Cooper Invue ClearPath Bollard User manual

INS #
Brand Logo
reversed out of
black
INS #
IB516115EN Invue
Installation Instructions – ClearPath Bollard
Instructions d’installation – ClearPath Bollard
Instrucciones de instalación – ClearPath Bollard
WARNINGWARNING
DISCLAIMER OF LIABILITY: Cooper Lighting Solutions assumes no liability for damages or losses of any kind
that may arise from the improper, careless, or negligent installation, handling or use of this product.
NOTICE: Green ground wire provided in proper location. Do not relocate.
ATTENTION Receiving Department: Note actual fixture description of any shortage or noticeable damage on
delivery receipt. File claim for common carrier (LTL) directly with carrier. Claims for concealed damage must be
filed within 15 days of delivery. All damaged material, complete with original packing must be retained.
Safety: This fixture must be wired in accordance with the National Electrical Code and applicable local codes and
ordinances. Proper grounding is required to insure personal safety. Carefully observe grounding procedure under
installation section.
APPLICATIONS: This lighting fixture is designed for outdoor lighting services, and should not be used in area
of limited ventilation or inside high ambient temperature enclosures. It must be stored in a dry location prior to
installation. Do not expose lighting fixture to rain, dust or other environmental conditions prior to installation
and insertion of photo control or shorting cap (if so equipped). Best results will be obtained if installed and
maintained according to the following recommendations.
Risk of Fire, Electrical Shock, Cuts or other Casualty Hazards- Installation and maintenance of this
product must be performed by a qualified electrician. This product must be installed in accordance
with the applicable installation code by a person familiar with the construction and operation of the
product and hazards involved.
Risk of Fire and Electric Shock- Make certain power is OFF before starting installation or attempting
any maintenance. Disconnect power at fuse or circuit breaker.
Risk of Fire- Refer to product label for specific minimum supply conductor requirements.
Risk of Burn- Disconnect power and allow fixture to cool before handling or servicing.
Risk of Personal Injury- Fixture may become damaged and/or unstable if not installed properly.
Failure to comply with these instructions may result in death, serious bodily injury and property damage.

2Cooper Lighting Solutions IB516115EN Installation Instructions
Installation Instructions – ClearPath Bollard
Included:
● 1 Foundation Template
● 1 Bollard Housing
● 1 Bollard Cover
● 1 Tamper resistant bollard cover Mounting Screw
● 1 Bollard Base
● 2 Mounting Brackets
● 4 Socket Head Cap Screws
● 4 Flat Washers
● 4 Nylon insert Locking Nuts
● 1 Gap Pad
● #8 Self-tapping ground screw (green)
Tools required:
Plumb bob or level, torque wrench for the following drive
sizes:
5/16” Hex drive (Allen) torque wrench,
1/4” Socket
T27 Center pin reject Torx drive.
Installation
tep 1SPrepare the foundation.
There are 3 templates provided in CPBANCHOR
kit (sold separately). From the 3 foundation
templates: CLP0012385H01AS, CLP0012385H01AD,
CLP0012385H01SY, choose the one which matches the
optical distribution you will install. Use the template to
locate the foundation bolts such that the light output is
in the desired direction(s). Install foundation anchors and
conduit.
Step 2 Prepare the bollard.
Use a center pin reject Torx drive to remove the screw on
the front of the luminaire. Next remove the cover by sliding
it first towards the top of the luminaire, then away from the
other half. Set it aside in a safe place. Loosen, but do not
remove, the four socket head cap screws with a (5/16”) hex
(Allen) wrench.
Figure 1.
Figure 1a.
Figure 1b. Asymmetric Double Side (CLP0012385H01AD)
Figure 1c. Asymmetric Single Side (CLP0012385H01AS)
Figure 1d. Symmetric Double Side (CLP0012385H01SY)
Bolt Projection
Housing Side
Outer Dimension Of
Bollard 4.7” X 6.3”
Outer Dimension Of
Bollard 4.7” X 6.3”
Outer Dimension Of
Bollard 4.7” X 6.3”
HOUSING SIDE
HOUSING SIDE
HOUSING SIDE
COVER SIDE
COVER SIDE
COVER SIDE
Notes: Conduit Must
Be Inside Of Opening
With A Height Of 3”
Max. Above Concrete.
Notes: Conduit Must
Be Inside Of Opening
With A Height Of 3”
Max. Above Concrete.
Notes: Conduit Must
Be Inside Of Opening
With A Height Of 3”
Max. Above Concrete.
Anchor Bolt Projection To
Be 1” Above Concrete.
Tolerance ± 1/8”
Anchor Bolt Projection To
Be 1” Above Concrete.
Tolerance ± 1/8”
Anchor Bolt Projection To
Be 1” Above Concrete.
Tolerance ± 1/8”
Clearpath Bollard
Anchor Bolt Template
CLP0012385H01 W/
3/8” Dia Anchor Bolts
Clearpath Bollard
Anchor Bolt Template
CLP0012385H01 W/
3/8” Dia Anchor Bolts
Clearpath Bollard
Anchor Bolt Template
CLP0012385H01 W/
3/8” Dia Anchor Bolts
Cover Side

3
Cooper Lighting Solutions IB516115EN Installation instructions
Installation Instructions – ClearPath Bollard
Figure 2. Base Assembly
Figure 3.
Figure 4.
Step 3 Install the base.
After the foundation is prepared in agreement with the
template, install the base by placing the gap pad over the
exposed studs. Pull the power leads through the base &
place the base on the gap pad. Install one flat washer on
each of the studs. Install one nylon insert nut on each of
the studs and hand tighten. Check that the base is plumb.
Initially torque each nut to 5 ft-lbs. Final torque each nut to
30 ft-lbs. Verify that the base is plumb. If not plumb, loosen
the nuts, shim the base as necessary, and repeat the torque
procedure above. (Figure 2)
Step 4 Install mounting brackets.
Attach the mounting brackets to the bollard housing with
the socket head cap screws as shown. Do not tighten! Only
thread the cap screws into the housing by hand 2-3 full
turns. The housing with brackets must slip over the base
(already installed). (Figure 3)
Step 5 Install the housing.
Slip the housing with mounting brackets loosely installed
over the base. Hand tighten the socket head cap screws.
Verify that the bollard is plumb. Before tightening, the
bollard position can still be adjusted to make it plumb before
beginning the torque procedure. (Figure 4)

4Cooper Lighting Solutions IB516115EN Installation Instructions
Installation Instructions – ClearPath Bollard
Step 7 Make the electrical connections.
See diagram for proper wiring. Use UL wet location rated
connectors. The ground shown going to the fixture requires
2 connections. Connect a lead to the mounting base with
the green, self-tapping, ground screw provided. Torque
the ground screw to 5 in-lbs. The luminaire ground wire
also needs to be connected to the earth ground from the
foundation. (Figure 6 & 6a.)
Neutral
Installation Site Foundation
Fixture Leads
Fixture Mounting Base
White
Black
Green
Line Voltage
Ground
Figure 6. Field Wiring Diagram
Figure 5a. Even Gap Between Brackets & Bosses In
Housing
Figure 5b. Uneven Gap Between Brackets & Bosses In
Housing
Step 6 Tighten the mounting brackets.
Adjust the mounting brackets such that both feet of each
bracket are close to equally spaced from the housing.
Examples of good and poor installations are shown. Torque
the socket head cap screws to 5 ft-lbs. Check for plumb.
Check that the bracket feet are still roughly the same
distance from the housing. Loosen and restart step 5 if
necessary. Final torque the socket head cap screws to
20 ft-lbs. (Figure 5a & 5b)

5
Cooper Lighting Solutions IB516115EN Installation instructions
Installation Instructions – ClearPath Bollard
Figure 8.
Figure 7. Cover Assembly
L2
Installation Site Foundation
Fixture Leads
Fixture Mounting Base
White
Black
Green
L1
Ground
Figure 6a. Field Wiring Diagram for 208V and 240V
Step 8 Install the cover.
Bring the cover next to the installed housing, holding the
cover roughly one inch higher. The cover will engage the
housing in this position. Slide the cover down (to engage
the cleat that joins the top of the cover to the top of the
housing). Lightly pull back on the top of the cover to verify
that it is locked onto the housing. (Figure 7)
Step 9 Final assembly screw.
Insert the 2.5” center pin reject, flat head hex screw into
the hole as shown. Start the threads by hand to ensure that
the screw is not cross threaded. Torque to x in-lbs.
(Figure 8)

6
Instructions d’installation – ClearPath Bollard
Cooper Lighting Solutions IB516115EN Instructions d’installation
AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ: Cooper Lighting Solutions n’assume aucune responsabilité pour les
dommages ou pertes de quelque nature que ce soit pouvant découler d’une installation, d’une manipulation ou
d’une utilisation inappropriée, imprudente ou négligente de ce produit.
AVIS: Le fil de mise à la terre vert se trouve au bon endroit. Ne le déplacez pas.
ATTENTION Service de réception: Veuillez fournir une description réelle de tout manque ou de tout dommage
constaté à la réception du luminaire. Les réclamations contre le transporteur (chargement partiel) doivent être
déposées directement auprès dudit transporteur. Les réclamations d’avaries occultes doivent être faites dans les
15jours suivant la réception.Tout matériel endommagé doit être entièrement conservé avec son emballage d’origine.
Sécurité: Le câblage du luminaire doit être conforme au Code national de l’électricité, aux lois et ordonnances
locales en vigueur. Une mise à la terre adéquate est requise afin d’assurer votre sécurité. Respectez soigneusement
la procédure de mise à la terre du chapitre d’installation.
APPLICATIONS: ce luminaire a été conçu pour l’éclairage extérieur et ne doit pas être utilisé dans un endroit peu
ventilé ou dans des enceintes à haute température ambiante. Il doit être rangé dans un endroit sec en attendant
son installation. N’exposez pas le luminaire à la pluie, à la poussière ou à d’autres conditions ambiantes avant
l’installation et l’insertion de l’interrupteur photo-électrique ou de la fiche de mise en court-circuit (si équipés). Pour
de meilleurs résultats, respectez les recommandations d’installation et d’entretien suivantes.
Risque d’incendie, de décharge électrique, de coupure ou d’autres accidents de personne – L’installation
et l’entretien de ce produit doivent être effectués par un électricien qualifié. Ce produit doit être installé
conformément aux règles d’installation en vigueur par une personne familière avec la construction et le
fonctionnement du produit, ainsi qu’avec les risques inhérents.
Risque d’incendie et de décharge électrique – Assurez-vous que l’alimentation électrique est HORS
TENSION avant de commencer l’installation ou de tenter d’en faire l’entretien. Mettez l’alimentation
électrique hors tension depuis le fusible ou le disjoncteur.
Risque d’incendie – Consultez l’étiquette du produit pour connaître les exigences minimums du
conducteur d’alimentation.
Risque de brûlure– Débranchez la source d’alimentation et laissez refroidir le luminaire avant de procéder
à son entretien ou à sa manipulation.
Risques de blessures – Le luminaire peut être endommagé et/ou instable s’il n’est pas installé
correctement.
La désobéissance aux instructions suivantes représente un risque de blessures graves ou mortelles et de
dommages matériels.

7
Instructions d’installation – ClearPath Bollard
Cooper Lighting Solutions IB516115EN Instructions d’installation
Fournis:
● 1 gabarit de fondation
● 1 boitier pour bollard
● 1 couvercle pour bollard
● 1 vis de montage inviolable pour couvercle de bollard
● 1 base pour bollard
● 2 supports de montage
● 4 vis d’assemblage à six pans creux
● 4 rondelles plates
● 4 écrous de blocage à organe élastique en nylon
● 1 coussinet d’espacement
● Vis de mise à la terre autotaraudeuse n°8 (verte)
Outils requis:
Fil à plomb ou niveau, clé dynamométrique pour les
dimensions d’entraînement suivantes:
Clé dynamométrique à entraînement hexagonal de 5/16 po,
douille de 1/4 po,
entraînement hexagonale à pivot centralT27
Installation
tep 1SPréparation de la fondation.
La trousse CPBANCHOR comprend 3gabarits
(vendue séparément). À partir des 3gabarits de
fondation: CLP0012385H01AS, CLP0012385H01AD,
CLP0012385H01SY, choisissez celui qui correspond à la
distribution optique que vous allez installer. Utilisez le
gabarit pour repérer les boulons de la fondation de telle
sorte que la sortie lumineuse soit orientée vers la direction
souhaitée. Installez les ancrages de la fondation et le
conduit.
Étape2 Préparation du bollard.
Utilisez un entraînement hexagonal à pivot central pour
retirer la vis à l’avant du luminaire. Ensuite, retirez le
couvercle en le faisant glisser d’abord vers le haut du
luminaire, puis à l’écart de l’autre moitié. Mettez-le de côté
dans un endroit sûr. Desserrez, mais ne retirez pas, les
quatre vis à tête cylindrique à six pans creux (5/16 po).
Figure 1.
Figure1a.
Figure 1b. Double face asymétrique (CLP0012385H01AD)
Figure1c. Un côté asymétrique (CLP0012385H01AS)
Figure 1d. Deux côtés symétriques (CLP0012385H01SY)
Projection de boulon
Côté du boitier
Dimension extérieure du
bollard de 4,7 x 6,3po
Dimension
extérieure du bollard
de 4,7 x 6,3po
Dimension extérieure du
bollard de 4,7 x 6,3po
CÔTÉ DU BOITIER
CÔTÉ DU BOITIER
CÔTÉ DU BOITIER
CÔTÉ DU
COUVERCLE
CÔTÉ DU
COUVERCLE
CÔTÉ DU
COUVERCLE
Remarques: Le conduit
doit être à l’intérieur
de l’ouverture avec
d’une hauteur de 3po
maximum au-dessus
du béton.
Remarques: Le conduit
doit être à l’intérieur
de l’ouverture avec
d’une hauteur de 3po
maximum au-dessus
du béton.
Remarques: Le conduit
doit être à l’intérieur
de l’ouverture avec
d’une hauteur de 3po
maximum au-dessus
du béton.
La projection du
boulon d’ancrage doit
être à 1po au-dessus
du béton. Tolérance
± 1/8 po
La projection du
boulon d’ancrage doit
être à 1po au-dessus
du béton. Tolérance
± 1/8 po
La projection du
boulon d’ancrage doit
être à 1po au-dessus
du béton. Tolérance
± 1/8 po
Gabarit de boulon
d’ancrage de bollard
ClearpathCLP0012385H01
avec boulons d’ancrage de
3/8 po de diamètre
Gabarit de boulon
d’ancrage de bollard
ClearpathCLP0012385H01
avec boulons d’ancrage de
3/8 po de diamètre
Gabarit de boulon
d’ancrage de bollard
ClearpathCLP0012385H01
avec boulons d’ancrage de
3/8 po de diamètre
Côté du couvercle

8
Instructions d’installation – ClearPath Bollard
Cooper Lighting Solutions IB516115EN Instructions d’installation
Figure 2. Assemblage de la base
Figure 3.
Figure 4.
Étape3 Installation de la base.
Une fois la fondation préparée conformément au gabarit,
installez la base en plaçant le coussinet d’espacement
sur les goujons exposés. Tirez les câbles d’alimentation
à travers la base et placez la base sur le coussinet
d’espacement. Installez une rondelle plate sur chaque
goujon. Installez un écrou de blocage à organe élastique en
nylon sur chaque goujon et serrez-les à la main. Assurez-
vous que la base est d’aplomb. Serrez d’abord chaque écrou
à un couple de 5pi-lb. Serrez finalement chaque écrou à
un couple 30pi-lb. Assurez-vous que la base est d’aplomb.
Si un écart de verticalité est présent, desserrez les écrous,
calez la base si nécessaire et répétez la procédure de
serrage ci-dessus (Figure2).
Étape4 Installation des supports de montage.
Fixez les supports de montage au boitier du bollard avec
les vis d’assemblage à six pans creux comme illustré.
Ne serrez pas les vis! Serrez à la main seulement les
vis d’assemblage à six pans creux dans le boitier sur 2 à
3tours complets. Le boitier avec supports doit glisser sur la
base (déjà installée) (Figure3).
Étape5 Installation du boitier.
Faites glisser le boitier avec les supports de montage
installés sur la base, mais sans le serrer sur la base. Serrez
à la main les vis d’assemblage à six pans creux. Assurez-
vous que le bollard est d’aplomb. Avant le serrage, la
position du bollard peut encore être ajustée pour le rendre
d’aplomb avant de commencer la procédure de serrage au
couple (Figure4).

9
Instructions d’installation – ClearPath Bollard
Cooper Lighting Solutions IB516115EN Instructions d’installation
Étape7 Effectuez les connexions électriques.
Consultez le schéma pour voir le câblage approprié.
Utilisez des connecteurs homologués UL pour endroits
humides. La mise à la terre montrée allant à l’appareil
nécessite 2connexions. Raccordez un fil de sortie à la
base de montage à l’aide de la vis de mise à la terre verte
autotaraudeuse fournie. Serrez la vis de mise à la terre
à un couple de 5po-lb. Le fil de terre du luminaire doit
également être raccordé à la terre depuis la fondation
(Figures6 et 6a).
Neutre
Site d’installation de la
fondation
Fils de luminaire
Base de montage du luminaire
Blanc
Noir
Vert
Tension composée
Mise à la terre
Figure6. Schéma de câblage sur place
Figure5a. Même espace entre les supports et les
bossages dans le boitier
Figure 5b. Espace inégal entre les supports et les
bossages dans le boitier
Étape6 Serrez les supports de montage.
Ajustez les supports de montage de sorte que les deux
pieds de chaque support soient près ou à distance égale
du boitier. Des exemples de bonnes et de mauvaises
installations sont illustrés. Serrez les vis d’assemblage à
six pans creux à un couple de 5pi-lb. Vérifiez l’aplomb.
Assurez-vous que les pieds du support sont toujours à
peu près à la même distance du boitier. Desserrez et
recommencez l’étape5 si nécessaire. Serrez finalement les
vis d’assemblage à six pans creux à un couple de
20pi-lb (Figures5a et 5b).

10
Instructions d’installation – ClearPath Bollard
Cooper Lighting Solutions IB516115EN Instructions d’installation
Figure8.
Figure7. Assemblage du couvercle
L2
Site d’installation de la
fondation
Fils de luminaire
Base de montage du luminaire
Blanc
Noir
Vert
L1
Mise à la terre
Figure6a. Schéma de câblage sur place pour 208V et
240V
Étape8 Installation du couvercle.
Approchez le couvercle près du boitier installé, en le tenant
à environ un pouce plus haut. Le couvercle entraînera le
boitier dans cette position. Faites glisser le couvercle vers
le bas (pour engrener la clavette qui relie le dessus du
couvercle au-dessus du boitier). Tirez légèrement sur le
dessus du couvercle pour vous assurer qu’il est enclenché
sur le boitier (Figure7).
Étape9 Vis d’assemblage final.
Insérez la vis hexagonale à tête plate de rejet de goupille
centrale de 2,5po dans le trou comme illustré. Commencez
les filetages à la main pour vous assurer que les filets de la
vis ne sont pas faussés. Serrez à un couple de x po-lb
(Figure8).

11
Cooper Lighting Solutions IB516115EN Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación – ClearPath Bollard
ADVERTENCIAADVERTENCIA
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD: Cooper Lighting Solutions no asume ninguna responsabilidad por daños o
pérdidas de ningún tipo que puedan derivarse de la instalación, manipulación o uso incorrecto, descuidado o
negligente de este producto.
AVISO: El tornillo de puesta a tierra verde ya está ubicado correctamente. No lo cambie de ubicación.
ATENCIÓN Departamento de Recepción: Observe que la descripción real de la luminaria no carezca de piezas ni
presente daños notorios al momento de su entrega. Presente el reclamo directamente al transportista de carga por
envíos de carga ligera (LTL). Los reclamos por daños ocultos deben presentarse dentro de los 15 días posteriores a la
entrega del producto. Se debe guardar todo el material dañado, junto con el embalaje original.
Seguridad: Esta luminaria debe cablearse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y los códigos y ordenanzas
locales aplicables. Se requiere una conexión a tierra adecuada para garantizar la seguridad personal. Observe
cuidadosamente el procedimiento de conexión a tierra en la sección de instalación.
APLICACIONES: Este accesorio de iluminación está diseñado para servicios de iluminación al aire libre y no debe
utilizarse en áreas de ventilación limitada o en lugares cerrados a alta temperatura ambiente. Debe almacenarse en
un lugar seco antes de la instalación. No exponga el accesorio de iluminación a la lluvia, el polvo u otras condiciones
ambientales antes de la instalación e inserción del control fotográfico o la tapa de cortocircuito (si está equipado).
Los mejores resultados se obtendrán si se instala y se mantiene de acuerdo con las siguientes recomendaciones.
Riesgo de incendio, descarga eléctrica, cortes u otros riesgos de accidentes: la instalación y el
mantenimiento de este producto deben ser realizados por un electricista calificado. Una persona con
conocimientos sobre la construcción y el funcionamiento del producto y los riesgos implicados debe
instalar este producto de conformidad con el código de instalación aplicable.
Riesgo de incendio y descarga eléctrica: asegúrese de que la alimentación eléctrica esté APAGADA
antes de comenzar la instalación o intentar realizar cualquier tipo de mantenimiento. Desconecte la
alimentación eléctrica en el fusible o cortacircuitos.
Riesgo de incendio: consulte la etiqueta del producto para conocer los requisitos mínimos específicos del
conductor de suministro.
Riesgo de quemadura: desconecte la alimentación y permita que la luminaria se refresque antes de
manipularla o repararla.
Riesgo de lesiones personales: la luminaria puede dañarse o desestabilizarse de no instalarla
correctamente.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones corporales graves y daños
materiales.

12 Cooper Lighting Solutions IB516115EN Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación – ClearPath Bollard
Elementos incluidos:
● 1 plantilla para cimiento
● 1 alojamiento de bolardo
● 1 cubierta de bolardo
● 1 tornillo de montaje de seguridad para cubierta de
bolardo
● 1 base de bolardo
● 2 soportes de montaje
● 4 tornillos de cabeza hueca
● 4 arandelas planas
● 4 tuercas de bloqueo con inserto de nailon
● 1 almohadilla de separación térmica
● Tornillo de conexión a tierra autorroscante n.º 8 (verde)
Herramientas necesarias:
Plomada o nivel, llave dinamométrica para los siguientes
tamaños de controlador:
Llave dinamométrica hexagonal de 5/16in (Allen)
Portacasquillo de 1/4in
Destornillador Torx T27 para tornillos con clavija central
Instalación
tep 1SPrepare el cimiento.
Se proporcionan tres (3) plantillas en el kit CPBANCHOR
(se vende por separado). De las tres (3) plantillas para
cimiento —CLP0012385H01AS, CLP0012385H01AD y
CLP0012385H01SY— elija la que coincida con la distribución
óptica que instalará. Utilice la plantilla para ubicar los pernos
del cimiento de manera que la potencia de la luz esté en las
direcciones deseadas. Instale los anclajes para cimiento y el
conducto.
Paso 2 Prepare el bolardo.
Utilice un destornillador Torx para tornillos con clavija central
para quitar el tornillo en la parte frontal de la luminaria. A
continuación, retire la cubierta deslizándola primero hacia la
parte superior de la luminaria y luego alejándola de la otra
mitad. Déjela a un lado en un lugar seguro. Afloje, pero no
quite, los cuatro tornillos de cabeza hueca con una llave
hexagonal (Allen) (5/16in).
Figura 1.
Figura 1a.
Figura 1b. Doble faz asimétrica (CLP0012385H01AD)
Figura 1c. Simple faz asimétrica (CLP0012385H01AS)
Figura 1d. Doble faz simétrica (CLP0012385H01SY)
Proyección del perno
Lateral del alojamiento
Dimensión exterior del
bolardo 4,7in X 6,3in
(11,94 cm x 16 cm).
Dimensión exterior del
bolardo 4,7in X 6,3in
(11,94 cm x 16 cm).
Dimensión exterior del
bolardo 4,7in X 6,3in
(11,94 cm x 16 cm).
LATERAL DEL
ALOJAMIENTO
LATERAL DEL
ALOJAMIENTO
LATERAL DEL
ALOJAMIENTO
LATERAL DE
LA CUBIERTA
LATERAL DE
LA CUBIERTA
LATERAL DE
LA CUBIERTA
Notas: El conducto debe
estar dentro de la abertura
con una altura máxima de
3in (7,62 cm) por encima
del hormigón.
Notas: El conducto debe
estar dentro de la abertura
con una altura máxima de
3in (7,62 cm) por encima
del hormigón.
Notas: El conducto debe
estar dentro de la abertura
con una altura máxima de
3in (7,62 cm) por encima
del hormigón.
La proyección del perno
de anclaje debe estar a
1in (2,54 cm) por encima
del hormigón. Tolerancia ±
1/8in (0,32 cm)
La proyección del perno
de anclaje debe estar a
1in (2,54 cm) por encima
del hormigón. Tolerancia ±
1/8in (0,32 cm)
La proyección del perno
de anclaje debe estar a
1in (2,54 cm) por encima
del hormigón. Tolerancia ±
1/8in (0,32 cm)
Plantilla del perno
de anclaje para
bolardos Clearpath
CLP0012385H01 con
pernos de anclaje de
3/8in de diámetro
Plantilla del perno
de anclaje para
bolardos Clearpath
CLP0012385H01 con
pernos de anclaje de
3/8in de diámetro
Plantilla del perno
de anclaje para
bolardos Clearpath
CLP0012385H01 con
pernos de anclaje de
3/8in de diámetro
Lateral de la cubierta

13
Cooper Lighting Solutions IB516115EN Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación – ClearPath Bollard
Figura 2. Montaje de la base
Figura 3.
Figura 4.
Paso 3 Instale la base.
Después de preparar la base de acuerdo con la plantilla,
instálela colocando la almohadilla de separación térmica
sobre los pernos expuestos. Tire de los terminales de
alimentación a través de la base y coloque la base en la
almohadilla de separación térmica. Instale una arandela
plana en cada uno de los pernos. Instale una tuerca de
inserción de nailon en cada uno de los pernos y apriételos a
mano. Compruebe que la base esté a plomo. Inicialmente,
apriete cada tuerca a 5 ft-lb (6,78 N·m). Apriete cada tuerca
definitivamente a 30 ft-lb (40,67 N·m). Verifique que la base
esté a plomo. Si no está a plomo, afloje las tuercas, calce
la base según sea necesario y repita el procedimiento de
apriete que se detalla arriba. (Figura 2)
Paso 4 Instale los soportes de montaje.
Fíjelos al alojamiento del bolardo con los tornillos de cabeza
hueca como se muestra. ¡No los apriete! Enrosque los
tornillos en el alojamiento únicamente a mano 2-3 vueltas
completas. El alojamiento con los soportes debe deslizarse
sobre la base (ya instalada). (Figura 3)
Paso 5 Instale el alojamiento.
Deslice el alojamiento con los soportes de montaje
instalados sin apretar sobre la base. Apriete a mano los
tornillos de cabeza hueca. Verifique que el bolardo esté a
plomo. Antes de apretar, la posición del bolardo todavía se
puede regular para que quede a plomo antes de comenzar
el procedimiento de apriete. (Figura 4)

14 Cooper Lighting Solutions IB516115EN Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación – ClearPath Bollard
Paso 7 Realice las conexiones eléctricas.
Consulte el diagrama para conocer el cableado adecuado.
Utilice conectores homologados por UL para ubicaciones
húmedas. La conexión a tierra que se muestra yendo
a la luminaria requiere dos (2) conexiones. Conecte un
terminal a la base de montaje con el tornillo de conexión
a tierra, autorroscante, de color verde provisto. Apriete los
tornillos de conexión a tierra a 5ft-lb (6,78 N·m). El cable de
conexión a tierra de la luminaria también debe conectarse a
la tierra desde el cimiento. (Figuras 6 y 6a)
Neutro
Cimiento en el lugar de
instalación
Terminales de la luminaria
Base de montaje de la luminaria
Blanco
Negro
Verde
Voltaje de línea
Conexión a tierra
Figura 6. Diagrama de cableado en campo
Figura 5a. Espacio uniforme entre los soportes y pernos
en el alojamiento
Figura 5b. Espacio desigual entre soportes y pernos en
el alojamiento
Paso 6 Apriete los soportes de montaje.
Ajuste los soportes de montaje de manera que ambas patas
de cada soporte estén casi separadas de forma uniforme
con respecto al alojamiento. Se muestran ejemplos de
instalaciones correctas e incorrectas. Apriete los tornillos de
cabeza hueca a 5 ft-lb (6,78 N·m). Verifique que los soportes
estén a plomo. Compruebe que las patas del soporte se
encuentren aproximadamente a la misma distancia del
alojamiento. Afloje y reinicie el Paso 5 si es necesario.
Apriete los tornillos de cabeza hueca de forma definitiva a
20 ft-lb (27,11 N·m). (Figuras 5a y 5b)

15
Cooper Lighting Solutions IB516115EN Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación – ClearPath Bollard
Figura 8.
Figura 7. Montaje de la cubierta
L2
Cimiento en el lugar de
instalación
Terminales de la luminaria
Base de montaje de la luminaria
Blanco
Negro
Verde
L1
Conexión a tierra
Figura 6a. Diagrama de cableado en campo para 208V
y 240V
Paso 8 Instale la cubierta.
Coloque la cubierta junto al alojamiento instalado,
sosteniéndola aproximadamente una pulgada (2,54 cm)
más arriba. La cubierta encajará en el alojamiento en esta
posición. Deslice la cubierta hacia abajo (para enganchar
la abrazadera que une la parte superior de la cubierta a la
parte superior del alojamiento). Tire ligeramente hacia atrás
de la parte superior de la cubierta para verificar que esté
bloqueada en el alojamiento. (Figura 7)
Paso 9 Tornillo de montaje final.
Inserte el tornillo hexagonal de cabeza plana con clavija
central de 2,5in en el orificio como se muestra. Enrosque
de forma inicial a mano para asegurarse de que el tornillo no
esté cruzado. Apriete a x in-lb (x N·m). (Figura 8)

Cooper Lighting Solutions
1121 Highway 74 South
Peachtree City, GA 30269
P: 770-486-4800
www.cooperlighting.com
© 2020 Cooper Lighting Solutions
All Rights Reserved
Printed in USA
Imprimé aux États-Unis
Impreso en los EE. UU.
Publication No. IB516115EN
November 17, 2020
Cooper Lighting Solutions is a
registered trademark.
All trademarks are property
of their respective owners.
Cooper Lighting Solutions est une
marque de commerce
déposée.Toutes les autres marques
de commerce sont la propriété de leur
propriétaire respectif.
Cooper Lighting Solutions es una
marca comercial
registrada.Todas las marcas
comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Product availability, specifications,
and compliances are subject to
change without notice.
La disponibilité du produit, les
spécifications et les conformités
peuvent être modifiées sans préavis.
La disponibilidad de productos, las
especificaciones y los cumplimientos
están sujetos a cambio sin previo
aviso.
FCC Statement
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules.These limits are designed
to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential
installation.This equipment generates uses
and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off an on, the user is
encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving
antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Declaración de la FCC
Nota: El equipo ha sido probado y cumple
con los límites para un dispositivo digital de
Clase B, de conformidad con la parte 15 de
las Normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias dañinas
en una instalación residencial. Este equipo
genera usos y puede emitir energía de
radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de
acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina en las comunicaciones de
radio. Sin embargo, no se puede garantizar
que dicha interferencia no ocurra en una
instalación determinada. Si este equipo causa
interferencia dañina en la recepción de radio
o televisión, lo que puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir
la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y
el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de
corriente en un circuito diferente al que
está conectado el receptor
• Consultar con el distribuidor o con un
técnico de radio/TV experimentado para
obtener ayuda.
Énoncé de la FCC
Remarque: Cet équipement a été mis à l’essai
et déclaré conforme aux limites établies
pour un dispositif numérique de catégorieB
en vertu de la section15 des règlements
de la FCC. Ces limites sont conçues pour
assurer une protection raisonnable contre
tout brouillage nuisible dans une installation
résidentielle. Cet équipement produit, utilise,
et peut émettre des ondes radioélectriques;
s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut créer des parasites
nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’existe aucune garantie que les
interférences ne se produiront pas avec une
installation particulière. Si ce matériel cause
des brouillages préjudiciables à la réception
de la radio ou de la télévision qui peuvent
être déterminés en mettant le matériel hors
tension et sous tension, l’utilisateur est
invité à essayer de corriger ce brouillage au
moyen de l’une ou de plusieurs des mesures
suivantes:
• Réorientez ou déplacez l’antenne
réceptrice.
• Augmentez la distance entre l’équipement
et le récepteur.
• Branchez l’équipement sur une prise de
courant d’un circuit différent de celui
auquel le récepteur est branché.
• Communiquez avec le détaillant ou un
technicien en radio/télé expérimenté pour
obtenir de l’aide.
Warranties and Limitation of Liability
Please refer to www.cooperlighting.com/legal for our terms and conditions.
Garanties et limitation de responsabilité
Veuillez consulter le site www.cooperlighting.com/legal pour obtenir les conditions générales.
Garantías y Limitación de Responsabilidad
Visite www.cooperlighting.com/legal para conocer nuestros términos y condiciones.
Table of contents
Languages:
Popular Spotlight manuals by other brands

Golight
Golight GXL Perfomance Instruction guide

LIVARNO home
LIVARNO home 898-S-2 Operating and safety instructions

iMSENS
iMSENS iMSP Jupiter Silver quick start guide

EuroLite
EuroLite LED THA-350F user manual

Vision & Control
Vision & Control SLE-150-IR850-P-24V Instructions for use

Pahlen
Pahlen 124845 user manual

Anslut
Anslut 019954 operating instructions

Parkside
Parkside PAS 10 A3 Installation, operating and safety information

Stocker
Stocker Solarjet 0600 manual

Paradise Datacom
Paradise Datacom GL28560 quick start guide

Future light
Future light Spotlight MH-660 user manual

Wagan
Wagan Brite-Nite 2 Million LED Spotlight Lantern user manual