CORBERO CCIG3BL723FLEX User manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕ ES
INSTRUCTION MANUAL
Modelos:
Placa de
Inducción
CCIG3BL723FLEX / CCIG10033W / CCIG9334


1
1. Introducción
1.1 Advertencias de seguridad
Su seguridad es muy importante para nosotros. Por favor,
lea esta información antes de utilizar la placa de cocinado.
1.2 Instalación
1.2.1 Riesgo de descarga eléctrica
•Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar
cualquier tarea de mantenimiento en él.
•Para las placas de inducción de Clase II sin cable de toma de
tierra, el aparato no debe conectarse a un conductor de
puesta a tierra.
•Las modificaciones en el sistema de cableado eléctrico solo
debe realizarlas un electricista cualificado.
•Si no se siguen estas indicaciones, podría producirse
electrocución o incluso causar la muerte.
1.2.2 Riesgo de cortes
•Tenga cuidado, ya que los bordes del panel son afilados.
•En caso de no tener precaución se pueden producir lesiones
o cortes.
1.2.3 Instrucciones de seguridad importantes
•Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar o
utilizar este aparato.
•No deben colocarse materiales o productos combustibles
sobre este aparato en ningún momento.
•Proporcione este manual a la persona responsable de la
instalación del electrodoméstico, ya que ello podría
reducir los costes de instalación.
•Para evitar cualquier peligro, este electrodoméstico debe ser
instalado de acuerdo con las instrucciones de instalación.
•Este electrodoméstico sólo debe ser instalado y conectado a
tierra por un técnico debidamente cualificado.
•Este electrodoméstico debe ser conectado a un circuito
que incorpore un interruptor que permita la desconexión
total de la alimentación eléctrica principal.
•El hecho de no instalar este electrodoméstico correctamente
podría invalidar cualquier garantía o derecho de reclamación.
ES

2
•Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8
años o más o por personas con facultades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimientos, siempre que sea bajo
supervisión o siguiendo indicaciones sobre su uso de
forma segura y que comprendan los peligros relacionados.
•Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato. La
limpieza y el mantenimiento del horno no deben ser
realizados por niños sin supervisión.
•Si el cable de alimentación resulta dañado, éste deberáser
sustituido por el fabricante o por su servicio técnico
autorizado para evitar cualquier riesgo.
•Advertencia: Si se agrieta la superficie, apague el
electrodoméstico para evitar la posibilidad de descargas
eléctricas, ya que las superficies de vitrocerámica o
materiales similares aíslan la electricidad.
•Nunca deje objetos de metal como cuchillos, tenedores,
cucharas y tapas encima de la placa, ya que podrían
calentarse.
•No utilice un limpiador a vapor.
•No utilice un limpiador de vapor para limpiar la placa de
cocinado.
•Este aparato no ha sido pensado para ser utilizado con
temporizador externo ni ningún sistema de control remoto
aparte.
•ATENCIÓN: Peligro de incendio: no almacene nada en las
superficies de cocción.
•El proceso de cocción debe ser supervisado. Los procesos
de cocción de corta duración deben supervisarse de forma
continua.
•ATENCIÓN: Cocinar con aceite o grasa sin vigilancia puede
ser peligroso y puede provocar un incendio. NUNCA trate
de apagar un incendio con agua: primero apague el
electrodoméstico y, a continuación, cubra las llamas con
una tapa o una manta ignífuga, por ejemplo.
1.3 Funcionamiento y mantenimiento
1.3.1 Riesgo de descarga eléctrica
•No cocine con la placa si su superficie estárota o

3
resquebrajada. En ese caso, desenchúfela inmediatamente
de la corriente eléctrica (mediante el enchufe de pared) y
póngase en contacto con un técnico cualificado.
•Desenchufe la placa de cocinado del enchufe de pared antes
de limpiarla o realizar cualquier tarea de mantenimiento.
•Si no se siguen estas indicaciones, podría producirse
electrocución o incluso causar la muerte.
1.3.2 Riesgo para la salud
•Este electrodoméstico cumple con las normas de seguridad
electromagnética.
•No obstante, las personas que lleven marcapasos o
cualquier otro implante eléctrico (como por ejemplo una
bomba de insulina) deben consultar con su médico o con el
fabricante del implante antes de utilizar este aparato para
asegurarse de que dichos implantes no se verán afectados
por el campo magnético.
•Si no se siguen estas indicaciones, podría producirse la
muerte.
1.3.3 Riesgo por superficies calientes
•Durante su funcionamiento, las zonas accesibles de este
electrodoméstico se volverán lo suficientemente calientes
como para producir quemaduras.
•Evite que su cuerpo, ropa o cualquier otro elemento que no
sean utensilios adecuados para cocinar entren en contacto
con la placa de inducción hasta que su superficie se haya
enfriado.
•Mantenga a los niños alejados de este aparato.
•Los mangos de los cazos podrían estar demasiado calientes
al tacto. Compruebe que los mangos de los cazos no queden
por encima de superficies de cocción encendidas. Mantenga
los mangos de los cazos fuera del alcance de los niños.
•Si no se siguen estas indicaciones, podrían producirse
quemaduras o escaldaduras.
1.3.4 Riesgo de cortes
•Tenga cuidado cuando retire la protección de un rascador,
ya que su cuchilla es altamente cortante. Utilícelo con
extrema prudencia y posteriormente guárdelo de forma

4
segura y fuera del alcance de los niños.
•En caso de no tener precaución se pueden producir lesiones
o cortes.
1.3.5 Instrucciones de seguridad importantes
•Nunca deje el aparato desatendido mientras estésiendo
utilizado. Los vertidos durante la ebullición pueden
provocar humo y vertidos grasientos que podrían
inflamarse.
•Nunca utilice el aparato como superficie de trabajo o de
almacenamiento.
•Nunca deje objetos o utensilios encima del aparato.
•Nunca coloque o deje objetos magnetizables (como tarjetas
de crédito o tarjetas de memoria) o dispositivos
electrónicos (como ordenadores o reproductores mp3)
cerca del aparato, ya que podrían verse afectados por su
campo magnético. Nunca utilice el aparato para calentar la
habitación.
•Después de su uso, apague siempre las zonas de cocción y
la placa de cocina tal como se describe en este manual (es
decir, con los mandos táctiles). No confíe únicamente en la
función de detección de ollas para apagar las zonas de
cocción cuando retire las ollas de ellas.
•No permita que los niños jueguen con el aparato o se sienten
o se suban encima del mismo.
•No almacene elementos que sean de interés para los
niños en los armarios situados encima del aparato. Si los
niños se subieran a la placa de cocinado podrían sufrir
accidentes graves.
•No deje a los niños solos o desatendidos en el área en que se
encuentre la cocina en uso.
•Los niños o las personas con alguna discapacidad que
limite su capacidad para utilizar el aparato deberían estar
acompañados por una persona responsable y competente
para que les enseñe a utilizarla. Esta persona debería
asegurarse de que pueden utilizar el aparato sin peligro
para ellos mismos ni para el entorno.
•No repare ni sustituya ningún componente del aparato a
no ser que lo recomiende específicamente el manual.
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada
por un técnico cualificado.

5
•No coloque ni deje caer objetos pesados encima de la placa
de cocinado.
•Nunca se ponga de pie encima de la placa de cocinado.
•No utilice ollas o sartenes con la base irregular ni arrastre
ollas o sartenes por encima de la superficie de la placa de
inducción, ya que podría rallarla.
•No utilice estropajos ni ningún producto de limpieza
abrasivo para limpiar la superficie de la placa de
cocinado, ya que podrían rallarla.
•Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado únicamente
en hogares.
•ATENCIÓN: El aparato y sus zonas accesibles se calentarán
durante su uso.
•Tenga cuidado para evitar tocar los elementos térmicos.
•Mantener alejados del horno a los niños menores de 8
años a no ser que estén bajo la vigilancia constante de
un adulto.
Enhorabuena por la compra de su nueva cocina. Le recomendamos que
dedique un tiempo a leer este manual de instrucciones y de instalación
para comprender completamente cómo instalarla y utilizarla
correctamente.
Para su instalación, lea la sección «Instalación».
Lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad antes de
utilizarla y guarde este manual de instrucciones e instalación para
futuras consultas.

6
CCIG9334/CCIG10033W
1. Zona de 1800/2200W máx.
2. Zona de 1200/1500W máx.
3. Zona de 2500/3000W máx.
2.1 Vista superior
2. Información del producto
CCIG3BL723FLEX
1. Zona de 1800/2200W máx.
2. Zona de 1200/1500W máx.
3. Zona de 3200/3600W máx.
Área flexible 3000/3600W
2
1
3
2
1
3

7
2.2 Panel de control
Botones del panel de control
2.3 Introducción a la cocina por inducción
CCIG3BL723FLEX
1. Encendido/Apagado
5. Bloqueo para niños
6. Temporizador
7. Potencia máxima
8. Pausa
9. Mando táctil deslizante
10. Puente/ zona flexible
11. Mantenimiento del calor
Indicador A: Botón selección zona 1
Indicador B: Botón selección zona 2
Indicador C: Botón selección zona 3
CCIG9334
CCIG10033W
6 10 11 9 17 58
Indication A Indication C
Indication B
11 9 17 5
Indication A Indication C
Indication B
68

8
El cocinado por inducción es una tecnología segura, avanzada, eficiente y económica. Funciona
a partir de vibraciones electromagnéticas que generan calor directamente en el recipiente, en
vez de calor indirecto generado en la superficie de vidrio. El vidrio se calienta solo porque el
recipiente caliente la acaba calentando.
2.4 Antes de utilizar su nueva cocina
Lea este manual prestando especial atención a la sección «Advertencias de seguridad».
Retire cualquier película protectora que todavía pudiera haber en la placa de inducción.
3.
Funcionamiento de la cocina de inducción
3.1 Controles táctiles
Los mandos responden al tacto, por lo que no necesitaráaplicar presión.
Utilice la yema de los dedos, no la punta.
Oiráun leve pitido cada vez que se detecte un contacto.
Asegúrese de que los mandos estén siempre limpios y secos y no cubiertos por ningún
objeto (por ejemplo, algún utensilio o trapo), ya que incluso una fina capa de agua puede
dificultar su uso.
3.2 Elección de los utensilios de cocina adecuados
•Utilice sólo ollas y sartenes con una base
adecuada para la cocina por inducción. Busque el
símbolo de inducción en el envase o en la parte inferior del utensilio.
•Puede comprobar si sus utensilios de cocina son aptos realizando
una prueba con un imán. Acerque un imán a la base del utensilio; Si
es atraído, el utensilio es apto para la inducción.
•Si no dispone de un imán:
1. Ponga un poco de agua en el utensilio que desea comprobar.
2. Si el símbolo no parpadea en el indicador y el agua se calienta, significa que el utensilio
es adecuado.
•No son aptos los utensilios de cocina fabricados de los siguientes materiales: acero
inoxidable puro, aluminio o cobre sin base magnética, vidrio, madera, porcelana, cerámica
y barro.
Recipiente de hierro
Circuito magnético
Placa vitrocerámica
Bobina de inducción
Corrientes inducidas

9
No utilice ollas ni sartenes con bordes irregulares o base curvada.
Asegúrese de que la base de la olla o sartén sea lisa, se acomode horizontalmente en la placa y
tenga el mismo tamaño que la zona de cocción. Utilice ollas o sartenes con un diámetro de base
del mismo tamaño que la zona de cocción seleccionada. Si se usa una sartén ligeramente más
ancha, se usarála energía en su eficiencia máxima. Si es de menor tamaño que la zona de
cocción, la eficiencia podría ser menor de la esperada. Las ollas y sartenes de menos de 140
mm podrían no ser detectadas por la placa. Coloque siempre la olla o sartén centrada en la
zona de cocción.
Para retirar la olla o sartén, levántela en vez de deslizarla, ya que podría rallar la vitrocerámica.
3.3 Modo de empleo
3.3.1 Iniciar la cocción
Pulse el mando ENCENDIDO/APAGADO (1) durante un
segundo. Al encenderse, se oirá un pitido y todos los
indicadores mostrarán lo que se ilustra, indicando que la
cocina se ha encendido en modo de espera.
Coloque una olla o sartén adecuada en la zona de cocción que
desee utilizar.
•Asegúrese de que la base de la olla o sartén y la
superficie de la zona de cocción estén limpias y secas.
Pulse el indicador A.B.C para seleccionar la zona de cocción y el
indicador seleccionado parpadeará.

10
Regule el mando deslizante hasta el nivel que desee ajustar.
•Si no escoge ninguna temperatura en un minuto, la
cocina se apagará automáticamente y deberá volver a
empezar desde el paso 1.
•Puede modificar el nivel de temperatura en cualquier
momento durante la cocción.
Si en la pantalla parpadea alternándose con el ajuste
de temperatura
Esto significa que:
•Ha colocado la olla o sartén en la zona equivocada, o
•La olla o sartén no es adecuada para la cocción por inducción, o
•La olla o sartén es demasiado pequeña o no estábien centrada en la zona de cocción.
No se generarácalor si no hay una olla o sartén adecuada en la zona de cocción.
Si no se ha colocado una olla o sartén adecuada en la zona de cocción, el indicador se apagará
automáticamente al cabo de 2 minutos.
3.3.2 Finalizar la cocción
Pulse el indicador A.B.C para seleccionar la zona de cocción que
desee apagar.
Regule el mando deslizante a «0».
NOTA: Asegúrese de que el indicador muestre «0».
Apague completamente la cocina pulsando el mando de
encendido/apagado (ON/OFF).
Tenga cuidado con las superficies calientes
La letra «H»en el indicador significa que esa zona de cocción todavía
estácaliente; desaparecerácuando la superficie se haya enfriado
hasta una temperatura segura. Para ahorrar energía, puede utilizar la
zona que todavía estécaliente para calentar otras ollas o sartenes.
3.3.3 Uso de la función Boost
Activar la función Boost

11
Pulse el indicador A.B.C para seleccionar la zona de cocción que
desee.
Seleccione la zona en la que desea utilizar esta función, y luego
pulse el mando BOOST (7); el indicador de zona mostrará«P»
y se encenderáa máxima potencia.
Cancelar la función Boost
Seleccione la zona que estáfuncionando en modo BOOST, y
luego pulse el botón deslizante (9) para cancelar esta
función; a continuación seleccione el nivel de temperatura
deseado.
Esta función puede utilizarse en cualquier zona de cocción.
La zona de cocción volveráal nivel de temperatura original al cabo de 5 minutos.
Si la configuración de temperatura original era 0, volveráa 9 después de 5 minutos.
3.3.4 Bloqueo de los mandos
Puede bloquear los mandos para evitar un uso no previsto (por ejemplo, que los niños
enciendan accidentalmente las zonas de cocción).
Cuando se bloquean los mandos, todos quedan desactivados excepto el de encendido y
apagado (ON/OFF).
Para bloquear los mandos
Pulse durante unos segundos el mando de
bloqueo (5).
El indicador del temporizador mostrará«Lo»
Para desbloquear los mandos
Pulse el mando de bloqueo (5) durante 3 segundos.
Cuando la cocina estéen modo bloqueo, todos los mandos estarán desactivados excepto el mando de
encendido/apagado (ON/OFF) (1); siempre podráapagar la cocina con el mando ON/OFF (1) en caso
de emergencia, pero para realizar cualquier otra acción deberádesbloquearla primero.
3.3.5 Modo Pausa
Puede poner la cocina en modo pausa en vez de apagarla.
Cuando se activa el modo pausa, todos los mandos excepto el mando ENCENDIDO/APAGADO
quedan desactivados.
Activar el modo pausa
Pulse el mando de Pausa (8).
Todos los indicadores mostrarán «11».
Desactivar el modo pausa
Vuelva a pulsar el mando de Pausa.

12
Cuando la placa estéen modo pausa, todos los mandos estarán desactivados excepto el mando de
encendido/apagado (ON/OFF) (1); siempre podráapagar la cocina con el mando ON/OFF (1) en caso
de emergencia. La placa se apagarádespués de 10 minutos si no ha salido del modo pausa.
3.3.7 Temporizador
Puede utilizar el temporizador de dos formas:
Puede utilizarlo como alarma recordatoria, en cuyo caso no apagaráautomáticamente la
zona de cocción cuando haya transcurrido el tiempo especificado.
Puede configurarlo para que apague una o más zonas de cocción cuando haya
transcurrido el tiempo especificado. El tiempo máximo del temporizador es de 99
minutos.
a) Uso del temporizador como alarma recordatoria
Si no selecciona ninguna zona de cocción:
Asegúrese de que la cocina estéencendida.
Nota: Puede utilizar el temporizador como alarma
recordatoria incluso si no selecciona ninguna zona de cocción.
Pulse el mando del temporizador (6); se mostrará«10»en
la pantalla del temporizador y el «0»parpadeará.
Ajuste el tiempo deslizando el control (9).
Pulse de nuevo el mando del temporizador; empezaráa
parpadear el dígito de las decenas.
Ajuste las decenas de minutos deseadas deslizando el
control (9) para ajustar el tiempo.
Una vez fijada la hora, empezaráinmediatamente la cuenta atrás. La pantalla mostraráel
tiempo restante. Cuando finalice el tiempo configurado, sonaráun avisador acústico durante
30 segundos y el indicador del temporizador mostrará«- -».
b) Configuración del temporizador para apagar una o varias zonas de
cocción
Configurar una zona
Pulse el indicador A.B.C para seleccionar la zona de cocción
para la que desee ajustar el temporizador.

13
Pulse el mando del temporizador (6); se mostrará«10»en la
pantalla del temporizador y el «0»parpadeará.
Ajuste el tiempo deslizando el control (9).
Pulse de nuevo el mando del temporizador; empezaráa
parpadear el dígito de las decenas. Ajuste las decenas de
minutos deseadas.
Una vez fijada la hora, empezaráinmediatamente la cuenta
atrás. La pantalla mostraráel tiempo restante.
NOTA: Se iluminaráun punto rojo al lado del indicador de
nivel de potencia para mostrar que se ha seleccionado esa
zona.
Una vez transcurrido el tiempo especificado, la zona de cocción correspondiente se apagará
automáticamente.
Las zonas de cocción que se hayan encendido previamente continuarán funcionando.
Configurar más de una zona:
Los pasos para configurar más de una zona son
similares a los pasos para configurar una zona.
Cuando configure el temporizador para varias zonas
de cocinado de forma simultánea, se encenderán los
puntos decimales de esas zonas de cocción. La
pantalla de los minutos muestra los minutos del
temporizador. El punto de la zona correspondiente
empezaráa parpadear.
Una vez finalice la cuenta atrás del temporizador, se apagará la zona correspondiente.
Posteriormente, se mostrarán los nuevos minutos del temporizador y el punto de la zona
correspondiente empezaráa parpadear.
Pulse el mando de selección de la zona de cocción; se mostraráel temporizador
correspondiente en el indicador del temporizador.
c) Cancelación del temporizador
Pulse el indicador A.B.C para seleccionar la zona de cocción
para la que desee cancelar el temporizador.
Pulse el mando del temporizador (6); el indicador parpadeará.
Ajuste el mando deslizante a «00»para cancelar el temporizador.
3.3.8 Función de zona flexible (solo para el modelo CCIG3BL723FLEX)
Set to 50min
Set to 10min

14
Si su placa de inducción tiene función de zona flexible, el área puede usarse como una sola
zona más grande, para tener una experiencia de cocinado mejor con algunos elementos de
cocina especiales como la plancha, etc.
La zona flexible estáformada por dos inductores independientes que pueden controlarse por
separado. Cuando se cocine con la zona flexible, un utensilio de cocina se mueve de una zona a
otra dentro del área, manteniendo el mismo nivel de potencia de la zona en que estaba
colocado originalmente y la parte no cubierta por el utensilio se apaga automáticamente.
IMPORTANTE: Debe asegurarse de colocar el elemento centrado en la zona de cocinado
individual. El utensilio ideal es una cacerola oval, rectangular o redonda. Como se muestra en
el ejemplo:
Para entrar en el modo de zona flexible
Pulse el botón de zona flexible (10).
El indicador (B) muestra « »y el (A)
señala el nivel de potencia.
Ajuste el nivel de potencia deslizando el
control (9)
Para salir del modo de zona flexible
Pulsando de forma prolongada el botón de zona flexible (10) durante 3 segundos se cancela
la zona flexible.
Cuando la placa estáen el modo de zona flexible, la función de máxima potencia no estádisponible.
3.3.9 Función de mantenimiento del calor
La función de mantenimiento del calor se usa para mantener calientes alimentos cocinados. Por
lo tanto, esta función puede usarse también como función para fundir o cocer a fuego lento.
Para entrar en el modo de mantenimiento del calor
Pulse el indicador A.B.C para seleccionar la
zona de cocción que desee.

15
Pulse el botón (11) para iniciar la función de
mantenimiento del calor.
Espere un poco hasta que el indicador muestre « », la zona ya estáen el modo de
mantenimiento del calor.
Todas las zonas se pueden configurar con la función Keep Warm al mismo tiempo.
Para salir del modo de mantenimiento del calor
Pulse el indicador A.B.C para seleccionar la zona de cocción que desee cancelar, después
pulse el botón (11) para cancelar la función de mantenimiento del calor.
3.3.10 Tiempos de funcionamiento predeterminados
El apagado automático es una función de protección de seguridad para su placa de inducción.
Apaga automáticamente la cocina si se olvida de apagarla durante una cocción. En la siguiente
tabla se muestran los tiempos de funcionamiento predeterminados para los diferentes niveles
de potencia:
Nivel de potencia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Tiempo de funcionamiento
predeterminado (hora)
8
8
8
4
4
4
2
2
2
Cuando se retira la olla o sartén, la placa de inducción deja de funcionar inmediatamente y se
apagaráal cabo de 2 minutos.
Las personas que utilicen marcapasos deben consultar a su médico antes de utilizar este
aparato.
4.
Indicaciones sobre la cocción
Tenga cuidado al freír, ya que el aceite o la grasa se calentarán rápidamente, sobre
todo si utiliza la función de «máxima potencia». A temperaturas extremadamente altas,
el aceite y la grasa pueden inflamarse, lo que representaráun serio riesgo de incendio.
4.1 Consejos de cocción
Cuando la comida empiece a hervir, reduzca la temperatura de esa zona.
Si utiliza una tapa, retendrámejor el calor y reducirálos tiempos de cocción y ahorrará
energía.
Minimice la cantidad de líquido o grasa para reducir los tiempos de cocción.
Empiece a cocinar con una temperatura alta y redúzcala cuando la comida adquiera una
temperatura homogénea.
4.2 Detención de pequeños recipientes (placa de inducción)
Cuando se ha dejado una olla o sartén no magnética o no adecuada (por ejemplo de aluminio)
o cualquier otro pequeño utensilio (por ejemplo un cuchillo, una cuchara o un tenedor) encima
de la placa, ésta se podráautomáticamente en modo de espera al cabo de 1 minuto. El
ventilador continuaráenfriando la placa de inducción durante otro minuto.
5.
Niveles de temperatura
Los siguientes niveles de temperatura deben considerarse sólo a modo de recomendación.
El nivel exacto dependeráde varios factores, como por ejemplo el tipo de olla o sartén, la

16
cantidad de comida que estépreparando, etc. Experimente con la cocina de inducción para
determinar los niveles de temperatura más adecuados a sus preferencias.
Nivel de
temperatura
Indicado para
1 - 2
•Calentar ligeramente pequeñas cantidades de alimentos
•Fundir chocolate, mantequilla o alimentos que pudieran quemarse rápidamente
•Cocer/hervir a fuego lento
•Calentar lentamente
3 - 4
•Recalentar
•Cocer/hervir
•Cocer arroz
5 - 6
•Tortitas
7 - 8
•Salteados
•Cocer pasta
9/P
•Sofreír
•Dorar carne
•Calentar sopa hasta el punto de ebullición
•Hervir agua

17
6.
Cuidados y limpieza
¿Qué?
¿Cómo?
¡Importante!
Suciedad diaria en
el vidrio (huellas
dactilares, marcas,
manchas de
comida o
salpicaduras que
no sean de
productos dulces
fundidos).
1. Apague la placa de cocinado con el
mando de apagado (OFF).
2. Aplique un limpiador para placas de
cocinado mientras el vidrio todavía esté
ligeramente caliente (¡no quemando!).
3. Aclarar y a continuación secar con un
trapo limpio o papel de cocina.
4. Vuelva a encender la placa de cocinado
con el mando de encendido (ON).
•Cuando la cocina estéapagada, el indicador
no mostraráel símbolo de «superficie
caliente», ¡pero la zona de cocción todavía
podría estarlo! Tenga mucho cuidado.
•Los estropajos de metal, algunos de nylon y
los productos de limpieza fuertes o
abrasivos pueden rallar el vidrio. Lea
siempre sus etiquetas para ver si son
adecuados.
•Nunca deje restos de limpiador en la
vitrocerámica, ya que podría dejar manchas
en el vidrio.
Vertidos
durante
ebullición,
alimentos y
productos
dulces fundidos
en la
vitrocerámica
Retírelos inmediatamente con una
espátula o un rascador adecuados para
vitrocerámica, pero teniendo cuidado con
la superficie caliente:
1. Apague y desenchufe la placa de
cocinado.
2. Coloque la espátula o rascador en un
ángulo de 30°y retire el vertido hacia
una zona fría de la superficie de la
placa de cocinado.
3. Recójalo con un trapo limpio o papel
de cocina.
4. Siga los pasos de 2 a 4 de «Limpieza
diaria de la placa».
•Limpie las manchas de alimentos y
azúcares fundidos tan pronto como pueda.
Si se dejan enfriar en la vitrocerámica,
después pueden ser muy difíciles de limpiar
o incluso pueden dañar permanentemente
la superficie de la vitrocerámica.
•Riesgo de cortes: tenga cuidado cuando se
retira la protección de un rascador, ya que
su cuchilla es altamente cortante. Utilícelo
con extrema prudencia y posteriormente
guárdelo de forma segura y fuera del
alcance de los niños.
Manchas y
salpicaduras en los
mandos táctiles
1. Apague la placa de cocinado con el
mando de apagado (OFF).
2. Recoja el vertido con un paño o papel de
cocina.
3. Limpie el área de los mandos táctiles
con una esponja o paño húmedo
limpio.
4. Seque completamente el área con una
toallita de papel.
5. Vuelva a encender la placa de cocinado
con el mando de encendido (ON).
•Puede que la cocina emita un pitido, se
apague sola y que los mandos táctiles no
funcionen mientras estén mojados con
líquido. Asegúrese de secar bien el área de
los mandos táctiles antes de volver a
encender la placa de cocinado.
7.
Consejos y sugerencias
Problema
Posibles causas
Quéhacer
La cocina de inducción no
se enciende.
No hay alimentación eléctrica.
Asegúrese de que la cocina de
inducción esté enchufada y de
que estéencendida.
Compruebe que no haya un apagón en
su casa o en su barrio. Si lo ha
comprobado todo y el problema persiste,
llame a un técnico cualificado.

18
Los mandos táctiles no
responden.
Los mandos están bloqueados.
Desbloquee los mandos. Consulte la
sección «Modo de empleo»para más
información.
Los mandos táctiles
funcionan con dificultad.
Puede que estén mojados con una
fina capa de agua, o puede que
estéutilizando la punta de los
dedos para tocar los
mandos.
Asegúrese de que el área de los mandos
táctiles estéseca, y de utilizar la yema de
los dedos para tocarlos.
Aparecen ralladuras en el
vidrio.
Utensilios de cocina con bordes
duros.
Se ha usado un estropajo o
productos de limpieza inadecuados,
abrasivos.
Utilice ollas y sartenes con la base
totalmente plana y lisa. Consulte el
apartado «Elección de los utensilios de
cocina adecuados».
Consulte el apartado «Cuidados y
limpieza».
Algunas ollas o sartenes
emiten ruidos como de
agrietamiento o chasquidos.
Puede ser debido a la fabricación de
la olla o sartén (capas de diferentes
metales que vibran de forma
diferente).
Es normal en las ollas o sartenes y no
es señal de ningún defecto.
La cocina de inducción
emite un leve zumbido
cuando se utiliza a alta
potencia.
Ello es debido a la tecnología de
inducción.
Es normal, pero el ruido debería disminuir
o desaparecer completamente cuando
afloje la temperatura de cocción.
La cocina de inducción emite
un ruido de ventilador.
La cocina de inducción dispone de
un pequeño ventilador para evitar
que los componentes electrónicos
se sobrecalienten. Este ventilador
puede continuar funcionando
incluso después de que haya
apagado la placa de inducción.
Esto es normal y no requiere ninguna
acción. No desenchufe la cocina de la toma
de corriente mientras el ventilador esté
funcionando.
Las ollas o sartenes no se
calientan y aparece una
indicación en la pantalla.
La cocina de inducción no puede
detectarlas porque no son
adecuadas para inducción.
La cocina de inducción no puede
detectarlas porque son demasiado
pequeñas para la zona de cocción o
no están correctamente centradas.
Utilice ollas o sartenes adecuadas para
inducción. Consulte el apartado «Elección
de los utensilios de cocina adecuados».
Centre la olla o sartén y asegúrese de que
su base encaje con el área de cocción.
La cocina de inducción o una
zona de cocción se ha
apagado inesperadamente,
suena un pitido intermitente
y aparece un código de error
(normalmente alternándose
con uno o dos dígitos en el
indicador del temporizador de
cocción).
Fallo técnico.
Anote el código de error (números y
letras), desenchufe la cocina y póngase
en contacto con un técnico cualificado.
8.
Indicaciones de error y comprobaciones
Si se produce cualquier anomalía, la placa entraráautomáticamente en estado de protección y
mostrarálos códigos de protección correspondientes:
Problema
Posibles causas
Quéhacer
E1
Se ha perdido la señal
(fallo en la placa de
Póngase en contacto con el servicio postventa.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other CORBERO Cooker manuals