Cooper & Hunter Lounge CH-F2000CTE User manual



Instruction Manual
Руководство по эксплуатации
Інструкція з експлупатації
Fan
heater
Series/Серия/Серія:
Модель/Model: CH-F2000CTE
Outlook of devices, also colour scores can be revised without any special
advance notices.
Производитель в праве менять внешний вид прибора и ветовую гамму
прибора без специального уведомления.
Виробник вправізмінювати зовнішній вигляд приладуіколір приладу
безспеціального повідомлення.
Fan heater with ceramic heating element

www.cooperandhunter.com
2
1. Important information
2. Safety measures
3. Technical characteristics
4. Description of the unit
5. Scope of delivery
6. Operation of the unit
7. Cleaning and maintenance of the unit
2
4
1. IMPORTANT INFORMATION
CONTENTS
Dear customer!
Thank you for your good choice and purchase of a
Cooper&Hunter fan heater. It will serve you for a long time!
To improve product quality, its design, scope of delivery or manufacturing
process can be revised without advance notice.
The text and digital notations in this manual may have misprints.
Should you have any questions on the functioning and operation of the device,
please refer to the seller or a specialized service center to receive clarification.
Use the device only for purposes, stated in this manual.
Read and follow all the Instructions In this manual even If you feel you are
familiar with the product, and find a place to keep It handy for future
reference.
For your convenience record the complete model number (located on the
product identification plate) and the date you received the product,
together with your purchase receipt and attach to the warranty and
service information. Retain in the event that warranty service is required.
NOTE:
The rating of this product (as marked on the
product identification plate) is based on specific
loading tests. Normal use or the use of other
recommended attachments may draw
significantly less power.
IMPORTANT!
When using any electrically powered
product, basic safety precautions should
always be followed.
6
3
4
5
5
8. Troubleshooting 7


www.cooperandhunter.com 3
5. Water tank 10. Power cord
11. Air outlet
IMPORTANT!
This product is NOT suitable to be used on long pile
carpetsor Flokati rugs.
2. SAFETY MEASURES
Read all instructions carefully prior to using the device for the first time. To
avoid electric shock or injury when using this device, always observe key safety
precautions including the following ones:
•Read all instructions before using this appliance and keep them forfuture
reference.
•Use only the voltage specified on the rating plate of the heater.
•Do not cover or restrict airflow to the inlet or exhaust grilles in anymanner
as the appliance may overheat and become a fire risk.
•Do not cover grilles, block entry or exhaust of airflow by placing
appliance against any surface. Keep all object at least 1 meter from the
front, side and rear of the appliance.
•Do not place the appliance close to a radiant heat source.
•Do not operate in areas where gasoline, paint or other flammable liquids
are used or stored.
•This appliance heats up when in use. To avoid burns, do not let bareskin
touch hot surface. Switch off and let cooling before moving.
•Do not use the appliance to dry clothes.
•Do not insert or allow foreign object or metal utensils to enter any
ventilation or exhaust opening, as this may cause an electric shock, fire or
damage to the appliance.
•Do not immerse in liquid or allow running into the interior of the
appliance, as this could create an electrical shock hazard.
•Do not reach for an appliance that has fallen into water. Switch of at
supply and unplug immediately.
•Do not operate any appliance with a damaged cord, plug or after the
appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner.
Return to a qualified electrical person for examination, electrical or
mechanical adjustment, service or repair.
•Do not operate appliance with wet hands.
•The most common cause of overheating is deposits of dust or fluff in the
appliance. Ensure these deposits are removed regularly by unpluggingthe
appliance and vacuum cleaning air vents and grilles.
•Do not use this appliance in a window as rain may cause electric shock.
•Do not use a abrasive cleaning products on this appliance. Clean with a
damp cloth (not wet) rinsed in hot soapy water only. Always remove plug
from the mains supply before cleaning.
•Do not connect the appliance to the mains voltage until completely
assembled and adjusted.
•This appliance is not intended for use in outdoor locations.
•Do not use this appliance in the immediate surrounds of a bath, a
shower or a swimming pool or other liquids.
•Always operate upright.
•Switch off and let cooling before moving.
•Do not operate with cord set coiled up as a build up of heat is likely,
which could be sufficient to become a hazard.
•The use of an extension cord with this appliance is not recommended.
•Do not remove plug from power socket until the appliance has been
switched off.
•Do not remove plug from power socket by pulling the supply
cord-always grip plug.
•Always unplug appliance when not in use.
•Do not allow cord to come in contact with heated surface during
operation.
•Do not run cord under carpeting, throw rugs or runners etc. Arrange
cord away from traffic areas so that it will not be tripped over.
•Do not twist, kink or wrap the cord around the appliance, as this may
cause the insulation to weaken and split. Always ensure that all cord has
been removed from any cord storage area.
•Do not use outdoors or whilst standing on a damp floor.
•Do not store appliance while it is still hot.
•This appliance is not intended for use by young children or infirm
persons without supervision.
•Young children should be supervised to ensure they do not play with the
appliance.
•The appliance must not be located immediately below a socket-outlet.
•Do not use this appliance with another programmer, timer or any other
device that switches the heater on automatically, since a fire risk exists if
the appliance is covered or positioned incorrectly.

www.cooperandhunter.com
4www.cooperandhunter.com
4
•All covers of this appliance is intended to prevent direct access to the
IMPORTANT!
Inorder to avoid overloading, do not cover the
heater
•To reduce the risk of electric shock, do not immerse or expose the
product or flexible cord to rain, moisture or any liquid other than those
necessary for correct operation of the product.
•The fireguard does not give full protection for young children and for
infirm persons.
•If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualified
electrical persons in order to avoid a hazard.
•Do not use this appliance outdoors or on wet surfaces Avoid spilling
liquid on the appliance.
IMPORTANT!
In order to avoid a hazard due to inadvertent
resetting of the thermal cutout, this appliance must
not be supplied through an external switching
device, such a timer, or connected to a circuit that
is regularly on and off by the utility
•Use this appliance only as described in this manual. Any other use is
not recommended by the manufacturer and may cause fire, electric
shock or injury.
•This appliance is intended for household use only and not for
commercial or industrial use.
3. TECHNICAL CHARACTERISTICS
4. DESCRIPTION OF THE UNIT
Fig. 1 Overview of the appliance
o
O
Safty grill
Table 1
Discription Unit Value
Power W
Power supply V/Hz 220-240V 50/60Hz
Weight kg 2.35
Color White
-
Device dimensions mm 582x180x220
Service area m215-20
1200/2000
Model CH-F2000CTE
Heating element PTC
Control Electronic + Remote
-
-
-
Control panel
Oscillating base

www.cooperandhunter.com 5
Control panel
Swing Timer Function Temperature ON/OFF
1. Fan heater– 1 pc.
2. Operation manual – 1 pc.
3. Warranty card - 1 pc.
4. Packing – 1 pc.
5. SCOPE OF DELIVERY
Start the machine
Startup of the machine can be conducted by pressing standby
button (or pressing ON/OFF button on the remote) after power
light “ ” is lit up. The machine will work under high gear working
state with alight high gear indicator light.
Function setting
Circularly switch the following by pressing mode button on the
whole machine/the remote after starting the machine: Low gear of
normal mode ECO energy saving mode high gear of normal
mode; Shortly press ECO button on the remote can switch into
entering/exiting ECO energy-saving mode.
Temperature setting
After booting, short press the temperature setting key on the
machine or the “+/-” key on the remote control to set the target
temperature. The temperature setting range is 18-30 °C . When
the ambient temperature reaches the set temperature, the
machine stops heating, and the current gear indicator flashes 15
seconds and returns normal; When the ambient temperature is
lower than the set temperature, the machine heats normally.
Timing function
a. Timed shutdown
Under startup state, shortly press timing button on the whole
machine/remote can set time for timed shutdown within 0-7
hours.
b. Appointed startup
Under standby state, shortly press timing button on the whole
machine/remote can set time for appointed startup within 0-7
hours.
Oscillating function
Under startup state, shortly press oscillating button to start/close
oscillating function.
6. OPERATION OF THE UNIT
Operation guide
Check before turning on the machine
1. Check if the power wire is under good condition.
2. The product adopts 220-240V AC power supply, before use, please
confirm if the rated current of the power socket meets the local
requirements with safe grounding device, otherwise, please replace it
with the qualified socket.
℃

www.cooperandhunter.com
6
Open/short circuit protection function of temperature sensor
When open circuit fault of temperature sensor exists, under any working
mode, the “1h” indicator light will flash all the time and the buzzer will
long ring 10 times; When short circuit fault of temperature sensor exists,
the “2h” indicator light will flash all the time and the buzzer will long ring
10 times;
High temperature protection
When environment temperature is higher than 50°C, all load output will
be closed in the system. “1h, 2h and 4h” indicator light will flash all the
time and the buzzer will long ring 10 times with invalid button pressing.
When environment temperature is lower than 50°C, high temperature
protection mode can be cancelled only after powering off.
ECO energy saving function
The default setting temperature is 24°C when ECO energy-saving mode
is chose. The heating gear will be chose automatically based on
relationship between environment temperature and setting temperature.
Rremote control
+
-
...
ON/OFF key
Function key
“ + ” key
“ - “ key
Timer key
Oscillating key
ECO key
7. CLEANING AND MAINTENANCE INSTRUCTION
1. Light accumulated dust may be removed from the heater with a soft
cloth. Wipe the exterior surfaces of the heater occasionally with a cloth
moistened (not dripping wet) with a solution of mild detergent and water.
Dry the case thoroughly with a soft dry cloth before operating the heater.
2. The fan motor is lubricated by the factory, and will require no further
lubrication.
3. No other user maintenance is required orrecommended. If service is
required, send your heater to the nearest authorized servicedepot.
4. Store heater in a clean and dry place whennot in use.
There may be trace of smoke or odour when unit
is first operated. Do not be on the heating coil
during the manufacturing process. It will quickly
evaporate, and should not re-occur.
NOTE:
IMPORTANT!
Portable electric heaters are designed for spot
heating, or as a supplementary heat source. They
are not intended to be main sources of heat during
the normal heating season.

www.cooperandhunter.com
7
5. Water tank 10. Power cord
11. Air outlet
8. TROUBLESHOOTING
If the product does not operate or does not operate properly, first check
according to the following list. If the reason the product does not operate
or does not operate properly is not included in the following list, the
product mayhave failed. At this time, it is recommended to send the
product to the dealer or the Media Service Center for treatment.
.
The plug may not be
plugged well.
Check whether the plug is
properly inserted into the
receptacle.
The machine suddenly
stops during heang.
The temperature exceeds
the threshold of the
thermal cut-off.
Cool the machine before
use.
Problem Possible Cause Soluon
After the power is
engaged,the
machine does not
work.
Table 2


www.cooperandhunter.com
Уважаемый покупатель!
Вы выбрали продукт от Cooper&Hunter который, мы
надеемся, доставит Вам много радости в будущем.
Cooper&Hunter стремится предложить как можно
более широкий ассортимент качественной продукции,
который сможетсделать Вашу жизнь еще более
удобной. Внимательно изучите данное руководство,
чтобы правильно использовать Ваш новый
т и наслаждаться его
преимуществами. Мы гарантируем что он сделает
Вашу жизнь намного комфортнее, благодаря легкости
в использовании. Удачи!
1. Важная информация
2. Меры предосторожности
3. Технические характеристики
4. Описание прибора
8
9
10
СОДЕРЖАНИЕ
1. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
,
.
, .
,
, .
,
, ,
.
,
.
.
,
.
8
5. Комплектация
6. Управление прибором
7. Чистка и обслуживание прибора
10
10
11
12
8. Поиск проблем 13
9. Гарантийные обязательства 13

www.cooperandhunter.com
5. Water tank 10. Power cord
11. Air outlet
ВНИМАНИЕ!
Во избежание перегрева не накрывайте
обогреватель
2. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Внимательно прочитайте все инструкции перед первым
использованиемприбора. Во избежание поражения электрическим
током или причинения травмы при пользовании прибором всегда
соблюдайте основныемеры безопасности, втом числе следующие:
• Убедитесь, что электрическая сеть полностью соответствует
техническимпараметрам, указанными на корпусе устройства, и
имеет канал заземления. Категорически запрещается накрывать
илизатыкать входные или выходныеотверстия (решетки) воздуха,
ввидуопасности несчастного случая или порчи устройства.
• Не располагайте устройство вблизи отопительных приборов.
• Запрещается эксплуатация обогревателя впомещениях с
наличием легковоспламеняющихся жидкостей, горючей пыли и
веществ.
• Во избежание ожогов во время работы обогревателя не
прикасайтесь кверхнейповерхности корпуса икрешетке вместе
выхода воздушного потока.
• Не сушите на обогревателе одежду илюбые другие материалы.
Это можетпривести кего перегреву, выходу из строя или
причинитьзначительный ущербвам и/или вашему имуществу.
• Не вставляйте ине допускайте попадания внутрь посторонних
предметов через входные или выходные отверстия во избежание
поражения электрическимтоком, возникновения пожара или
повреждения устройства.
• Не погружайте прибор вводу ине допускайте попадания
жидкостивнутрьприбора, т.к. это может привести кпоражению
электрическим током.
• Вслучае падения прибора вводу не доставайте его, а
немедленноотключите его от электрической сети.
• Не используйте обогреватель споврежденным шнуром питания,
вилкой. Вслучае возникновения неисправностей, падения или
любого другого повреждения не пытайтесь отремонтировать
устройство самостоятельно - обратитесь кпроизводителю,
авторизованной сервисной службе либо квалифицированному
специалисту для устранения неполадок.
• Во избежание несчастных случаев запрещается прикасаться к
наружным по верхностям иорганам управления включенного
конвектора мокрыми руками идругими частями тела.
• Наиболее распространенной причиной перегрева является
скопление пыливнутри обогревателя. Регулярно удаляйте
скопившуюся пыль. Для этого отключите прибор от сети и
пропылесосьте вентиляционные отверстия ирешетки.
•Не устанавливайте прибор на подоконник,попадание
дождевыхкапель может привести к поражению электрическим
током.
При чистке прибора не используйте абразивные,пеномоющие
средства и растворители.Очищайте его влажной тряпкой или
губкой,смоченной горячей мыльной водой.Всегда
отключайте прибор от сети перед чисткой.
•Не подключайте прибор к электрической сети до полной
сборки и регулировки.
•Не используйте прибор на открытых пространствах вне
помещения.
•Запрещается эксплуатация обогревателя в бассейнах,
ванных,душевых комнатах и других помещениях в случаях,
если на егоповерхность возможно попадание прямых струй
воды.
•Убедитесь,что корпус прибора остыл,прежде чем убирать на
место его хранения.
•Не оставляйте прибор без присмотра в помещении,где
находятся дети или инвалиды.Защитна не
обеспечивает полную защиту для детей и инвалидов.
•Не разрешайте детям играть с прибором.
•Прибор не следует располагать непосредственно под
розеткой.
•Во избежание сброса термопредохранителя этот прибор
не следует использовать вместе с дополнительными
выключающими устройствами,такими как смарт розетки.
Также прибор не следует подключать к цепи,которая часто
замыкается и размыкается.
•Все поверхности данного прибора предназначены для
предотвращения прямого доступа к нагревательным
элементам и должны находится на своих местах во время
эксплуатации.
9

www.cooperandhunter.com
3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Таблица 1
4. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Рис. 1 Общий вид устройства
5. КОМПЛЕКТАЦИЯ
1. Т - 1 шт.
2. Руководство по эксплуатации - 1 шт.
3. Гарантийный талон - 1 шт.
4. Упаковка - 1 шт.
10
О
Вт
В/Гц 220-240V 50/60Hz
кг 2.35
Ц
-
мм 582x180x220
м215-20
1200/2000
CH-F2000CTE
PTC
У +
-
-
-
Панель управления
/
℃
Рис. 2 Панель управления

www.cooperandhunter.com
11
Руководство по работе с прибором
Перед включением проверьте следующее:
1. Проверьте, находится ли провод питания в хорошем
состоянии.
2. В устройстве используется источник питания 220-240 В
переменного тока. Перед использованием убедитесь, что
параментры электропитания прибора соответствуют местным
требованиям, так же розетка должна иметь заземление, в противном
случае подключитесь к другому источнику.
6. УПРАВЛЕНИЕ ПРИБОРОМ
• Прибор должен использоваться в вертикальном положении.
• Удостоверьтесь, что корпус прибора и его нагревательный
элемент остыл, прежде чем перемещать обогреватель.
• Не используйте прибор со скрученным шнуром питания, это
может привести кперегреву и несчастным случаям.
• Не рекомендуется использовать шнур-удлинитель вместе с
обогревателем.
• Не вынимайте штепсельную вилку из розетки до
выключенияприбора.Вынимая штепсельную вилку из розетки
не тяните запровод - держитесь засаму вилку.
• Отсоединяйте прибор от электрической сети, когда он не
используется вами и перед тем, как его мыть.
• Во время эксплуатации следите за тем, чтобы провод
некасался нагреваемой поверхности.
• Не убирайте провод под ковровое покрытие, не кладите сверху
коврики, ковровые дорожки и т.д., шнур питания не должен
быть пережат тяжелыми предметами.
• Не располагайте провод в местах прохода, чтобы не
споткнуться обнего.
• Не скручивайте, не перегибайте и не сворачивайте провод
вокруг обогревателя - это может привести к износу изоляции.
• Следите за тем, чтобы провод был вынут на всю длину.
ВНИМАНИЕ!
Запрещается располагать рядом с
тепловентнилятором легковоспламеняющиеся
предметы (синтетические материалы, мебель,
шторы, лакокрасочные продукты,
растворители и т.п.)
Запуск прибора
Запуск обогревателя может быть осуществлен нажатием
кнопки режима ожидания (или нажатием кнопки ВКЛ / ВЫКЛ
на пульте дистанционного управления) после того, как
загорится индикатор питания « ». Обогреватель начнет
работать на полной мощности при этом на дисплее будет
гореть индикатор работы на полной мощности.
Выбор мощности нагрева
Нажимая кнопку выбора режима на панеле управления / на
пульте дистанционного управления после запуска
тепловентилятора, будет по кругу выбираться полная или
половинная мощность обогревателя, так же есть
возможность выбрать режим ЕСО: Половинная мощность
(1200Вт) режим энергосбережения (ЭКО) полная
мощность (2000 Вт); Кратковременно нажмите кнопку ECO на
пульте дистанционного управления, чтобы перейти в режим
энергосбережения (ECO) и выйти из него.
Установка температуры
После включения обогревателя кратковременно нажмите
кнопку настройки температуры на панеле управления или
кнопку «+/-» на пульте дистанционного управления, чтобы
установить желаемую температуру. Диапазон настройки
температуры 18-30 °C. Прибор будет автоматически
поддерживать заданную температуру. Когда температура
окружающей среды достигает установленной, прибор
перестает нагреваться, а индикатор мощности нагрева будет
мигать15 секунд а после вернятся в нормальное состояние;
Когда температура окружающей среды ниже установленной,
обогреватель включится и продолжит работать.
Установка таймера
a. Таймер на выключение
При включенном обогревателе кратковременно нажмите
кнопку установки таймера панеле управления / пульте
дистанционного управления, чтобы установить время для
отключения в пределах 0-7 часов.
б. Таймер на включение
В режиме ожидания кратковременно нажмите кнопку
настройки таймера на панели управления / пульте
дистанционного управления, чтобы установить время для
назначенного запуска в пределах 0-7 часов.

www.cooperandhunter.com
©
ПРИМЕЧАНИЕ:
При первом включении устройства могут быть
следы дыма или запаха. Это выгорает
техническая смазка которая находиться на
нагревательном элементе. Это быстро
испарится, спустя некорое время запах исчезнет
и не будет повторятся при повторном включении.
12
7. ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИБОРА
1. Легкая скопившаяся пыль может быть удалена из нагревателя
мягкой тканью. Время от времени протирайте наружные
поверхности нагревателя тканью, смоченной (не мокрой) раствором
мягкого моющего средства и воды. Тщательно вытрите корпус
мягкой сухой тканью перед включением обогревателя.
2. Двигатель вентилятора смазывается на заводе и не требует
дополнительной смазки.
3. Никакого другое обслуживания обогреватель не требует и не
рекомендуется. Если требуется обслуживание, отправьте
обогреватель в ближайший авторизованный сервисный центр.
4. Храните обогреватель в чистом и сухом месте, когда он не
используется.
ВНИМАНИЕ!
Перед очисткой всегда выключайте и отсоединяйте
прибор от источника пиания.
При включенном обогревателе кратковременно нажмите
кнопку колебания, чтобы запустить / выключить функцию
колебания.
При обрыве цепи датчика температуры в любом рабочем режиме
световой индикатор «1h» будет постоянно мигать и прибор издаст
10 звуковых сигналов; При возникновении короткого замыкания
датчика температуры индикатор «2h» будет постоянно мигать и
прибор издаст 10 звуковых сигналов;
Если температура в помещении будет выше 50°C. Прибор сделает
10 звуковых сигналов и выключится, на дисплее будут мигать
индикаторы “1h, 2h and 4h”, кнопки не будут реагировать. Даже
если температура в помещении опустится ниже 50°C прибор будет
стоять в ошибке. Для того что бы сбросить защиту от перегрева
нужно обесточить прибор.
ECO
Если выбран энергосберегающий режим ECO, заданная по
умолчанию температура составляет 24°C. Мощность нагрева
(1200Вт или 2000Вт) будет выбрана автоматически в зависимости от
температуры окружающей среды и заданной температуры.
Пульт управления
+
-
...
/
“ + ”
“ - “
ECO


www.cooperandhunter.com
9. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Настоящий документ неограничивает определенные законом права
потребителей, но дополняет и уточняет оговоренные законом
обязательства, предполагающие соглашение сторон либо договор.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в
конструкцию, комплектацию или технологию изготовления изделия,
с целью улучшения его технологических характеристик. Такие
изменения вносятся в изделие без предварительного уведомления
Покупателей и не влекут за собой обязательств по изменению/
улучшению ранее выпущенных изделий. Убедительно просим Вас
воизбежание недоразумений до установки /эксплуатации изделия
внимательно изучить его инструкцию по эксплуатации.
Гарантийные обязательства осуществляются при наличии
правильно заполненного гарантийного талона с указанием в нем
даты продажи, печати(штампа) торгующей организации и подписи
продавца. Запрещается вносить в Гарантийный талон какие-либо
изменения, а также стирать или переписывать какие-либо
указанные внем данные.
Тщательно проверьте внешний вид изделия и его комплектность,
все претензии по внешнему виду и комплектности изделия
предъявляйте Продавцу при покупке изделия.
В случае неисправности прибора по вине изготовителяо
бязательство по устранению неисправности ложится на
уполномоченную изготовителем организацию. В данном случае
покупатель в правеобратиться к Продавцу. Настоящая гарантия
распространяется на производственный или конструкционный
дефект изделия. Гарантийный срок на т составляет
12() месяцев со дня продажи Покупателю.
Настоящая гарантия недает права на возмещение и
покрытиеущерба, произошедшего в результате переделки и
регулировки изделия без предварительного письменного согласия
изготовителя, с целью приведения его в соответствии с
национальными или местными техническими стандартами и
нормами безопасности.
13
8. ПОИСК ПРОБЛЕМ
Если продукт не работает или не работает должным образом,
сначала проверьте в соответствии со следующим списком. Если
причина, по которой продукт не работает или не работает должным
образом, не включена в следующий список, возможно, произошла
поломка продукта. В этом случае рекомендуем связаться с
официальным сервисным центром.
Список сервисних центров доступный на официальном сайте:
cooperandhunter.com
.
.
.
.
.
,
Таблица 2
Переносные электронагреватели предназначены
для точечного обогрева или в качестве
дополнительного источника тепла. Они не
предназначены для использования в качестве
основного источника тепла в течение обычного
отопительного сезона.
ВНИМАНИЕ!

www.cooperandhunter.com
Шановний користувач!
Ви вибрали продукт від Cooper&Hunter який, ми
сподіваємося, принесе Вам багато радості в
майбутньому. Cooper&Hunter прагне запропонувати
якомога ширший асортимент якісної продукції, який
зможе зробити Ваше життя ще більш зручним. Уважно
вивчіть цей посібник, щоб правильно
використовувати Ваш новий і
насолоджуватися його перевагами. Ми гарантуємо що
він зробить Ваше життя набагато комфортніше,
завдяки легкості увикористанні. Успіхів!
1. ВАЖ
ЛИВА
І
НФОРМАЦ
І
Я
Будь ласка, уважно прочитайте цей посібник перед
використанням істрого виконуйте зазначені вньому інструкції по
експлуатації пристрою. Зберігайте керівництво протягом всього
періоду використання пристрою внадійному місці, щоб завжди
мати до нього доступ.
Обігрівачі призначені для обігріву виробничих, житлових
офісних приміщень. Будь-яке використання приладу зметою, не
передбачених виробником, може призвести до виникнення
пожежі, ураження електричним струмом або поранення.
Виробник залишає за собою право без попереднього
повідомлення покупця вносити зміни вконструкцію,
комплектацію або технологію виготовлення виробу зметою
поліпшення його властивостей.
Утексті та цифрових позначеннях цього посібника можуть бути
допущені помилки. Якщо після прочитання керівництва уВас
залишаться питання по роботі іексплуатації приладу, зверніться
до продавця або вспеціалізований сервісний центр для
отримання роз'яснень.
ЗМІСТ
14
2. Запобіжні заходи
1. Важлива інформація
3. Технічні характеристики
4. Опис приладу
5. Комплектація
6. Управління приладом
7. Чистка ти обслуговування
15
16
16
16
17
18
14
8.
9. ’
19
20
Table of contents
Languages:
Other Cooper & Hunter Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Focal Point
Focal Point Blenheim Multiflue Installation and user instructions

BlueRhino
BlueRhino GWU9850F / 35554A owner's manual

Wind Chaser
Wind Chaser CER95R instruction manual

Mark
Mark INFRA AQUA ECO Technical manual

flakt woods
flakt woods ECONOVENT - PUM Technical handbook

Life Smart
Life Smart LS-3ECO owner's manual