bas (10): position '2' (pour les
deux micro-processeurs)
La programmation des fonctions du YRB-0330-242 s'effectue au moyen
des 4 commutateurs disposés derrière la plaque amovible de l'appareil.
Les deux commutateurs de gauche sont affectés au micro-processeur 1
(LED ch1), les deux de droite au micro-processeur 2 (LED ch 2). Les deux
micro-processeurs doivent être réglés sur les mêmes fonctions. Les deux
commutateurs du haut (1) permettent le réglage de la fonction principale;
les deux du bas (10) le réglage de la durée max. du Muting (en fonction
protection) ou le nombre d'intrusions (en fonction intrusion)
Le choix de la fonction ne s'applique qu'à l'AOPD 1. En fonction Muting
ou intrusion, les AOPDs 2 et 3 sont toujours en fonction protection, avec
démarrage manuel.
fonction Protection sans mutinG
Potentiomètres 10: Mode de démarrage et renfort de contacts
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
sans renfort de
contacts avec renfort de
contacts
Pot. 1
0
AOPD1 autom. autom. autom.
non autorisé
(défaut 5)
autom. autom. autom.
non autorisé
(défaut 5)
AOPD2 manuel autom. autom. manuel autom. autom.
AOPD3 manuel manuel autom. manuel manuel autom.
1
AOPD1 manuel manuel manuel manuel manuel manuel
AOPD2 manuel autom. autom. manuel autom. autom.
AOPD3 manuel manuel autom. manuel manuel autom.
fonction Protection aVec mutinG
Potentiomètres 10:
a = durée max. du Muting
b = durée max. de synchronisation
0123456789
Pot. 1
2AOPD1 autom.
Muting 2 signaux
a: 10 s / b: 3 s
a: 20 s / b: 3 s
a: 30 s / b: 3 s
a: 1 min / b: 6 s
a: 5 min / b: 30 s
a: 15 min / b: 90 s
a: 30 min / b: 3 min
a: 1 h / b: 3 min
a: 8 h / b: 3 min
pas de surveillance de
durée du Muting
3AOPD1 manuel,
Muting 2 signaux
4AOPD1 autom.
Muting 4 signaux
5AOPD1 manuel,
Muting 4 signaux
vue intérieurevue intérieure
fonction intrusion
Potentiomètres 10: nombre d'intrusions
0 1 2 3 4 - 9
Potentionmètres 1
6Type de contact 1,
séquence de démarrage:
intrusion(s) puis bouton Marche
programmable par
commutateur à clef
simple double triple interdit
(faute 5)
7Type de contact 2,
séquence de démarrage:
intrusion(s) puis bouton Marche
8Type de contact 1,
séquence de démarrage: bouton
Marche puis intrusion(s)
9Type de contact 2,
séquence de démarrage: bouton
Marche puis intrusion(s)
témoins lumineux
LEDs vertes en bas
K1, K2: – allumées lorsque les relais K1 et K2 sont– allumées lorsque les relais K1 et K2 sontallumées lorsque les relais K1 et K2 sont
enclenchés
LED jaune en haut
run1: – allumée en permanence lorsque les relais K1– allumée en permanence lorsque les relais K1allumée en permanence lorsque les relais K1
et K2 sont enclenchés
clignote régulièrement à env. 1Hz en fonction-
nement normal (par ex. après la mise sous
tension), en attente qu'on presse le bouton
Marche
clignote rapidement à env. 3Hz, en mode
Muting, lorsqu'on presse le bouton Marche
et que toutes les conditions pour un Override
sont remplies
clignote rapidement à env. 3Hz, en mode
Intrusion, en attente des intrusions prévues
clignote avec code d'erreur pour indiquer des
états de fonctionnement normaux qui ont em-
pêché l'enclenchement des relais de sécurité
(par ex. après une intrusion interdite) jusqu'à
l'activation du bouton Marche
clignote avec code d'erreur pour indiquer une
erreur de fonctionnement inhabituelle (par ex.
une sous-tension)
Sortie statique 48: – éteinte lors d'une erreur de fonctionnement– éteinte lors d'une erreur de fonctionnementéteinte lors d'une erreur de fonctionnement
inhabituelle
normalement éteinte lorsque les relais K1 et
K2 sont enclenchés
allumée en permanence en mode Muting
clignote avec le même code d'erreur que la
LED run1 (sauf en cas d'erreur inhabituelle)
LED jaune en haut
run2 – allumée en permanence pour indiquer un– allumée en permanence pour indiquer unallumée en permanence pour indiquer un
fonctionnement normal
clignote avec code d'erreur pour indiquer une
erreur de fonctionnement inhabituelle (par ex.
une sous-tension)
Sortie statique 58: – éteinte lors d'une erreur de fonctionnement– éteinte lors d'une erreur de fonctionnementéteinte lors d'une erreur de fonctionnement
inhabituelle
éteinte lorsque les relais K1 et K2 sont en-
clenchés
clignote régulièrement tant qu'un état de
fonctionnement normal empêche l'enclenche-
ment des relais de sécurité (par ex. après une
intrusion interdite)
allumée en permanence dans l'attente qu'on
presse le bouton Marche
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
plaque

19
CONTRINEX SA Electronique Industrielle
route André Piller 50 - Case Postale - CH 1762 Givisiez - Suisse
Manuel d'utilisation du relais de sécurité multifonctions YRB-0330-242 20.04.2010 /HB
tyPe de fonctionnement: mode de Protection
par ex. protection de zones dangereuses par AOPDs
Raccordement jusqu'à 3 AOPDs
Démarrage automatique ou manuel à choix pour chaque AOPD
Avec ou sans renforts de contacts
ProGrammation:
Potentiomètres 10: Mode de démarrage et renfort de contacts
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
sans renfort de
contacts avec renfort de
contacts
Pot. 1
0
AOPD1 autom. autom. autom.
non autorisé
(défaut 5)
autom. autom. autom.
non autorisé
(défaut 5)
AOPD2 manuel autom. autom. manuel autom. autom.
AOPD3 manuel manuel autom. manuel manuel autom.
1
AOPD1 manuel manuel manuel manuel manuel manuel
AOPD2 manuel autom. autom. manuel autom. autom.
AOPD3 manuel manuel autom. manuel manuel autom.
Démarrage automatique
En mode automatique, l'enclenchement des contacts machine K1 et K2
se produit dès que l'AOPD programmé pour démarrer automatiquement
est libéré après une intrusion k; à condition que les AOPDs programmés
pour démarrage manuel ne soient pas occultés.
Démarrage manuel
En mode manuel, l'enclenchement des contacts machine K1 et K2 ne sel'enclenchement des contacts machine K1 et K2 ne se
produit que lorsque l'AOPD programmé pour démarrer manuellement est
libéré après une intrusion et qu'on a pressé le bouton Marche l.
Le bouton Marche doit être activé dans les deux cas suivants:
après la remise sous tension j(quand au moins un AOPD est pro-
grammé pour démarrage manuel)
quand un AOPD programmé en manuel a été occulté l
tension d'alimentation
(A1/A2)
bouton Marche (S43/S44)
AOPD 1 (S12/S14)
avec démarr. automatique
AOPD 2 (S22/S24) et/ou
AOPD 3 (S32/S34)
avec démarage manuel
K1, K2
(13-14, 23-24, 33-34)
en attente du
bouton Marche (58)
témoin d'erreurs (48)
code d'erreur 1 1
: éteint : allumé : clignotant : clignotement
régulier
•
•
•
•
•
•
•
schéma de fonctionnementschéma de fonctionnement
tyPe de fonctionnement: mode de Protection aVec mutinG
par ex. bandes de transport
1 ou 2 AOPDs
Muting de l'AOPD1
2 ou 4 capteurs Muting
Démarrage automatique ou manuel
Override par bouton Marche
mutinG (inhibition)
La fonction Muting sert à inhiber momentanément un AOPD. On l'utilise
pour faire passer du matériel à travers un AOPD sans empêchement.
La différenciation entre le matériel et les personnes est réalisée par l'in-
termédiaire de capteurs Muting (MS) supplémentaires. Ceux-ci doivent
générer une séquence de signaux très spécifique lorsque le matériel tra-
verse l'AOPD.
La commande Muting commence alors le cycle de déroulement selon le
temps de passage du matériel. Personne ne doit pouvoir déclencher la
même séquence de signaux que le matériel. Pour s'en assurer, le mo-
dule YRB-0330-242 permet un fonctionnement à 2 ou 4 capteurs Muting
(MS). De sorte qu'une personne pénétrant dans l'AOPD provoque l'arrêt
du mouvement dangereux de la machine.
Le cycle d'inhibition (Muting) est signalé par un témoin lumineux contrôlé
par l'appareil. Différentes durées maximales de Muting, allant de 10s à
l'infini, peuvent être programmées par commutateurs à 10 positions. Si,
à l'expiration de ce délai, l'AOPD1 est encore occulté, par ex. lors d'un
blocage du matériel sur la bande de transport, les contacts machine K1
et K2 s'ouvrent et le témoin lumineux Muting ainsi que la LED run1 indi-
quent le code erreur 4.
La libération par le bouton Marche n'est possible que si le témoin Muting
fonctionne correctement et que l'AOPD inhibé n'est pas occulté. Pendant
le cycle d'inhibition, une disparité dans la séquence des signaux de Mu-
ting ou un dépassement du délai imparti provoque le code erreur 4. Celui-
ci ne peut être éliminé qu'en pressant de nouveau le bouton Marche. Les
capteurs Muting doivent être disposés de telle sorte qu'une intrusion dans
l'AOPD ne puisse pas générer la séquence exacte de signaux du Muting
(voir à ce sujet CEI/EN 61496-1).
ProGrammation:
Potentiomètres 10:
a = durée max. du Muting
b = durée max. de synchronisation
0123456789
Pot. 1
2AOPD1 autom.
Muting 2 signaux
a: 10 s / b: 3 s
a: 20 s / b: 3 s
a: 30 s / b: 3 s
a: 1 min / b: 6 s
a: 5 min / b: 30 s
a: 15 min / b: 90 s
a: 30 min / b: 3 min
a: 1 h / b: 3 min
a: 8 h / b: 3 min
pas de surveillance de
durée du Muting
3AOPD1 manuel,
Muting 2 signaux
4AOPD1 autom.
Muting 4 signaux
5AOPD1 manuel,
Muting 4 signaux
oVerride
Lorsque la zone de surveillance est bloquée par le matériel et que les
relais de sécurité sont retombés, une pression sur le bouton Marche
déclenche un clignotement rapide (env. 3Hz) du témoin lumineux Muting.
L'opérateur peut activer les relais de sécurité par une pression d'entre 3
et 12 secondes sur le bouton Marche, jusqu'à ce que les capteurs Muting
soient libérés ou que le bouton Marche soit relâché.
•
•
•
•
•

20 CONTRINEX SA Electronique Industrielle
route André Piller 50 - Case Postale - CH 1762 Givisiez - Suisse
Manuel d'utilisation du relais de sécurité multifonctions YRB-0330-242 20.04.2010 /HB
exemPle de cycle d'oVerride aVec 2 caPteurs mutinG
Dans tous les diagrammes de déroulement, la phase de surveillance est
celle durant laquelle l'appareil effectue la différenciation entre le matériel
et les personnes.
aPPlication aVec 2 caPteurs mutinG
AOPD2 non inhibé
AOPD1 inhibé
capteur Muting MS1
capteur Muting MS2
relais de sécurité K1/K2
bouton Marche
témoin lumineux Muting
code d'erreur
: allumé : clignotant : clignotement rapide (3Hz)
AOPD2 non inhibé
AOPD1 inhibé
capteur Muting MS1
capteur Muting MS2
relais de sécurité K1/K2
bouton Marche
témoin lumineux Muting
code d'erreur
: allumé : clignotant : clignotement rapide (3Hz)
AOPD inhibé
capteur Muting MS1
capteur Muting MS2
témoin lumineux Muting
contrôle du témoin
lumineux Muting
témoin lumineux Muting
AOPD
matériel bande de transport
machine
t < durée d'inhibition (a)
AOPD inhibé
t < durée de
synchronisation (b) t < durée de
synchronisation (b)
AOPD inhibé
capteur Muting MS1
capteur Muting MS2
témoin lumineux Muting
contrôle du témoin
lumineux Muting
témoin lumineux Muting
AOPD
matériel bande de transport
machine
t < durée d'inhibition (a)
AOPD inhibé
t < durée de
synchronisation (b) t < durée de
synchronisation (b)
aPPlication aVec 4 caPteurs mutinG
tyPe de fonctionnement: mode intrusion
par ex. pour presses à chargement manuel et démarrage automatique
max. 3 AOPDs
Fonctions programmables:
Simple, double ou triple intrusion
Nombre d'intrusions programmable par commutateur 1 ou à clef
2 différentes séquences de démarrage
2 types de contrôle de contact machine
La fonction intrusion permet un redémarrage automatique de la machine
(presse) après un nombre défini d'occultations de l'écran de protection du
premier AOPD. Ce type de fonctionnement se compose d'une séquence
de démarrage et d'une séquence normale de déroulement.
ProGrammation de la fonction intrusion:
Potentiomètres 10: nombre d'intrusions
0 1 2 3 4 - 9
Potentionmètres 1
6Type de contact 1,
séquence de démarrage:
intrusion(s) puis bouton Marche
programmable par
commutateur à clef
simple double triple interdit
(faute 5)
7Type de contact 2,
séquence de démarrage:
intrusion(s) puis bouton Marche
8Type de contact 1,
séquence de démarrage: bouton
Marche puis intrusion(s)
9Type de contact 2,
séquence de démarrage: bouton
Marche puis intrusion(s)
séquence de démarraGe
Pour permettre le fonctionnement intrusion sur la machine après sa mise
sous tension, il existe deux séquences de démarrage possibles:
D'abord effectuer le nombre d'intrusions programmées, puis presser
le bouton Marche.
D'abord presser le bouton Marche, puis effectuer le nombre d'intru-
sions programmées.
L'attente d'intrusions (par ex. double intrusion comme sur le diagramme
ci-dessous) est signalée par le clignotement du témoin lumineux connec-
té à la borne 48. L'attente que le bouton Marche soit pressé est signalée
par l'éclairage permanent du témoin lumineux connecté à la borne 58.
Après un déroulement correct de la séquence de démarrage, les témoins
lumineux s'éteignent et les contacts K1 et K2 d'enclenchement des ma-
chines se ferment.
•
•
•
•
•
1.
2.
AOPD inhibé
capteur Muting MS1
capteur Muting MS2
capteur Muting MS3
capteur Muting MS4
témoin lumineux Muting
contrôle du témoin
lumineux Muting
témoin lumineux Muting
AOPD
matériel bande de transport
machine
t < durée d'inhibition (a)
AOPD inhibé
t < durée de
synchronisation (b) t < durée de
synchronisation (b)
AOPD inhibé
capteur Muting MS1
capteur Muting MS2
capteur Muting MS3
capteur Muting MS4
témoin lumineux Muting
contrôle du témoin
lumineux Muting
témoin lumineux Muting
AOPD
matériel bande de transport
machine
t < durée d'inhibition (a)
AOPD inhibé
t < durée de
synchronisation (b) t < durée de
synchronisation (b)
Table of contents
Languages:
Other Contrinex Relay manuals
Popular Relay manuals by other brands

Marina
Marina GFR480 Description, Installation and Operation Manual

ASO Safety Solutions
ASO Safety Solutions ISK 74 operating manual

Siemens
Siemens SIRIUS 3RR2443-1AA40 operating instructions

Schrack
Schrack LSD2 Series operating instructions

sisel
sisel ENDA EPDA1 quick start guide

TNA
TNA TX7240 Installation and operation manual

intermovtive
intermovtive PRPC501-A manual

Seg
Seg WI Series manual

Acuity Controls
Acuity Controls GR2400 Operation, Programming and Maintenance Manual

Doepke
Doepke Dupline DSM 4E operating instructions

Basler
Basler V3E Z1P B2C1F instruction manual

Greystone Energy Systems
Greystone Energy Systems GT-AR2 Series installation instructions