Craftsman CMXGLXT2700 User manual

INSTRUCTION MANUAL
27 TON LOG SPLITTER
CMXGLXT2700
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
1-888-331-4569 WWW.CRAFTSMAN.COM

Definitions: Safety Alert Symbols and Words
This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your
risk of personal injury or property damage.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
(Used without word) Indicates a safety related message.
NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in property damage.
Components
12” Ball Coupler
Hydraulic Cylinder
Control Valve
8” Wedge
External Filter
Beam
Engine
Tire / Wheel Assembly
Gear Pump
Support Leg
Safety Chains
Manual Canister
Log Cradle
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
WARNING: Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire
and/or serious injury.
WARNING: Never modify the product or any part
of it. Damage or personal injury could result.
WARNING: To reduce the risk of injury, read the
instruction manual.
If you have any questions or comments about this or
any product, call CRAFTSMAN toll free at:
1-888-331-4569.
2
Engine Oil Jug
14
1
2
3
4
57
6
8
9
10 11
12
13
14

WARNING: IMPORTANT SAFETY INFORMATION
WARNING:Read and understand all instructions and safety information in
this manual and on safety decals before assembling or operating the log splitter.
Failure to understand and follow all instructions and safety information may result
in serious injury or death. Persons who have not read the manual should never
operate the log splitter. A log splitter can be dangerous when assembled and/or
used improperly. Do not operate the log splitter if you have any questions
concerning safe operation. Please call the technical support department at
1-888-331-4569 for answers to any questions.
WARNING:
WARNING:
3
This product can expose you to chemicals including lead and
lead compounds which are known to the State of California to cause cancer and
birth defects or other reproductive harm. For more information, go to
www.P65Warnings.ca.gov
NEVER use the log splitter for any purposes other than splitting
wood. The log splitter is designed only for splitting wood. Using the log splitter for
any other purpose can result in serious injury or death and may void the warranty.
1) GENERAL SAFETY
• ALWAYS keep the operator’s manual in the canister for reference. Review the manual
periodically and as questions arise.
• ALWAYS keep all bystanders and pets a minimum of 10 feet away from your work area
when operating this log splitter. The operator alone should be near the log splitter during
use.
• NEVER activate the control valve until all people are clear of the work area.
• NEVER wear loose clothing or jewelry when operating the log splitter. Keep clothing and
hair away from all moving parts when operating the log splitter.
• NEVER allow adults without proper instruction and operational knowledge to use the log
splitter.
• NEVER operate the log splitter when under the influence of drugs, alcohol or medication
or when otherwise not alert enough to operate the log splitter.
• DO NOT allow children to play on, stand upon, climb on or operate the log splitter at any
time
2) WORK AREA
• NEVER operate the log splitter on wet, icy, slippery or unstable ground.
• NEVER operate the log splitter in an enclosed area. Exhaust fumes contain carbon
monoxide which is deadly poison.
• ONLY operate the log splitter with adequate lighting.
• ONLY operate the log splitter on level ground. Operating on a slope may cause the log
splitter to move and/or logs to fall off the log splitter.
• ALWAYS keep the work area free of debris. Remove any split wood around the log
splitter immediately to avoid tripping.
3) PREPARING LOGS FOR THE SPLITTER
Log ends should be cut as squarely as possible before placing logs on the log splitter.
The square shape of the log helps prevent the logs from moving during splitter operation.
The maximum log length is 26 inches.
4) OPERATION OF THE LOG SPLITTER
ONLY operate the log splitter from the operator zone as shown in the diagram.
Operating the log splitter outside the operator zone can result in serious injury or death.
• ALWAYS chock the wheels to prevent movement of the log splitter while in operation.
• KNOW how to stop the log splitter and disengage the controls before operating it.
• NEVER try to split a log against the grain.
• NEVER try to split two logs at the same time.
• NEVER step over the log splitter during operation.
• NEVER reach or bend over the log splitter to pick up a log.
• NEVER attempt to load the log splitter when the wedge is in motion.
• NEVER place hands or feet between the log and splitting wedge during forward or
reverse stroke as this could result in serious injury or death.
• NEVER use your foot, a rope or any extension device to operate the control lever on
the valve. Only use hands to operate control levers.
• NEVER touch the muffler and other hot areas of the engine. Allow time for the engine
to cool down before touching.
HORIZONTAL POSITION
ENGINE
TOW BAR
ASSEMBLY
VERTICAL POSITION
OPERATOR
ZONE
5) GENERAL REPAIR
• NEVER operate the log splitter if it is in poor mechanical condition or in need of repairs.
• NEVER alter/modify the log splitter in any way. Any alterations/modifications may make
the log splitter unsafe and voids the warranty.
• NEVER perform any service or repair on the log splitter without first removing the spark
plug wire.
• NEVER tamper with the engine settings. The maximum engine speed is preset by the
manufacturer and is within safety limits. Refer to the engine’s user manual for the
particular log splitter.
• ALWAYS perform all recommended maintenance procedures before using the log splitter.
• ALWAYS check the level of hydraulic oil and engine oil before operating the log splitter.
• NEVER use hands to remove a stuck log while the log splitter is running.
• ALWAYS replace all damaged or worn parts immediately.
• ALWAYS check regularly that all nuts, bolts, screws, hydraulic fittings and hose clamps
are tight.
• ALWAYS be sure any and all replacement parts meet the manufacturer’s specifications.
6) MAINTENANCE AND STORAGE
• The mechanical and hydraulic systems of the log splitter require careful inspection. Be
sure to replace damaged hydraulic hoses and components.
• NEVER check for leaks of hydraulic fluid by using your hands. Leaking hydraulic fluid under
pressure can potentially penetrate the skin causing SERIOUS INJURY or even DEATH.
Leaks can be safely detected by holding a piece of cardboard over the suspected leak and
looking for discoloration.
• NEVER remove the cap from the hydraulic tank while the log splitter is running. The tank
contains hot oil under pressure which could cause serious injury if released from the tank.
• NEVER adjust the relief valve setting. The pressure relief valve on the log splitter is preset
at the factory. Only a qualified service technician should perform any adjustments.
• ALWAYS immediately seek medical attention if injured by escaping hydraulic fluid. Serious
infections or reactions can develop if proper medical treatment is not administered
immediately.
• ALWAYS check the system is not under any pressure by shutting off the engine and
moving the valve control handle back and forth. Check for pressure before loosening or
removing any hydraulic fitting.
• ALWAYS keep the beam and wedge free of debris buildup.
• ALWAYS check and tighten hardware and assembled parts before operation.
• DO NOT operate the log splitter at night, only during daylight hours.
• NEVER move the log splitter while the engine is running. Turn off the engine before
leaving the log splitter.
• NEVER leave the log splitter running unattended, even for a short period of time.
ENGINE
OPERATOR
ZONE
BEAM
• Before storing make sure the log splitter is clean and dry for years of trouble-free service.
• Lightly lubricate all log splitter surfaces and moving parts to prevent rust.
• Store indoors or protected area during severe weather and winter months.

STEP 1: Attach the Wheel
1.1 Remove the nuts (73) and bolts (58) from the wheel axle.
1.2 Insert the wheel into the wheel axle of the hydraulic reservoir, secure with the
previously removed nuts and bolts using two 17mm wrenches.
4
7) FIRE PREVENTION
• ONLY refuel the log splitter in clear areas with no gas fumes and no spilled gas.
• NEVER operate the log splitter near flames, sparks or smoke. Hydraulic oil and gasoline
are flammable and potentially explosive.
• NEVER add fuel while the engine is hot or running. Allow the engine to cool completely
before refueling.
• If gasoline spills, move the log splitter away from the area of the spill and avoid creating
any source of ignition.
• ALWAYS securely replace the gas cap.
• ALWAYS clean wood debris from the muffler area of the engine.
• ALWAYS store gasoline in an appropriate, tightly sealed container. Store the gas
container in a cool, dry place and away from any heat sources.
8) IMPORTANT NOTE RE: SPEAK ARRESTER-REGULATION:
As a precautionary measure against possible flying sparks, always have a Class B fire
extinguisher on hand when operating the log splitter in dry areas. The log splitter is
equipped with an internal combustion engine that generates heat and potential flying
sparks. Only use the log splitter on or near any unimproved, forest-covered, brush-covered
or grass-covered land if the engine’s exhaust system is equipped with a spark arrester in
compliance with any applicable local or state laws. Spark arresters should be effectively
maintained and serviced. In the state of California, a spark arrester is required by law and
other states have similar laws. Federal laws will apply when operating the log splitter on
federal land. Always research and comply with applicable state, local and federal laws
and regulations. A spark arrester muffler is optional and available as an accessory at your
nearest engine dealer
9) TOWING SAFETY
• NEVER carry cargo or wood on the log splitter.
• NEVER allow anyone to sit or ride on the log splitter.
• NEVER move the log splitter over hilly or uneven terrain without a tow vehicle and/or
adequate help.
• NEVER exceed weight capacity of ball or load limits of coupler.
• NEVER exceed speeds of 45 mph when towing the log splitter. Towing the log splitter
at speeds higher than 45 mph could result in loss of control, damage to the equipment,
and/or serious injury or death. Adjust towing speeds for the terrain and conditions.
Utilize extra caution when towing over rough terrain. Avoid large holes, sharp turns
and steep angles when towing the log splitter.
• ALWAYS attach safety chains when towing the log splitter.
• ALWAYS confirm coupler tightness every time before towing and after towing 50 miles.
• ALWAYS use caution when backing up with the log splitter in tow as it could jackknife.
• ALWAYS accommodate for the added length of the log splitter when turning, parking,
crossing intersections and always when driving while towing the log splitter.
• ALWAYS disconnect the log splitter from the towing vehicle before operating.
• ALWAYS know and comply with all local and state regulations governing towing,
licensing, and lights before towing the log splitter.
• ALWAYS check before towing that the log splitter is correctly and securely attached to
the towing vehicle and that the safety chains are secured to the hitch or bumper of the
vehicle with enough slack to allow for turning. Always use a Class I or above; 2” ball
for connecting to the log splitter.
• ALWAYS replace damaged ball couplers.
• ALWAYS turn the fuel shut off valve on the engine to the “OFF” position before towing
the log splitter. Failure to turn off the engine before towing may flood the engine and
damage engine oil.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
• Screwdriver
• Hammer
• Band Cutter
• 13mm, 17mm and 19mm Wrenches
• Large Adjustable Wrench
TOOLS REQUIRED (Not Included)
STEP 2: Attach Hydraulic Reservoir and Tow Bar Assembly
2.1 Attach the tow bar assembly to the hydraulic reservoir and secure using M12x100
hex bolts (23), Ø12 flat washers (63) and M12 nylon lock nuts (12) using two
19mm wrenches.
The log splitter is designed only for splitting wood. Using the log splitter for any other
purpose can result in serious injury or death and may void the warranty.
10) PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT
BEFORE operating the log splitter always be sure to put on appropriate safety gear,
including eye protection (goggles), steel-toed shoes and tight-fitting gloves (without loose
cuffs or draw strings). Also, the use of proper hearing protection (headphones) is required
when operating the log splitter.
WARNING: IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Never use the log splitter for any purposes other than splitting wood.
WARNING:
63
12
23
73
58

5
STEP 3: Attach the Beam Assembly
3.1 Remove the hitch pin (17) and R-Clip-pin (20) from the beam.
3.2 Connect the beam and the hydraulic reservoir using the large hitch pin (17)
and the R-Clip-pin (20).
STEP 4: Attach the Engine and Oil Pipe
4.1 Put the engine on the mounting plate tighten with M8x40 hex bolts (44), Ø8
flat washers (34), Ø8 lock washers (31) and M8 nylon lock nuts (77) using
two 13mm wrenches.
4.2 Attach the clear oil pipe (51) to the bottom of the gear pump and secure with
clamp (49).
STEP 5: Attach Hydraulic Hose
5.1 Remove the connector and the hose plugs. Both plugs may be discarded.
5.2 Attach the hydraulic hoses (6 and 15) to the filter assembly and the pump.
The Ø11x2.5 O-Ring (18) and Ø17x2.5 O-Ring (69) are preassembled in the connector.
Keep O-Rings in place during assembly.
A small amount of oil may come out of the hoses when the caps
are removed. To prevent oil dripping on the ground, use a small
pail to catch any oil.
Each connection requires only one O-Ring. Both the hose and the
fitting sides have O-Rings so remove one O-Ring before installing
the hoses. Save the extra O-Ring for possible future use/repair.
51
49
44
34
31
77
20
17
15
6
69
18
Connector
Plug
Hose Plug

6
STEP 6: Attach Control Lever
6.1 Remove the spring cotter pin and the retaining pin from the control valve. Rotate
the control lever to the vertical position and secure with the retaining pin and the
spring cotter pin.
7.1 Attach the log cradle (59) to the beam with the Ø12 flat washer (63) and the M12 nylon
lock nut (12) using a 19mm wrench.
STEP 7: Attach the Log Cradle
Spring
Cotter Pin
Retaining Pin
Control Lever
8.1 Make sure the log splitter is on a level surface.
8.2 Remove the oil fill cap/dipstick to check the oil level.
8.3 Refer to the separate the engine’s user manual to determine the necessary quantity of
engine oil; add engine oil to the proper level and replace the oil fill cap/dipstick.
8.4 Check the engine oil level daily and add oil as necessary to maintain the proper level.
STEP 8: Add Engine Oil
NOTICE: During the break-in period check the engine oil level often. When initially using
the log splitter the operator should check the engine oil level frequently to ensure proper
function.
DO NOT attempt to crank or start the engine before it has been properly filled with the
recommended type and amount of engine oil. Damage to the log splitter resulting from a
failure to follow these instructions will void the warranty.
63
12
59
STEP 9: Add Hydraulic Oil
9.1 The log splitter needs to be on a flat level surface before adding the hydraulic oil.
9.2 Remove the oil cap from the hydraulic oil tank.
9.3 Add 3.7 gallons of hydraulic oil AW32, AW46 & universal hydraulic oil are all
acceptable types of fluid.
9.4 Start the engine and use the control lever to extend and retract the wedge several
times to remove air from the lines.
9.5 With the wedge retracted, check the hydraulic oil level again and fill if necessary.
9.6 To enhance engine start up, automatic transmission fluid can be used when
operating in temperatures below 32 degrees.

10.1 Use only clean, fresh, regular unleaded fuel with a minimum 87 octane rating.
10.2 DO NOT mix oil with fuel.
10.3 Remove the fuel cap and slowly add fuel to the tank. DO NOT overfill and allow
for approximately a ¼ inch of space for fuel expansion.
10.4 Tightly screw on the fuel cap and clean/wipe away any spilled fuel.
STEP 10: Add Gasoline to the Engine
DANGER
Log splitter engine exhaust contains carbon monoxide, a colorless, odorless, poison
gas.
Breathing carbon monoxide may cause nausea, dizziness, fainting or death. If you
start to feel dizzy or weak, immediately cease operation and get to fresh air and seek
medical attention.
Log splitters should be operated only outdoors and in well-ventilated areas.
DO NOT operate the log splitter inside any building, enclosure or compartment.
DO NOT allow exhaust fumes to enter a confined area through windows, doors, vents
or other openings.
DANGER CARBON MONOXIDE, using a log splitter indoors CAN KILL YOU IN
MINUTES.
7
ENGINE OIL RECOMMENDATIONS
196cc Kohler Engine
a) Check that “ON”/“OFF” switch is in the “ON” position.
b) Move the throttle lever to “FAST”. Always operate the engine with throttle lever in the
“FAST” position.
c) Move choke control lever to “CHOKE” position.
d) Grasp rope handle and pull slowly to the point of resistance. Once resistance is felt pull
rapidly to start the engine and to avoid engine kickback.
e) After allowing the engine to warm up, move the choke control lever slowly toward “RUN”.
In cold weather give the engine extra time to warm up before slowly moving the choke
lever toward “RUN”. Operate with the choke lever in the “RUN” position.
f) To stop engine, move the “ON”/“OFF” switch to the “OFF” position.
Fuel and fuel vapors are highly flammable and extremely explosive.
Fire or explosion can cause severe burns or death.
Unintentional startup can result in entanglement, traumatic amputation or laceration.
Only use regular unleaded gasoline with a minimum 87 octane rating.
DO NOT mix oil and gasoline together.
Fill tank approximately ¼” below the top of the tank to allow for fuel expansion.
DO NOT fill fuel tank indoors or when the engine is running or hot.
DO NOT light cigarettes or smoke when filling the fuel tank.
WARNING
DO NOT remove the hydraulic oil fill cap when the engine is running or hot. Hot oil
can escape causing severe burns. Always allow the log splitter to cool completely
before removing the hydraulic oil cap.
High fluid pressure and temperatures are created inside hydraulic log splitters.
Hydraulic fluid can escape through a pin-size hole and can puncture skin and cause
severe blood poisoning.
Inspect hydraulic systems regularly for possible leaks. Never check for leaks with
your hand while the system is pressurized. Seek medical attention immediately if
injured by leaking fluid.
Make sure all fittings are tight and secure before applying pressure. Relieve system
pressure before servicing.
Make sure the hydraulic hoses do not touch any hot surfaces or cutting areas.
Hoses need to be positioned away from the engine and cutting wedge. To avoid
serious bodily injury always inspect the hoses before operating the log splitter.
WARNING OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING: Read and understand all instructions and safety information in this
manual and on safety decals before assembling or operating the log splitter.
Failure to understand instructions and safety information could result in serious
injury or death. Do not allow anyone to operate the log splitter who has not read
this manual. A log splitter can be dangerous if assembled or used improperly.
Do not operate this log splitter if you have any questions concerning safe
operation. Call our technical support department at 1-888-331-4569 for answers
to any questions.
CAUTION: DO NOT START/ RUN THE ENGINE BEFORE CHECKING THE OIL IN
THE HYDRAULIC RESERVOIR AND THE OIL IN THE ENGINE.
The engine comes with 10W-30 oil. Refer to the engine’s user manual for information
regarding proper oil temperature ranges and grades to use. Engine oil capacity is 20.3 ounces.
After the hydraulic reservoir and the engine crankcase are filled with oil, start the engine.
The hydraulic pump should prime itself. With the engine running, move the control valve lever
toward the foot plate. This will cause the cylinder to extend and expel air. When the cylinder
is fully extended, retract it. Repeat this procedure several times. After this procedure check oil
level again. If the tank is overfilled it tends to expel oil from the breather cap when the cylinder
is retracted. Cycle the cylinder again until it maintains a constant speed which indicates all the
air has been expelled from the cylinder.
STARTING INSTRUCTIONS
Refer to the Kohler engine’s user manual for complete information on starting, maintenance
and specifications.
CAUTION: TURN FUEL SHUT OFF VALVE TO THE “OFF” POSITION BEFORE
TOWING.FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN FLOODING THE ENGINE AND
DESTROYING ENGINE OIL.
NOTE: The engine maximum governed speed is preset at the factory at 3850±100
RPM load speed. When splitting wood, the throttle should be set at the maximum
speed in order to generate the horsepower required for the pump.
OPERATION
WARNING: Review safety information related to operation of the log splitter
on page 3 and 4 of this manual. Make sure that you have the recommended
personal protective equipment described on page 4.
1) Set up the log splitter in a clear, level area and chock the wheels.
2) For horizontal operation, place a log on the beam against the foot plate. Make sure the log
is securely on the foot plate and up against the beam. To split wood in the vertical position,
release the pin on the beam latch located near the front end of the beam. Tilt the beam up
until the foot plate is sitting squarely on the ground and the log splitter is stable. Place the
log on the foot plate up against the beam. When the beam is returned to the horizontal
position make sure the beam latch pin is secure.
3) Move control valve handle so that the cylinder will drive the wedge into the log. Extend the
cylinder until the log splits or until it reaches the end of its stroke. If the log has not
completely split after the cylinder has reached the end of its extension, retract the cylinder.
IMPORTANT: Leaving the valve in the “actuate” position at the end of the stroke can
accelerate wear on the hydraulic component. Do not split logs with unsquared ends.
NOTICE: For operation in wooded areas, obtain a spark arrestor for the exhaust system.
Consult the engine operating and maintenance manual and check with your authorized
Kohler service center. Also see Fire Prevention on page 4 of this manual.

8
TOWING
WARNING: The log splitter is equipped with pneumatic tires, a Class I or above
coupler (2 in. diameter ball required) and safety chains. Before towing, the safety chains
must be secured to the hitch or bumper of the vehicle. Local regulations should be checked
regarding licensing, lights, towing, etc. Before towing, turn the fuel shut off valve on the
engine to the “OFF” position. Failure to turn off the engine before towing may flood the
engine. Do not exceed 45 mph when towing the log splitter. Also see Towing Safety on
page 4 of this manual.
MAINTENANCE
Shut off splitter and wait until it is completely cool before performing
any maintenance. The log splitter should be on a level surface with wheels properly
chocked before maneuvering on or around the log splitter.
1) Consult the operating and maintenance instructions of the engine’s manufacturer for
engine care and maintenance.
2) Always check the oil level of the hydraulic reservoir before operation. Operating the log
splitter without an adequate oil supply will cause severe damage to the pump.
3) Change the spin on filter after the first 25 hours of operation. There after change the
spin on filter every 100 hours or seasonally, whichever comes first.
4) To drain the hydraulic oil, remove the drain plug from the bottom of the tank. The drain
plug is located just to the right of the oil filter.
5) If the wedge needs to be sharpened, it can be removed and sharpened.
6) Clean the breather cap after every 25 hours of operation. When operating in dusty
conditions the breather cap should be cleaned more frequently. To clean, first remove
the breather cap from the tank, then flush with solvent and blow out the cap with air.
7) Also see General Repair and Maintenance Safety on page 3 of this manual.
8) All replacement parts must meet manufacturer’s specifications.
9) Grease Wheel Bearings and tighten all hardware seasonally.
VERTICAL POSITION
1. Pull beam lock pin
2. Rotate the beam in the upright
position by lifting the beam.
Upright position for splitting large logs.
FOR VEHICLE TOWING
Press handle down
and lock tightly.
Rotate the Support
Leg to the up position.
Hook safety chains
to towing vehicle.
OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING:
HORIZONTAL POSITION
1. Clean the log splitter thoroughly before storage.
Prepare the log splitter for storage at the end of the season or if the log splitter will not be
used for 30 days or more.
STORING THE LOG SPLITTER
WARNING: Never store the log splitter with fuel in the fuel tank inside of any
building where fumes could contact an open flame or spark, or where
ignition sources are present, such as hot water and space heaters, furnaces,
clothes dryers, stoves, electric motors, etc.
NOTE: The use of pressure washers and/or garden hoses to clean the log splitter is
NOT recommended. Using them to clean may cause damage to the bearings or the
engine. In general, using water to clean the log splitter can shorten machine life and
reduce serviceability.
2. Wipe down the entire log splitter with an oiled rag to prevent rust, especially on
the push plate and the beam.
3. Completely drain the fuel tank. Never smoke while around or when handling fuel.
WARNING: Always drain fuel into an approved container while outdoors and
away from open flames and other potential sources of ignition. Be sure that
engine is cool before draining the fuel.
4. Start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty.
5. Remove the spark plug. Holding a rag over the cylinder hole, pour approximately
a 1 ounce of engine oil into the cylinder and crank slowly to evenly distribute the oil.
6. Replace the spark plug.
7. Do not store and reuse gasoline from one season to another.
8. Replace any gasoline can if it starts to rust. Using gasoline containing rust and/or
dirt will cause operational problems for the log splitter.
9. Always store the log splitter in a clean, dry area, preferably inside and safe from
weather. Do not store the log splitter close to any corrosive materials, such as
fertilizer.
NOTE: If storing the log splitter in an unventilated or metal storage shed, be certain to
rust-proof the equipment by coating with a light oil or silicone.

9
TROUBLESHOOTING
For further technical support please contact:
YTL International Inc.
17517 Fabrica Way Suite H
Cerritos, CA 90703
Phone: (888) 331-4569
Website: www.CRAFTSMAN.com
Problem Cause Solution
Engine will not start
Engine switch in “OFF” position Move switch to “ON” position
Fuel shut-off valve in “OFF” position Move valve to “ON” position
No fuel Add fuel
Faulty spark plug Replace the spark plug
Spark plug is disconnected Connect the spark plug
Unit is loaded during start up Move valve handle back and forth,
remove load
Engine shuts off during
operation
Out of fuel Fill the fuel tank
Low oil level Fill the crankcase to the proper oil level
Wedge movement is slow or
erratic
Air in the hydraulic oil system Purge air by extending and retracting the
wedge several time until motion is smooth
Debris lodged in beam guides Clear debris from beam
Low hydraulic oil Check oil level and add as needed
Wedge will not extend or
retract
Faulty control valve Contact customer service
Faulty hydraulic pump Contact customer service
Low hydraulic oil Check oil level and add as needed
Wedge does not auto-return
Low hydraulic oil Check oil level and add as needed
Faulty control valve Contact customer service
Excessive bouncing while towing
Under-inflated tires Inflate tires to proper pressure level
Over-inflated tires Inflate tires to proper pressure level
Log Splitter Parts and Service:
Toll Free 1-888-331-4569
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If warning labels become illegible or are missing, call 1-888-331-4569 for a free replacement.

10
SPECIFICATIONS
Maximum Splitting Force............................................................................27 Tons
Cycle Time............................................................................................14 Seconds
(Note: Cycle time may vary given mechanical and environmental factors; the
published cycle time is for ideal conditions)
Wedge Height ........................................................................... 8” Hardened Steel
Gear Pump .................................................................................14 GPM, 2-Stage
Hydraulic Oil ......................................... AW32, AW46 and Universal Hydraulic Oil
Hydraulic Capacity............................................................................... 6.5 Gallons
Maximum Log Length .......................................................................................26”
Hydraulic Cylinder...........................................................................4-3/8” x 24-1/2”
Maximum Pressure................................................................................. 3712 PSI
Wheel Size................................ 4.8-8 wheel with 16” outside diameter D.O.T tires
Hitch Type....................................................................................... 2” Ball Coupler
Maximum Towing Speed........................................................................... 45 MPH
Manual Start Engine .................................................................................... 196cc
NOTE: For Engine Details Refer to the Engine’s User Manual.

11
DRAWING
53
57
52
39
56 71
35
33
73
29
25 343155
34 31 77
42
7731
80
23 28
79
26
41 1
76 32
70
27 72
18
B 22
24
744345
44
19
58
A
64
12 63 65 12 49
51
61 694847 46
66 37
40
456843
67 63
60 11
63
54
63
81 54 63
38 12
38
78
9
18 14
17
6
5
To B To A
24
10 16
69
37
15 21
36 8
62
50
13
12
63 54 81
30
38
59
63
12
75
20

12
PARTS LIST
Ref# Drawing No. Description Qty.
19121-06010-FH M6x10Inner Hex Cone Point Set Screw 1
2LSP2700-08000-0CG Cylinder 1
3LSP25-00001-DX Metal Tube 1
4LSP25-00005-DX R Pin 2
5LSP25-00004-DX CylinderPin 1
6LSP25-00017 Hydraulic Hose (valve- external filter) 1
7LSP25-06000 Connector 2
8LSM30-05000 Control Valve 1
9LSP25-17000 Combination Connector 1
10 LSP25-00002-DX 130°Joint 1
11 LSP25-00006-DX Pin 1
12 9206-12000-DX M12 Nylon Lock Nut 8
13 LSP25B-02000 Wedge 1
14 9101-12065-DX8.8M12x65 Hex Bolt 1
15 LSP25-00016 Hydraulic Hose (valve- gear pump) 1
16 LSP2700-01000-0CR Beam 1
17 LSP3700-00001-DX Hitch Pin 1
18 9901-11*2.5 Ø11x2.5O Ring 2
19 LSP25-00010-DX Oil Plug 1
20 LSP25-00012-DX R Pin 1
21 9901-15*2.5Ø15x2.5O Ring 1
22 LSP25-00014-DX GearPump Connector 1
23 9101-12100-DX8.8M12x100 Hex Bolt 2
24 LSP30-10001GearPump 13/1.8 1
25 LSP25-13000Metal Plug / Dipstick 1
26 LSP25-10003GearPump Coupling 1
27 LSP25-10002Engine Coupling 1
28 LSP25-10004-DX Engine Axle Sleeve 1
29 LSP25-10005GearPump Stand 1
30 LSP30-07000 Front Support Leg Assembly 1
31 9306-08000-DX Ø8 Lock Washer 12
32 LSP25-10001Engine 1
33 LSP25-14000-G Wheel Assembly 2
34 9301-08000-DX Ø8 Flat Washer 8
35 LSP25-00020-FH M20x1.5 Hex Slotted Thin Nut 2
36 LSP25-00019-DX Angle Connector 1
37 LSP25-00022-DX Oil Filter 1

PARTS LIST
13
Ref# Drawing No. Description Qty.
38 9404-03030-DX Ø3x30 CotterPin 3
39 LSP25-00009-DX Axle Cap 2
40 LSP25-00021 Rubber Washer 1
41 LSP25-10008-FH Steel Wire Snap Ring for Shaft 1
42 LSP2700-02000 Hydraulic Reservoir 1
43 9301-06000-DX Ø6 Flat Washer 9
44 9101-08040-DX8.8M8x40 Hex Bolt 4
45 9101-06020-DX8.8M6x20 Hex Bolt 9
46 LSP25-15000-DX Filter Mounting Plate 1
47 LSP25-09000Spin-on Filter 1
48 LSP25-00007-DX Connector 1
49 LSP25-00011-DG Clamp 2
50 LSP2700-00005 Plate 1
51 LSP3200-00011 ClearOil Pipe 1
52 9301-20000-DX Ø20 Flat Washer 2
53 LSP3700-00003-FH Wheel Axle 2
54 LSP25-00003-DX Spring 3
55 9101-08025-DX8.8M8x25 Hex Bolt 4
56 LSP25-14002 Oil Seal 2
57 L44643 Tapered Roller Bearing 4
58 9101-10055-DX8.8M10x55 Hex Bolt 4
59 LSP25-12100-0CR Log Cradle 1
60 LSP2700-03000-0CR Tow Bar Assembly 1
61 LSP25-11000-DX Chain 2
62 9110-08010-DX M8x10 Screw 2
63 9301-12000-DX Ø12 Flat Washer 11
64 Z103 2” Coupler 1
65 9101-12080-DX8.8M12x80 Hex Bolt 2
66 LSP25-00015-DX Thick Washer 2
67 9101-12090-DX8.8M12x90 Hex Bolt 1
68 9306-06000-DX Ø6 Lock Washer 6
69 9901-17*2.5Ø17x2.5 O Ring 2
70 LSP25-10006 Coupling Guard 1
71 9404-04036-DX Ø4x36 CotterPin 2
72 9101-05010-DX8.8M5x10 Hex Bolt 4
73 9206-10000-DX M10 Nylon Lock Nut 4
74 9206-06000-DX M6 Nylon Lock Nut 3

14
PARTS LIST
Ref# Drawing No. Description Qty.
75 9304-62000-FH Steel Wire Snap Ring for Shaft 1
76 LSP25-10010Engine Flat Key 1
77 9206-08000-DX M8 Nylon Lock Nut 8
78 LSP30MD-02000 Manual Canister 1
79 LSP25-10009GearPump Flat Key 1
80 9101-08030-DX8.8M8x30 Hex Bolt 4
81 LSP25-00008-DX Pin 2

LIMITED WARRANTY
Duration of Warranty
For 3 years from the date of purchase, YTL International will replace or repair defects in material and workmanship for the original purchaser of the log splitter. For 2 years, the engine
warranty is covered per the engine manufacturer’s warranty. For 1 year from date of purchase, YTL International will replace the hydraulic system component parts. The warranty will
not apply to any unit which was not assembled correctly, misused, overloaded or which has been used or operated contrary to our instructions, or which has been repaired or altered
by anyone other than an authorized service representative.
Warranty Exclusions
The warranty does not cover cosmetic defects such as paint and decals. The warranty excludes components that wear out with ordinary use over time, such as tires. The warranty does
not cover failures or problems due to acts of God and events or forces beyond the control of the manufacturer.
Normal Wear Exclusions
The log splitter needs periodic service to perform well. The warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment as a whole.
Installation, Use and Maintenance Exclusions
The warranty does not apply to parts and/or labor if the log splitter has been misused, neglected, involved in an accident, abused, loaded beyond its’ limits, modified or assembled
incorrectly. Normal maintenance is not covered under the warranty.
Limits of Implied Warranty and Consequential Damage Exclusions
YTL International disclaims any obligation to cover any loss of time, use of this product, freight, or any incidental or consequential claim by anyone incurred from using the log splitter.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
An exchanged log splitter unit will be subject to the original warranty date. The length of the warranty governing the exchanged unit will be calculated from the purchase date of the
original unit. The warranty gives you certain legal rights which may change from state to state. Your state may also have other rights you may be entitled to that are not listed within
this warranty.
Product manufactured by: YTL International Inc.
Producto fabricado por: YTL International Inc.
Produit fabriqué par: YTL International Inc.
LICENSEE NAME: YTL International Inc.
LICENSEE ADDRESS: 17517 Fabrica Way Suite H Cerritos, CA 90703
For product, service or warranty information contact us at:
Para obtener información sobre el producto, el mantenimiento
o la garantía, comuníquese con nosotros en:
Pour obtenir de l'information sur les produits, les réparations ou
la garantie, prière de nous contacter au:
U.S. & Canada Only • É.-U. et Canada seulement
www.CRAFTSMAN.com • 888-331-4569
CRAFTSMAN®
is a registered trademark of Stanley Black & Decker, Inc., used under license.
es una marca registrada de Stanley Black & Decker, Inc., utilizada bajo licencia.
est une marque déposée de Stanley Black & Decker, Inc., utilisée sous licence.

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Divisor de leños de 27 toneladas
CMXGLXT2700
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569 WWW.CRAFTSMAN.COM

Definiciones: Términos y símbolos con alertas de seguridad
Este instructivo utiliza los siguientes términos y símbolos con alertas de seguridad para advertirle de situaciones de peligro
y riesgos de lesión personal o daños materiales.
PELIGRO: indica una condición peligrosa inminente que, si no se evita, causará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: indica una condición peligrosa potencialmente que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: indica una condición peligrosa potencialmente que, si no se evita, podría causar lesiones menores o moderadas.
(Sin palabras) Indica un mensaje relacionado con la seguridad.
Componentes
1Acoplador de bola de 2 pulgadas
Cilindro hidráulico
Válvula de control
Cuña de 8 pulgadas
Filtro externo
Viga
Motor
Conjunto de rueda y neumático
Bomba de engranajes
Pata de soporte
Cadenas de seguridad
Recipiente para el manual
Soporte de leños
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad
y todas las instrucciones. El incumplimiento de las
advertencias e instrucciones podría causar choque
eléctrico, incendio o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Nunca modifique el producto o
cualquiera de sus componentes. Podría causar
daños o lesiones personales.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión, lea
el manual de instrucciones.
Si tiene preguntas o comentarios sobre este producto
o cualquier otro, llame a la línea telefónica gratuita de
CRAFTSMAN: 1-888-331-4569.
17
Jarra de aceite del motor
14
AVISO: Indica una práctica no asociada con lesiones personales que, si no se evita, podría causar daños materiales.
1
2
3
4
57
6
8
9
10 11
12
13
14

ADVERTENCIA: INFORMACIÓN IMPORTANTE
SOBRE LA SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Lea y comprenda toda las instrucciones y la información
de seguridad en este manual y en las etiquetas adhesivas de seguridad antes de
ensamblar y usar este divisor de leños. Su incomprensión podría causar lesiones
graves o la muerte. No permita que ninguna persona que no haya leído este manual
use este divisor de leños. Un divisor de leños puede ser peligroso si no se ensambla
o usa de manera correcta. No use este divisor de leños si tiene preguntas sobre
cómo usarlo de manera segura. Llame a nuestro departamento de asistencia
técnica al teléfono 1-888-331-4569 para que respondan sus preguntas.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
18
Este producto puede exponerle a sustancias químicas,
incluyendo plomo y componentes de plomo, que el estado de California considera
causantes de cáncer y defectos congénitos u otros peligros para la reproducción.
Para más información visite www.P65Warnings.ca.gov
NUNCA use este divisor de leños para cualquier fin que
no sea el de dividir madera. Ha sido diseñado para este fin solamente. Cualquier
otro uso puede causar lesiones graves o la muerte y anular su garantía.
1) SEGURIDAD GENERAL
2) ÁREA DE TRABAJO
3) PREPARACIÓN DEL LEÑO
Ambos extremos del leño deben cortarse lo más perpendicularmente posible para que
no se mueva al dividirlo. El leño debe tener una longitud máxima de 26 pulgadas.
4) FUNCIONAMIENTO DEL DIVISOR DE LEÑOS
• SIEMPRE hay que bloquear las ruedas para que el divisor de leños no se mueva
durante el funcionamiento.
• SEPA cómo detener el divisor de leños y desactivar los controles antes de usarlo.
• NUNCA intente dividir un leño contra la veta.
• NUNCA intente dividir dos leños al mismo tiempo.
• NUNCA pase por encima del divisor de leños cuando se esté usando.
• NUNCA se agache o alcance encima del divisor de leños para recoger un leño.
• NUNCA intente cargar el divisor de leños mientras la cuña se esté moviendo.
• NUNCA ponga las manos o los pies entre el leño que va a dividir y la cuña durante el
movimiento de avance o retroceso ya que podría sufrir lesiones graves o la muerte.
• NUNCA use su pie, una cuerda o un dispositivo de extensión para controlar la
palanca de mando en la válvula. Use solo la mano.
• NUNCA toque el silenciador u otras áreas calientes del motor durante el
funcionamiento. Espere a que el motor se enfríe
• NUNCA mueva el divisor de leños mientras el motor esté en marcha. Apague el
motor antes de dejar el partidor de troncos.
POSICIÓN HORIZONTAL
MOTOR
CONJUNTO DE LA
BARRA DE REMOLQUE
POSICIÓN VERTICAL
5) REPARACIÓN GENERAL
6) MANTENIMIENTO Y ENTREPOSAGE
• El sistema mecánico e hidráulico de su divisor de leños requiere una inspección cuidadosa.
Asegúrese de reemplazar las mangueras hidráulicas o los componentes hidráulicos que
estén averiados.
• NUNCA busque fugas del fluido hidráulico con la mano. El fluido que escapa de un orificio
pequeño puede ser casi imperceptible. La presión del fluido que escapa puede tener
suficiente fuerza como para penetrar la piel y causar LESIONES GRAVES e incluso la
MUERTE. Las fugas pueden detectarse fácilmente pasando un trozo de cartón sobre el sitio
donde se sospecha que hay una fuga para buscar decoloración.
• NUNCA retire la tapa del tanque hidráulico mientras el divisor de leños esté funcionando.
El tanque podría contener aceite caliente a presión que podría causar lesiones graves.
• NUNCA ajuste la configuración de la válvula de alivio. La válvula de alivio de presión en su
divisor de leños se configura en la fábrica. Solo técnicos calificados deben hacer este ajuste.
• SIEMPRE debe buscar atención médica inmediata si se lesiona con fluido hidráulico que
escapa. Podría desarrollar una infección o una reacción grave si no recibe inmediatamente
atención médica apropiada.
• SIEMPRE debe asegurarse de que el sistema no esté a presión si tiene que aflojar o retirar
un accesorio hidráulico, para ello debe apagar el motor y mover la palanca de mando de la
válvula hacia adelante y hacia atrás.
• SIEMPRE mantenga la viga y la cuña libres de acumulación de escombros.
• SIEMPRE debe mantener el manual de uso del operador en el recipiente para consultarlo.
Repase el manual regularmente.
• SIEMPRE debe mantener cualquier observador o mascota a una distancia mínima de
10 pies del área de trabajo mientras use el divisor de leños. El operador es la única
persona que debe estar cerca del divisor de leños cuando se esté usando.
• NUNCA se debe activar la válvula de control hasta que todas las personas hayan
despejado el área de trabajo.
• NUNCA use ropa holgada o joyas sueltas mientras use el divisor de leños. Mantenga la
ropa y el cabello alejados de los componentes en movimiento mientras lo use.
• NUNCA permita que personas adultas sin la capacitación o el conocimiento apropiado
usen este divisor de leños.
• NUNCA use el divisor de leños si está bajo la influencia de drogas, alcohol o
medicamentos, o si no está lo suficientemente alerta como para usar este divisor de leños.
• NO permita que los niños jueguen, se paren, trepen u operen el partidor de troncos en
ningún momento.
• NUNCA use el divisor de leños sobre suelos mojados, helados, resbalosos o inestables.
• NUNCA use el divisor de leños dentro de un área cerrada. Los gases del escape
contienen monóxido de carbono letal.
• SOLO use el divisor de leños con buena iluminación.
• SOLO use el divisor de leños sobre suelo plano. El uso del divisor de leños sobre una
pendiente podría causar su desplazamiento o la caída de leños.
• SIEMPRE debe mantener el área de trabajo libre de escombros. Retire inmediatamente
las maderas divididas que haya alrededor del divisor de leños para evitar la posibilidad
de tropiezo.
SOLO debe usar el divisor de leños desde el área del operador, como se muestra en el
diagrama. El usar el divisor de leños desde cualquier otro lugar puede causar lesiones
graves o la muerte.
ZONA DEL
OPERADOR
• NUNCA use su divisor de leños si tiene problemas mecánicos o requiere reparación.
• NUNCA altere de ninguna manera su divisor de leños. Dichas alteraciones pueden causar
problemas de seguridad con su divisor de leños y anularán la garantía.
• NUNCA lleve a cabo labores de servicio o mantenimiento en su divisor de leños sin retirar
primero el cable de la bujía.
• NUNCA modifique la configuración del motor. El fabricante ha configurado la velocidad
máxima del motor para mantenerla dentro de límites seguros. Consulte el manual del
propietario del motor de su divisor de leños particular.
• SIEMPRE debe llevar a cabo todos los procedimientos de mantenimiento recomendados
antes de usar su divisor de leños.
• SIEMPRE debe comprobar el nivel del aceite hidráulico y el motor antes de usarlo.
• NUNCA intente retirar un leño atascado con las manos mientras el divisor de leños esté
encendido.
• SIEMPRE debe reemplazar inmediatamente cualquier pieza dañada o gastada.
• SIEMPRE debe asegurarse periódicamente que estén ajustados todos los pernos, tuercas,
tornillos, accesorios hidráulicos y abrazaderas de las mangueras.
• SIEMPRE debe comprobar que todos los repuestos cumplan las especificaciones del
fabricante.
• SIEMPRE revise y apriete los componentes y las piezas ensambladas antes de trabajar.
• No use el divisor de leños de noche, hágalo solamente con luz diurna.
MOTOR
ZONA DEL
OPERADOR
VIGA
• Avant d’entreposer la fendeuse de bûches, assurez-vous qu’elle est propre et sèche pour
qu’elle continue de fonctionner sans tracas pendant plusieurs années.
• Lubrifiez légèrement toutes les surfaces et les pièces mobiles de la fendeuse de bûches
pour prévenir la rouille.
• Entreposez-la à l’intérieur ou à un endroit protégé pendant les conditions climatiques
difficiles et les mois d’hiver.
• NUNCA deje el partidor de troncos funcionando sin supervisión, ni siquiera por un
período corto de tiempo.

PASO 1: Instale la rueda
1.1 Retire las tuercas y los pernos del eje de la rueda (piezas 73 y 58 en la ilustración).
1.2 Inserte la rueda en el casquillo del eje del depósito del fluido hidráulico y sujétela
con las piezas 58 y 73 utilizando dos llaves inglesas de 17 mm.
19
7) PREVENCIÓN DE INCENDIOS
• SOLO debe recargar de combustible su divisor de leños en un área despejada sin
emanaciones ni derrames de gasolina.
• NUNCA debe usar su divisor de leños cerca de fuego o chispas o humo. El aceite
hidráulico y la gasolina son inflamables y pueden explotar.
• NUNCA añada combustible mientras el motor esté caliente o encendido. Espere a
que el motor se enfríe antes de recargar el combustible.
• Si se ha derramado gasolina, aleje el divisor de leños del área del derrame y evite
crear cualquier fuente de ignición hasta que la gasolina se haya evaporado.
• SIEMPRE debe cerrar bien la tapa de la gasolina.
• SIEMPRE debe mantener el silenciador del motor libre de escombros de arena.
• SIEMPRE debe mantener la gasolina en un envase aprobado y bien sellado, alejado
de artefactos de calefacción. Almacene el envase en un sitio fresco y seco.
8) NOTA IMPORTANTE (sobre los supresores de chispas):
Como medida de precaución contra posibles chispas en el aire, tenga siempre con usted
un extintor de incendios de clase B cuando use este divisor de leños en áreas secas.
Este divisor de leños está equipado con un motor de combustión interna y no debe usarse
en, ni cerca de, terrenos boscosos o cubiertos de maleza o hierba que no se hayan
adecuado primero, a menos que el sistema de escape del motor esté equipado con un
supresor de chispas que cumpla con las leyes locales y estatales correspondientes (si
las hubiera). Si se usa un supresor de chispas, el operador debe mantenerlo en buen
estado. El uso de un supresor de chispas es obligatorio en California. Otros estados tienen
leyes similares. Las leyes federales aplican en todos los terrenos federales. Un silenciador
con supresor de chispas es opcional y puede obtenerlo como un accesorio adicional en
su distribuidor de motores más cercano. Verifique siempre las normativas legales.
9) SEGURIDAD AL REMOLCAR
• NUNCA transporte cargas o maderas en su divisor de leños.
• NUNCA permita que nadie se siente o se traslade sobre su divisor de leños.
• NUNCA traslade su divisor de leños sobre terrenos accidentados o desiguales sin un
remolcador o asistencia adecuada.
• NUNCA exceda la capacidad de peso de la bola o los límites de carga del acoplador.
• NUNCA se desplace a más de 45 mph cuando remolque su divisor de leños. El remolcar
el divisor de leños a velocidades superiores a 45 mph puede causar pérdida de control,
daño al equipo, lesión grave o la muerte. Ajuste la velocidad de remolque de acuerdo
con el terreno y las condiciones existentes. Tenga más cuidado cuando remolque sobre
terreno abrupto, evite los agujeros grandes, curvas cerradas y ángulos muy inclinados
cuando remolque su divisor de leños.
• SIEMPRE coloque cadenas de seguridad al remolcar el partidor de troncos.
• SIEMPRE debe confirmar la firmeza del acoplador cada vez que vaya a remolcar y
después de remolcar por 50 millas.
• SIEMPRE debe tener cuidado al retroceder mientras remolca el divisor de leños.
Podría colearse.
• SIEMPRE debe considerar la longitud de su divisor de leños cuando gire, se estacione
o atraviese intersecciones y en toda situación al conducir.
• SIEMPRE debe desacoplar su divisor de leños del remolque antes de usarlo.
• SIEMPRE debe confirmar todas las normativas locales y estatales sobre remolques,
permisos y luces antes remolcar su divisor de leños.
• SIEMPRE debe llevar a cabo una inspección antes de remolcar para asegurarse de
que el divisor de leños esté conectado de manera correcta y segura al vehículo y que
las cadenas de seguridad estén firmemente conectadas al enganche o el parachoques
y con holgura suficiente para girar. Conecte siempre el divisor de leños con una bola de
2 pulgadas de clase I o superior.
• SIEMPRE debe reemplazar la bola o el acoplador si se ha dañado.
• SIEMPRE debe girar la válvula de combustible del motor a la posición apagada (OFF)
antes de remolcar el divisor de leños. Si no lo hace, el motor podría anegarse y estropear
el aceite.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
• Destornillador
• Martillo
• Cortador de cintas
• Llaves de 13, 17 y 19 mm
• Llave ajustable grande
HERRAMIENTAS NECESARIAS (No incluido)
PASO 2: Instale el conjunto del depósito del fluido hidráulico
y la barra de remolque
2.1 Coloque la barra de remolque al tanque hidráulico y asegúrela con dos perno
hexagonal M12x100 (23) , la arandela plana Ø12 (63) y la contratuerca de nylon
M12 (12) utilizando dos llaves inglesas de 19 mm.
ADVERTENCIA: Nunca use este divisor de leños para cualquier fin que no sea el
10) EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
ADVERTENCIA: INFORMACIÓN IMPORTANTE
SOBRE LA SEGURIDAD
ANTES de usar este divisor de leños, debe ponerse prendas de seguridad, como protectores
de los ojos, zapatos con punta de acero y guantes ajustados (sin mangas o cordeles sueltos).
Debe ponerse equipo de protección auditiva cuando use este divisor de leños.
de dividir madera. Ha sido diseñado para este fin solamente. Cualquier otro uso puede
causar lesiones graves o la muerte y anular su garantía.
63
12
23
73
58

20
PASO 3: Conectar el Conjunto de Viga
3.1 Retire el pasador de enganche y el pasador R-Clip de la viga (piezas
17 y 20 en la ilustración).
3.2 Conecte la viga y el depósito del fluido hidráulico con las piezas 17
y 20 (pasador grande del enganche y gancho R).
PASO 4: Conectar el motor y la tubería de aceite
4.1 Coloque el motor sobre la placa de montaje y apriete con perno hexagonal
M8x40 (44), arandela plana Ø8 (34), arandela de bloqueo Ø8 (31) y tuerca
de bloqueo de nylon M8 (77) dos llaves inglesas de 13 mm.
4.2 Conecte el tubo de aceite claro (51) en la parte inferior de la bomba
de engranajes y asegúrelo con la abrazadera (49) .
PASO 5: Conecte la manguera hidráulica
5.1 Retire el tapón del conector y el tapón de la manguera; puede desechar ambos tapones.
5.2 Conecte la mangueras hidráulicas (6 y 15) al conjunto del filtro y la bomba.
Los aros tóricos Ø11x2.5 (18) y Ø17x2.5 (69) forman parte del conector.
Asegúrese de que los juntas tóricas no se desprendan durante el ensamblaje.
Una pequeña cantidad de aceite saldrá de las mangueras cuando les
quite las tapas antes de conectarlas. Se recomienda usar un balde
pequeño para atrapar el aceite y evitar que chorree en el suelo.
Se requiere una sola junta tórica por conexión. Se proporcionan juntas
tóricas tanto en el extremo de la manguera como en el accesorio de
conexión. Retire una de las juntas tóricas antes de instalar las
mangueras. La otra junta tórica puede guardarse para otros usos.
51
49
44
34
31
77
20
17
15
6
69
18
Tapón del
conector
Tapón de la
manguera
Table of contents
Languages: