Craftsman 5335 User manual

Operator’s Manual
C3 19.2 VOLT LITHIUM-ION
BATTERY CHARGER
Model No. 5335
No. 5336
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates,
IL 60179 U.S.A.
www.craftsman.com
•WARRANTY
•SAFETY
•DESCRIPTION
•OPERATION
•MAINTENANCE
•ESPAÑOL
ѥWARNING: To reduce the risk of injury,
the user must read and understand the
Operator’s Manual before using this product.

2
TABLE OF CONTENTS
Warranty Page 2
Safety Symbols Pages 4-5
Safety Instructions Page 6
Description Page 7
Operation Pages 8-9
Maintenance Page 10
CRAFTSMAN LIMITED WARRANTY
FOR ONE YEAR from the date of sale, this product is warranted against any
defects in material or workmanship.
WITH PROOF OF SALE, a defective product will be replaced free of charge.
For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web
page: www.craftsman.com/warranty
This ONE YEAR warranty is void if this product is ever used while providing
commercial services or if rented to another person. For 90 DAY commercial
and rental use terms, see the Craftsman warranty web page.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
This battery charger has many features for making its use more pleasant and
enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority
in the design of this product making it easy to maintain and operate.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
READ ALL INSTRUCTIONS!
© Sears Brands, LLC

3
ѥDANGER: People with electronic devices, such as pacemakers, should
consult their physician(s) before using this product. Operation of electrical
equipment in close proximity to a heart pacemaker could cause interference or
failure of the pacemaker.
FCC Statement
1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference.
2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
2. Changes or modications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTICE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation
between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer
or an experienced radio/TV technician for help.

4
SAFETY SYMBOLS
The purpose of safety symbols is to attract you attention to possible dangers.
The safety symbols and the explanations with them deserve your careful
attention and understanding. The symbol warnings do not, by themselves,
eliminate any danger. The instructions and warnings they give are no substitutes
for proper accident prevention measures.
ѥWARNING: Be sure to read and understand all safety instructions in this
manual, including all safety alert symbols such as “DANGER,” ”WARNING,” and
“CAUTION” before using this tool. Failure to follow all instructions listed in this
manual may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury.
SYMBOL SIGNAL MEANING
SAFETY ALERT SYMBOL: Indicates DANGER, WARNING, or CAUTION; may
be used in conjunction with other symbols or pictographs.
ѥDANGER: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in
death or serious injury.
ѥWARNING: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
ѥCAUTION: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could
result in minor or moderate injury.
Damage prevention and Information Messages
These inform the user of important information and/or instructions that could
lead to equipment or other property damage if they are not followed. Each
message is preceded by the word “NOTICE”, as in the example below.
NOTICE: Equipment and/or property damage may result if these instructions are
not followed.
ѥWARNING: To ensure safety and reliability, all repairs should be performed
by a qualified service technician.
VVolts Voltage
A Amperes Current
Hz Hertz Frequency (cycles per second)
W Watt Power
min Minutes Time
Alternating Current Type of current
Direct Current Type or a characteristic of current
No Load Speed Rotational speed, at no load
Class II Construction Double-insulated construction
.../min Per Minute Revolutions, strokes, surface speed,
orbits, etc., per minute
Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp
locations.
Read The Operator’s Manual
To reduce the risk of injury, user must
read and understand operator’s manual
before using this product.
Eye Protection
Always wear safety goggles or safety
glasses with side shields and a full face
shield when operating this product.
Safety Alert Precautions that involve your safety.
No Hands Symbol Failure to keep your hands away from the
blade will result in serious personal injury.
No Hands Symbol Failure to keep your hands away from the
blade will result in serious personal injury.
No Hands Symbol Failure to keep your hands away from the
blade will result in serious personal injury.
No Hands Symbol Failure to keep your hands away from the
blade will result in serious personal injury.
Hot Surface To reduce the risk of injury or damage,
avoid contact with any hot surface.
SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION
WARNING: The operation of any power tools can result in
foreign objects being thrown into your eyes, which can result
in severe eye damage. Before beginning power tool operation,
always wear safety goggles or safety glasses with side shield
and a full face shield when needed. We recommend a Wide
Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety
glasses with side shields. Always use eye protection which is
marked to comply with ANSI Z87.1.

5
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Some of these following symbols may be used on this tool. Please study them
and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to
operate the tool better and more safely.
VVolts Voltage
A Amperes Current
Hz Hertz Frequency (cycles per second)
W Watt Power
min Minutes Time
Alternating Current Type of current
Direct Current Type or a characteristic of current
Rotational speed, at no load
Class II Construction Double-insulated construction
.../min Per Minute Revolutions, strokes, surface speed,
orbits, etc., per minute
Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp
locations.
Read The Operator’s Manual
To reduce the risk of injury, user must
read and understand operator’s manual
before using this product.
Eye Protection
Always wear safety goggles or safety
glasses with side shields and a full face
shield when operating this product.
Safety Alert Precautions that involve your safety.
No-Hands Symbol Failure to keep your hands away from the
blade will result in serious personal injury.
No-Hands Symbol Failure to keep your hands away from the
blade will result in serious personal injury.
No-Hands Symbol Failure to keep your hands away from the
blade will result in serious personal injury.
No-Hands Symbol Failure to keep your hands away from the
blade will result in serious personal injury.
Hot Surface To reduce the risk of injury or damage,
avoid contact with any hot surface.
SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION
No-load Speed

6
SAFETY INSTRUCTIONS
GENRAL SAFETY RULES
ѥWARNING: Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-SAVE THESE INSTRUCTIONS
• This manual contains important safety and operating instructions for battery
charger Models 5335/5336.
• Before using the battery charger, read all instructions and cautionary
markings on the battery charger, battery, and product using battery.
• Dry location use only.
• Do not expose to rain.
ѥCAUTION: To reduce risk of injury, charge only C3 19.2V, max. 4000mAh,
Lithium-ion type rechargeable battery packs. Other types of battery pack may
burst, causing personal injury and damage.
• Do not operate charger in a closed-in area or restrict ventilation in any way.

7
DESCRIPTION
KNOW YOUR CHARGER (Fig. 1)
Fig. 1
Cord
Electrical contacts
Mounting
slot
Green LED (Normal
charging light)
Red LED (Defect light)
Cord
Mounting Slot
Electrical Contacts
Green LED (Normal
charging light)
Red LED (Defect light)
Charger Model No. 5335
Charger Model No. 5336

8
PRODUCT SPECIFICATIONS
Charger Input 120Volts, 60Hz AC only
Optimum Charging Temperature 32°F (0° C) -104°F (40°C)
ѥWARNING: The safe use of this product requires an understanding of the
information on the tool and in this Operator’s Manual, as well as knowledge of
the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself
with all operating features and safety rules.
OPERATION
HOW TO CHARGE A BATTERY PACK
NOTICE: Your Lithium-Ion battery pack is shipped partially charged. Before
using it the rst time, fully charge the battery pack.
1. Charge the battery pack with the correct charger.
2. Connect the charger to a power supply; the red and green LED will
illuminate for one second and then turn off automatically.
3. Attach the battery pack to the
charger by aligning the raised
ribs of the battery pack with
the slot in the charger. Insert
the battery pack onto the
charger (Fig. 2).
4. The charger will communicate
with the battery pack circuitry
to evaluate the condition of
the battery pack.
5. The green LED will ash
continuously during
normal charging.
6. After charging is complete,
the green LED on the charger
will be on.
7. The battery pack will fully
charge, but will not overcharge,
if left on the charger.
Fig. 2
LITHIUM-ION

9
LED FUNCTIONS OF CHARGER
LED
INDICATOR
BATTERY
PACK
RED
LED
GREEN
LED
ACTION
Hot/Cold
battery
On Off Charging will begin
when battery returns to
appropriate temperature
Defective Flashing Off Battery pack or charger is
defective
Charging Off Flashing Charging
Fully
charged
Off On Charging is complete
CHARGING A HOT BATTERY PACK
If the battery pack is above normal temperature range, the red LED will be on
and the green LED will be off. When the battery pack cools down to appropriate
temperature, the charger will automatically begin to charge.
CHARGING A COLD BATTERY PACK
If the battery pack is below the normal temperature range, the red LED will
be on and the green LED will be off. When the battery warms to appropriate
temperature, the charger will automatically begin charging.
DEFECTIVE BATTERY
If the charger detects a problem, the red LED will begin to ash and the green
LED will be off, indicating that the battery may be defective. Remove and
reinsert the battery pack into the charger. If the LED ashes red a second time,
try charging a different battery pack.
1. If a different battery pack charges normally, dispose of the defective battery pack.
2.
If a different battery pack also indicates “defective,” the charger may be defective.
BATTERY CHARGING
If the battery pack is within the normal temperature range, the green LED will
begin to ash and the red LED will be off.
BATTERY FULL
After the battery is fully charged, the green LED light on the charger will be on
and the red LED light will be off.

10
NOTICE: The battery pack will fully charge, but will not overcharge, if left on the charger.
NOTICE: Charger may warm
with several continuous charge
cycles. This is part of the normal
operation of the charger. Charge
in a well ventilated area.
WALL-MOUNT HOLES (Fig. 3)
The charger has hanging holes for
convenient storage. Install screws
(available separately) in the wall 3
inches apart.
Use screws sufciently strong to
hold the combined weight of the charger and battery pack.
MAINTENANCE
ѥWARNING: Always wear safety goggles or safety glasses with side shields
when using compressed air to clean the tool. If the operation is dusty, also wear a
dust mask.
GENERAL MAINTENANCE
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible
to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by
their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
ѥWARNING: Do not at any time allow brake fluids, gasoline, petroleum-based
products, penetrating oils, etc. to come in contact with plastic parts. Chemicals can
damage, weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury.
ѥWARNING: When servicing, use only identical Craftsman replacement parts. Use
of any other parts may create a hazard or cause product damage. To ensure safety
and reliability, all repairs should be performed by a qualified service technician.
Fig. 3 Wall-mount holes

Manual del Propietario
CARGADOR DE BATERÍAS
DE IÓN DE LITIO C3 DE 19.2
VOLTIOS
Modelo No. 5335
No. 5336
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates,
IL 60179 U.S.A.
www.craftsman.com
ѥADVERTENCIA: Para reducir el
riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el Manual del Propietario
antes de usar este producto.
•GARANTÍA
•SEGURIDAD
•DESCRIPCIÓN
•OPERACIÓN
•MANTENIMIENTO
•ESPAÑOL

12
TABLA DE CONTENIDOS
Garantía Página 12
Símbolos de Seguridad Páginas 14-15
Instrucciones de Seguridad Página 16
Descripción Página 17
Operación Páginas 18-20
Mantenimiento Página 21
GARANTÍA LIMITADA DE CRAFTSMAN
DURANTE UN AÑO desde la fecha de vender, este producto cuenta con
garantía contra cualquier clase de defectos de material o de mano de obra.
MEDIANTE UNA PRUEBA DE VENDER, el producto defectuoso se
reemplazará sin costo alguno.
Si desea obtener detalles sobre la cobertura de garantía para obtener un
reemplazo sin costo, visite el sitio Web: www.craftsman.com/warranty
La presente garantía de UN AÑO quedará anulada si este producto se usa
para brindar servicios comerciales o si se alquila a terceros. Para consultar
los términos de uso comercial y de alquiler de 90 DÍAS, visite la página web
sobre garantía de Craftsman.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos y usted puede contar
con otros derechos, que pueden variar de estado a estado.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Este cargador de baterías cuenta con varias características para hacer su uso
más agradable y placentero. Durante el diseño de esta herramienta, la seguridad,
el rendimiento y la conabilidad han sido las prioridades principales, además de
la sencillez de mantenimiento y de operación.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES!

13
ѥPELIGRO: La gente con los accesorios electrónicos, como los
estimuladores cardíacos, deben consultar sus médicos antes de usar esto
producto. La operación de los equipos eléctricos cerca de un estimulador
cardiaco puede causar la interferencia o la avería del estimulador cardíaco.
Comunicado de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones)
1. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencias perjudiciales.
(2)
Este dispositivo debe aceptar cualquier clase de interferencia recibida,
incluyendo interferencias que pueden provocar un funcionamiento no deseado.
2. Los cambios o modicaciones que no hayan sido aprobados en forma
expresa por la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la
autoridad del usuario para operar el equipamiento.
AVISO : Este equipamiento se ha puesto a prueba y se ha determinado que
cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B, de conformidad con
la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar
una protección razonable contra interferencia dañina dentro de una instalación
residencial. Este equipamiento genera, utiliza y puede irradiar energía de
frecuencia de radio y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede
provocar una interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no puede garantizarse que no haya interferencia en una instalación determinada.
Si este equipamiento no provoca interferencia nociva a la recepción de radio
y televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando la unidad, el
usuario puede corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes
medidas: Reoriente o cambie la posición de las antenas receptoras. Incremente
la distancia entre el equipamiento y el receptor. Conecte el equipamiento a un
tomacorriente o a un circuito diferente del que está conectado el receptor. Para
obtener ayuda, consulte al vendedor o a un técnico de radio/TV experimentado.

14
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
El objeto de los símbolos de seguridad es atraer su atención sobre posibles peligros.
Los símbolos de seguridad y las explicaciones junto a ellas ameritan su
cuidadosa atención y comprensión. Los símbolos de advertencia no eliminan
los peligros por sí solos. Las instrucciones y advertencias que ofrecen no
reemplazan las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
ѥADVERTENCIA: Asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones de
seguridad de este manual, incluyendo todos los símbolos de alerta de seguridad,
tales como “PELIGRO”, “ADVERTENCIA” y“PRECAUCIÓN” antes de utilizar
este herramienta. No seguir todas las instrucciones listadas a continuación puede
generar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves.
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS
SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD: Indica PELIGRO, ADVERTENCIA O
PRECAUCIÓN.
Puede utilizarse en conjunto con otros símbolos u otros pictogramas.
ѥPELIGRO: Indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se
evita, puede provocar la muerte o una lesión grave.
ѥADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se
evita, puede provocar la muerte o una lesión grave.
ѥPRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa que de no ser evitada podría
producir lesiones menores o moderadas.
Mensajes de información y de prevención de daños
Estos informan al usuario sobre datos y/o instrucciones importantes que podrían
provocar daños al equipamiento o a la propiedad si no se siguen. Cada mensaje
está precedido por la palabra “AVISO”, como en el ejemplo siguiente:
AVISO: Pueden provocarse daños al equipamiento y/o a la propiedad si no se
cumplen estas instrucciones.
ѥADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad y la confiabilidad, todas las
reparaciones deben ser efectuadas por un técnico calificado.
VVolts Voltage
A Amperes Current
Hz Hertz Frequency (cycles per second)
W Watt Power
min Minutes Time
Alternating Current Type of current
Direct Current Type or a characteristic of current
No Load Speed Rotational speed, at no load
Class II Construction Double-insulated construction
.../min Per Minute Revolutions, strokes, surface speed,
orbits, etc., per minute
Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp
locations.
Read The Operator’s Manual
To reduce the risk of injury, user must
read and understand operator’s manual
before using this product.
Eye Protection
Always wear safety goggles or safety
glasses with side shields and a full face
shield when operating this product.
Safety Alert Precautions that involve your safety.
No Hands Symbol Failure to keep your hands away from the
blade will result in serious personal injury.
No Hands Symbol Failure to keep your hands away from the
blade will result in serious personal injury.
No Hands Symbol Failure to keep your hands away from the
blade will result in serious personal injury.
No Hands Symbol Failure to keep your hands away from the
blade will result in serious personal injury.
Hot Surface To reduce the risk of injury or damage,
avoid contact with any hot surface.
SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION
ADVERTENCIA: El funcionamiento de cualquier
herramienta eléctrica puede provocar el lanzamiento de objetos
en dirección de sus ojos, y los consecuentes graves daños
oculares. Antes de comenzar a utilizar la herramienta eléctrica,
siempre use gafas o lentes de seguridad con protección lateral
y una protección completa de rostro cuando sea necesario.
Recomendamos el uso de una máscara de seguridad de visión
amplia sobre los anteojos o gafas de seguridad estándar con
protección lateral. Siempre utilice protección ocular con
certicación de cumplimiento con ANSI Z87.1.

15
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Algunos de los siguientes símbolos pueden utilizarse con esta herramienta. Tenga
a bien estudiarlos y aprender su signicado. Una interpretación adecuada de estos
símbolos le permitirá operar la herramienta de una manera mejor y más segura.
Voltaje
Corriente
Frecuencia (ciclos por segundo)
Energía
Tiempo
Tipo de corriente
Tipo o una característica de la corriente
Velocidad giratoria, sin carga
Construcción de doble aislación
Revoluciones, carreras, velocidad de
superficie, órbitas, etc., por minuto.
No exponga a la lluvia u otras
locaciones húmedas.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer y comprender este manual de
operación antes de usar este producto.
Siempre use gafas o lentes de seguridad
con protecciones laterales y una protección
de todo el rostro cuando utilice este producto.
Precauciones que involucran su seguridad.
No mantener sus manos alejadas de la
sierra provocará lesiones personales graves.
No mantener sus manos alejadas de la
sierra provocará lesiones personales graves.
No mantener sus manos alejadas de la
sierra provocará lesiones personales graves.
No mantener sus manos alejadas de la
sierra provocará lesiones personales graves.
Para reducir el riesgo de lesiones o daños,
evite el contacto con cualquier superficie caliente.
SÍMBOLO
Voltios
Amperios
Hercios
Vatios
Minutos
Corriente alterna
Corriente continua
Velocidad sin carga
Construcción Clase II
Por minuto
Protección ocular
Alerta de seguridad
Alerta de condiciones
húmedas
Lea el manual de
operación
Símbolo de no tocar
con las manos
Símbolo de no tocar
con las manos
Símbolo de no tocar
con las manos
Símbolo de no tocar
con las manos
Superficie caliente
NOMBRE DESIGNACIÓN / EXPLICACIÓN
V
A
Hz
W
min
.../min

16
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
ѥADVERTENCIA: Lea todas las advertencias e instrucciones de
seguridad. No seguir las dvertencias e instrucciones puede generar una
descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
• Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad y operación
para el cargador de baterías modelos 5335/5336.
• Antes de utilizar el cargador de la batería, lea todas las instrucciones
y marcas de precaución del cargador de la batería, de la batería y del
producto que utiliza la batería.
• Sólo para uso en lugar seco.
• No lo exponga a la lluvia.
ѥPRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones, cargue sólo un paquete
de baterías tipo recargable de ión de litio C3 de 19.2V y máx. 4000mAh. Otros
tipos de paquetes de baterías pueden estallar, lo que puede provocar lesiones
personales y daños.
• No utilice el cargador en un área cerrada ni rentrinja la ventilación de
ninguna manera.

17
DESCRIPCIÓN
CONOZCA SU CARGADOR (FIG. 1)
Fig. 1
Cable
Contactos eléctricos
Ranura de
montaje
LED verde (luz de
carga normal)
LED roja (luz de defecto)
Cable
Ranura de montaje
Contactos eléctricos
LED verde (luz de carga normal)
LED roja (luz de defecto)
CARGADOR MODELO 5336
CARGADOR MODELO 5335

18
ESPECIFICACIONES DE PRODUCTO
Entrada del cargador 120 voltios, 60Hz CA solamente
Temperatura de carga óptima 32°F (0°C)-104°F (40°C)
ѥADVERTENCIA: El uso seguro de este producto requiere una comprensión de
la información incluida en la herramienta y en este manual del propietario, además
del conocimiento del proyecto que está iniciando. Antes de usar este producto,
familiarícese con todas las características de operación y normas de seguridad.
OPERACIÓN
CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS
ѥAVISO: El paquete de baterías de ión de litio se envía parcialmente cargado.
Antes de utilizarlo por primera vez, cargue el paquete de baterías por completo.
1. Cargue el paquete de baterías con el cargador correcto.
2. Conecte el cargador a un suministro de energía; las luces LED roja y verde
se encenderán por un segundo y luego se apagarán en forma automática.
3. Sujete el paquete de baterías
al cargador alineando los
rebordes elevados del paquete
de baterías con la ranura
del cargador. Introduzca el
paquete de baterías dentro del
cargador (Fig. 2).
4. El cargador se comunicará
con el circuito del paquete
de baterías para evaluar el
estado del mismo.
5. La luz LED verde titilará en
forma continua durante una
carga normal.
6. Cuando nalice la carga, la
luz verde LED del cargador
quedará encendida.
7. El paquete de baterías se
cargará por completo si se lo
deja en el cargador, pero no
sufrirá una carga excesiva.
Fig. 2
LITHIUM-ION

19
FUNCIONES LED DEL CARGADOR
INDICADOR
LUZ LED
PAQUETE DE
BATERÍAS
LUZ LED
ROJA
LUZ LED
VERDE
ACCIÓN
Batería
caliente/fría Encendida Apagada La carga se
iniciará cuando
la batería vuelva
a la temperatura
apropiada
Defectuoso Destellante Apagada El paquete
de baterías o
cargador están
defectuosos
Cargando Apagada Destellante Cargando
Completamente
cargado Apagada Encendida La carga se ha
completado
CARGA DE UN PAQUETE DE BATERÍAS CALIENTE
Si la temperatura del paquete de baterías se encuentra por encima de un rango
normal, la luz LED roja se iluminará y la luz LED verde quedará apagada. Cuando
el paquete de baterías se enfríe a una temperatura apropiada, el cargador
comenzará la carga normal en forma automática.
CARGA DE UN PAQUETE DE BATERÍAS FRÍO
Si la temperatura del paquete de baterías se encuentra por debajo de un rango
normal, la luz LED roja se iluminará y la luz LED verde quedará apagada. Cuando
la batería se caliente a una temperatura apropiada, el cargador comenzará la
carga en forma automática.
BATERÍA DEFECTUOSA
Si el cargador detecta un problema, la luz LED roja comenzará a destellar y la luz
LED verde quedará apagada, lo que indica que la batería puede tener un defecto.
Quite y vuelva a colocar el paquete de baterías dentro del cargador. Si la luz LED
roja titila una segunda vez, trate de cargar un paquete de baterías diferente.
1. Si el otro paquete de baterías se carga normalmente, deseche el paquete
de baterías defectuoso.
2. Si un paquete de baterías diferente también señala “defectuoso”, entonces
puede ser el cargador el que funcione mal.

20
BATERÍAS CARGÁNDOSE
Si la temperatura del paquete de baterías se encuentra dentro del rango normal,
la luz LED verde comenzará a destellar y la luz LED roja quedará apagada.
BATERÍA LLENA
Después de una carga completa, la luz LED verde del cargador se encenderá y la
luz LED roja se apagará.
AVISO: El paquete de baterías se cargará por completo si se lo deja en el cargador,
pero no sufrirá una carga excesiva.
AVISO: El cargador puede calentarse después de varios ciclos de carga continuos.
Esto es parte de un funcionamiento normal del cargador. Cargue las baterías en
un área bien ventilada.
ORIFICIOS DE MONTAJE
SOBRE LA PARED (Fig. 3)
El cargador cuenta con oricios de
montaje para un almacenamiento
conveniente. Instale los tornillos
(disponibles por separado) sobre la
pared a una distancia de 3 pulgadas.
Utilice tornillos lo sucientemente
resistentes para soportar el peso
combinado del cargador y el
paquete de baterías.
Fig. 3 Oricios de montaje
sobre la pared
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Craftsman Batteries Charger manuals

Craftsman
Craftsman 315.CH2030 User manual

Craftsman
Craftsman CMXCESM162 User manual

Craftsman
Craftsman 911053 User manual

Craftsman
Craftsman 315.CH2020 User manual

Craftsman
Craftsman 315.CH2020 User manual

Craftsman
Craftsman 911 041 User manual

Craftsman
Craftsman CMST17510 User manual

Craftsman
Craftsman NEXTEC 320.30562 User manual

Craftsman
Craftsman CMCB100 Guide

Craftsman
Craftsman 934.716140 User manual