EverStart maxx SL5W09E User manual

Model number SL5W09E Contact us / 1-877-571-2391
Help
Questions?
Call customer service hotline
1-877-571-2391
ULTRA BRIGHT
LED SPOTLIGHT
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE.
Copyright © 2020 Baccus Global LLC
Boca Raton, FL 33487 (877) 571-2391
Model Number SL5W09E
BC
SAFETY GUIDELINES /
DEFINITIONS
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or
serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or
serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or
moderate injury and/or property damage.
RISK OF UNSAFE OPERATION. When using tools or equipment, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of personal injury. Improper operation, maintenance or modification
of tools or equipment could result in serious injury and property damage. There are certain applications
for which tools and equipment are designed. Manufacturer strongly recommends that this product NOT
be modified and/or used for any application other than for which it was designed. Read and understand
all warnings and operating instructions before using any tool or equipment.
READ ALL INSTRUCTIONS
WARNING: Read all instructions before operating light. Failure to follow all instructions listed
below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS PERTAINING TO RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS
WARNING! Risk of fire, electric shock, burst hazard, or injury to persons:
• LED gets HOT quickly!
• Do not touch the LED at any time when operating.
• Only contact trigger when turning on.
• Do not touch hot lens or enclosure.
• Do not remain in light if skin feels warm.
• Do not operate the spotlight with a missing or damaged lens or enclosure.
• The spotlight and the supplied charging cable are not toys and cannot be played with as toys. To
reduce the risk of injury, close supervision is necessary when these units are used near children.
• Use only attachments recommended or sold by the manufacturer.
WARNING! To reduce the risk of electric shock:
• Do not put the spotlight in water or other liquid. Do not place or store this light where it can fall or be
pulled into water or become wet.
• Charge indoors only. Do not expose charger to water or any other liquid.
• Do not clean this appliance with a water spray or the like.
• Use only the charging cable supplied by the manufacturer to charge and recharge. Plug in the charging
cable at the light first, then plug into the charging source.
WARNING! Fire hazard:
• Never contact combustible material to the lens.
• Keep spotlight lamp away from materials that may burn.
CAUTION! To reduce the risk of injury or property damage:
• All lights give off heat:
– Do not touch the lens while operating.
– Keep combustibles away from spotlight lens. Extreme heat can cause fires.
– Never place the light face down on any surface when lit, charging or not in use. Never store the
light face down on any surface.
• Never look directly into the light or shine the light into another person’s eyes.
• Keep sharp objects away from lens — it is glass and can break.
• Do not immerse spotlight in water.
• Do not expose this unit to extremely high temperatures.
• Do not drop or throw spotlight. It contains glass and a lithium-ion battery.
• After charging/recharging, disconnect the charging cable and wait 5 minutes before use.
• Do not crush, cut, pull or expose charging adapter cords to extreme heat.
• Position charging adapter cords so they do not become entangled or become a safety hazard. Keep
charging adapter cords away from sharp edges.
• Use in a dry location only.
• There are no user-serviceable parts inside. Do not attempt to disassemble any other parts of the unit.
• Do not attempt to charge the unit if the USB charging cable is damaged – return the charging cable to
manufacturer for repair or replacement.
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR LITHIUM-ION
BATTERIES
WARNING! To reduce the risk of fire, electric shock, burst hazard, or injury to persons or property:
Lithium-ion batteries are small, compact and ideal for providing long-lasting power to this unit. However,
they must be used and charged properly. Improper use can result in serious injury, fire, or death.
• Lithium-ion batteries can explode in the presence of a source of ignition. Do not use the product in the
presence of an open flame.
• Do not place this lithium-ion battery powered unit in fire or apply heat to it.
• Do not subject this lithium-ion battery powered unit to strong impacts or shocks. The battery in this
unit contains safety and protection devices which, if damaged, may cause the battery to generate heat,
rupture or ignite.
• Do not expose this lithium-ion battery powered unit to water or salt water, or allow the battery to get
wet.
• Avoid storing this lithium-ion battery powered unit in the basement, bathroom or other areas of the
house that are or may become wet or humid or where moisture may concentrate.
• Do not leave this lithium-ion battery powered unit in direct sunlight, or use or store the unit inside cars
in hot weather. Doing so may cause the battery to generate heat, rupture, or ignite. Using the battery in
this manner may also result in a loss of performance and a shortened life expectancy.
• Never charge this unit near heat or flammable objects.
• NEVER THROW WATER ON A BURNING LI-ION BATTERY! If a lithium-ion battery
does catch on fire, it will burn even more violently if it comes in contact with water or even
moisture in the air. A fire extinguisher must be used.
Battery Charging and Capacity
This unit is delivered in a partially charged state – you must fully charge it before using it for the first time.
When stored at room temperature with a full charge, Li-ion batteries will will begin to discharge from the
time they are manufactured, even when unused. Deep discharges also decrease their capacity. Battery life
can be extended by the following:
• Charge battery to full capacity before storage.
• Optimal storage temperature for this unit is between 5°C and 20°C (41°F and 68°F).
• Never discharge the battery fully.
• Charge after each use.
• Always charge at least once every 3-6 months if not in frequent use to prevent overdischarge.
Transportation of Lithium-Ion Batteries
• Always check all applicable local, national, and international regulations before transporting a unit
containing a Lithium-Ion battery.
• Transporting an end-of-life, damaged, or recalled battery may, in certain cases, be specifically limited
or prohibited.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
FEATURES
7
8
9
12
3
4
5
6
1. 5 watt LED bulb
2. Rubber Bezel
3. On/Off Trigger
4. Pistol Grip Handle
5. Battery/Charge Status LED Indicator
6. Micro-USB charging port (for use
with the USB Charging Cable)
7. USB charging cable
8. Regular USB plug
9. Micro-USB plug
READING THE BATTERY/CHARGE STATUS LED
INDICATOR
The battery and charging status LED indicator is located on the back of the unit. It lights or flashes in
three colors to indicate the following:
When charging:
Green: Battery is in a fully charged state.
Green (flashing): Battery is in a high partially charged state.
Orange (flashing): Battery is in a low partially charged state.
Red (flashing): Battery needs to be recharged.
Red (flashing rapidly): The battery of the unit is overheated due to extensive use or recharging.
The charging process will stop at this stage and will automatically resume after a cool down period.
When operating:
Green: Battery is operating at full voltage.
Orange: Battery is operating at partial voltage.
Red: Battery is operating at low voltage, and should be recharged or the built-in low voltage protection
will be activated and the unit will automatically shut down shortly.
Red (flashing rapidly): The battery of the unit is overheated (due to extensive use or recharging), or
is too cold (the ambient temperature has dropped below –20°C). Operation will stop at this stage.
CHARGING/RECHARGING THE SPOTLIGHT
This unit is shipped in a partially charged state. Charge unit after purchase and BEFORE first use until the
battery/charge status LED indicator lights green.
Recharge after each use until the battery/charge status LED indicator lights green.
IMPORTANT: When the unit is not in use, we recommend that the battery is charged at least
every 3 to 6 months.
CAUTION! To reduce the risk of injury or property damage:
• Never place the light face down on any surface when charging.
• Failure to keep the battery charged will cause permanent damage and result in poor performance.
Charging/recharging using the USB charging cable and a device
with a USB power port (not supplied)
1. Make sure the spotlight is off.
2. Insert the micro-USB plug of the USB charging cable into the micro USB charging port on the
back of spotlight.
3. Insert the regular USB plug of the USB charging cable into a device’s functional USB power port.
The battery/charge status LED indicator will light or flash in one of three colors (as described in the
“Reading the Battery/Charge Status LED Indicator” section) to indicate the charging status.
4. Charge until the battery/charge status LED indicator lights green.
5. When charging is complete, disconnect the USB charging cable from the device’s USB power port
and the spotlight. Store the cable in a safe place.
OPERATING THE SPOTLIGHT
The On/Off Trigger turns the light on and off; and is also used to select the light mode.
CAUTION: DO NOT OPERATE WHILE CHARGING.
Disconnect the USB charging cable, then select the light mode as follows:
To turn the spotlight on and use the LED in
its brightest setting (High Light Mode) Press the trigger once.
To use the LED in its dimmer setting (Low
Light Mode) Press the trigger a second time within 5
seconds.
To turn the spotlight off Either press the trigger a third time OR press
the trigger once after 5 seconds in High
Light Mode.
IMPORTANT – To protect the unit’s internal battery from damage and save energy:
• If the light’s battery voltage is nearly low, the unit will switch automatically to Low Light Mode even if the
High Light Mode has been selected.
• If the light’s battery voltage is low, the built-in low voltage protection will activate after a short period of
operation, then the unit will automatically shut down. Recharge the battery before continuing use.
CARE AND MAINTENANCE
All batteries lose energy from self-discharge over time and more rapidly at higher temperatures. When the
unit is not in use, we recommend that the battery is charged at least every 3 to 6 months.
From time to time wipe the outside of the appliance with a soft cloth. Do not immerse the appliance
in water.
There are no user-replaceable parts. Periodically inspect the condition of adapters, connectors and wires.
Contact manufacturer to replace any components that have become worn or broken.
BATTERY REPLACEMENT/DISPOSAL
BATTERY REPLACEMENT
The battery should last the service life of the unit. Service life is dependent on a number of factors
including but not limited to the number of recharge cycles, and proper care and maintenance of the
battery by the end user. Contact manufacturer for any information you may need.
SAFE BATTERY DISPOSAL
Contains a lithium-ion battery, which must be disposed of properly. Recycling is
required. Failure to comply with local, state and federal regulations can result in fines,
or imprisonment.
Please recycle.
WARNINGS!
• Do not dispose of the battery in fire as this may result in an explosion.
• Before disposing of the battery, protect exposed terminals with heavy-duty electrical tape to prevent
shorting (shorting can result in injury or fire).
• Do not expose battery to fire or intense heat as it may explode.
TROUBLESHOOTING
The light will not charge • Check that the light has been turned off.
• Check the connection to the light and the USB power source.
Make sure there is good contact.
• Make sure the power source is functioning properly.
• The unit may have shut down to protect the battery
from overheating after a long period of operation or
charging. Disconnect the USB charging cable from the
light and the power source. Allow the light to cool down
for a period before resuming charging.
The spotlight will not
operate • Make sure the On/Off Trigger has been pressed to turn
the spotlight on.
• The internal battery may be completely discharged.
Charge the unit following the directions given in this
manual.
• The unit may have shut down to protect the battery
from overheating after a long period of operation or
charging; or the ambient temperature has dropped
below –20°C. Allow the spotlight to cool down or warm
up for a period before resuming operation.
• If the ambient temperature is too hot or too cold the
spotlight will not operate.
ACCESSORIES
Recommended accessories for use with your tool may be available from the manufacturer. If you need
assistance regarding accessories, please contact the manufacturer at (877) 571-2391.
WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this appliance could be
hazardous.
SERVICE INFORMATION
Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the manufacturer
at (877) 571-2391.
TWO-YEAR LIMITED
WARRANTY
The manufacturer warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of
TWO (2) YEARS from the date of retail purchase by the original end-user purchaser (“Warranty Period”).
If there is a defect and a valid claim is received within the Warranty Period, the defective product can
be replaced or repaired in the following ways: (1) Return the product to the manufacturer for repair or
replacement at manufacturer’s option. Proof of purchase may be required by manufacturer. (2) Return
the product to the retailer where product was purchased for an exchange (provided that the store is a
participating retailer). Returns to retailer should be made within the time period of the retailer’s return
policy for exchanges only (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required.
Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time
set for exchanges.
This warranty does not apply to accessories, bulbs, fuses and batteries; defects resulting from normal
wear and tear, accidents; damages sustained during shipping; alterations; unauthorized use or repair;
neglect, misuse, abuse; and failure to follow instructions for care and maintenance for the product.
This warranty gives you, the original retail purchaser, specific legal rights and you may have other rights
which vary from state to state or province to province. This product is not intended for commercial use.
APPENDIX
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not approved by the party responsible for compliance could void user’s
authority to operate the equipment.
SPECIFICATIONS
Bulb: 1 main LED bulb
Battery: Lithium-Ion, 3.6 V DC
Input: 5V DC, 1A
Imported by Baccus Global LLC,
621 NW 53rd St., Suite 450, Boca Raton, FL 33487
www.Baccusglobal.com 1-877-571-2391
RD041520
SL5W09E_Manual_ENSP_041520.indd 1SL5W09E_Manual_ENSP_041520.indd 1 4/15/2020 10:19:54 AM4/15/2020 10:19:54 AM

Número de Catálogo SL5W09E Contáctenos / 1-877-571-2391
Ayuda
¿Preguntas? Llame a la
línea directa de atención
al cliente 1-877-571-2391
LUZ LED DE
LITIO-ION
ULTRA BRILLANTE
CONSERVE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS.
Derechos Reservados © 2020 Baccus Global LLC
Boca Raton, FL 33487 (877) 571-2391
Número de modelo SL5W09E
BC
NORMAS DE SEGURIDAD /
DEFINICIONES
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones
graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte
o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños
a la propiedad.
RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA. Cuando se utilizan herramientas o equipos, siempre
se deben respetar las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. La
operación, el mantenimiento o la modificación incorrectos de herramientas o equipos pueden provocar
lesiones graves y daños a la propiedad. Las herramientas y los equipos están diseñados para usos
determinados. Fabricante recomienda encarecidamente que NO se modifique este producto y que NO se
utilice para ningún otro uso que aquél para el que fue diseñado. Lea y comprenda todas las instrucciones
operativas y las advertencias antes de utilizar cualquier herramienta o equipo.
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones antes de operar la luz. El incumplimiento de
todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un
incendio o lesiones graves.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE INCENDIOS,
DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES
¡ADVERTENCIA! Riesgo de incendios, descargas eléctricas, peligro de explosión o lesiones
a personas – al usar aplicaciones eléctricas, las precauciones del basic se deben seguir siempre,
incluyendo el siguiente:
• ¡El LED se CALIENTA rápidamente!
• No toque el LED en cualquier momento al funcionar.
• Entre en contacto solamente con el disparador al encender..
• No toque el lente caliente o el recinto.
• No siga siendo en luz si la piel siente caliente.
• No utilice la luz sin un lente o recinto dañado.
• La luz y el cable de carga suministrado no son juguetes y no se pueden jugar con como juguetes. Para
reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una estrecha supervisión cuando estas unidades se utilizan
cerca de niños.
• Utilice solamente los accesorios recomendados o vendidos por el fabricante.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
• No ponga esta luz en agua u otro líquido. No coloque ni almacene esta luz donde puede caerse o ser
tirado al agua o se mojar.
• Cargue bajo techo solamente. No exponga el cargador en agua o cualquier otro líquido.
• No limpie la luz con una aspersión de agua o similares.
• Utilice solamente el cable de carga provisto por el fabricante para recargar. Conecte el cable de carga a
la luz en primer lugar, a continuación, conectarlo a la fuente de carga.
¡ADVERTENCIA! Riesgo de incendio:
• Nunca contacto con materiales combustibles a el lente.
• Mantenga la lámpara de la luz lejos de materiales inflamables
¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad:
• Todas las luces emiten calor.
– No toque el lente mientras la unidad esté en uso.
– Mantenga cualquier combustible lejos del lente y luz. El calor extremo puede ocasionar incendios.
– Nunca coloque la luz encendida hacia abajo en cualquier superficie, cargando o si no está en uso.
Nunca almacene la luz hacia abajo sobre cualquier superficie.
• Nunca mire directamente a la luz ni la apunte directamente a los ojos de otra persona.
• Mantenga los objetos afilados lejos del lente de la luz – el vidrio puede romperse.
• No sumerja la luz en agua.
• No exponga esta unidad extremadamente a las temperaturas altas.
• No tire ni deje caer la luz. Contiene vidrio y una batería de iones de litio.
• Después de cargar/recargar, desconecte el cable de carga y espere 5 minutos antes usar la luz.
• No aplaste, corte, hale o exponga los cables del adaptador de carga al calor extremo.
• Coloque los cables del adaptador de carga de manera que no se enreden o se conviertan en un peligro
de seguridad. Mantenga los cables del adaptador de carga alejados de bordes afilados.
• Use la unidad en lugares secos solamente.
• No hay piezas que el usuario pueda reparar. No intente desmontar ninguna otra partes de la unidad.
• No intente utilizar la unidad si el cable de carga USB está dañado - devuelva la unidad al fabricante
para su reparación.
I
NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LAS
BATERÍAS DEL LITIO-ION
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de fuego, de descarga eléctrica, de peligro de la explosión, o
de lesiones o daños a la propiedad:
Baterías del litio-ion son pequeñas, compactas e ideal para proporcionar energía duradera a esta unidad.
Sin embargo, deben ser utilizadas y ser cargadas correctamente. El uso incorrecto puede dar lugar a una
lesión seria, a fuego, o a muerte.
• Las del litio-ion pueden estallar en presencia de una fuente de ignición. No utilice el producto en
presencia de una llama abierta.
• No ponga esta unidad con baterías del litio-ion en fuego ni aplique el calor a él.
• No someta la batería de litio-ion unidad de potencia a impactos o golpes fuertes. La batería en esta
unidad contiene dispositivos de seguridad y de protección que, si están dañados, pueden hacer la
batería generar calor, romper o encender.
• No exponga esta unidad accionada por la batería del litio-ion para regar o agua salada, o permita que
la batería se llegue a mojar.
• Evite almacenar esta batería de litio-ion dispositivo eléctrico en el sótano, cuarto de baño u otras áreas
de la casa que están o pueden quedar mojados o húmedos o donde la humedad puede concentrarse.
• No deje esta unidad accionada por la batería del litio-ion en luz del sol directa, o utilice o almacene la
unidad dentro de los coches en tiempo caliente. El hacer tan puede hacer la batería para generar calor,
para romper, o para encender. Usando la batería de este modo puede también dar lugar a una pérdida
de funcionamiento y de una esperanza de vida acortada.
• Nunca cargue esta unidad cerca de calor o de objetos inflamables.
• ¡NUNCA LANCE AGUA A UNA BATERÍA ARDIENTE DE LI-ION! Si una batería del
litio-ion coge fuego, quemará más violentamente si entra en contacto con el agua o aún la
humedad en el aire. Un extinguidor debe ser utilizado.
Carga y capacidad de la batería
Esta unidad se entrega en un estado parcialmente cargado – usted debe cargarlo completamente antes
de usarlo por primera vez.
Cuando están almacenadas a temperatura ambiente con una carga completa, las baterías del Li-ion
comienzan a descargar a partir del tiempo que son manufacturadas, incluso cuando no estan en uso.
Las descargas profundas también disminuyen su capacidad. La vida de batería se puede ampliar por
el siguiente:
• Cargue la batería a la capacidad plena antes de almacenaje.
• Las temperaturas óptimas para el almacenamiento de esta unidad están entre 5°C y 20°C (41°F y 68°F).
• Nunca descargue la batería completamente.
• Cargue después de cada uso.
• Cargue siempre por lo menos una vez cada 3 a 6 meses si no en uso frecuente de prevenir el
overdischarge.
Transporte de las baterías del Litio-Ion
• Compruebe siempre todas las regulaciones locales, nacionales, e internacionales aplicables antes de
transportar una unidad que contiene una batería del Litio-Ion.
• El transporte de una fin-de-vida, dañada, o de la batería recordada puede, en ciertos casos, ser
específicamente limitado o prohibió.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
CARACTERÍSTICAS
7
8
9
12
3
4
5
6
1. Bulbo de 5 vatios LED
2. Bisel de goma
3. Disparador de encendido/apagado
4. Mango tipo pistola
5. Indicador LED del estado de la
batería/de la carga
6. Puerto de carga micro-USB (para
usar con el cable de carga USB)
7. Cable de carga USB
8. Enchufe del USB regular
9. Enchufe del micro-USB
CÓMO LEER EL INDICADOR LED DEL ESTADO DE LA
BATERÍA/CARGA
El indicador LED del estado de la batería/carga está situada está situado en la parte posterior de la
unidad. Se enciende o destella en tres colores para indicar el siguiente:
Cuando la unidad está cargando:
Verde: La batería está en un estado completamente cargado.
Verde (parpadeando): La batería está en un estado parcialmente cargado (alto).
Naranja (parpadeando): La batería está en un estado parcialmente cargado (bajo).
Rojo (parpadeando): La batería necesita ser recargada.
Rojo (parpadeando rápidamente): La batería de la unidad se calienta excesivamente debido
a uso prolongado. El proceso de carga se detendrá en esta etapa y se reanudará automáticamente
después de un período de enfriamiento.
Cuando la unidad está funcionando:
Verde: La batería está funcionando en el voltaje completo.
Naranja: La batería está funcionando en el voltaje parcial.
Rojo: La batería está funcionando en la baja tensión, y debe ser recargada o la protección incorporada
de baja tensión se activará y la unidad se apagará automáticamente en breve
Rojo (parpadeando rápidamente): La batería de la unidad está sobrecalentada (debido a uso
prolongado o recargado extenso), o está demasiado fría (la temperatura ambiente ha bajado por debajo
de –20°C). Operación se detendrá en esta etapa.
CARGA Y RECARGA DE LA LUZ
Esta unidad se envía en un estado de carga parcial. Cargue esta unidad después de la compra y ANTES
del primer hasta que el indicador LED de estado de batería/carga se ilumina en verde.
Recargue después de cada uso hasta que las luces de la batería/de indicador del estado LED de la carga
se pongan verde.
IMPORTANTE: Cuando la unidad no esté en uso, recomendamos cargar la batería al menos
cada 3 a 6 meses.
¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de daños a la propiedad:
• Nunca coloque la luz hacia abajo en cualquier superficie cuando se carga.
• Si no se mantiene la batería cargada puede causar daños permanentes y resultar en un pobre
rendimiento.
Carga/recarga con el cable de carga USB y un dispositivo con
un puerto de alimentación USB (no suministrado)
1. Asegúrese que la linterna está apagado.
2. Inserte el enchufe micro-USB del cable de carga en el puerto de carga micro-USB en la parte
posterior de la linterna.
3. Inserte el conector USB regular del cable de carga USB en el puerto de alimentación USB
funcional de un dispositivo. El Indicador LED del estado de la batería/carga se ilumina o parpadea
en una de tres colores (como se describe en la sección “cómo leer el indicador LED del estado de
la batería/carga”) para indicar el estado de carga.
4. Cargue hasta que el indicador LED del estado de la batería/carga se ilumina en verde.
5. Cuando la carga esté completa, desconecte el cable de carga USB del puerto de alimentación
USB del dispositivo y la linterna. Guarde el cable en un lugar seguro.
FUNCIONAMIENTO DEL LUZ
El gatillo de encendido/apagado enciende y apaga la luz; y también se utiliza para seleccionar el modo
de luz.
¡PRECAUCIÓN! NO OPERE MIENTRAS SE ESTÁ CARGANDO.
Desconecte el cable de carga USB, luego seleccione el modo de luz de la siguiente manera:
Para encender la luz y utilice el LED en su
ajuste más brillante (modo alto de la luz) Presione el gatillo una vez.
Para utilizar el LED en su ajuste del atenuador
(modo bajo de la luz) Presione el gatillo una segunda vez en 5
segundos.
Para apagar la luz Presione el gatillo una tercera vez Opresione
el gatillo una vez después de 5 segundos
en modo alto de la luz.
IMPORTANTE – Para proteger la batería interna de la unidad contra daños y ahorrar energía:
• Si el voltaje de la batería de la luz es casi bajo, la unidad cambiará automáticamente al modo bajo de la
luz incluso si se ha seleccionado el modo alto de la luz.
• Si el voltaje de la batería de la luz es bajo, la protección de baja tensión incorporada se activará
después de un corto período de funcionamiento, entonces la unidad se apagará automáticamente.
Recargue la batería antes de seguir usándola.
CUIDADO Y
MANTENIMIENTO
Con el tiempo, todas las baterías pierden energía debido a la descarga automática y con mayor rapidez
en ambientes con temperaturas elevadas. Cuando la unidad no esté en uso, recomendamos cargar la
batería al menos cada 3 a 6 meses.
De vez en cuando, limpie el exterior del aparato con un paño suave. No sumerja el aparato en agua.
No hay ningún usuario-sustituibles piezas. Periódicamente inspeccione la condición de adaptadores,
conectores y alambres. Contacto fabricante para sustituir los componentes que han pasado a ser
gastado o rotas.
Reemplazo/desecho de la batería
REEMPLAZO DE LA BATERÍA
La batería debe durar la vida útil de la unidad. La vida de servicio depende en un número de factores,
incluyendo pero no limitado al número de ciclos de recarga, y el cuidado y mantenimiento adecuado de
la batería por el usuario. Comuníquese con el fabricante para cualquier información que pueda necesitar.
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
Contiene una batería de iones de litio, que debe ser eliminado adecuadamente. Se
requiere reciclaje. El no cumplir con las regulaciones locales, estatales y federales
puede resultar en multas o prisión.
Por favor, recicle.
¡ADVERTENCIAS!
• No deseche la batería en el fuego ya que puede ocasionar una explosión.
• Antes de desechar la batería, proteja las terminales descubiertas con cinta eléctrica para trabajos
pesados. De esta manera previene cortos circuitos (los cortos circuitos pueden ocasionar lesiones e
incendios).
• No exponga la batería al fuego o al calor extremo ya que puede explotar.
DETECCIÓN DE
PROBLEMAS
La luz no se cargará • Verifique que la luz se haya apagado.
• Verifique la conexión a la luz y a la fuente de
alimentación USB. Asegúrate de que haya un buen
contacto.
• Asegúrese de que la fuente de alimentación esté
funcionando correctamente.
• Es posible que la unidad se haya apagado para
proteger la batería del sobrecalentamiento después
de un largo período de funcionamiento o carga.
Desconecte el cable de carga USB de la luz y la fuente
de alimentación. Deje que la luz se enfríe durante un
tiempo antes de reanudar la carga.
La luz no funcionará • Asegúrese de que el disparador de encendido/apagado
se ha pulsado para encender la linterna.
• La batería interna puede estar completamente
descargada. Cargue la unidad siguiendo las
instrucciones dadas en este manual.
• La unidad puede haber apagará para proteger la
batería contra el recalentamiento después de un largo
periodo de funcionamiento o de carga; o la temperatura
ambiente ha caído por debajo de –20 ° C. Deje que la
linterna se enfríe o se caliente durante un período antes
de reanudar la operación.
• Si la temperatura ambiente es demasiado caliente o
demasiado fría la linterna no funcionará.
ACCESORIOS
Accesorios recomendados para uso con esta unidad puede ser disponibles a través del fabricante. Si
necesita ayuda con respecto a los accesorios, por favor póngase en contacto con el fabricante al (877)
571-2391.
¡ADVERTENCIA! El uso de cualquier accesorio no recomendado para el uso con esta unidad podía
ser peligroso.
INFORMACIÓN DE
SERVICIO
Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o partes genuinas del fabricante, póngase en
contacto con el fabricante al (877) 571-2391.
GARANTÍA LIMITADA DE
DOS AÑOS
El fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra durante un
período de DOS (2) AÑOS a partir de la fecha de compra del producto por el comprador usuario final
(“Período de Garantía”). Si hay un defecto y una reclamación válida se recibe dentro del período de
garantía, el producto defectuoso puede ser reemplazado o reparado en el las siguientes maneras: (1)
Devuelva el producto al fabricante para reparación o reemplazo, a opción del fabricante. La prueba de
compra puede ser requerida por el fabricante. (2) Devuelva el producto a la tienda donde el producto fue
comprado para un intercambio (siempre y cuando se trate de un minorista participante). Devoluciones
al minorista deben hacerse dentro del plazo de póliza de devoluciones del minorista para intercambios
solamente (por lo general 30 a 90 días después de la fecha de compra). La prueba de compra puede ser
requerida por el minorista. Por favor consulte la póliza de devoluciones del minorista sobre devoluciones
que están fuera del plazo establecido para intercambios.
Esta garantía no se aplica a los accesorios, bombillos, fusibles y baterías; defectos a consecuencias
de desgaste normal; accidentes; daños y perjuicios sufridos durante el envío y manejo, alteraciones,
reparaciones o uso no autorizado, negligencia, abuso, y si no se siguen instrucciones para el cuidado y
mantenimiento del producto.
Esta garantía le otorga al comprador usuario final, derechos legales específicos y usted puede tener otros
derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Este producto no está diseñado
para uso comercial.
APÉNDICE
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de
Estados Unidos (FCC). La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no
puede causar interferencia perjudicial y (2) este mecanismo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluida la in-terferencia que puede provocar una operación no deseada.
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo digital Clase
B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección
razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede
provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que
la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si el equipo provoca interferencia perjudicial en
la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario
debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado el
receptor.
• Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia.
Los cambios o las modificaciones no aprobados por el partido responsable de conformidad podían
anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo..
ESPECIFICACIONES
Bombillas : 1 bombilla LED principal
Batería: Litio-ion, 3.6V CC
Entrada: 5V CC, 1A
Importados por Baccus Global LLC,
621 NW 53rd St., Suite 450, Boca Raton, FL 33487
www.Baccusglobal.com 1-877-571-2391
RD041520
SL5W09E_Manual_ENSP_041520.indd 2SL5W09E_Manual_ENSP_041520.indd 2 4/15/2020 10:19:55 AM4/15/2020 10:19:55 AM
Table of contents
Languages:
Other EverStart Spotlight manuals
Popular Spotlight manuals by other brands

Foxfury Lighting Solutions
Foxfury Lighting Solutions D3060 product manual

Velleman
Velleman ZL1000GN user manual

GVA
GVA FL100 installation guide

Powerfix Profi
Powerfix Profi PLS 10 A2 Operating instructions and safety instructions

Lumascape
Lumascape Centria C4 instructions

Wagan
Wagan Brite-Nite 3W Sport 2642 user manual