Cooper & Hunter SMART Series User manual



Instruction Manual
Руководство по эксплуатации
Інструкція з експлупатації
Fan
heater
Series/Серия/Серія: SMART
Модель/Model: CH-F1500CSE
Outlook of devices, also colour scores can be revised without any special
advance notices.
Производитель в праве менять внешний вид прибора и ветовую гамму
прибора без специального уведомления.
Виробник вправізмінювати зовнішній вигляд приладуіколір приладу
безспеціального повідомлення.
Fan heater with ceramic heating element

www.cooperandhunter.com
2
1. Important information
2. Safety measures
3. Technical characteristics
4. Description of the unit
5. Scope of delivery
6. Operation of the unit
7. Cleaning and maintenance of the unit
2
4
1. IMPORTANT INFORMATION
CONTENTS
Dear customer!
Thank you for your good choice and purchase of a
Cooper&Hunter fan heater. It will serve you for a long time!
To improve product quality, its design, scope of delivery or manufacturing
process can be revised without advance notice.
The text and digital notations in this manual may have misprints.
Should you have any questions on the functioning and operation of the device,
please refer to the seller or a specialized service center to receive clarification.
Use the device only for purposes, stated in this manual.
Read and follow all the Instructions In this manual even If you feel you are
familiar with the product, and find a place to keep It handy for future
reference.
For your convenience record the complete model number (located on the
product identification plate) and the date you received the product,
together with your purchase receipt and attach to the warranty and
service information. Retain in the event that warranty service is required.
NOTE:
The rating of this product (as marked on the
product identification plate) is based on specific
loading tests. Normal use or the use of other
recommended attachments may draw
significantly less power.
IMPORTANT!
When using any electrically powered
product, basic safety precautions should
always be followed.
7
3
4
5
5
8. Troubleshooting 7

www.cooperandhunter.com 3
5. Water tank 10. Power cord
11. Air outlet
IMPORTANT!
This product is NOT suitable to be used on long pile
carpetsor Flokati rugs.
2. SAFETY MEASURES
Read all instructions carefully prior to using the device for the first time. To
avoid electric shock or injury when using this device, always observe key safety
precautions including the following ones:
•Read all instructions before using this appliance and keep them forfuture
reference.
•Use only the voltage specified on the rating plate of the heater.
•Do not cover or restrict airflow to the inlet or exhaust grilles in anymanner
as the appliance may overheat and become a fire risk.
•Do not cover grilles, block entry or exhaust of airflow by placing
appliance against any surface. Keep all object at least 1 meter from the
front, side and rear of the appliance.
•Do not place the appliance close to a radiant heat source.
•Do not operate in areas where gasoline, paint or other flammable liquids
are used or stored.
•This appliance heats up when in use. To avoid burns, do not let bareskin
touch hot surface. Switch off and let cooling before moving.
•Do not use the appliance to dry clothes.
•Do not insert or allow foreign object or metal utensils to enter any
ventilation or exhaust opening, as this may cause an electric shock, fire or
damage to the appliance.
•Do not immerse in liquid or allow running into the interior of the
appliance, as this could create an electrical shock hazard.
•Do not reach for an appliance that has fallen into water. Switch of at
supply and unplug immediately.
•Do not operate any appliance with a damaged cord, plug or after the
appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner.
Return to a qualified electrical person for examination, electrical or
mechanical adjustment, service or repair.
•Do not operate appliance with wet hands.
•The most common cause of overheating is deposits of dust or fluff in the
appliance. Ensure these deposits are removed regularly by unpluggingthe
appliance and vacuum cleaning air vents and grilles.
•Do not use this appliance in a window as rain may cause electric shock.
•Do not use a abrasive cleaning products on this appliance. Clean with a
damp cloth (not wet) rinsed in hot soapy water only. Always remove plug
from the mains supply before cleaning.
•Do not connect the appliance to the mains voltage until completely
assembled and adjusted.
•This appliance is not intended for use in outdoor locations.
•Do not use this appliance in the immediate surrounds of a bath, a
shower or a swimming pool or other liquids.
•Always operate upright.
•Switch off and let cooling before moving.
•Do not operate with cord set coiled up as a build up of heat is likely,
which could be sufficient to become a hazard.
•The use of an extension cord with this appliance is not recommended.
•Do not remove plug from power socket until the appliance has been
switched off.
•Do not remove plug from power socket by pulling the supply
cord-always grip plug.
•Always unplug appliance when not in use.
•Do not allow cord to come in contact with heated surface during
operation.
•Do not run cord under carpeting, throw rugs or runners etc. Arrange
cord away from traffic areas so that it will not be tripped over.
•Do not twist, kink or wrap the cord around the appliance, as this may
cause the insulation to weaken and split. Always ensure that all cord has
been removed from any cord storage area.
•Do not use outdoors or whilst standing on a damp floor.
•Do not store appliance while it is still hot.
•This appliance is not intended for use by young children or infirm
persons without supervision.
•Young children should be supervised to ensure they do not play with the
appliance.
•The appliance must not be located immediately below a socket-outlet.
•Do not use this appliance with another programmer, timer or any other
device that switches the heater on automatically, since a fire risk exists if
the appliance is covered or positioned incorrectly.

www.cooperandhunter.com
4www.cooperandhunter.com
4
•All covers of this appliance is intended to prevent direct access to the
IMPORTANT!
Inorder to avoid overloading, do not cover the
heater
•To reduce the risk of electric shock, do not immerse or expose the
product or flexible cord to rain, moisture or any liquid other than those
necessary for correct operation of the product.
•The fireguard does not give full protection for young children and for
infirm persons.
•If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualified
electrical persons in order to avoid a hazard.
•Do not use this appliance outdoors or on wet surfaces Avoid spilling
liquid on the appliance.
IMPORTANT!
In order to avoid a hazard due to inadvertent
resetting of the thermal cutout, this appliance must
not be supplied through an external switching
device, such a timer, or connected to a circuit that
is regularly on and off by the utility
•Use this appliance only as described in this manual. Any other use is
not recommended by the manufacturer and may cause fire, electric
shock or injury.
•This appliance is intended for household use only and not for
commercial or industrial use.
3. TECHNICAL CHARACTERISTICS
4. DESCRIPTION OF THE UNIT
Fig. 1 Overview of the appliance
o
O
Table 1
Discription Unit Value
Power W
Power supply V/Hz 220-240V 50-60Hz
Weight kg 1.03
Color White+Black
-
Device dimensions mm 120x120x300
Service area m210-15
1000/1500
Model CH-F1500CSE
Heating element PTC
Control Electronic
-
-
-
1
2
1. Control panel
2. Safety grille
3. Power cord
4. Main power button
5. Power indicator:
- blue: cooling fan
- green: slow heating
- red: fast heating
3
4
5

www.cooperandhunter.com 5
Control panel
1. Fan heater– 1 pc.
2. Operation manual – 1 pc.
3. Warranty card - 1 pc.
4. Packing – 1 pc.
5. SCOPE OF DELIVERY
6. OPERATION OF THE UNIT
Operation guide
Check before turning on the machine
1. Check if the power wire is under good condition.
2. The product adopts 220-240V AC power supply, before use, please
confirm if the rated current of the power socket meets the local
requirements with safe grounding device, otherwise, please replace it
with the qualified socket.
LED displayer
Mode
Temperature
Fig. 2 Overview of control panel
ON/OFF button
Press the power switch (4) on the back to “I” position, you can
hear “Bi”, and the heater is in standby mode.
ON/OFF button:
Press the button “ ” to turn on the unit, the indicator lights up in
red, LED display will show room temperature and appliance start
at HIGH mode. Press it again to turn off the unit. The fan inside
will power off 30s later in HIGH / LOW mode.
MODE button:
In working mode, press the button “ ” to choose the working
modes which cycles as HIGH-FAN-LOW-HIGH, the
corresponding indicator lights up, red-blue-green-red, in turn.
TEMPERATURE SETTING button:
Press the button “ ” to choose the setting temperature you
want during working mode, which can be set in the order of 15 °C
- 35 °C, increased at 1 °C intervals. (default temperature is 24 °C).
Table 2

www.cooperandhunter.com
6
TIMER FUNCTION:
1. In working mode, press the button “ ” and “ ” at the same time
to set automatic off of the product. The LED display will switch to timer
setting, the figures flash on screen, as below:
NOTE:
1. The temperature SET should be higher than
the room temperature, otherwise, the appliance
will not start heating.
2. Once the room temperature achieves the
target temperature, the appliance will stop
automatically, the fan inside will power off 30s
later.
3. If the room temperature is 1°C less than
temperature SET, the appliance will restart.
2. To deactivate timer function press the button “ ” and “ ” at the
same time.
3. The appliance can be set between 1 to 8 hours, increased at 1 hour
intervals.
4. To adjust the timer press “ ” or “ ” buttons then wait a few
seconds for the setting to be memorized.
NOTE:
Figures will keep flashing on the screen until the
program setting is finished
5. After setting finished, screen will automatically show “Temperature” -
“Timer” – “Temperature” in turns within 5 second each.
NOTE:
Timer on screen will decrease at 0.1 hour
intervals, eg: 2.8 hours.
6. When the programmed time is reached, the heater stop working, the
fan inside will power off 30s later.
TIP-OFF SAFETY DEVICE:
This appliance is provided with a safety device which will switch off the
heater in case of accidental tipping off (90°forward). When the heater
stop working, the fan inside will power off 30s later, the LED display and
indicator light will flash to alert the user to correct the appliance,
meanwhile, the buzzer will beep continuously. The heating is resumed
after the appliance is right up, the LED display and indicator light stop
flashing and the buzzer stops alarming.
NOTE:
The appliance works normally except that it is
tilted 90° forward.
MULTI-ANGLE USE:
This appliance can be use at multiple angles with flexible wind direction,
but the angles shown as picture 5 and 6 are not allowed.
IMPORTANT!
The appliance works properly at the angle of
picture 6, which is forbidden for safety
concerns.
o

www.cooperandhunter.com
7
5. Water tank 10. Power cord
11. Air outlet
8. TROUBLESHOOTING
If the product does not operate or does not operate properly, first check
according to the following list. If the reason the product does not operate
or does not operate properly is not included in the following list, the
product mayhave failed. At this time, it is recommended to send the
product to the dealer or the Media Service Center for treatment.
.
The plug may not be
plugged well.
Check whether the plug is
properly inserted into the
receptacle.
The machine suddenly
stops during heang.
The temperature exceeds
the threshold of the
thermal cut-off.
Cool the machine before
use.
Problem Possible Cause Soluon
After the power is
engaged,the
machine does not
work.
Table 3
7. CLEANING AND MAINTENANCE INSTRUCTION
1. Light accumulated dust may be removed from the heater with a soft
cloth. Wipe the exterior surfaces of the heater occasionally with a cloth
moistened (not dripping wet) with a solution of mild detergent and water.
Dry the case thoroughly with a soft dry cloth before operating the heater.
2. The fan motor is lubricated by the factory, and will require no further
lubrication.
3. No other user maintenance is required orrecommended. If service is
required, send your heater to the nearest authorized servicedepot.
4. Store heater in a clean and dry place whennot in use.
There may be trace of smoke or odour when unit
is first operated. Do not be on the heating coil
during the manufacturing process. It will quickly
evaporate, and should not re-occur.
NOTE:
IMPORTANT!
Portable electric heaters are designed for spot
heating, or as a supplementary heat source. They
are not intended to be main sources of heat during
the normal heating season.
Backside
to the top
Backside
to the top

www.cooperandhunter.com
Уважаемый покупатель!
Вы выбрали продукт от Cooper&Hunter который, мы
надеемся, доставит Вам много радости в будущем.
Cooper&Hunter стремится предложить как можно
более широкий ассортимент качественной продукции,
который сможетсделать Вашу жизнь еще более
удобной. Внимательно изучите данное руководство,
чтобы правильно использовать Ваш новый
т и наслаждаться его
преимуществами. Мы гарантируем что он сделает
Вашу жизнь намного комфортнее, благодаря легкости
в использовании. Удачи!
1. Важная информация
2. Меры предосторожности
3. Технические характеристики
4. Описание прибора
8
9
10
СОДЕРЖАНИЕ
1. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
,
.
, .
,
, .
,
, ,
.
,
.
.
,
.
8
5. Комплектация
6. Управление прибором
7. Чистка и обслуживание прибора
10
11
11
13
8. Поиск проблем 14
9. Гарантийные обязательства 14

www.cooperandhunter.com
5. Water tank 10. Power cord
11. Air outlet
ВНИМАНИЕ!
Во избежание перегрева не накрывайте
обогреватель
2. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Внимательно прочитайте все инструкции перед первым
использованиемприбора. Во избежание поражения электрическим
током или причинения травмы при пользовании прибором всегда
соблюдайте основныемеры безопасности, втом числе следующие:
• Убедитесь, что электрическая сеть полностью соответствует
техническимпараметрам, указанными на корпусе устройства, и
имеет канал заземления. Категорически запрещается накрывать
илизатыкать входные или выходныеотверстия (решетки) воздуха,
ввидуопасности несчастного случая или порчи устройства.
• Не располагайте устройство вблизи отопительных приборов.
• Запрещается эксплуатация обогревателя впомещениях с
наличием легковоспламеняющихся жидкостей, горючей пыли и
веществ.
• Во избежание ожогов во время работы обогревателя не
прикасайтесь кверхнейповерхности корпуса икрешетке вместе
выхода воздушного потока.
• Не сушите на обогревателе одежду илюбые другие материалы.
Это можетпривести кего перегреву, выходу из строя или
причинитьзначительный ущербвам и/или вашему имуществу.
• Не вставляйте ине допускайте попадания внутрь посторонних
предметов через входные или выходные отверстия во избежание
поражения электрическимтоком, возникновения пожара или
повреждения устройства.
• Не погружайте прибор вводу ине допускайте попадания
жидкостивнутрьприбора, т.к. это может привести кпоражению
электрическим током.
• Вслучае падения прибора вводу не доставайте его, а
немедленноотключите его от электрической сети.
• Не используйте обогреватель споврежденным шнуром питания,
вилкой. Вслучае возникновения неисправностей, падения или
любого другого повреждения не пытайтесь отремонтировать
устройство самостоятельно - обратитесь кпроизводителю,
авторизованной сервисной службе либо квалифицированному
специалисту для устранения неполадок.
• Во избежание несчастных случаев запрещается прикасаться к
наружным по верхностям иорганам управления включенного
конвектора мокрыми руками идругими частями тела.
• Наиболее распространенной причиной перегрева является
скопление пыливнутри обогревателя. Регулярно удаляйте
скопившуюся пыль. Для этого отключите прибор от сети и
пропылесосьте вентиляционные отверстия ирешетки.
•Не устанавливайте прибор на подоконник,попадание
дождевыхкапель может привести к поражению электрическим
током.
При чистке прибора не используйте абразивные,пеномоющие
средства и растворители.Очищайте его влажной тряпкой или
губкой,смоченной горячей мыльной водой.Всегда
отключайте прибор от сети перед чисткой.
•Не подключайте прибор к электрической сети до полной
сборки и регулировки.
•Не используйте прибор на открытых пространствах вне
помещения.
•Запрещается эксплуатация обогревателя в бассейнах,
ванных,душевых комнатах и других помещениях в случаях,
если на егоповерхность возможно попадание прямых струй
воды.
•Убедитесь,что корпус прибора остыл,прежде чем убирать на
место его хранения.
•Не оставляйте прибор без присмотра в помещении,где
находятся дети или инвалиды.Защитна не
обеспечивает полную защиту для детей и инвалидов.
•Не разрешайте детям играть с прибором.
•Прибор не следует располагать непосредственно под
розеткой.
•Во избежание сброса термопредохранителя этот прибор
не следует использовать вместе с дополнительными
выключающими устройствами,такими как смарт розетки.
Также прибор не следует подключать к цепи,которая часто
замыкается и размыкается.
•Все поверхности данного прибора предназначены для
предотвращения прямого доступа к нагревательным
элементам и должны находится на своих местах во время
эксплуатации.
9

www.cooperandhunter.com
3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Таблица 1
4. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Рис. 1 Общий вид устройства
10
О
Вт
В/Гц 220-240V 50-60Hz
кг 1.03
Ц
-
мм 120x120x300
м210-15
1000/1500
CH-F1500CSE
PTC
У
-
-
-
Рис. 2 Панель управления
1
2
1. Сенсорная панель управления
2. Защитная решетка
3. Шнур питания
4. Кнопка питания
5. Индикатор мощности:
- голубой: только вентилятор
- зеленый: низкая мощность
- красный: высокая мощность
3
4
5
ON/OFF
Таблица 2

www.cooperandhunter.com 11
Руководство по работе с прибором
Перед включением проверьте следующее:
1. Проверьте, находится ли провод питания в хорошем
состоянии.
2. В устройстве используется источник питания 220-240 В
переменного тока. Перед использованием убедитесь, что
параментры электропитания прибора соответствуют местным
требованиям, так же розетка должна иметь заземление, в противном
случае подключитесь к другому источнику.
6. УПРАВЛЕНИЕ ПРИБОРОМ
• Удостоверьтесь, что корпус прибора и его нагревательный
элемент остыл, прежде чем перемещать обогреватель.
• Не используйте прибор со скрученным шнуром питания, это
может привести кперегреву и несчастным случаям.
• Не рекомендуется использовать шнур-удлинитель вместе с
обогревателем.
• Не вынимайте штепсельную вилку из розетки до
выключенияприбора.Вынимая штепсельную вилку из розетки
не тяните запровод - держитесь засаму вилку.
• Отсоединяйте прибор от электрической сети, когда он не
используется вами и перед тем, как его мыть.
• Во время эксплуатации следите за тем, чтобы провод
не касался нагреваемой поверхности.
• Не убирайте провод под ковровое покрытие, не кладите сверху
коврики, ковровые дорожки и т.д., шнур питания не должен
быть пережат тяжелыми предметами.
• Не располагайте провод в местах прохода, чтобы не
споткнуться обнего.
• Не скручивайте, не перегибайте и не сворачивайте провод
вокруг обогревателя - это может привести к износу изоляции.
• Следите за тем, чтобы провод был вынут на всю длину.
ВНИМАНИЕ!
Запрещается располагать рядом с
тепловентнилятором легковоспламеняющиеся
предметы (синтетические материалы, мебель,
шторы, лакокрасочные продукты,
растворители и т.п.)
5. КОМПЛЕКТАЦИЯ
1. Т - 1 шт.
2. Руководство по эксплуатации - 1 шт.
3. Гарантийный талон - 1 шт.
4. Упаковка - 1 шт.
(4)
«I»,
.
/:
Нажмите кнопку « », чтобы включить прибор, индикатор
загорится красным, дисплей покажет текущую температуру в
помещении и прибор будет работать на высокой мощности
нагрева (1500 Вт). Нажмите ее еще раз, чтобы выключить
устройство. Вентилятор внутри выключится через 30 секунд
при работе тепловентилятора в режимах нагрева (низкий/
высокий).
:
После включения тепловентилятор нажмите кнопку « »,
чтобы выбрать рабочие режимы, которые циклически
меняются как Высокая мощность - Только вентилятор -
Низкая мощность - Высокая мощность, соответствующий
индикатор загорается по очереди: красный-синий-зеленый-
красный.
:
Нажимайте кнопку « », чтобы выбрать желаемую
температу, диапазон температуры может быть установлен от
15 °C до 35 °C, с интервалом в 1 °C.
(температура по умолчанию 24 °C).

www.cooperandhunter.com
12
ПРИМЕЧАНИЕ:
1. Установленная температура должна быть
выше, чем температура в помещении, иначе
прибор не начнет нагреваться.
2. Как только комнатная температура
достигнет заданной температуры, прибор
автоматически выключится, а вентилятор
внутри выключится через 30 секунд.
3. Если комнатная температура на 1 ° C
ниже, чем заданная температура, прибор
включится и продолжит работу.
:
1. При работающем обогревателе одновременно нажмите кнопки
« » и « », чтобы начать настройку таймера. Дисплей
переключится на настройку таймера, цифры на экране будут
мигать, как показано ниже:
ПРИМЕЧАНИЕ:
Цифры будут мигать на экране до
завершения настройки программы.
ПРИМЕЧАНИЕ:
ВАЖНО! Для запуска настройки таймера
нужно одновременно нажать на две кнопки
(не поочередно а именно одновременно!)
2. Чтобы отключить функцию таймера, нажмите одновременно
кнопки « » и « ».
3. Таймер на выключение можно выставить от 1 до 8 часов с
интервалом в 1 час.
4. Чтобы настроить таймер, нажимайте кнопки « » или « »,
затем подождите несколько секунд, чтобы настройки сохранились.
5. После завершения настройки на экране будет отображаться
«Температура» - «Таймер» - «Температура» поочередно в течение 5
секунд каждая.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Время таймера на экране будет
уменьшаться с интервалом 0,1 часа,
например: 2,8 часа.
6. Когда наступит запрограммированное время, тепловентилятор
перестанет работать, вентилятор внутри выключится через 30
секунд.
:
Этот прибор можно использовать под разными углами с
изменяемым направлением теплового потока, но положения,
показанные на рисунках 5 и 6, недопустимы.
ВНИМАНИЕ!
Устройство будет работать в положении,
показанном на рисунке 6, но такое
расположение прибора запрещено из
соображений безопасности.

www.cooperandhunter.com
13
©
7. ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИБОРА
ПРИМЕЧАНИЕ:
При первом включении устройства могут быть
следы дыма или запаха. Это выгорает
техническая смазка которая находиться на
нагревательном элементе. Это быстро
испарится, спустя некорое время запах исчезнет
и не будет повторятся при повторном включении.
Перед очисткой всегда выключайте и отсоединяйте
прибор от источника пиания.
1. Легкая скопившаяся пыль может быть удалена из нагревателя
мягкой тканью. Время от времени протирайте наружные
поверхности нагревателя тканью, смоченной (не мокрой) раствором
мягкого моющего средства и воды. Тщательно вытрите корпус
мягкой сухой тканью перед включением обогревателя.
2. Двигатель вентилятора смазывается на заводе и не требует
дополнительной смазки.
3. Никакого другое обслуживания обогреватель не требует и не
рекомендуется. Если требуется обслуживание, отправьте
обогреватель в ближайший авторизованный сервисный центр.
4. Храните обогреватель в чистом и сухом месте, когда он не
используется.
ВНИМАНИЕ!
Переносные электронагреватели предназначены
для точечного обогрева или в качестве
дополнительного источника тепла. Они не
предназначены для использования в качестве
основного источника тепла в течение обычного
отопительного сезона.
ВНИМАНИЕ!

www.cooperandhunter.com
9. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Настоящий документ неограничивает определенные законом права
потребителей, но дополняет и уточняет оговоренные законом
обязательства, предполагающие соглашение сторон либо договор.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в
конструкцию, комплектацию или технологию изготовления изделия,
с целью улучшения его технологических характеристик. Такие
изменения вносятся в изделие без предварительного уведомления
Покупателей и не влекут за собой обязательств по изменению/
улучшению ранее выпущенных изделий. Убедительно просим Вас
воизбежание недоразумений до установки /эксплуатации изделия
внимательно изучить его инструкцию по эксплуатации.
Гарантийные обязательства осуществляются при наличии
правильно заполненного гарантийного талона с указанием в нем
даты продажи, печати(штампа) торгующей организации и подписи
продавца. Запрещается вносить в Гарантийный талон какие-либо
изменения, а также стирать или переписывать какие-либо
указанные внем данные.
Тщательно проверьте внешний вид изделия и его комплектность,
все претензии по внешнему виду и комплектности изделия
предъявляйте Продавцу при покупке изделия.
В случае неисправности прибора по вине изготовителяо
бязательство по устранению неисправности ложится на
уполномоченную изготовителем организацию. В данном случае
покупатель в правеобратиться к Продавцу. Настоящая гарантия
распространяется на производственный или конструкционный
дефект изделия. Гарантийный срок на т составляет
12() месяцев со дня продажи Покупателю.
Настоящая гарантия недает права на возмещение и
покрытиеущерба, произошедшего в результате переделки и
регулировки изделия без предварительного письменного согласия
изготовителя, с целью приведения его в соответствии с
национальными или местными техническими стандартами и
нормами безопасности.
14
8. ПОИСК ПРОБЛЕМ
Если продукт не работает или не работает должным образом,
сначала проверьте в соответствии со следующим списком. Если
причина, по которой продукт не работает или не работает должным
образом, не включена в следующий список, возможно, произошла
поломка продукта. В этом случае рекомендуем связаться с
официальным сервисным центром.
Список сервисних центров доступный на официальном сайте:
cooperandhunter.com
.
.
.
.
.
,
Таблица 3

www.cooperandhunter.com
Шановний користувач!
Ви вибрали продукт від Cooper&Hunter який, ми
сподіваємося, принесе Вам багато радості в
майбутньому. Cooper&Hunter прагне запропонувати
якомога ширший асортимент якісної продукції, який
зможе зробити Ваше життя ще більш зручним. Уважно
вивчіть цей посібник, щоб правильно
використовувати Ваш новий і
насолоджуватися його перевагами. Ми гарантуємо що
він зробить Ваше життя набагато комфортніше,
завдяки легкості увикористанні. Успіхів!
1. ВАЖ
ЛИВА
І
НФОРМАЦ
І
Я
Будь ласка, уважно прочитайте цей посібник перед
використанням істрого виконуйте зазначені вньому інструкції по
експлуатації пристрою. Зберігайте керівництво протягом всього
періоду використання пристрою внадійному місці, щоб завжди
мати до нього доступ.
Обігрівачі призначені для обігріву виробничих, житлових
офісних приміщень. Будь-яке використання приладу зметою, не
передбачених виробником, може призвести до виникнення
пожежі, ураження електричним струмом або поранення.
Виробник залишає за собою право без попереднього
повідомлення покупця вносити зміни вконструкцію,
комплектацію або технологію виготовлення виробу зметою
поліпшення його властивостей.
Утексті та цифрових позначеннях цього посібника можуть бути
допущені помилки. Якщо після прочитання керівництва уВас
залишаться питання по роботі іексплуатації приладу, зверніться
до продавця або вспеціалізований сервісний центр для
отримання роз'яснень.
ЗМІСТ
15
2. Запобіжні заходи
1. Важлива інформація
3. Технічні характеристики
4. Опис приладу
5. Комплектація
6. Управління приладом
7. Чистка ти обслуговування
16
17
17
18
18
20
15
8.
9. ’
21
21

www.cooperandhunter.com
5. Water tank 10. Power cord
11. Air outlet
2. ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
Уважно прочитайте всі інструкціями і перед першим використанням
приладу.Щоб уникнути ураження електричним струмом або
заподіяння травми при користуванні приладом завжди
дотримуйтесь основні заходи безпеки,в тому числі такі:
• Переконайтеся, що електрична мережа повністю відповідає
технічнимпараметрам,зазначеними на корпусі пристрою,і має
канал заземлення. Категорично забороняється накривати або
затикати вхідні або вихідні отвори(решітки)повітря,зважаючи на
небезпеку нещасного випадку або псуванняпристрою.
• Не розміщуйте пристрій поблизу опалювальних приладів.
• Забороняється експлуатація обігрівача в приміщеннях знаявністю
легкозаймистих рідин, горючого пилу та речовин.
• Щоб уникнути опіків під час роботи обігрівача не торкайтеся до
верхньої поверхні корпусу і дорешітки в місці виходу повітряного
потоку.
• Не сушіть на обігрівачі одяг і будь-які інші матеріали. Це може
привести до його перегріву, виходу з ладу або завдати значної
шкоди вам і / або вашому майну.
• Не вставляйте і не допускайте попадання всередину сторонніх
предметів через вхідні або вихідні отвори, щоб уникнути ураження
електричним струмом, виникнення пожежі або пошкодження
пристрою.
• Не занурюйте прилад у воду і не допускайте попадання рідини
всередину приладу, тому що це може призвести до ураження
електричним струмом.
• У разі падіння приладу в воду не діставайте його, а негайно
вимкніть його від електричної мережі.
• Не використовуйте обігрівач з пошкодженим шнуром живлення,
штекером. У разі виникнення несправностей, падіння або
будь-якого іншого ушкодження не намагайтеся відремонтувати
пристрій самостійно - зверніться до виробника, авторизованої
сервісної служби або кваліфікованого фахівця для усунення
неполадок.
• Щоб уникнути нещасних випадків забороняється торкатися до
зовнішніх поверхонь і органів управління включеного конвектора
мокрими руками і іншими частинами тіла.
• Найбільш поширеною причиною перегріву є скупчення пилу
всередині обігрівача. Регулярно видаляйте накопичення пилу. Для
цього вимкніть прилад від мережі і пропилесосьте вентиляційні
отвори і решітки.
• Не встановлюйте прилад на підвіконня, потрапляння дощових
крапель може призвести до ураження електричним струмом
• При чищенні приладу не використовуйте абразивні, піномийні
засоби і розчинники. Очищайте його вологою ганчіркою або губкою,
змоченою гарячою мильною водою. Завжди відключайте прилад від
мережі перед чищенням.
• Не підключайте прилад до електричної мережі до повного
складання ірегулювання.
• Не використовуйте прилад на відкритих просторах поза
приміщенням. Забороняється експлуатація обігрівача в басейнах,
ванних, душових кімнатахта інших приміщеннях у випадках, якщо на
його поверхню можливе попадання прямих струменів води.
• Переконайтеся, що корпус приладу охолов, перш ніж прибирати на
місце його зберігання.
• Не залишайте прилад без нагляду в приміщенні, де знаходяться
діти або інваліди. Захисна не забезпечує повний захист
для дітей та інвалідів.Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
• Прилад не слід розташовувати безпосередньо під розеткою.
• Щоб уникнути скидання термозапобіжника цей прилад не слід
використовувати разом з додатковими вимикаючими пристроями,
такими як таймер. Також прилад не слід підключати до ланцюга,
який часто замикається і розмикається.
• Всі поверхні даного приладу призначені для запобігання прямого
доступу до нагрівальних елементів і повинні знаходиться на своїх
місцях під час експлуатації.
УВАГА!
Щоб уникнути перегріву не накривайте
обігрівач
16

www.cooperandhunter.com
3. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Таблиця 1
4. ОПИС ПРИЛАДУ
. 1
17
Таблиця 1
О
Вт
Ж В/Гц 220-240V 50-60Hz
кг 1.03
-
мм 120x120x300
м210-15
1000/1500
CH-F1500CSE
PTC
У
-
-
-
. 2
1
2
1.
2.
3.
4.
5. :
- :
- :
- :
3
4
5
ON/OFF
2

www.cooperandhunter.com
18
6. УПРАВЛІННЯ ПРИЛАДОМ
•Прилад повинен використовуватися в вертикальному
положенні.
•Переконайтеся, що корпус приладу і його нагрівальний
елемент охолов, перш ніж демонтувати або переміщати
обігрівач.
•Не використовуйте прилад з скрученим шнуром живлення, це
може привести до перегріву і нещасних випадків.
•Не рекомендується використовувати шнур-подовжувачразом з
обігрівачем.
•Не витягуйте штепсель з розетки до виключення приладу.
Виймаючи штепсель з розетки не тягніть за провід -
тримайтеся за вилку.
• ,
, .
!
( , , ,
, ..)
• ,
.
• ,
, ..,
.
• ,
.
• -
.
• , .
УВАГА!
Забороняється розташовувати поруч з
тепловентилятором легкозаймисті предмети
(синтетичні матеріали, меблі, штори,
лакофарбові продукти, розчинники і т.п.)
Керівництво по роботі з приладом
:
1. ,
.
2. 220-240
. ,
, ,
’ .
5. КОМПЛЕКТАЦІЯ
1. Т -1шт.
2. Керівництво по експлуатації-1шт.
3. Гарантійний талон - 1шт.
4. Упаковка -1шт.
/:
« », ,
,
(1500 ). ,
. 30
( /
).
:
« »,
, :
- - -
, :
---.
(4)
«I»,
.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Cooper & Hunter Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Focal Point
Focal Point Blenheim Multiflue Installation and user instructions

BlueRhino
BlueRhino GWU9850F / 35554A owner's manual

Wind Chaser
Wind Chaser CER95R instruction manual

Mark
Mark INFRA AQUA ECO Technical manual

flakt woods
flakt woods ECONOVENT - PUM Technical handbook

Life Smart
Life Smart LS-3ECO owner's manual