Corghi DV 120 User manual

Italiano Manuale d’uso 3
English Operator’s manual 13
Français Manuel d’utilisation 23
Deutsch Betriebsanleitung 33
Español Manual de uso 43
Cod. 451158B del 07/2016
DV 120

2 Manuale d’uso DV 120
Elaborazione grafica e impaginazione
Ufficio Pubblicazioni Tecniche
Idiritti di traduzione, di memorizzazione elettronica, di
riproduzione e di adattamento totale o parziale con qual-
siasi mezzo (compresi microfilm e copie fotostatiche) sono
riservati.
Le informazioni contenute in questo manuale sono soggette a
variazioni senza preavviso.
All rights reserved. No part of this publication may be
translated, stored in an electronic retrieval system, repro-
duced, or partially or totally adapted by any means (including
microfilm and photostats) without prior permission.
The information contained herein may be subject to modifica-
tions without prior notice.
Les droits de traduction, de mémorisation électronique, de
reproductionetd’adaptationcomplèteoupartiellepartout
type de moyen (y compris microfilms et copies photostatiques)
sont réservés.
Les informations fournies dans ce manuel peuvent être modi-
fiées à tout moment et sans préavis.
Alle Rechte der Übersetzung, der Speicherung, Reproduk
tion sowie der gesamten oder teilweisen Anpassung durch
einbeliebigesMittel(einschließlichMikrofilmundFotokopien)
sind vorbehalten.
Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen können
ohne Vorbescheid geändert werden.
Reservados los derechos de traducción, grabación
electrónica, reproducción y adaptación total o parcial con
cualquier medio (incluidos microfilmes y copias fotostáticas).
Las informaciones contenidas en el presente manual pueden
sufrir variaciones sin aviso previo.
English
Italiano
Español
Deutsch
Français

Manuale d’uso DV 120 3
I
SOMMARIO
INTRODUZIONE............................................................................................. 4
IMMAGAZZINAMENTO DELLA MACCHINA ............................................... 5
MESSA IN OPERA .......................................................................................... 5
Condizioni ambientali di lavoro....................................................................5
Messa in funzione............................................................................................5
NORME DI SICUREZZA ................................................................................. 6
DESCRIZIONE DEL DIVARICATORE DV 120............................................... 7
DATI TECNICI ................................................................................................. 7
CONDIZIONI DI UTILIZZAZIONE PREVISTE............................................... 7
PRINCIPALI ELEMENTI E FUNZIONAMENTO............................................ 8
Descrizione comandi ......................................................................................8
Modalità d’impiego durante il funzionamento............................................8
MODI E MEZZI D’ARRESTO.......................................................................... 9
RICERCA GUASTI ........................................................................................... 9
MANUTENZIONE ......................................................................................... 10
INFORMAZIONI SULLA DEMOLIZIONE.................................................... 10
INFORMAZIONI AMBIENTALI .................................................................... 10
SCHEMA IMPIANTO PNEUMATICO........................................................... 11
ISTRUZIONI ORIGINALI

4 Manuale d’uso DV 120
INTRODUZIONE
Scopo di questa pubblicazione è quello di fornire al proprietario e all’operatore istruzioni
efficaci e sicure sull’uso e la manutenzione del divaricatore DV 120.
Se tali istruzioni verranno attentamente seguite, la vostra macchina Vi darà tutte le
soddisfazioni di efficienza e durata che sono nella tradizione CORGHI, contribuendo a
facilitare notevolmente il Vostro lavoro.
Si riportano di seguito le definizioni per l’identificazione dei livelli di pericolo, con le
rispettive diciture di segnalazioni utilizzate nel presente manuale:
PERICOLO
Pericoli immediati che provocano gravi lesioni o morte.
ATTENZIONE
Pericoli o procedimenti poco sicuri che possono provocare gravi lesioni o morte.
AVVERTENZA
Pericoli o procedimenti poco sicuri che possono provocare lesioni non gravi o danni
a materiali.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di mettere in funzione l’apparecchiatura.
Conservare questo manuale, assieme a tutto il materiale illustrativo fornito assieme al-
l’apparecchiatura, in una cartellina vicino alla macchina, per agevolarne la consultazione
da parte degli operatori.
ATTENZIONE
Attenersi a quanto descritto in questo manuale: eventuali usi dell’apparecchiatura non
espressamente descritti, sono da ritenersi di totale responsabilità dell’operatore.
NOTA
Alcune illustrazioni contenute in questo libretto sono state ricavate da foto di prototipi:
le macchine della produzione standard possono differire in alcuni particolari.
Queste istruzioni sono destinate a persone aventi un certo grado di conoscenze di
meccanica. Evitare di eseguire operazioni che superino il proprio livello di capacità
operativa, o di cui non si ha esperienza. Se occorre assistenza, contattare un centro di
assistenza autorizzato.

Manuale d’uso DV 120 5
I
IMMAGAZZINAMENTO DELLA MACCHINA
Le macchine imballate vanno immagazzinate in luogo asciutto e possibilmente aerato.
- Peso: 6 Kg
- Temperatura dell’ambiente di stoccaggio macchina: -25° ÷ +55°
MESSA IN OPERA
ATTENZIONE
Eseguire con attenzione le operazioni di montaggio e installazione descritte.
L’inosservanza di tali raccomandazioni può provocare danneggiamenti alla macchina
e pregiudicare la sicurezza dell’operatore.
Condizioni ambientali di lavoro
- Umidità relativa: 30÷95% senza condensazione
- Temperatura: 0° ÷ +55°
Messa in funzione
- Effettuare il collegamento dell’aria compressa, utilizzando l’apposito raccordo in dota-
zione (A fig.1).
- A monte dell’accesso alla scatola di comando, montare un gruppo condizionatore
composto da separatore di condensa, lubrificatore e valvola riduttrice di pressione
che provveda a filtraggio, essicazione, lubrificazione e riduzione ai valori di pressione
d’esercizio.

6 Manuale d’uso DV 120
NORME DI SICUREZZA
ATTENZIONE
L’inosservanza delle istruzioni e delle avvertenze di pericolo, può provocare gravi le-
sioni agli operatori e ai presenti. Non mettere in funzione la macchina prima di aver
letto e compreso tutte le segnalazioni di pericolo, attenzione e avvertenza di questo
manuale.
Per operare correttamente con questa macchina occorre essere un operatore qualificato
e autorizzato. Per essere qualificato, occorre capire le istruzioni scritte date dal produt-
tore, essere addestrato e conoscere le regole di sicurezza per il lavoro. Un operatore
non può ingerire droghe o alcool che potrebbero alterare le sue capacità. Può comunque
operare in condizioni di sicurezza se le droghe sono prescritte dal medico. E’ comunque
indispensabile:
- Sapere leggere e capire quanto descritto.
- Conoscere le capacità e le caratteristiche di questa macchina.
- Accertareche tuttiglioperatori sianoadeguatamenteaddestrati, chesappiano utilizzare
l’apparecchiatura in modo corretto e sicuro e che vi sia una supervisione adeguata.
- Leggere con attenzione questo libretto e imparare ad usare la macchina correttamente
e in sicurezza.
- Tenere sempre disponibile in luogo facilmente accessibile questo manuale d’uso e
manutenzione e non trascurare di consultarlo.
ATTENZIONE
Evitare di togliere o rendere illeggibili gli autoadesivi di Avvertenza, Attenzione o Istru-
zione. Sostituire qualsiasi adesivo che non sia più leggibile o sia venuto a mancare.
Nel caso che uno o più adesivi si siano staccati o siano stati danneggiati è possibile
reperirli presso un rivenditore CORGHI.
- Durante l’uso e le operazioni di manutenzione della macchina, osservare i regolamenti
unificati di antinfortunistica industriale
- Variazioni o modifiche non autorizzate alla macchina sollevano il costruttore da ogni
responsabilità per qualsiasi danno o incidente da esso derivato. In particolare la ma-
nomissione o la rimozione dei dispositivi di sicurezza costituiscono una violazione alle
normative della Sicurezza sul Lavoro.

Manuale d’uso DV 120 7
I
DESCRIZIONE DEL DIVARICATORE DV 120
Il divaricatore DV 120 è solido e di uso pratico.
Progettato per migliorare le condizioni di lavoro su cerchioni e coperture, è diventato oggi
strumento indispensabile per i gommisti che necessitano di un divaricatore versatile,
sicuro e in grado di operare su tutti i tipi di cerchioni.
La capacità di spinta (708 Kg) è prodotta da un cilindro pneumatico a doppio effetto
azionato con comando manuale a leva.
DATI TECNICI
- Larghezza massima (fig.2) .......................................................................................... 107 mm
- Lunghezza massima ................................................................................................... 363 mm
- Altezza minima ........................................................................................................... 290 mm
- Corsa ............................................................................................................................. 120 mm
- Pressione di alimentazione ......................................................................................8÷10 bar
- Portata massima ............................................................................................................ 708 Kg
- Livello di rumorosità in condizioni di esercizio................................................... <70dB(A)
CONDIZIONI DI UTILIZZAZIONE PREVISTE
Il divaricatore DV 120 è stato progettato esclusivamente per allontanare e posizionare
correttamente sul canale la copertura dal bordo del cerchio.
ATTENZIONE
Ogni altro utilizzo diverso da quello descritto è da considerarsi improprio ed irragio-
nevole.
ATTENZIONE
Durante il lavoro è sconsigliato l’uso di attrezzature che non siano originali CORGHI.

8 Manuale d’uso DV 120
PRINCIPALI ELEMENTI E
FUNZIONAMENTO
ATTENZIONE
Imparate a conoscere la vostra macchina. Il fatto che tutti gli operatori che usano la
macchina sappiano come funziona è la migliore garanzia di sicurezza e prestazioni.
Imparate la funzione e la disposizione di tutti i comandi.
Controllate accuratamente il corretto funzionamento di ciascun comando della mac-
china.
Per evitare incidenti e lesioni, l’apparecchiatura dev’essere installata adeguatamente,
azionata in modo corretto e sottoposta ai necessari lavori di manutenzione.
Il divaricatore può essere azionato solo da operatori maggiorenni. Per evitare che venga
utilizzatodapersonale nonautorizzato, èpossibile scollegarel’alimentazione pneumatica
tramite il raccordo A fig.1.
Descrizione comandi
- Leva di azionamento (B fig.1):
•Seazionataversoilbasso,lapalettadivaricatricesiallontana.
•Seazionataversol’alto,lapalettadivaricatricetornainposizionediriposo.
Modalità d’impiego durante il funzionamento
- Agganciare l’utensile al bordo del cerchio (fig.4).
- Spingere in avanti l’impugnatura anteriore al fine di impedire la fuoriuscita dell’anco-
raggio (fig. 4).
- Azionare il comando B come da fig.5 per spingere il tallone all’interno del canale
(se necessario ripetere l’operazione in altri punti della copertura) così da agevolare
l’alloggiamento del tallone nel canale e quindi favorire l’operazione di montaggio o
smontaggio.
- Per sgancirare il DV 120 dal cerchione, premere il grilletto (D fig.1) e retrarre l’impugna-
tura.
ATTENZIONE
Prima di compiere l’operazione di spinta, accertarsi che l’aggancio al cerchione sia
avvenuta in modo corretto e che il serraggio dell’impugnatura anteriore sia fatta in
modo da non permettere la fuoriuscita dell’ancoraggio dal bordo del cerchio.
ATTENZIONE
Durante le operazioni di montaggio o smontaggio, tenere il divaricatore con sicurez-
za.

Manuale d’uso DV 120 9
I
MODI E MEZZI D’ARRESTO
Per interrompere ogni operazione, è sufficiente rilasciare la leva di comando (comando
a uomo presente) (B fig.1).
RICERCA GUASTI
Se nel sistema pneumatico si produce una mancanza di tenuta tale da compromettere
il buon funzionamento del DV 120, procedere nel modo seguente:
a) rimuovere la copertura (C fig.1);
b) avvitare bene tutti i raccordi oppure sostituire tutti i condotti eventualmente danneg-
giati con i corrispondenti ricambi;
c) rimontare la copertura.
In caso di guasti non previsti nelle presenti istruzioni, rivolgersi al servizio di assistenza
facendo riferimento al codice del ricambio ed alla posizione del singolo pezzo indicata
sui disegni del libretto “Pezzi di ricambio” in dotazione.
ATTENZIONE
Il libretto “Pezzi di ricambio”, non autorizza l’utente ad intervenire sulle macchine
ad esclusione di quanto esplicitamente descritto nel manuale d’uso, ma consente
all’utente di fornire informazioni precise all’assistenza tecnica, al fine di ridurre i
tempi di intervento.

10 Manuale d’uso DV 120
MANUTENZIONE
ATTENZIONE
La CORGHI declina ogni responsabilità in caso di reclami derivati dall’uso di ricambi
o accessori non originali.
ATTENZIONE
Prima di procedere a qualsiasi regolazione o manutenzione, posizionare il DV 120 nella
configurazione rappresentata in fig.2 (posizione di riposo), scollegare l’alimentazione
pneumatica della macchina e accertarsi che tutte le parti mobili siano bloccate.
ATTENZIONE
Non togliere o modificare alcuna parte di questa macchina (eccetto per assistenza).
ATTENZIONE
Prima di smontare raccordi o tubazioni assicurarsi che non vi siano fluidi in pressione.
L’aria che fuoriesce sotto pressione può essere causa di gravi lesioni.
ATTENZIONE
Prima di procedere a qualsiasi operazione di manutenzione ricordarsi di scollegare
l’alimentazione pneumatica.
INFORMAZIONI SULLA DEMOLIZIONE
In caso di demolizione della macchina, separare preventivamente i particolari elettrici,
elettronici, plastici e ferrosi.
Procedere quindi alla rottamazione diversificata come previsto dalle norme vigenti.
INFORMAZIONI AMBIENTALI
La seguente procedura di smaltimento deve essere applicata esclusivamente alle mac-
chine in cui la targhetta dati macchina riporta il simbolo del bidone barrato .
Questo prodotto può contenere sostanze che possono essere dannose per l’ambiente
e per la salute umana se non viene smaltito in modo opportuno.
Vi forniamo pertanto le seguenti informazioni per evitare il rilascio di queste sostanze e
per migliorare l’uso delle risorse naturali.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite tra i normali
rifiuti urbani ma devono essere inviate alla raccolta differenziata per il loro corretto
trattamento.

Manuale d’uso DV 120 11
I
Il simbolo del bidone barrato, apposto sul prodotto ed in questa pagina, ricorda la ne-
cessità di smaltire adeguatamente il prodotto al termine della sua vita.
In tal modo è possibile evitare che un trattamento non specifico delle sostanze contenute
in questi prodotti, od un uso improprio di parti di essi possano portare a conseguenze
dannose per l’ambiente e per la salute umana. Inoltre si contribuisce al recupero, riciclo
e riutilizzo di molti dei materiali contenuti in questi prodotti.
A tale scopo i produttori e distributori delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
organizzano opportuni sistemi di raccolta e smaltimento delle apparecchiature stesse.
Alla fine della vita del prodotto rivolgetevi al vostro distributore per avere informazioni
sulle modalità di raccolta.
Al momento dell’acquisto di questo prodotto il vostro distributore vi informerà inoltre
della possibilità di rendere gratuitamente un altro apparecchio a fine vita a condizione
che sia di tipo equivalente ed abbia svolto le stesse funzioni del prodotto acquistato.
Uno smaltimento del prodotto in modo diverso da quanto sopra descritto sarà passibile
delle sanzioni previste dalla normativa nazionale vigente nel paese dove il prodotto
viene smaltito.
Viraccomandiamoinoltredi adottarealtri provvedimentifavorevoli all’ambiente:riciclare
l’imballo interno ed esterno con cui il prodotto è fornito e smaltire in modo adeguato le
batterie usate (solo se contenute nel prodotto).
Con il vostro aiuto si può ridurre la quantità di risorse naturali impiegate per la realizza-
zione di apparecchiature elettriche ed elettroniche, minimizzare l’uso delle discariche
per lo smaltimento dei prodotti e migliorare la qualità della vita evitando che sostanze
potenzialmente pericolose vengano rilasciate nell’ambiente.
SCHEMA IMPIANTO PNEUMATICO
Fig. 6
1 Cilindro divarcatore
2 Valvola manuale 1/8” 5/3 vie Chiuso
3 Silenziatore 1/8”
4 Attacco rapido maschio 06

12 Manuale d’uso DV 120
Note

DV 120 operator’s manual 13
GB
CONTENTS
INTRODUCTION........................................................................................... 14
STORING THE MACHINE............................................................................ 15
COMMISSIONING ........................................................................................ 15
Ambient working conditions........................................................................15
Start-up...........................................................................................................15
SAFETY REGULATIONS............................................................................... 16
DESCRIPTION OF THE DV 120 SEPARATOR ............................................ 17
TECHNICAL DATA........................................................................................ 17
INTENDED CONDITIONS OF USE............................................................. 17
MAIN COMPONENTS AND OPERATION................................................... 18
Description of controls .................................................................................18
Procedures for use during operation..........................................................18
STOPPING PROCEDURES AND DEVICES................................................. 19
TROUBLESHOOTING .................................................................................. 19
MAINTENANCE............................................................................................ 20
SCRAPPING................................................................................................... 20
ENVIRONMENTAL INFORMATION............................................................ 20
PNEUMATIC SYSTEM DIAGRAM................................................................ 21
TRANSLATION OF
ORIGINAL INSTRUCTIONS

14 DV 120 operator’s manual
INTRODUCTION
The purpose of this manual is to furnish the owner and operator with a set of practical
and safe instructions for the use and maintenance of the DV 120 separator.
Follow all the instructions carefully and your machine will assist you in your work and
give lasting and efficient service in keeping with CORGHI tradition.
The following paragraphs define the levels of danger regarding the machine, associated
with the warning captions found in this manual.
DANGER
Refers to immediate danger with the risk of serious injury or death.
WARNING
Dangers or unsafe procedures that can cause serious injury or death.
ATTENTION
Dangers or unsafe procedures that can cause minor injuries or damage to property.
Read these instructions carefully before powering up the machine. Conserve this manual
and all illustrative material supplied with the machine in a folder near the equipment
where it is readily accessible for consultation by the operators.
WARNING
Adhere to the contents of this manual: the operator has sole responsibility in the case
of any uses of the equipment not specifically described herein.
NOTE
Some of the illustrations in this manual have been taken from photographs of prototypes:
the standard production model may differ slightly in certain respects.
These instructions are for the attention of persons with basic mechanical skills. Do not
attempt to perform operations unless properly qualified and with suitable experience.
In case of need, please contact an authorised Service Centre for assistance.

DV 120 operator’s manual 15
GB
STORING THE MACHINE
Machines in their packaging must be stored in a dry place, with ventilation if possible.
- Weight: 6 Kg.
- Machine storage ambient temperature: -25° ÷ +55°.
COMMISSIONING
WARNING
Carry out the assembly and installation operations described with care.
Failure to observe these instructions may lead to damage to the machine and put the
operator’s safety at risk.
Ambient working conditions
- Relative humidity: 30÷95% without condensation.
- Temperature: 0° ÷+55°.
Start-up
- Make the compressed air connection using the fitting provided (A fig.1).
- Install an air treatment unit consisting of condensation trap, lubricator and pressure
reducer valve upstream of the access to the control box, in order to filter, dry and lu-
bricate the air and reduce the pressure values to the operating level.

16 DV 120 operator’s manual
SAFETY REGULATIONS
WARNING
Failure to observe these instructions and the relative danger warnings may cause seri-
ous injury to the operator and other people present.
Do not power up the machine before you have read and understood all the danger/
warning/attention notices in this manual.
This machine must be used only by qualified and authorised personnel. A qualified
operator is construed as a person who has read and understood the manufacturer’s writ-
ten instructions, is suitably trained, and is conversant with the rules on safety at work..
Operators are expressly forbidden from using the machine under the influence of alcohol
or drugs capable of affecting physical and mental capacity. However, safe work is possible
if the medication has been prescribed by the operator’s doctor. The operator must:
- Read and understand all information provided.
- Be familiar with the capabilities and characteristics of this machine.
- Make sure that all machine operators are suitably trained, that they are capable of using
the machine correctly and safely and that they are adequately supervised during their
work.
- Read this manual carefully and learn how to use the machine correctly and in safety.
- Always keep this operator’s manual in a place where it can be readily consulted when
working with the machine and consult it when necessary.
WARNING
Do not remove or deface the safety Danger, Warning or Instruction decals. Replace
any missing or illegible Danger, Warning or Instruction decal. Missing or damaged
decals can be obtained at a CORGHI dealer.
- When using and carrying out maintenance on the machine observe the unified industrial
accident prevention regulations.
- Any unauthorised alterations made to the machine automatically release the manufac-
turer from any liability in the case of damage or accidents in relation to such alterations.
Specifically, tampering with or removing the machine’s safety devices is a breach of the
regulations for industrial accident prevention.

DV 120 operator’s manual 17
GB
DESCRIPTION OF THE DV 120
SEPARATOR
The DV 120 separator is a sturdy, convenient device.
Designed to improve the conditions of work on rims and tyres, it has become an essen-
tial tool for tyre specialists who need a versatile, safe separator capable of working on
all types of rim.
The thrust capacity (708 Kg) is generated by a double-acting pneumatic cylinder operated
by a hand-operated lever control.
TECHNICAL DATA
- Maximum width ............................................................................................... 107 mm (fig.2)
- Maximum length ......................................................................................................... 363 mm
- Minimum height ......................................................................................................... 290 mm
- Stroke ........................................................................................................................... 120 mm
- Supply pressure ........................................................................................................8÷10 bar
- Maximum capacity ....................................................................................................... 708 Kg
- Noise level in operating conditions ......................................................................<70dB(A)
INTENDED CONDITIONS OF USE
The DV 120 separator is designed solely to move the tyre away from the edge of the rim
and position it correctly on the well.
WARNING
All uses other than that described are to be considered improper and unreason-
able.
WARNING
During work the use of equipment other than CORGHI original devices is not recom-
mended.

18 DV 120 operator’s manual
MAIN COMPONENTS AND OPERATION
WARNING
Get to know your machine. The best way to prevent accidents and obtain top perform-
ance from the machine is to ensure that all operators know how the machine works.
Learn the function and location of all commands.
Carefully check that all the commands on the machine are working properly.
To avoid accidents and injury, the equipment must be installed properly, operated
correctly and serviced regularly.
The separator may only be operated by operators over 18 years of age. To prevent use
by unauthorised staff, the compressed air supply can be disconnected by means of the
fitting A fig.1.
Description of controls
- Control lever (B fig.1):
•Movedowntomovetheseparatorbladeaway.
•Moveuptoreturntheseparatorbladetotherestposition.
Procedures for use during operation
- Connect the tool to the edge of the rim (fig.4).
- Push the handle forward to prevent the anchor from breaking free (fig. 4)
- Operate the control lever B as shown in fig.5 to push the bead into the well (if necessary,
repeat the operation at other points of the tyre), to aid insertion of the bead in the well
and thus facilitate the mounting or demounting operation.
- To release the DV 120 from the rim, press the trigger (D fig.1) and move the handle
back.
WARNING
Before activating the thrust function, make sure that the connection to the rim has
been made securely and that the front handle has been tightened enough to prevent
the anchor from breaking free from the edge of the rim.
WARNING
During assembly operations, keep a firm grip on the separator.

DV 120 operator’s manual 19
GB
STOPPING PROCEDURES AND DEVICES
To interrupt any operation simply release the control lever (“dead-man” control princi-
ple) (B fig.1).
TROUBLESHOOTING
If leaks develop in the pneumatic system to an extent which impairs operation of the DV
120, proceed as follows:
a) remove the guard (C fig.1);
b) tighten all the connections firmly or replace any damaged lines with the correspon-
ding spare parts;
c) replace the guard.
In case of failures not covered by these instructions, contact the after-sales service, stat-
ing the part code and the position of the individual piece in the drawings in the “Spare
Parts” manual supplied.
WARNING
The “Spare parts” handbook does not authorise the user to carry out work on the
machine with the exception of those operations explicitly described in the operator’s
manual, but enables the user to provide the technical assistance service with precise
information, in order to reduce delay.

20 DV 120 operator’s manual
MAINTENANCE
WARNING
CORGHI declines all liability for claims deriving from the use of non-original spares
or accessories.
WARNING
Before making any adjustments or performing maintenance work, set the DV 120 in
the configuration shown in fig. 2 (rest position), disconnect the compressed air supply
from the machine and make sure that all moving parts are suitably immobilised.
WARNING
Do not remove or modify any parts of this machine (except for service procedures).
WARNING
Before removing pneumatic system fittings or pipelines check that they do not contain
pressurised fluids. Air escaping under pressure may cause serious injuries.
WARNING
Before carrying out any maintenance operation, remember to disconnect the com-
pressed air supply.
SCRAPPING
If the machine is to be scrapped, remove all electrical, electronic, plastic and metal com-
ponents and dispose of them separately, as provided for by local legislation.
ENVIRONMENTAL INFORMATION
Following disposal procedure shall be exclusively applied to the machines having the
crossed-out bin symbol on their data plate .
This product may contain substances that can be hazardous to the environment or to
human health if it is not disposed of properly.
We therefore provide you with the following information to prevent releases of these
substances and to improve the use of natural resources.
Electrical and electronic equipments should never be disposed of in the usual municipal
waste but must be separately collected for their proper treatment.
The crossed-out bin symbol, placed on the product and in this page, remind you of the
need to dispose of properly the product at the end of its life.
Table of contents
Languages: