Cooper Lighting Solutions Halo RSQ4 User manual

INS #
IB518287ML
ITEMS REQUIRED
(Purchase separately)
•Screwdriver
•Gloves
•Ladder
ARTICLES NÉCESSAIRES
(à acheter séparément)
•Tournevis
•Gants
•Échelle
ARTÍCULOS NECESARIOS
(se compran por separado)
•Destornillador
•Guantes
•Escalera
RSQ4 Square Instructions
Instructions pour modèleRSQ4 carré
Instrucciones para la RSQ4 cuadrada
Packaging Contents
Contenidos del embalaje
Contenu de l’emballage
A. LED module
Module DEL
Módulo LED
C. #8 Self-drilling sheet metal screw
Vis à métal autotaraudeuse no 8
Tornillo para plancha de metal
autoperforante n.°8
D. #8-32 Self tapping screw
Vis autotaraudeuse no 8-32
Tornillo autorroscante N. ° 8-32
E. #8-32 Hex nut
Écrou hexagonal #8-32
Tuerca hexagonal #8-32
B. E26 Edison screw base adapter
(For retrofit only - see included
retrofit instructions)
Adaptateur pour culot vissé Edison E26
(pour une installation dans le cadre de
travaux de modernisation seulement -
reportez-vous aux instructions relatives
à ce type d’installation)
Adaptador Edison E26 con base
enroscable (solamente para adaptación;
consulte las instrucciones incluidas
para adaptación)
F. Optional Designer Trims (sold separately)
Garnitures architecturales facultatives
(vendues séparément)
Bordes de diseñador opcionales
(se venden por separado)
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using product, basic precautions should
always be followed, including the following:
• Heed all warnings, including below warnings
AND those included on product.
• HALO®recessed luminaires (fixtures) are
designed to meet the latest NEC
requirements and are certified in full compliance
with UL. Before attempting installation of any
recessed lighting luminaire check your local
electrical code. This code sets the wiring
standards for your locality and should be
carefully studied before starting.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las
precauciones básicas, incluído lo siguiente:
•Tenga en cuenta todas las advertencias,
incluyendo las advertencias a continuación Y
aquellas incluidas en el producto.
• Las luminarias empotradas HALO® e(luminarias)
stán diseñadas para cumplir con los requisitos
más recientes del Código Eléctrico Nacional
(NEC) y están plenamente certificadas por su
cumplimiento con UL. Antes de comenzar la
instalación de su luminaria empotrada verifique
el código local. Este código fija los estándares
de cableados de su localidad y debe ser
estudiado cuidadosamente antes de comenzar.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ
Des précautions de base doivent être suivies lors
de l’utilisation de ce produit, incluant :
•Respectez tous les avertissements, y compris
les avertissements ci-dessous ET ceux qui sont
inscrits sur l’étiquette d’avertissement.
•Les luminaires encastrés (appareils d’éclairage)
HALO® sont conçus pour répondre aux
plus récentes exigences de la NEC et sont
homologués UL/cUL et entièrement conforme
à la norme de l’UL. Avant de commencer
l’installation d’un éclairage encastré quelconque,
vérifiez votre code électrique local. Ce code
établit les normes de câblage pour votre localité
et doit être étudié attentivement avant de
commencer.

•Read and follow these instructions. •Lea y siga estas instrucciones.
•Lisez et suivez ces instructions.
•Do not make or alter any open holes in an
enclosure of wiring or electrical components
during kit installation.
•To prevent wiring damage or abrasion, do not
expose wiring to edges of sheet metal or other
sharp objects.
Edges may be Sharp -
Wear gloves while handling.
•Connect fixture to a 120 volt, 60 Hz power
source. Any other connection voids the warranty.
•Fixture should be installed by persons with
experience in household wiring or by a qualified
electrician. The electrical system, and the
method of electrically connecting the fixture
to it, must be in accordance with the National
Electrical Code and local building codes.
•This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
•This device complies with ISED ICES Standard
Canada ICES-005(B) / NMB-005 (B).
•Do not make or alter any open holes in an
enclosure of wiring or electrical components
during kit installation.
•Please examine all parts that are not intended
to be replaced by the retrofit kit for damage and
replace any damaged parts prior to installation of
the retrofit kit.
•This device is not intended for use with
emergency exits.
•For Canada only per CSA C22.2 No. 250.1-16,
retrofits for luminaire conversion: The retrofit
kit is accepted as a component of a luminaire
where the suitability of the combination shall
be determined by authorities having jurisdiction.
Product must be installed by a qualified
electrician in accordance with the applicable
and appropriate electrical codes. The installation
guide does not supersede local or national
regulations for electrical installations.
SAVE THESE INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
Risk of Fire/Electric Shock -
Please consult an electrician for installation if
uncertain of luminaire electrical systems.
Risk of Electric Shock - To avoid possible
electrical shock, be sure that power supply is
turned off at fuse box or circuit breaker before
installing or servicing luminaire.
Risk of Fire - MINIMUM 90°C SUPPLY CON-
DUCTORS. If uncertain, consult an electrician. Risque d’incendie -
CONDUCTEURS D’ALIMENTATION DE 90 °C MIN.
Consultez un électricien en cas de doute.
Risque de chocs électriques -
Pour éviter la possibilité d’électrocution, assurez-
vous que la source d’alimentation est hors tension
depuis la boîte des fusibles ou le disjoncteur avant
d’installer ou de réparer le luminaire.
Risque d’incendie/de chocs électriques
Si vous avez des doutes concernant le branchement
électrique des luminaires, veuillez consulter un
électricien.
•Au cours de l’installation du kit, ne faites pas
de nouveaux trous ou ne modifiez pas les trous
existants dans un boîtier contenant des câbles
ou des composants électriques.
•Pour éviter l’abrasion ou les dommages au
câblage, n’exposez pas le câblage aux bords de
tôle ou à d’autres objets coupants.
Les bords peuvent être tranchants
Portez des gants lors de la manipulation.
•Raccorder l’appareil d’éclairage à une
alimentation 120 V, 60 Hz. Toute autre connexion
annule la garantie.
•L’appareil d’éclairage doit être installé par un
électricien ou une personne chevronnée en
câblage domestique. Le système électrique et
la méthode de connexion électrique de l’appareil
d’éclairage doivent être conformes au Code
national de l’électricité et aux codes locaux du
bâtiment.
•Cet appareil est conforme au chapitre 15 des
règlements FCC. La mise est oeuvre est sous
réserve des deux conditions suivantes : (1)
Cet appareil ne provoque pas de brouillage
nuisible, et (2) Cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, notamment l’interférence
qui pourrait provoquer un fonctionnement
indésirable.
•Cet appareil est conforme à la norme ISED ICES
Canada ICES-005 (B) / NMB-005 (B).
•Ne pas faire ou modifier les trous ouverts dans
une enceinte de câblage ou de composants
électriques pendant l’installation du kit.
•Veuillez examiner toutes les pièces qui ne sont
pas destinées à être remplacées par le kit de
modernisation pour détecter les dommages
éventuels et remplacez toutes les pièces
endommagées avant l’installation du kit de
modernisation.
•Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
avec des issues de secours.
•Pour le Canada uniquement conformément à la
norme CSA C22.2 n ° 250.1-16, modifications
pour la conversion de luminaires: le kit de
modification est accepté comme composant
d’un luminaire où l’adéquation de la combinaison
doit être déterminée par les autorités
compétentes. Le produit doit être installé
par un électricien qualifié conformément aux
codes électriques applicables et appropriés.
Le guide d’installation ne remplace pas les
réglementations locales ou nationales relatives
aux installations électriques.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ET CES
AVERTISSEMENTS.
Riesgo de incendio - UTILICE
CONDUCTORES DE SUMINISTRO QUE SOPORTEN
UN MÍNIMO DE 90°C. Si no está seguro consulte
a un electricista.
Riesgo de choque eléctrico
Para evitar una posible descarga eléctrica,
asegúrese de que el suministro de alimentación
esté apagado en la caja de fusibles o en el
disyuntor antes de instalar o mantener la
luminaria.
Riesgo de incendio/choque eléctrico
- Si no está seguro sobre los sistemas
eléctricos de la lámpara consulte a un
electricista.
•No perfore ni altere ningún agujero en un
compartimiento de cables o componentes
eléctricos durante la instalación del kit.
•Para prevenir daños o rozaduras en los cables, no
los exponga a los bordes de láminas metálicas o
de otros objetos cortantes.
Los bordes pueden cortar
Use guantes durante la manipulación.
•Conecte el accesorio a una fuente de energía
de 120 Voltios, 60 Hz. Cualquier otro tipo de
conexión anula la garantía.
•El accesorio debe ser instalado por personas
con experiencia en cableado doméstico o por
un electricista calificado. El sistema eléctricoy el
método de conexión eléctrica del accesorio debe
cumplir con el Código eléctrico nacional y los
códigos locales sobre edificios.
•Este dispositivo cumple con parte 15 de las
reglas de FFC. SU operación está sujeta a las
siguiente condiciones: (1) Este dispositivo no
puede causar interferencia dañina, y (2) este
dispositivo puede recibir interferencia, incluyendo
aquella que puede causar una operación no
deseada del dispositivo.
•Este dispositivo cumple con la norma ISED ICES
Canada ICES-005 (B) / NMB-005 (B).
•No realice ni modifique ningún orificio abierto en
un recinto de cableado o componentes eléctricos
durante la instalación del kit.
•Examine todas las piezas que no están
destinadas a ser reemplazadas por el kit de
actualización en busca de daños y reemplace las
piezas dañadas antes de la instalación del kit de
actualización.
•Este dispositivo no está diseñado para usarse
con salidas de emergencia.
•Para Canadá solo según CSA C22.2 No. 250.1-16,
modificaciones para la conversión de luminarias:
el kit de modificación se acepta como un
componente de una luminaria donde la idoneidad
de la combinación será determinada por las
autoridades competentes. El producto debe
ser instalado por un electricista calificado de
acuerdo con los códigos eléctricos aplicables y
apropiados. La guía de instalación no reemplaza
las regulaciones locales o nacionales para
instalaciones eléctricas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y
ADVERTENCIAS.
IB518287ML
RSQ4 Series www.halolighting.com
2

LUMINAIRES À DEL DÉDIÉS
L’utilisation du RSQ4 est homologuée UL avec
n’importe quel luminaires encastrés de 4 po de
diamètre en acier ou en aluminium présentant un
volume interne supérieur à 0,87litre (52.9po³) en
plus de ceux indiqués ci-dessous et ne dépassant
pas la puissance d’entrée nominale du luminaire.
• HALO: H99ICAT, H99RTAT, H99TAT, H995ICAT,
H995RICAT, H99T, H99RT, H99ICT, H245ICAT,
H245RICAT
Pour plus d’informations, s’il vous plaît se référer
à la feuille de spécifications dernière Halo LED
disponibles à www.cooperlighting.com
GRADATION DE LUMIÈRE
Le luminaire à DEL Halo peut être utilisé avec
des gradateurs à contrôle de phase (phases de
bord de fuite et de bord d’attaque coupées).
Référez-vous aux caractéristiques produit et
aux informations concernant les gradateurs sur
www.cooperlighting.com; communiquez avec le
fabricant des gradateurs pour avoir les dernières
listes, les capacités de charge et les informations
produit des gradateurs.
INSTALLATION DU CÂBLAGE
Avant de faire l’installation, assurez-vous que
le luminaire est compatible avec le module de
postcâblage DEL RSQ4. Une liste des luminaires
les plus populaires est fournie au chapitre «
LUMINAIRES ENCASTRÉS » de ces instructions.
DEDICATED LED LUMINAIRES
The RSQ4 is UL Certified for use with any 4”
diameter recessed luminaire constructed of steel
or aluminum with an internal volume that exceeds
52.9” in³ addition to those noted below and does
not exceed the input rating of the luminaire:
• HALO: H99ICAT, H99RTAT, H99TAT, H995ICAT,
H995RICAT, H99T, H99RT, H99ICT, H245ICAT,
H245RICAT
For additional information, please refer to the
latest Halo LED Specification sheet found at
www.cooperlighting.com
DIMMING
The Halo LED luminaire can be dimmed with
phase-control dimmers (leading edge and trailing
edge phase cut). Refer to product specifications
and dimming information at
www.cooperlighting.com; and consult the dimmer
manufacturer for their latest dimmer listings, load
ratings and product information.
WIRE INSTALLATION
Before proceeding, confirm luminaire is
compatible with RSQ4. A listing of the most
common luminaires are provided in the Recessed
Luminaires section of these instructions.
LUMINARIAS LED DEDICADAS
El RSQ4 está certificado por UL para su uso con
cualquier luminaria empotrable de 4” de diámetro
construida de acero o aluminio con un volumen
interno que exceda 52.9 pulgadas³ además de los
indicados a continuación y no excede el valor de
entrada del luminaria.
• HALO: H99ICAT, H99RTAT, H99TAT, H995ICAT,
H995RICAT, H99T, H99RT, H99ICT, H245ICAT,
H245RICAT
Para obtener información adicional, por favor
consulte la hoja de especificaciones último Halo
LED encontrar en www.cooperlighting.com
REGULADOR DE INTENSIDAD DE LUZ
La luminaria LED Halo se puede atenuar con
reguladores controladores de fase (corte de fase
de entrada y salida). Consulte las especificaciones
del producto y la información sobre atenuación
en www.cooperlighting.com; y consulte con
el fabricante de reguladores para conocer los
catálogos de reguladores, las clasificaciones de
potencia y la información del producto.
INSTALACIÓN DEL CABLE
Antes de continuar, confirme que la luminaria
sea compatible con la LÁMPARA LED RSQ4.
Se proporciona una lista de las luminarias más
comunes en la sección Luminarias empotradas de
estas instrucciones.
A
Figure 1.
Figure 3.
E
#1
#2
#3
#1
#2
#3
Threaded stud in side wall of housing
Poste roscado en la pared lateral del alojamiento
Goujon fileté sur la paroi latérale
(View from inside the housing)
(Vue de l’intérieur du boîtier)
(Vista interna del alojamiento)
Ground wire
Mise à la terre
Cable de conexión
a tierra
Figure 4.
(View from inside the housing)
(Vue de l’intérieur du boîtier)
(Vista interna del alojamiento)
Ground wire
Mise à la terre
Cable de conexión
a tierra
#1
#2
#3
#1
#2
#3
C
Use existing hole or drill new hole
Insérez dans le trou existant ou percez un nouveau trou
Utilice el orificio existente o perfore uno nuevo
Risk of Fire/Electric Shock -
• LED connector is compatible with Halo 4”
H995 and Halo H245 Series LED luminaires.
• LED connector meets California Title-24 and
Washington State high-efficacy luminaire
standard as a non-screw base socket.
• LED connector is a non-screwbase luminaire
disconnect for tool-less installation.
Risque d’incendie/de chocs
électriques -
• Le connecteur à DEL est compatible avec les
luminaires à DEL de série H995 et H245 Halo
de 10,2 cm (4 po).
• Le connecteur à DEL est conforme à l’article
24 du règlement de Californie et aux normes
concernant les luminaires à haute efficacité
de l’État de Washington en tant que douille
de base non vissée.
• L’adaptateur de culot à vis Edison E26 fourni
permet la modernisation.
• Le connecteur à DEL est une prise de
débranchement de luminaire sans culot à vis
pour une installation sans outil.
Riesgo de incendio/choque eléctrico -
• El conector LED es compatible con las
luminarias de la serie Halo H995 y H245
de 4” (101,60 mm).
• El conector LED cumple con el estándar para
luminarias de alta eficiencia de los estados
de Washington y California en su Título 24,
como luminaria con portacasquillo de base no
enroscable.
• El adaptador de base enroscable Edison
E26 incluido brinda la posibilidad de una
retroinstalación.
• El conector LED es un desconector de la
luminaria de base no enroscable que no
necesita herramientas para su instalación.
Figure 2.
#1
#2
#3
Ceiling thickness
adjustment slot
(one of three slots
inside housing)
Réglage de la fente
selon l’épaisseur du
plafond
(une des trois fentes)
Ranura de ajuste del
grueso del techo
(una de tres ranuras)
Ground wire
Mise à la terre
Cable de conexión a tierra
(View from inside the housing)
(Vue de l’intérieur du boîtier)
(Vista interna del alojamiento)
IB518287ML
RSQ4 Series www.halolighting.com 3

INSTALACIÓN DEL CABLE DE CONEXIÓN
A TIERRA
ota:N El cable de conexión a tierra debe ser
instalado firmemente en el alojamiento. Abajo se
muestran tres métodos de conexión.
1. Para realizar la conexión a tierra desde el módulo
LED hasta el alojamiento, utilice el cable verde
de conexión a tierra proporcionado (instalado en
la fábrica) como se muestra (Fig. 1).
2. Conecte el otro extremo del cable verde al
alojamiento. La conexión al alojamiento puede
variar según el modelo. Abajo se describen tres
métodos de conexión.
• Utilice el tornillo existente en el alojamiento
(Fig. 2).
• Use la tuerca #8 (E) incluida en la viga
existente (Fig. 3).
• Use el tornillo N. ° 8.32 (D) en el orificio
existente (Figura 4).
ota:N Si no hubiera un orificio, perfórelo y use el
tornillo N. ° 8 provisto para chapas de metal
(C); conéctelo en el nuevo orificio (Figura 4).
INSTALACIÓN ADAPTADA EN
ALOJAMIENTO EMPOTRADO DE BASE
CON ROSCA EDISON E26
ote:N Confirme que el alojamiento es compatible
con el módulo de luz LED RSQ4. Se presenta
una lista de los alojamientos más comunes en la
sección “ALOJAMIENTOS” de estas instrucciones.
1. Quite el soporte de montaje y la placa de
adentro del alojamiento empotrado existente (si
instalado).
2. Quite el portalámparas de la placa (si instalado).
3. Adaptador de base con rosca Edison (B)
en enchufe de base Edison en alojamiento
(Figura 5).
4. Enchufe el conector anaranjado del módulo LED
RSQ4 (A) al conector anaranjado en el adaptador
de la base con rosca (B) (Figura 5).
5. Mientras usa guantes, apriete las cuchillas de
fricción juntas e instálelas en el alojamiento
empotrado (Figura 6).
6. Para realizar ajustes leves en la alineación de los
bordes cuadrados en paredes, gire levemente
el anillo del borde cuadrado para alinearlo con
la pared. Si se requieren ajustes más amplios,
extraiga el módulo LED completo y reposiciónelo
con respecto de la pared para obtener una
alineación correcta.
7. Con cuidado guíe los cables en el accesorio y
empuje el módulo hacia arriba para que quede al
ras del techo.
GROUND WIRE INSTALLATION
ote:N Ground wire must be securely installed to
the housing. Three connection methods shown
below.
1. For ground connection from LED module to
housing, use provided green ground wire
(factory installed) as shown in (Fig. 1).
2. Connect other end of ground wire to housing.
Connection to housing may vary depending on
model. Three connection methods are described
below.
• Use existing screw inside housing (Fig. 2).
• Use supplied #8 nut (E) on existing stud
(Fig. 3).
• Use supplied #8-32 screw (D) in existing hole
(Figure 4).
ote:N If no hole exist, drill a hole and use supplied
#8 sheet metal screw (C); connect to new
hole (Figure 4).
RETROFIT INSTALLATION INTO
E26 EDISON SCREW BASE RECESSED
LUMINAIRE
ote:N Confirm housing is compatible with RSQ4
LED retrofit. A listing of the most common
luminaires is provided in the RECESSED LUMINAIRES
section of these instructions.
1. Remove mounting bracket and plate from inside
existing recessed housing (if installed).
2. Remove socket from plate (if installed).
3. Screw Edison base adapter (B) into existing
Edison base socket in housing (Figure 5).
4. Plug orange connector on RSQ4 LED module
(A) into the orange connector on the screw base
adapter (B) (Figure 5).
5. While wearing gloves, squeeze friction blades
together, align edge of trim with wall or other
decor and install into recessed housing
(Figure 6).
6. For slight adjustments to alignment of square
trims to walls, twist square trim ring slightly
to align with wall. If larger adjustments are
necessary, remove entire LED module and
reposition relative to wall for proper alignment.
7. Carefully route wires into fixture and push
module up flush to ceiling surface.
INSTALLATION DU FIL DE TERRE
emarque:R Le fil de terre doit être installé de
manière sécuritaire sur le boîtier. Trois méthodes de
raccordement illustrées ci-dessous.
1. Pour un raccordement de mise à la terre du
module à DEL au boîtier, utilisez le fil de terre
vert fourni (installé à l’usine) comme illustré
(Fig. 1).
2. Raccordez l’autre extrémité du fil de terre
au boîtier. Le raccordement au boîtier peut
varier selon le modèle. Trois méthodes de
raccordement sont illustrées ci-dessous.
• Utilisez la vis existante à l’intérieur du boîtier
(Fig. 2).
• Utilisez l’écrou no 8 (E) fourni sur le goujon
existant (Fig. 3).
• Utilisez la vis no 8-32 fournie (D) et insérez-la
dans le trou déjà pratiqué (Figure 4).
emarque:R S’il n’y a pas de trou, percez-en un
et insérez la vis autotaraudeuse no
8 fournie (C) dans ce nouveau trou
(Figure 4).
INSTALLATION DU BOITIER DE
POSTCÂBLAGE POUR LUMINAIRE A
VEC CULOT À VIS EDISON E26.
ote:N Confirmez la conformité du boitier avec le
boitier de postcâblage pour luminaire DEL RSQ4.
Une liste des luminaires les plus récents est
fournie au chapitre « LUMINAIRES ENCASTRÉS » de
ces instructions.
1. Retirez la bride et la plaque de montage de
l’intérieur du boîtier encastré existant (si installé).
2. Retirez la douille de la plaque (si installée).
3. Vissez l’adaptateur de base Edison (B) dans une
douille à vis d’Edison existante du boitier (Figure
5).
4. Branchez le connecteur orange du module DEL
RSQ4 (A) au connecteur orange de l’adaptateur
vissable de la base (B) (Figure 5).
5. Enfilez des gants et serrez les lames à friction
les unes contre les autres. Aligner le bord de
la garniture avec un mur ou un autre décor.
Installez dans le boîtier encastré (Figure 6).
6. Pour apporter de légères modifications à
l’alignement des garnitures carrées avec les
murs, tournez légèrement l’anneau carré de
garniture pour qu’il s’aligne sur le mur. Pour
des modifications plus importantes, retirez
complètement le module DEL et réalignez-le sur
le mur.
7. Faites passer les fils soigneusement dans
l’appareil d’éclairage et poussez le module vers
le haut jusqu’à ce qu’il affleure la surface du
plafond.
IB518287ML
RSQ4 Series www.halolighting.com
4
Risk of Fire/Electric Shock -
Use caution when drilling holes, luminaire wiring
and electrical parts may be damaged.
Risque d’incendie ou de décharge
électrique - Soyez prudent lorsque vous
percez les trous pour éviter d’endommager le
câblage et les pièces électriques.
Riesgo de incendio o descarga
eléctrica - Tenga cuidado cuando taladre
orificios, puede dañar el cableado y las piezas
eléctricas de la luminaria.

A
B
Figure 5. Retrofit Connection
A
Squeeze friction blades
Pressez les lames à friction
Presione las hojas de fricción
Figure 6. Figure 7. LED Connection
A
HALO dedicated LED
connector
Connecteur DEL
HALO dédié
Conector de lauces
LED HALO dedicado
INSTALLATION INTO HALO H995X/
H245X SERIES LED (NON-SCREW BASE)
HOUSINGS
ote:N Compliant with energy codes requiring non-
screw base sockets.
1. Plug module into Halo recessed fixture connector
(Figure 7).
2. While wearing gloves, squeeze friction blades
together, align edge of trim with wall or other
decor and install into recessed housing
(Figure 6).
3. For slight adjustments to alignment of square
trims to walls, twist square trim ring slightly
to align with wall. If larger adjustments are
necessary, remove entire LED module and
reposition relative to wall for proper alignment.
4. Carefully route wires into fixture and push
module up flush to ceiling surface.
REPLACING LED MODULE
1. With fingertips, pull down firmly on trim ring until
module is removed from the housing.
2. Disconnect LED module wiring from recessed
can (LED connector or screw-in Edison base).
3. Remove ground wire from housing.
REPLACING BAFFLE
The RSQ4 comes with a baffle trim that may be
replaced in the field.
1. Rotate locking levers Clockwise to unlock.
(Fig. 8)
2. Separate module from trim. (Fig. 9)
3. Align replacement trim making certain the large
tabs align with large notches in module and small
tabs align with small notches (Fig. 10) and place
module on to trim.
4. Rotate locking levers Counter Clockwise to lock
trim to module (Fig. 11).
INSTALLATION DANS BOÎTIERS (SANS
CULOT À VIS) DE SÉRIES H995X/H245X
DE HALO
emarque:R Conforme aux codes de l’énergie
exigeant des douilles de base non vissées.
1. Branchez le module DEL dans le connecteur du
luminaire encastré Halo (Figure 7).
2. Enfilez des gants et serrez les lames à friction
les unes contre les autres. Aligner le bord de
la garniture avec un mur ou un autre décor.
Installez dans le boîtier encastré (Figure 6).
3. Pour apporter de légères modifications à
l’alignement des garnitures carrées avec les
murs, tournez légèrement l’anneau carré de
garniture pour qu’il s’aligne sur le mur. Pour
des modifications plus importantes, retirez
complètement le module DEL et réalignez-le sur
le mur.
4. Faites passer les fils soigneusement dans
l’appareil d’éclairage et poussez le module vers
le haut jusqu’à ce qu’il affleure la surface du
plafond.
REPLACER LE MODULE DEL OU LES
GARNITURES
1. Avec le bout des doigts, enfoncez fermement la
garniture jusqu’à ce que le module se dégage du
boitier.
2. Débranchez le câblage du module DEL du boîtier
encastré (Connecteur DEL ou douille Edison à
vis).
3. Retirez le fil de mise à la terre du boitier.
REMPLACEMENT DU DÉFLECTEUR
Le modèleRSQ4 est livré avec une garniture de
déflecteur pouvant être remplacée sur les lieux.
1. Tournez les leviers de blocage dans le sens des
aiguilles d’une montre pour le déverrouiller.
(Fig. 8)
2. Détachez le module de la garniture. (Fig. 9)
3. Alignez la garniture de rechange en vous
assurant que les grandes languettes sont
alignées avec les grandes encoches du module
et que les petites languettes sont alignées avec
les petites encoches (Fig.10) puis placez le
module sur la garniture.
4. Tournez les leviers de blocage dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre pour
verrouiller la garniture au module (Fig. 11).
INSTALACIÓN EN ALOJAMIENTOS (SIN
BASE CON ROSCA) DE LED HALO SERIE
H995X/H245X
ota:N Cumple con los códigos de energía que
requieren portacasquillos de base no enroscable.
1. Enchufe el módulo LED en el conector de la
lámpara Halo empotrada (Figura 7).
2. Mientras usa guantes, apriete las cuchillas de
fricción juntas e instálelas en el alojamiento
empotrado (Figura 6).
3. Para realizar ajustes leves en la alineación de los
bordes cuadrados en paredes, gire levemente
el anillo del borde cuadrado para alinearlo con
la pared. Si se requieren ajustes más amplios,
extraiga el módulo LED completo y reposiciónelo
con respecto de la pared para obtener una
alineación correcta.
4. Con cuidado guíe los cables en el accesorio y
empuje el módulo hacia arriba para que quede al
ras del techo.
REMPLAZO DEL MÓDULO LED
1. Con la punta de los dedos, tire hacia abajo
firmemente del anillo de ajuste hasta retirar el
módulo del alojamiento.
2. Desconecte el cable del módulo LED de la
lata empotrada (Conector LED o base Edison
enroscable).
3. Quite el cable de conexión a tierra del
alojamiento.
REEMPLAZO DEL DEFLECTOR
El RSQ4 viene con un borde del deflector que
puede ser reemplazado en el campo.
1. Gire las palancas de bloqueo en el sentido de las
agujas del reloj para desbloquear. (Fig. 8)
2. Separe el módulo del borde. (Fig. 9)
3. Alinee el borde de reemplazo asegurándose
de que las pestañas grandes se alineen con
las muescas grandes en el módulo y que las
pestañas pequeñas se alineen con las muescas
pequeñas (Fig. 10) y coloque el módulo sobre el
borde.
4. Gire las palancas de bloqueo en sentido contrario
a las agujas del reloj para bloquear el borde al
módulo (Fig. 11).
IB518287ML
RSQ4 Series www.halolighting.com 5

A
A
Selector Switch (2700K, 3000K, 3500K, 4000K, 5000K)
Choose your favorite correlated color temperature (CCT)
from 5 options using the switch.
Sélecteur (2700K, 3000K, 3500K, 4000K, 5000K)
Choisissez votre température de couleur corrélée préférée
(CCT) de 5 options en utilisant le commutateur.
Interruptor selector (2700K, 3000K, 3500K, 4000K,
5000K)
Elija su temperatura favorita de color correlacionada (CCT)
de 5 opciones utilizando el interruptor.
FOR RSQ4 SELECTABLE CCT VERSIONS ONLY.
POUR VERSIONS DE MODÈLERSQ4 AVEC TEMPÉRATURE DE COULEUR PROXIMALE SÉLECTIONNABLE SEULEMENT.
SOLO PARA VERSIONES CCT SELECCIONABLES RSQ4.
Figure 11.
Levers rotate counter-clockwise to lock the module to
the trim.
Leviers tournés dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre pour déverrouiller la garniture.
Las palancas giran en sentido contrario a las agujas
del reloj para bloquear el módulo en el borde.
Figure 10.
Large Notch
Grande encoche
Muesca grande
Large Tab
Grande
languette
Pestaña
grande
Small Notch
Petite encoche
Muesca pequeña
Small Tab
Petite
languette
Pestaña
pequeña
Figure 8.
Levers rotate clockwise to release the trim.
Leviers tournés dans le sens des aiguilles d’une
montre pour déverrouiller la garniture.
Las palancas giran en el sentido de las agujas
del reloj para liberar el borde.
Figure 9.
IB518287ML
RSQ4 Series www.halolighting.com
6

5-YEAR LIMITED WARRANTY
THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND
IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER
EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY
PARTICULAR PURPOSE.
Cooper Lighting Solutions warrants to customers
that, for a period of five years from the date of
purchase, Cooper Lighting Solutions products will
be free from defects in materials and workmanship.
The obligation of Cooper Lighting Solutions under
this warranty is expressly limited to the provision
of replacement products. This warranty is extended
only to the original purchaser of the product. A
purchaser’s receipt or other proof of date of original
purchase acceptable to Cooper Lighting Solutions.
This is required before warranty performance shall be
rendered.
This warranty does not apply to Cooper Lighting
Solutions products that have been altered or
repaired or that have been subjected to neglect,
abuse, misuse or accident (including shipping
damages). This warranty does not apply to products
not manufactured by Cooper Lighting Solutions
which have been supplied, installed, and/or used in
conjunction with Cooper Lighting Solutions products.
Damage to the product caused by replacement bulbs
or corrosion or discoloration of brass components are
not covered by this warranty.
LIMITATION OF LIABILITY:
IN NO EVENT SHALL COOPER LIGHTING
SOLUTIONS BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE), NOR FOR
LOST PROFITS; NOR SHALL THE LIABILITY OF
COOPER LIGHTING SOLUTIONS FOR ANY CLAIMS
OR DAMAGE ARISING OUT OF OR CONNECTED
WITH THESE TERMS OR THE MANUFACTURE,
SALE, DELIVERY, USE, MAINTENANCE, REPAIR OR
MODIFICATION OF COOPER LIGHTING SOLUTIONS
PRODUCTS, OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT
PARTS THEREFORE, EXCEED THE PURCHASE
PRICE OF Cooper Lighting Solutions PRODUCTS
GIVING RISE TO A CLAIM. NO LABOR CHARGES
WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL
FIXTURES.
All returned products must be accompanied by a Return Goods
Authorization Number issued by the Company and must be
returned freight prepaid. Any product received without a Return
Goods Authorization Number from the Company will be refused.
Cooper Lighting Solutions is not responsible for merchandise
damaged in transit. Repaired or replaced products shall be subject
to the terms of this warranty and are inspected when packed.
Evident or concealed damage that is made in transit should be
reported at once to the carrier making the delivery and a claim
filed with them.
Reproductions of this document without prior written approval of
Cooper Lighting Solutions are strictly prohibited.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE
GARANTIE POUR CE PRODUIT ET PRÉVAUT
SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS, SANS
TOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE
QUALITÉ MARCHANDE ET POUR UN USAGE
PARTICULIER.
Cooper Lighting Solutions garantit à ses clients,
pendant une période de cinq ans à compter de
la date d’achat, que ses produits Cooper Lighting
Solutions sont exempts de tout défaut de matériaux
et de fabrication. En vertu de la présente garantie,
l’obligation de Cooper Lighting Solutions se
limite expressément à fournir des produits de
remplacement. La présente garantie n’est proposée
qu’à l’acheteur initial du produit. Cooper Lighting
Solutions requiert un reçu ou autre preuve d’achat
qu’elle jugera acceptable sur lequel est indiquée
la date de l’achat initial. Cette preuve d’achat est
requise pour obtenir l’exécution de la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux produits Cooper
Lighting Solutions qui ont été modifiés ou réparés,
ou qui ont fait l’objet d’une négligence ou d’un usage
abusif ou inapproprié, ou qui ont été endommagés en
raison d’un accident (y compris durant le transport).
Cette garantie ne s’applique pas aux produits qui ne
sont pas fabriqués par Cooper Lighting Solutions et
qui ont été fournis, installés et/ou utilisés avec des
produits Cooper Lighting Solutions. Les dommages
au produit causés par une ampoule de rechange ou la
corrosion, et la décoloration des pièces de laiton ne
sont pas couverts par cette garantie.
LIMITATION DES RESPONSABILITÉS :
COOPER LIGHTING SOLUTIONS NE SERA
EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES
DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS,ACCESSOIRES
ET CONSÉCUTIFS (QUELLE QUE SOIT LA RAISON,
MÊME SI CETTE RESPONSABILITÉ REPOSE SUR
UN CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE,
OU DES DÉLITS, Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE),
NI POUR LA PERTE DE PROFITS, ET MÊME SI
LA RESPONSABILITÉ DE COOPER LIGHTING
SOLUTIONS POUR DES RÉCLAMATIONS OU
DES DOMMAGES FAIT SUITE À LA PRÉSENTE
GARANTIE OU EST LIÉE AUX MODALITÉS DES
PRÉSENTES, À LA FABRICATION, À LA VENTE, À
LA LIVRAISON, À L’UTILISATION, À L’ENTRETIEN,
À LA RÉPARATION, OU À LA MODIFICATION DE
PRODUITS COOPER LIGHTING SOLUTIONS, OU À
LA FOURNITURE DE TOUTE PIÈCE DE RECHANGE
CONNEXE, LE COÛT DES DOMMAGES NE PEUT
DÉPASSER LE COÛT D’ACHAT DU PRODUIT
COOPER LIGHTING SOLUTIONS FAISANT L’OBJET
DE LA RÉCLAMATION AU TITRE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE. AUCUN FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE
NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU
INSTALLER UN BOÎTIER.
Tout produit retourné doit comporter un numéro d’autorisation
de retour de produit fourni par l’entreprise et être expédié port
payé. Nous refuserons tout produit qui n’est pas accompagné d’un
numéro d’autorisation de retour de produit fourni par l’entreprise.
Cooper Lighting Solutions n’est pas responsable de la
marchandise endommagée durant le transport. Les produits
réparés ou remplacés seront soumis aux modalités de la présente
garantie et seront inspectés au moment d’être emballés. Tout
dommage apparent ou non survenant pendant le transport
doit être signalé immédiatement au transporteur effectuant la
livraison et une réclamation doit être adressée à ce dernier.
La reproduction de ce document est strictement interdite sans
l’autorisation préalable par écrit de Cooper Lighting Solutions.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 AÑOS
LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y
REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O ESTABLECIDA
POR LA LEY, INCLUIDA, ENTRE OTRAS,
CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O
ADAPTACIÓN PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR.
Cooper Lighting Solutions garantiza a los clientes
que, durante un período de cinco años a partir de la
fecha de compra, los productos de Cooper Lighting
Solutions estarán exentos por defectos en materiales
y mano de obra. La obligación de Cooper Lighting
Solutions bajo esta garantía queda expresamente
limitada a la provisión de los productos de repuesto.
Esta garantía se extiende solo al comprador original
del producto. El recibo del comprador u otra prueba
de la fecha de la compra original aceptable para
Cooper Lighting Solutions. Esto es necesario antes
de dar cuenta de un mal rendimiento bajo garantía.
Esta garantía no se aplica a los productos de Cooper
Lighting Solutions que han sido alterados o reparados
o que han sido objeto de negligencia, abuso, uso
indebido o accidente (incluidos los daños de envío).
Esta garantía no se aplica a productos no fabricados
por Cooper Lighting Solutions que se hayan
suministrado, instalado y/o utilizado en conjunto
con los productos de Cooper Lighting Solutions.
Esta garantía no cubre los daños al producto
provocados por el reemplazo de bombillas, corrosión
o decoloración de los componentes de bronce.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA COOPER
LIGHTING SOLUTIONS SERÁ RESPONSABLE POR
DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES
O ACCIDENTALES (INDEPENDIENTEMENTE
DE LA FORMA DE ACCIÓN, YA SEA EN
CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA
O EXTRACONTRACTUAL, INCLUIDA LA
NEGLIGENCIA), NI POR LAS PÉRDIDAS DE
GANANCIAS; TAMPOCO COOPER LIGHTING
SOLUTIONS SERÁ RESPONSABLE POR
CUALQUIER RECLAMO O DAÑO QUE SURJA
EN RELACIÓN A ESTOS TÉRMINOS O CON
LA FABRICACIÓN, VENTA, ENTREGA, USO,
MANTENIMIENTO, REPARACIÓN O MODIFICACIÓN
DE LOS PRODUCTOS, NI CON EL SUMINISTRO DE
CUALQUIER PIEZA DE REPUESTO QUE EXCEDA
EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. NO SE
ACEPTARÁN CARGOS POR MANO DE OBRA PARA
RETIRAR O INSTALAR LOS ACCESORIOS.
Todos los productos devueltos deben estar acompañados por
el Número de Autorización de Bienes Devueltos emitido por la
Compañía y debe pagarse el transporte por anticipado. Cualquier
producto recibido sin un Número de Autorización de Bienes
Devueltos de la Compañía será rechazado.
Cooper Lighting Solutions no es responsable de los daños en
la mercadería durante el transporte. Los productos reparados o
reemplazados quedan sujetos a los términos de esta garantía y
se inspeccionan cuando se embalan. El daño evidente u oculto
que se produce en tránsito debe informarse de inmediato al
transportista que realiza la entrega y se debe presentar un
reclamo.
Las reproducciones de este documento sin previa aprobación
por escrito de Cooper Lighting Solutions están estrictamente
prohibidas.
IB518287ML
RSQ4 Series www.halolighting.com 7

IB518287ML
Cooper Lighting Solutions
1121 Highway 74 South Peachtree
City, GA 30269
P: 770-486-4800
www.cooperlighting.com
©2020 Cooper Lighting Solutions
All Rights Reserved
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
Publication No. IB518287ML
Cooper Lighting Solutions is a
registered trademark.
All trademarks are property
of their respective owners.
Cooper Lighting Solutions est une
marque de commerce déposée.
Toutes les autres marques de
commerce sont la propriété de leur
propriétaire respectif.
Cooper Lighting Solutions es
una marca comercial registrada.
Todas las marcas comerciales
son propiedad de sus respectivos
propietarios.
Product availability, specifications,
and compliances are subject to
change without notice
La disponibilité du produit, les
spécifications et les conformités
peuvent être modifiées sans préavis
La disponibilidad de productos, las
especificaciones y los cumplimientos
están sujetos a cambio sin previo aviso
FCC Statement
Note: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off an on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
Any changes or modifications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
Énoncé de la FCC
Remarque: Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré
conforme aux limites établies pour un dispositif numérique
de classe B en vertu d’article15 des règlements de la
FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection
raisonnable contre tout brouillage nuisible dans une installation
résidentielle. Cet équipement produit utilise et peut émettre
des ondes radioélectriques et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut créer des parasites
nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’existe
aucune garantie que les interférences ne se produiront pas
avec une installation particulière. Si cet équipement cause
des brouillages préjudiciables à la réception de la radio ou de
la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en
rallumant l’équipement, l’utilisateur est invité à essayer de
corriger ce brouillage au moyen de l’une ou de plusieurs des
mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une prise indépendante du circuit
d’alimentation du récepteur.
• Consulter le détaillant ou un technicien de radio/télévision
compétent pour obtenir de l’aide.
Toute modification apportée à cet appareil non expressément
approuvée par la partie responsable de la conformité pourrait
annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser l’équipement.
Declaración de la FCC
Nota: El equipo ha sido probado y cumple con los límites
para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con
la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable contra
las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este
equipo genera usos y puede emitir energía de radiofrecuencia
y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencia dañina en las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que dicha
interferencia no ocurra en una instalación determinada. Si este
equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o
televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo
el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito
diferente al que está conectado el receptor
• Consultar con el distribuidor o con un técnico de radio/TV
experimentado para obtener ayuda.
Cualquier cambio o modificación a esta unidad no aprobada
expresamente por la parte responsable del cumplimiento
podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Table of contents
Other Cooper Lighting Solutions Floodlight manuals
Popular Floodlight manuals by other brands

Ignition
Ignition Co9Z LED Flood IP65 540W RGBW user manual

Anslut
Anslut 427632 operating instructions

Probrite
Probrite FSN50-PC-4K-WH INSTALLATION, USAGE, & CARE GUIDE

DTS
DTS XR1200 WASH Fresnel user manual

Net Led Lighting
Net Led Lighting NET-15-04 Series installation guide

KSR
KSR KSR5307 Installation sheet