
12 13
1. Connect the slat (13) and the seat panel (12) with the dowel (E) and the screw
(C).
2. Insert the nut (B) into the hole of the back panel (10) and the slat (13). Please
pay attention to the direction of nut (B) and its opening must be consistent with the
screw (A).
3. Insert the dowel (E) into the hole of the slat (13).
4. Fix the back panel (10) and the slat (13) to the left panel (14) with the screw (A),
and then tighten the screw (A) with a wrench.
5. Insert the nut (B) into the hole of the back panel (10) and the slat (13).
6. Insert the dowel (E) into the hole of the slat (13). Fix the right panel (11) to the
back panel (10) and the slat (13) with the screw (A), and then tighten the screw (A)
with a wrench.
1. Verbinden Sie die Leiste (13) und die Sitzplatte (12) mit dem Dübel (E) und der
Schraube (C).
2. Setzen Sie die Mutter (B) in das Loch der Rückenlehne (10) und der Latte (13)
ein. Achten Sie dabei auf die Richtung der Mutter (B), ihre Öffnung muss mit der
Schraube (A) übereinstimmen.
3. Setzen Sie den Dübel (E) in das Loch der Leiste (13) ein.
4. Befestigen Sie die Rückenlehne (10) und die Leiste (13) mit der Schraube (A) an
dem linken Gestell (14) und ziehen Sie die Schraube (A) mit einem Schrauben-
schlüssel fest.
5. Setzen Sie die Mutter (B) in das Loch der Rückenlehne (10) und die Leiste (13)
ein.
6. Setzen Sie den Dübel (E) in das Loch der Leiste (13) ein. Befestigen Sie das
rechte Gestell (11) mit der Schraube (A) an der Rückenlehne (10) und der Leiste
(13) und ziehen Sie die Schraube (A) mit einem Schraubenschlüssel fest.
1. Reliez les lattes (13) et le panneau (12) avec les chevilles (E) et les vis (C).
2. Insérez les écrous (B) dans le trou du panneau (10) et des lattes (13). Veuillez
faire attention au sens de l’écrou (B) et son ouverture doit correspondre à celle de
la vis (A).
3. Insérez les chevilles (E) dans le trou des lattes (13).
4. Fixez le panneau (10) et les lattes (13) au panneau gauche (14) avec la vis (A),
puis serrez les vis (A) avec une clé.
5. Insérez les écrous (B) dans le trou du panneau (10) et des lattes (13).
6. Insérez les chevilles (E) dans le trou des lattes (13). Fixez le panneau droit (11)
au panneau (10) et aux lattes (13) avec les vis (A), puis serrez les vis (A) avec une
clé.
EN
DE
FR
1. Conecte los listones (13) y el panel del asiento (12) con las espigas (E) y los
tornillos (C).
2. Inserte las tuercas (B) en los orificios del panel trasero (10) y los listones (13).
Preste atención a la dirección de la tuerca (B) y su apertura debe coincidir con el
tornillo (A).
3. Inserte las espigas (E) en los orificios de los listones (13).
4. Fije el panel trasero (10) y los listones (13) al panel izquierdo (14) con los
tornillos (A) y luego apriete los tornillos (A) con una llave.
5. Inserte las tuercas (B) en los orificios del panel trasero (10) y los listones (13).
6. Inserte las espigas (E) en los orificios de los listones (13). Fije el panel derecho
(11) al panel trasero (10) y los listones (13) con los tornillos (A), y luego apriete los
tornillos (A) con una llave.
1. Collegare il pannello (13) e il pannello del sedile (12) con le spine di legno (E) e
le viti (C).
2. Inserire i dadi (B) nel foro del pannello posteriore (10) e del pannello (13). Si
prega di prestare attenzione al verso dei dadi (B) e la sua apertura deve essere
coerente con le viti (A).
3. Inserire le spine di legno (E) nel foro del pannello (13).
4. Fissare il pannello posteriore (10) e il pannello (13) al pannello sinistro (14) con
le viti (A), poi serrare le viti (A) con una chiave.
5. Inserire i dadi (B) nel foro del pannello posteriore (10) e del pannello (13).
6. Inserire le spine di legno (E) nel foro del pannello (13). Fissare il pannello destro
(11) al pannello posteriore (10) e al pannello (13) con le viti (A), poi serrare le viti
(A) con una chiave.
1. Połącz listwę (13) i panel siedziska (12) za pomocą kołka (E) i śruby (C).
2. Włóż nakrętkę (B) do otworu w ściance tylnej (10) i listwie (13). Proszę zwrócić
uwagę na kierunek nakrętki (B), jej otwór musi być zgodny z otworem śruby (A).
3. Włóż kołek (E) do otworu w listwie (13).
4. Przymocuj panel tylny (10) i listwę (13) do panelu lewego (14) za pomocą śruby
(A), a następnie dokręć za pomocą klucza.
5. Włóż nakrętkę (B) w otwór w ściance tylnej (10) i w listwie (13).
6. Włóż kołek (E) do otworu w listwie (13). Przymocuj prawy panel (11) do ścianki
tylnej (10) i listwy (13) za pomocą śruby (A), a następnie dokręć za pomocą
klucza.
ES
IT
PL