Creative Sound Blaster GC7 User manual

ES
PANEL DE CONTROL EFX
i) Botón Surround
ii) Botón del micrófono
iii) Botón de agudos
iv) Botón Super X-Fi
INFORMACIÓN GENERAL
1) Modo de consola
Alimentación
i) Cable USB-C a USB-A
Se requiere conexión por USB para el suministro eléctrico.
Audio
PS5
i) Cable HDMI^
ii) Adaptador de HDMI a óptico^
iii) Cable óptico (solo para reproducción de audio)
iv) Cable USB-C a USB-A
PS4
i) Cable óptico (solo para reproducción de audio)
ii) Cable USB-C a USB-A
Nintendo Switch (portátil)
i) Cable AUX de 3,5 mm de 4 polos
O
Nintendo Switch (Base)
ii) Cable USB-C a USB-A
Xbox Series X / S
i) Cable HDMI^
ii) Adaptador de HDMI a óptico^
iii) Cable óptico (solo para reproducción de audio)
iv) Cable AUX de 3,5 mm de 4 polos (solo para chat de voz)
Xbox One Series
i) Cable óptico (solo para reproducción de audio)
ii) Cable AUX de 3,5 mm de 4 polos (solo para chat de voz)
2) Modo de PC
Alimentación y audio
PC / Mac
i) Cable USB-C a USB-A
3) Modo de móvil
Alimentación
i) Cable USB-C a USB-A
Se requiere conexión por USB para el suministro eléctrico.
Audio
Dispositivos móviles
i) Cable AUX de 3,5 mm de 4 polos (solo para chat de voz)
O
Ii) Cable USB-C a USB-C*
^El adaptador y los cables no están incluidos.
CONECTIVIDAD
CONFIGURACIÓN DE MEZCLA DE GAMEVOICE
Tipo inalámbrico: Bluetooth Low Energy (BLE)
Potencia de salida RF: 4 dBm
Radio de RF de acción: 2402–2480 MHz
Temperatura operativa: 0–40°C
Entrada:5V 500 mA
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Encuentre sin esfuerzo el equilibrio perfecto
entre su audio de juego y el volumen del chat sin
necesidad de ir a Ajustes o de tener que salir del
juego con GameVoice Mix.
Nota: GameVoice Mix no se admite actualmente en Xbox Series X / S y la serie Xbox One
Conguración de PC
• Conguración>Sistema>Audio>Paneldecontroldesonido>PestañaReproducción>
Altavoces(SoundBlasterGC7)>Establecercomodispositivopredeterminado
• Conguración>Sistema>Audio>Paneldecontroldesonido>PestañaReproducción>
Cascosconmicrófono(SoundBlasterGC7)>Congurardispositivopredeterminadode
comunicación
• Conguración>Sistema>Audio>Paneldecontroldesonido>PestañaGrabación>
Micrófono(SoundBlasterGC7)>Establecercomodispositivopredeterminado”
Conguración de Mac:
• Preferenciasdelsistema>Sonido>Salida>SoundBlasterGC7(Speakers)
• Preferenciasdelsistema>Sonido>Entrada>SoundBlasterGC7(Microphone)
Conguración de PS5 / PS4:
Para obtener más información, visite el sitio Web creative.com/support/SBGC7
Botón de control de GameVoice Mix
La información de la garantía se proporciona con el
producto en un documento independiente.
Nopierdaeljusticantedecompramientrasestévigenteel
período de garantía.
Garantía
Guarde este documento para futuras referencias.
APLICACIÓN DE CREATIVE
DisponibleenPCconWindows,congureelproducto,personalicelaconguracióndeaudio
y mejore el rendimiento del producto, entre otras acciones, con la aplicación de Creative*.
• Disfrute de características del modo de sonido de Acoustic Engine, como Surround,
Crystalizer, Bass, Smart Volume y Dialog Plus.
• Congurelareproducción,lagrabaciónyotrasconguraciones.
• Realice actualizaciones de software, registros de productos, etc.
• Descargue la aplicación de Creative en creative.com/support/sbgc7
PERSONALIZACIÓN DE SUPER X-FI
Al registrar su producto, usted se asegura de que recibirá el servicio y la asistencia disponible
más adecuados. Puede registrar el producto durante la instalación o en register.creative.com.
OTRA INFORMACIÓN
Visite creative.com/compliance/sbgc7 para leer la guía del usuario y la información de
seguridad y normativa. Visite support.creative.com para resolver cualesquiera dudas
técnicas en la Base de Conocimientos de Creative (Knowledge Base), disponible las 24 horas.
En esta página web también se encuentra el Servicio de atención al cliente y otra información
de utilidad.
CONFIGURACIÓN DE BLUETOOTH LOW ENERGY (BLE)
La aplicación de Creative iniciará
automáticamente el emparejamiento por primera
vez de BLE. Cuando se inicie, el botón C1 de
su Sound Blaster GC7 empezará a parpadear
en blanco. Presione el botón C1 una vez para
permitir el emparejamiento de BLE.
Si el emparejamiento por BLE se cancela a través
de la aplicación de Creative, el botón C1 volverá a
su estado de LED y función anteriores.
ii) Parpadeo en blanco
x1 i) Permitir el emparejamiento de BLE cuando se inicie
PERSONALIZACIÓN DE SUPER X-FI
Potencie el rendimiento de Super X-Fi con SXFI App. La aplicación le permite personalizar su
perldeSuperX-Fiatravésdeunprocesoavanzadodemapeoyoídoparadisfrutardeuna
experiencia completa de Super X-Fi
Descargue SXFI App en:
• iOS App Store
• Google Play Store
1v) Botón de graves
vi) Botón de control de EFX con botón de
encendido/apagado
vii) Pantalla indicadora de valor de EFX
2BOTÓN DE CONTROL DE VOLUMEN
Control de volumen:
Parpadeo en naranja – Mute
Naranjajo–Silenciodesactivado
3BOTONES programables C1-C4*
C1:
• Modo FPS
• Modo Battle Royale
• Modo MOBA
C2:
• Escucha de micro
C3:
• Scout Mode
C4:
• Interruptor de salida: Cascos / Altavoces
*Personalizable mediante la aplicación Creative
4
5
6
BOTÓN DE CONTROL DE GAMEVOICE MIX
GameVoice Mix:
Naranjajo–Audiodejuego/Chatdevoz
BOTÓN SILENCIO DEL MICRÓFONO / SILENCIO DESACTIVADO
Silencio del micrófono / Silencio desactivado
Rojojo:Mute
LED apagado – Silencio desactivado
BOTÓN SUPER X-FI
Super X-Fi:
Verdejo–SXFIactivado
Azuljo–ModoSXFIBATTLE
Naranjajo–SXFIdesactivado
Parpadeoenrojo–DescargadeperldeSuperX-FimedianteBLE
1) Indicador LED de plataforma
2) Dolby Audio Decoder
3) Puertos Entrada de micrófono / Entrada de cascos con micrófono
4) Puertos de Line-in / Line-out
5) Conmutador de ganancia de cascos
6) Puertos de Optical-in / Optical-out
7) Puerto USB-C
8) Interruptor de plataforma (Móvil / Consola / PC)
9) Botón de encendido
CZ
OVLÁDACÍ PANEL EFX
i)Tlačítkoprostorovéhozvuku
ii)Tlačítkomikrofonu
iii)Tlačítkovýšek
iv)TlačítkoSuperX-Fi
PŘEHLED NASTAVENÍ FUNKCE GAMEVOICE MIX
Umožňujesnadnonajítdokonalourovnováhu
mezizvukemhryahlasitostíchatu,anižbybylo
nutnopřejítdoNastaveníneboukončithru
pomocí GameVoice Mix.
Poznámka: FunkceGameVoiceMixneníaktuálněpodporovánauherníchkonzolXbox
Series X / S a Xbox One Series
Nastavení počítače Windows:
• Nastavení>Systém>Zvuk>Ovládacípanelzvuku>KartaPřehrávání>
Reproduktory(SoundBlasterGC7)>Nastavitjakovýchozízařízení
• Nastavení>Systém>Zvuk>Ovládacípanelzvuku>KartaPřehrávání>
Náhlavnísouprava(SoundBlasterGC7)>Nastavitjakovýchozízařízení
• Nastavení>Systém>Zvuk>Ovládacípanelzvuku>KartaNahrávání>
Mikrofon(SoundBlasterGC7)>Nastavitjakovýchozízařízení
Nastavení počítače Mac:
• Předvolbysystému>Zvuk>Výstup>SoundBlasterGC7(Speakers)
• Předvolbysystému>Zvuk>Vstup>SoundBlasterGC7(Microphone)
Nastavení PS5 / PS4:
Dalšípodrobnostinajdetenawebucreative.com/support/SBGC7
KnoíkovládáníGameVoiceMix
NASTAVENÍ BLUETOOTH S NÍZKOU SPOTŘEBOU ENERGIE (BLE)
AplikaceCreativeautomatickyzahájíprvní
párováníBLE.PozahájenízačnetlačítkoC1na
zařízeníSoundBlasterGC7blikatbíle.Jedním
stisknutímtlačítkaC1povolítepárováníBLE.
PokudjepárováníBLEzrušenovaplikaciCreative,
tlačítkoC1sevrátídopředchozíhostavua
funkceLED.
ii)Blikábíle
x1 i) PovolitpárováníBLEpřizahájení
1v)Tlačítkobasů
vi)KnoíkovládáníEFXatlačítkempřepínače
zapnutí / vypnutí
vii)DisplejindikátoruhodnotyEFX
2KNOFLÍK OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI
Ovládání hlasitosti:
Blikáoranžově–zvukjevypnutý
Svítíoranžově–zvukjezapnutý
3PROGRAMOVATELNÁ TLAČÍTKA C1-C4*
C1:
•RežimFPS
•RežimBattleRoyale
•RežimMOBA
C2:
•Monitorovánímikrofonu
C3:
•RežimScoutMode
C4:
•Přepínačvýstupu:sluchátka/reproduktory
*LzepřizpůsobitvaplikaciCreative
4
5
6
KNOFLÍK OVLÁDÁNÍ GAMEVOICE MIX
GameVoice Mix:
Svítíoranžově–zvukhry/hlashovoru
TLAČÍTKO VYPNUTÍ / ZAPNUTÍ MIKROFONU
Vypnutí / zapnutí mikrofonu:
Svítíčerveně–mikrofonjevypnutý
LEDnesvítí–mikrofonjezapnutý
TLAČÍTKO SUPER X-FI
Super X-Fi:
Svítízeleně–SXFIzapnuto
Svítímodře–režimSXFIBATTLE
Svítíoranžově–SXFIvypnuto
Blikáčerveně–stahováníproluSuperX-FipřesBLE
1) Indikátor LED platformy
2) Dekodér Dolby Audio
3) Porty vstupu mikrofonu / náhlavní soupravy
4) Porty linkového vstupu / výstupu
5) Přepínač zesílení sluchátek
6) Porty optického vstupu / výstupu
7) Port USB-C
8) Přepínač platforem (mobil / konzole / PC)
9) Vypínač
1) Režim konzole
Napájení
i) Kabel USB-C na USB-A
JevyžadovánonapájenípřespřipojeníUSB.
Zvuk
PS5
i) Kabel HDMI^
ii)AdaptérHDMInaoptiku^
iii)Optickýkabel(pouzepropřehrávánízvuku)
iv) Kabel USB-C na USB-A
PS4
i)Optickýkabel(pouzepropřehrávánízvuku)
ii) Kabel USB-C na USB-A
Nintendo Switch (do ruky)
i)4pólový3,5mmAUXkabel
NEBO
Nintendo Switch (v doku)
ii) Kabel USB-C na USB-A
Xbox Series X / S
i) Kabel HDMI^
ii)AdaptérHDMInaoptiku^
iii)Optickýkabel(pouzepropřehrávánízvuku)
iv)4pólový3,5mmAUXkabel(pouzeprohlasovýchat)
Xbox One Series
i)Optickýkabel(pouzepropřehrávánízvuku)
ii)4pólový3,5mmAUXkabel(pouzeprohlasovýchat)
2) Režim počítače
Napájení a zvuk
PC / Mac
i) Kabel USB-C na USB-A
3) Režim mobilního zařízení
Napájení
i) Kabel USB-C na USB-A
JevyžadovánonapájenípřespřipojeníUSB.
Zvuk
Mobilní zařízení
i)4pólový3,5mmAUXkabel(pouzeprohlasovýchat)
NEBO
ii) Kabel USB-C na USB-C^
^Adaptérakabelynejsousoučástídodávky
MOŽNOSTI PŘIPOJENÍ
Typbezdrátovékomunikace:Bluetoothsnízkouspotřebouenergie(BLE)
VýstupnívýkonRF:4dBm
Provozní rozsah RF: 2402–2480 MHz
Provozní teplota: 0–40°C
Vstup: 5V 500 mA
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Informace o záruce jsou dodávány s produktem
v samostatném dokumentu.
Dokladokoupisiprosímponechtepoceloudobutrvání
záruky.
Záruka
Tento dokument si ponechte pro pozdější použití.
APLIKACE CREATIVE
PomocíaplikaceCreative,kterájekdispozicipropočítačesoperačnímsystémemWindows,
můžetenastavovattentoprodukt,přizpůsobovatnastavenízvuku,vylepšovatvýkonproduktu
adalší.
• VyužívejtedalšífunkcerežimuzvukuAcousticEngine,napříkladSurround,Crystalizer,
Bass, Smart Volume, a Dialog Plus
• Můžetekongurovatnastavenípřehrávání,nahráváníadalší
• Můžeteaktualizovatsoftware,zaregistrovatproduktadalší
• StáhnětesiaplikaciCreativezwebu creative.com/support/sbgc7
PŘIZPŮSOBENÍ SUPER X-FI
Registracísvéhoproduktusizajistítemožnostvyužitínejvhodnějšíhodostupnéhoservisua
podpory.Produktmůžetezaregistrovatběheminstalacenebonaweburegister.creative.com.
DALŠÍ INFORMACE
Na webu creative.com/compliance/sbgc7najdeteuživatelskoupříručkuainformaceo
bezpečnostiasouladuspředpisy.Přiřešenítechnickýchproblémůpoužijtesvépomocnou
znalostnízákladnu(KnowledgeBase)společnostiCreative,kterájekdispozici24hodindenně
nawebovýchstránkáchsupport.creative.com.Natétoadresejsoukdispozicirovněžslužby
zákaznicképodporyadalšíužitečnéinformace.
PŘÍZPŮSOBENÍ SUPER X-FI
AplikaceSXFIumožňujevyužítplnývýkonSuperX-Fi.Tatoaplikaceumožňujepřizpůsobitváš
prolSuperX-Fipomocípokročiléhoprocesumapováníhlavyaušíprodokonalýzážitekze
Super X-Fi
Stáhněte si aplikaci SXFI z:
• iOS App Store
• Google Play Store
PN: 03SB185000000 REV C
GC7
Game Streaming USB DAC and Amp with
Programmable Buttons and Super X-Fi®
AUDIO SURVIVAL GUIDE
Model No. / 型號 / 型号: SB1850 声霸卡(耳机放大器)/ 聲霸卡(耳機放大器)
产品认证标准: GB13837, GB17625.1, GB8898
使用产品前请阅读使用说明
CONNECTIVITY
Warranty information is supplied with your product in a separate document.
PleasekeepyourProofofPurchaseforthedurationoftheWarrantyperiod.
Warranty
Keep this document for future reference.
Eortlesslyndtheperfectbalance
between your game audio and chat
volume without going to Settings
or having to exit your game with
GameVoice Mix.
PC Setup:
• Settings>System>Sound>SoundControlPanel>PlaybackTab>Speakers(SoundBlasterGC7)>
Set As Default Device
• Settings>System>Sound>SoundControlPanel>PlaybackTab>Headset(SoundBlasterGC7)>
Set As Default Communications Device
• Settings>System>Sound>SoundControlPanel>RecordingTab>Microphone(SoundBlasterGC7)>
Set As Default Device
Mac Setup:
• SystemPreferences>Sound>Output>SoundBlasterGC7(Speakers)
• SystemPreferences>Sound>Input>SoundBlasterGC7(Microphone)
PS5 / PS4 Setup:
For more details, please visit creative.com/support/SBGC7
Note: GameVoice Mix is currently not supported on Xbox Series X / S and Xbox One series
GameVoice Mix
Control Knob
BLUETOOTH®LOW ENERGY (BLE) SETUP
Wireless Type: Bluetooth Low Energy (BLE)
RF Output Power: 4 dBm
Operating RF range: 2402–2480 MHz
Operating Temperature: 0–40°C
Input: 5V 500 mA
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Registering your product ensures you receive the most appropriate service and product support
available. You can register your product during installation or at register.creative.com.
PRODUCT REGISTRATION
SUPER X-FI PERSONALIZATION
GAMEVOICE MIX SETUP
Available on Windows PC, set up your product, personalize audio settings, enhance
your product’s performance, and more with the Creative app:
• Enjoy Acoustic Engine sound mode features such as Surround, Crystalizer, Bass,
Smart Volume, and Dialog Plus
• CongurePlayback,Recording,andothersettings
• Perform software, product registration, and more
• Download the Creative app from creative.com/support/sbgc7
CREATIVE APP
Please visit creative.com/compliance/sbgc7 for user guide and safety and regulatory information.
Visit support.creative.com to resolve and troubleshoot technical queries at Creative’s 24-hour self-
helpKnowledgeBase.YoucanalsondCustomerSupportServicesandotherhelpfulinformation
here.
OTHER INFORMATION
TheCreativeappwillauto-initiateBLE’srst-time
pairing. When initiated, the C1 button on your
SoundBlasterGC7willstartblinkinginwhite.
Press on the C1 button once to allow the BLE pairing.
If BLE pairing is cancelled through the Creative app,
the C1 button will revert to its previous LED state
and function.
ii)BlinkingWhite
x1 i) Allow BLE pairing when initiated
PC / Mac
3) Mobile Mode
^Converter and cables not included
2) PC Mode
1) Console Mode
VOLUME CONTROL KNOB GAMEVOICE MIX CONTROL KNOB
C1-C4 PROGRAMMABLE BUTTONS*MIC MUTE / UNMUTE BUTTON
1) Platform LED
Indicator
2) Dolby Audio
Decoder
3) Mic-in / Headset-in
Ports
8) Platform Switch
(Mobile / Console / PC)
6) Optical-in /
Optical-out
Ports
4) Line-in
/ Line-out
Ports
7) USB-C Port
9) Power
Button
Volume Control:
BlinkingOrange–Muted
Solid Orange – Unmuted
Super X-Fi:
Solid Green – SXFI On
Solid Blue – SXFI BATTLE Mode
SolidOrange–SXFIO
BlinkingRed–SuperX-FiProleDownloadviaBLE
GameVoice Mix:
Solid Orange – Game Audio / Voice Chat
Mic Mute / Unmute:
Solid Red – Muted
LEDO–Unmuted
C1:
• FPS Mode
• Battle Royale Mode
• MOBA Mode
C2:
• Mic-monitoring
C3:
• Scout Mode
C4:
•OutputSwitch:Headphones/Speakers
*Customizable via the Creative app
5) Headphone Gain
Switch
EFX CONTROL PANEL
SUPER X-FI BUTTON
OVERVIEW
1
2 4
3 5
6
vi) EFX Control
Knob with On /
O Toggle Button
i) Surround
Button
ii) Microphone
Button
iii) Treble
Button
iv) Super X-Fi
Button
v) Bass Button vii) EFX Value
Indicator
Display
Unleash the performance of Super X-Fi with SXFI App. The app allows you to personalize
yourSuperX-FiprolethroughanadvancedHead&Ear-Mappingprocessfora
complete Super X-Fi experience
Download SXFI App from:
Google Play Store
iOS App Store
i) USB-C to USB-A Cable
Mobile Devices
i) 4-pole 3.5 mm AUX Cable
(For Voice Chat Only)
PS4™
i) Optical Cable
(ForAudioPlaybackOnly)
PS5™
iv) USB-C to USB-A Cable
OR
OR
ii) USB-C to USB-A Cable
i) USB-C to USB-A Cable
i) USB-C to USB-A Cable
ii) USB-C to USB-C Cable^
ii) HDMI to Optical Converter^
iii) Optical Cable
(ForAudioPlaybackOnly)
USB connection is required for power delivery.
Power
Audio
Power and Audio
Power
Audio
USB connection is required for power delivery.
Console
i) HDMI Cable^
ii) USB-C to USB-A Cable
i) 4-pole 3.5 mm AUX Cable
Nintendo Switch™
(Handheld)
Nintendo Switch
(Docked)
OR OR
Xbox One Series
i) Optical Cable
(ForAudioPlaybackOnly)
ii) 4-pole 3.5 mm AUX Cable
(For Voice Chat Only)
Xbox Series X / S
iv) 4-pole 3.5 mm AUX Cable
(For Voice Chat Only)
ii) HDMI to Optical Converter^
iii) Optical Cable
(ForAudioPlaybackOnly)
i) HDMI Cable
DE
EFX-SYSTEMSTEUERUNG
i) Surround-Taste
ii)Mikrofon-Taste
iii) Höhen-Taste
iv) Super X-Fi-Taste
ÜBERSICHT GAMEVOICE MIX SETUP
Finden Sie mit GameVoice Mix mühelos die
perfekteBalancezwischenIhremSpiele-Audio
undderLautstärkebeiGesprächen,ohnezuden
Einstellungen gehen oder Ihr Spiel verlassen zu
müssen.
Hinweis: GameVoice Mix wird von den Xbox Serien X / S und der Xbox One Serie derzeit nicht
unterstützt
PC-Setup:
• Einstellungen>System>Sound>Sound-Systemsteuerung>RegisterkarteWiedergabe>
Lautsprecher(SoundBlasterGC7)>AlsStandardgerätfestlegen
• Einstellungen>System>Sound>Sound-Systemsteuerung>RegisterkarteWiedergabe>
Headset(SoundBlasterGC7)>AlsStandardkommunikationsgerätfestlegen
• Einstellungen>System>Sound>Sound-Systemsteuerung>RegisterkarteAufnahme>
Mikrofon(SoundBlasterGC7)>AlsStandardgerätfestlegen
Mac-Setup:
• Systemeinstellungen>Sound>Ausgabe>SoundBlasterGC7(Speakers)
• Systemeinstellungen>Sound>Eingabe>SoundBlasterGC7(Microphone)
PS5 / PS4-Setup:
Für weitere Einzelheiten, siehe creative.com/support/SBGC7
GameVoiceMixEinstellknopf
BLUETOOTH LOW ENERGY (BLE) EINSTELLUNG
Die Creative App startet die erste Kopplung von
BLEautomatisch.NachderInitiierungblinktdie
TasteC1IhresSoundBlasterGC7weiß.Drücken
Sie die Taste C1 einmal, um die BLE-Kopplung
zuzulassen.
Wir die BLE-Kopplung durch die Creative App
abgebrochen,kehrtdieTasteC1wiederinihren
vorherigen LED-Status und ihre entsprechende
Funktionzurück.
ii)Blinktweiß
x1 i) BLE-Kopplung nach der Initiierung zulassen
1v) Bass-Taste
vi)EFX-EinstellknopfmitTastezumEin-/
Ausschalten
vii) Anzeige des EFX-Werts
2LAUTSTÄRKEREGLER
Lautstärkeregelung:
Blinktorange–Stummschaltung
Leuchtet orange – Stummschaltung aufgehoben
3C1-C4 EINSTELLTASTEN*
C1:
• FPS Mode
• Battle Royale Mode
• MOBA Mode
C2:
•Mikrofonselbsthören
C3:
• Scout Mode
C4:
• Ausgabe wechseln: Köpfhörer / Lautsprecher
*Einstellbar über die Creative App
4
5
6
GAMEVOICE MIX EINSTELLKNOPF
GameVoice Mix:
Leuchtet orange – Spiele-Audio / Sprach-Chat
TASTE MIKROFON-STUMMSCHALTUNG EIN/AUS
Mikrofon-Stummschaltung ein/aus
Leuchtet rot – Stummschaltung
LED aus – Stummschaltung aus
SUPER X-FI TASTE
Super X-Fi:
Leuchtet grün – SXFI ein
Leuchtet blau – SXFI BATTLE Mode
Leuchtet orange – SXFI aus
Blinktrot–SuperX-FiProl-DownloadüberBLE
1) LED-Anzeige der Plattform
2) Dolby Audio Decoder
3) Mikrofon- / Headsetanschlüsse
4) Line-in- / Line-out-Anschlüsse
5) Wahlschalter für Kopfhörerverstärkung
6) Optical-in- / Optical-out-Anschlüsse
7) USB-C-Anschluss
8) Plattformschalter (Mobil / Konsole / PC)
9) Netzschalter
1) Konsolenmodus
Stromversorgung
i) USB-C-zu-USB-A-Kabel
Für die Stromversorgung ist eine USB-Verbindung erforderlich.
Audio
PS5
i) HDMI-Kabel^
ii) HDMI zum optischen Converter^
iii) Optisches Kabel (nur für Audio-Wiedergabe)
iv) USB-C-zu-USB-A-Kabel
PS4
i) Optisches Kabel (nur für Audio-Wiedergabe)
ii) USB-C-zu-USB-A-Kabel
Nintendo Switch (handheld)
i) 4-polig 3,5 mm AUX-Kabel
ODER
Nintendo-Switch-(gedockt)
ii) USB-C-zu-USB-A-Kabel
Xbox Serien X / S
i) HDMI-Kabel^
ii) HDMI zum optischen Converter^
iii) Optisches Kabel (nur für Audio-Wiedergabe)
iv) 4-poliges 3,5 mm AUX-Kabel (nur für Sprach-Chat)
Xbox One Serie
i) Optisches Kabel (nur für Audio-Wiedergabe)
ii) 4-poliges 3,5 mm AUX-Kabel (nur für Sprach-Chat)
2) PC-Modus
Stromversorgung und Audio
PC / Mac
i) USB-C-zu-USB-A-Kabel
3) Mobilmodus
Stromversorgung
i) USB-C-zu-USB-A-Kabel
Für die Stromversorgung ist eine USB-Verbindung erforderlich.
Audio
Mobilgeräte
i) 4-poliges 3,5 mm AUX-Kabel (nur für Sprach-Chat)
ODER
ii) USB-C-zu-USB-C-Kabel
^Converter und Kabel nicht im Lieferumfang enthalten
KONNEKTIVITÄT
Wireless-Typ: Bluetooth Low Energy (BLE)
RF Ausgangsleistung: 4 dBm
Betriebsfrequenz: 2402–2480 MHz
Betriebstemperatur: 0–40°C
Eingang: 5V 500 mA
TECHNISCHE DATEN
CREATIVE APP
NutzenSiediefürWindowsPCsverfügbareCreativeApp,umIhrProdukteinzurichten,
Audioeinstellungenanzupassen,dieLeistungIhresProduktszuoptimierenundweitere
Funktionenauszuführen:
• GenießenSiedieFunktionendesAcousticEngineSoundmoduswieSurround,Crystalizer,
Bass, Smart Volume und Dialog Plus
• KongurierenSiedieWiedergabe-undAufnahmefunktionsowieweitereEinstellungen
• FührenSieSoftwareaktualisierungen,Produktregistrierungenundvielesmehrdurch
• Laden Sie die Creative App von creative.com/support/sbgc7 herunter
SUPER X-FI-PERSONALISIERUNG
RegistrierenSiedaserworbeneProduktumsicherzustellen,dassSieoptimalenServiceund
Produktunterstützungerhalten.SiekönnendasProduktentwederbeiderInstallationoder
unter register.creative.com registrieren.
Die mit Ihrem Produkt gelieferten Garantieinformationen
benden sich in einem separaten Dokument.
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg während der gesamten
Garantiezeit auf.
Garantie
Bewahren Sie dieses Dokument zur späteren Referenz auf.
WEITERE INFORMATIONEN
Auf creative.com/compliance/sbgc7ndenSiedasBenutzerhandbuchsowieSicherheits-
und behördliche Informationen. Besuchen Sie creative.com/support, um mithilfe der
Knowledge Base von Creative technische Fragen zu lösen und Fehler zu beheben. Dort
ndenSieauchdenKundendienstundweiterehilfreicheInformationen.
SUPER X-FI-PERSONALISIERUNG
Nutzen Sie die gesamte Bandbreite von Super X-Fi mit der SXFI App. Personalisieren Sie Ihr
SuperX-Fi-ProlmithilfederAppundeinemerweitertenHead&Ear-Mapping-Prozesses,
umalleFunktionenvonSuperX-Fizunutzen
Download der SXFI App aus dem:
• iOS App Store
• Google Play Store
FR
PANNEAU DE CONFIGURATION EFX
i) Bouton Surround
ii) Bouton Microphone
iii) Bouton des aigus
iv) Bouton Super X-Fi
PRÉSENTATION CONFIGURATION DE GAMEVOICE MIX
AvecGameVoiceMix,trouvezsanseort
l’équilibre parfait entre le volume audio de votre
jeu et de votre chat sans aller dans Paramètres
ou avoir à quitter votre jeu.
Remarque : GameVoice Mix n’est actuellement pas pris en charge sur Xbox Series X / S et
Xbox One Series
Conguration d’un PC :
• Paramètres>Système>Son>Panneaudecongurationduson>OngletLecture>
Haut-parleurs(SoundBlasterGC7)>Dénircommepériphériquepardéfaut
• Paramètres>Système>Son>Panneaudecongurationduson>OngletLecture>
Casque(SoundBlasterGC7)>Dénircommepériphériquedecommunicationpardéfaut
• Paramètres>Système>Son>Panneaudecongurationduson>OngletEnregistrement>
Microphone(SoundBlasterGC7)>Dénircommepériphériquepardéfaut
Conguration d’un Mac :
• Préférencessystème>Son>Sortie>SoundBlasterGC7(Speakers)
• Préférencessystème>Son>Entrée>SoundBlasterGC7(Microphone)
Conguration PS5 / PS4 :
Pour plus détails, consultez le sitecreative.com/support/SBGC7
Bouton de contrôle GameVoice Mix
CONFIGURATION BLUETOOTH LOW ENERGY (BLE)
L’appli Creative active automatiquement le
premier appairage BLE. Le bouton C1 de votre
Sound Blaster GC7 commence alors à clignoter
en blanc. Appuyez une fois sur le bouton C1 pour
autoriser l’appairage BLE.
Si l’appairage BLE est annulé via l’application
Creative, le bouton C1 revient à l’état initial de son
voyant LED et à sa fonction précédente.
ii) Blanc clignotant
x1 i) Autorise l’appairage BLE quand activé
1v) Bouton des basses
vi) Bouton de commande EFX avec
commutateur Marche / Arrêt
vii)Achagedel’indicateurdevaleurEFX
2BOUTON DE CONTRÔLE DU VOLUME
Contrôle du volume :
Orange clignotant – Micro désactivé
Orangexe–Microactivé
3BOUTONS*PROGRAMMABLES C1 à C4
C1 :
• Mode FPS
• Mode Battle Royale
• Mode MOBA
C2 :
• Contrôle micro
C3 :
• Scout Mode
C4 :
• Commutateur de sortie : Casque / Haut-parleurs
*Personnalisable à l’aide de l’appli Creative
4
5
6
BOUTON DE CONTRÔLE GAMEVOICE MIX
GameVoice Mix :
Orangexe–Audiodejeu/Chatvocal
BOUTON DÉSACTIVER / ACTIVER MICRO
Désactiver / Activer Micro
Rougexe–Microdésactivé
Voyant LED éteint – Micro activé
BOUTON SUPER X-FI
Super X-Fi :
Vertxe–SXFIactivé
Bleuxe–ModeBATTLESXFI
Orangexe–SXFIdésactivé
Rougeclignotant–TéléchargementdeprolSuperX-FiviaBLE
1) Voyant LED de plateforme
2) Décodeur audio Dolby
3) Ports d’entrée micro / casque
4) Ports d’entrée / sortie ligne
5) Interrupteur de gain casque
6) Ports d’entrée / sortie ligne
7) Port USB-C
8) Commutateur de plateforme (Mobile / Console / PC)
9) Bouton de mise sous tension
1) Mode Console
Alimentation
i) Câble USB-C vers USB-A
Une connexion USB est nécessaire pour l’alimentation électrique.
Audio
PS5
i) Câble HDMI^
ii) Convertisseur HDMI à Optique^
iii) Câble optique (pour lecture audio uniquement)
iv) Câble USB-C vers USB-A
PS4
i) Câble optique (pour lecture audio uniquement)
ii) Câble USB-C vers USB-A
Nintendo Switch (autonome)
i) Câble AUX 4 pôles 3,5 mm
OU
Nintendo Switch (dans station d’accueil)
ii) Câble USB-C vers USB-A
Xbox Series X / S
i) Câble HDMI^
ii) Convertisseur HDMI à Optique^
iii) Câble optique (pour lecture audio uniquement)
iv) Câble AUX 4 pôles 3,5 mm (pour chat vocal uniquement)
Xbox One Series
i) Câble optique (pour lecture audio uniquement)
ii) Câble AUX 4 pôles 3,5 mm (pour chat vocal uniquement)
2) Mode PC
Alimentation et audio
PC / Mac
i) Câble USB-C vers USB-A
3) Mode portable
Alimentation
i) Câble USB-C vers USB-A
Une connexion USB est nécessaire pour l'alimentation électrique.
Audio
Appareils mobiles
i) Câble AUX 4 pôles 3,5 mm (pour chat vocal uniquement)
OU
ii) Câble USB-C vers USB-C^
^Convertisseur et câbles non inclus
CONNECTIVITÉ
Typedeconnexionsansl:Bluetooth Low Energy (BLE)
Puissance de sortie RF : 4 dBm
Plage de fonctionnement RF : 2402–2480 MHz
Température de fonctionnement : 0–40°C
Entrée : 5V 500 mA
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Les informations sur la garantie sont fournies avec votre
produit dans un document séparé.
Conservez votre preuve d’achat pendant toute la durée de la
période de garantie.
Garantie
Conservez ce document pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
APPLI CREATIVE
DisponiblesurPCWindows–congurationdevotreproduit,personnalisationdesréglages
audio, augmentation de la performance de votre produit, et plus encore avec l’appli Creative :
• Protezdesfonctionnalitésdemodessond’AcousticEnginetellesqueSurround,
Crystalizer, Bass, Smart Volume, et Dialog Plus
• Congurezlalecture,l’enregistrement,etd’autresparamètres
• Eectuezl’enregistrementdulogicieletduproduit,etplus
• Téléchargez l’appli Creative sur creative.com/support/sbgc7
PERSONNALISATION DE SUPER X-FI
L’enregistrementdevotreproduitvousgarantitdeproterd’unserviceetd’uneassistance
produit appropriés. Vous pouvez enregistrer votre produit lors de l’installation ou sur la page
register.creative.com.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Veuillez visiter creative.com/compliance/sbgc7 pour consulter le guide de l’utilisateur et les
informations au sujet de la réglementation et de la sécurité. Allez sur support.creative.com
pour résoudre et dépanner des problèmes techniques et utilisez la base de connaissances
Creative (Knowledge Base) disponible 24 heures sur 24. Vous pouvez également trouver des
services d’assistance clientèle et d’autres informations utiles à cet endroit.
PERSONNALISATION DE SUPER X-FI
Libérez les performances de Super X-Fi avec l’appli SXFI. Cette appli vous permet de
personnaliservotreprolSuperX-Figrâceàunprocessusavancédecartographiedelatête
et des oreilles pour une expérience Super X-Fi complète.
Téléchargez l’appli SXFI depuis :
• iOS App Store
• Google Play Store
IT
PANNELLO DI CONTROLLO EFX
i) Pulsante Surround
ii) Pulsante Microfono
(iii) Pulsante Alti
iv) Pulsante Super X-Fi
PANORAMICA CONFIGURAZIONE DI GAMEVOICE MIX
Trova facilmente il perfetto equilibrio tra l'audio
di gioco e il volume della chat senza andare
su Impostazioni o dover uscire dal gioco con
GameVoice Mix.
Nota: GameVoice Mix non è attualmente supportato su Xbox Serie X / S e Xbox One
Congurazione del PC:
• Impostazioni>Sistema>Audio>Pannellodicontrolloaudio>SchedaRiproduzione>
Altoparlanti(SoundBlasterGC7)>Impostacomedispositivopredenito
• Impostazioni>Sistema>Audio>Pannellodicontrolloaudio>SchedaRiproduzione>
Cue(SoundBlasterGC7)>Impostacomedispositivodicomunicazionepredenito
• Impostazioni>Sistema>Audio>Pannellodicontrolloaudio>SchedaRiproduzione>
Microfono(SoundBlasterGC7)>Impostacomedispositivopredenito
Congurazione di Mac:
• Preferenzedisistema>Audio>Uscita>SoundBlasterGC7(Speakers)
• Preferenzedisistema>Audio>Ingresso>SoundBlasterGC7(Microphone)
Congurazione di PS5 / PS4:
Per maggiori informazioni, visitare creative.com/support/SBGC7
Manopola di regolazione GameVoice Mix
CONFIGURAZIONE DEL BLUETOOTH LOW ENERGY (BLE)
Creative App avvia automaticamente il primo
abbinamento BLE. Una volta avviato, il pulsante
C1 delle Sound Blaster GC7 inizierà a lampeggiare
con una luce bianca. Premere una volta il
pulsante C1 per consentire l'abbinamento BLE.
Se l'abbinamento BLE viene annullato tramite
Creative App, il pulsante C1 ritorna allo stato del
LED e alla funzione precedente.
ii) Luce bianca lampeggiante
x1 i) Consentire l'abbinamento BLE all'avvio
1v) Pulsante Bassi
vi) Manopola di regolazione EFX con pulsante di
selezione Accensione / Spegnimento
vii) Display indicatore valore EFX
2MANOPOLA DI REGOLAZIONE DEL VOLUME
Controllo volume:
Luce arancione lampeggiante - Disattivo
Lucearancionessa-Attivo
3PULSANTI C1-C4 PROGRAMMABILI *
C1:
• Modalità FPS
• Modalità Battle Royale
• Modalità MOBA
C2:
• Monitoraggio del microfono
C3:
• Modalità Scout
C4:
•Modicadell'uscita:Cue/Altoparlanti
*Personalizzabile da Creative App
4
5
6
MANOPOLA DI REGOLAZIONE GAMEVOICE MIX
GameVoice Mix:
Lucearancionessa–Audiodigioco/Chatvocale
PULSANTE DISATTIVA/RIATTIVA MICROFONO
Attiva/Disattiva Mic.:
Lucerossassa–Disattivo
LED spento – Attivo
PULSANTE SUPER X-FI
Super X-Fi:
Luceverdessa–SXFIattivo
Luceblussa–SXFIBATTLEMode
Lucearancionessa–SXFIdisattivo
Lucerossalampeggiante–DownloadproloSuperX-FitramiteBLE
1) Indicatore LED piattaforma
2) Decoder Dolby Audio
3) Porte Mic-in / Cue-in
4) Porte Line-in / Line-out
5) Interruttore guadagno cue
6) Porte Optical-in / Optical-out
7) Porta USB-C
8) Interruttore piattaforma (Cellulare / Console / PC)
9) Pulsante di accensione
1) Modalità Console
Alimentazione
i) Cavo da USB-C a USB-A
L'alimentazione richiede il collegamento USB.
Audio
PS5
i) Cavo HDMI^
ii) Convertitore da cavo HDMI a cavo ottico^
iii) Cavo ottico (solo riproduzione audio)
iv) Cavo da USB-C a USB-A
PS4
i) Cavo ottico (solo riproduzione audio)
ii) Cavo da USB-C a USB-A
Nintendo Switch (palmare)
i) Cavo AUX da 3,5 mm a 4 poli
OPPURE
Nintendo Switch (su dock)
ii) Cavo da USB-C a USB-A
Xbox Series X / S
i) Cavo HDMI^
ii) Convertitore da cavo HDMI a cavo ottico^
iii) Cavo ottico (solo riproduzione audio)
iv) Cavo AUX da 3,5 mm a 4 poli (solo chat vocale)
Xbox One Series
i) Cavo ottico (solo riproduzione audio)
ii) Cavo AUX da 3,5 mm a 4 poli (solo chat vocale)
2) Modalità PC
Alimentazione e audio
PC / Mac
i) Cavo da USB-C a USB-A
3) Modalità cellulare
Alimentazione
i) Cavo da USB-C a USB-A
L'alimentazione richiede il collegamento USB.
Audio
Dispositivi mobili
i) Cavo AUX da 3,5 mm a 4 poli (solo chat vocale)
OPPURE
ii) Cavo da USB-C a USB-C
^Convertitore e cavi non in dotazione
CONNETTIVITÀ
Tipo di wireless: Bluetooth Low Energy (BLE)
Potenza RF in uscita: 4 dBm
Campo operativo RF: 2402–2480 MHz
Temperatura operativa: 0-40°C
Ingresso: 5V 500 mA
SPECIFICHE TECNICHE
Informazioni sulla garanzia fornite con il prodotto in un
documento separato.
Conservare lo scontrino per tutta la durata del periodo di
garanzia.
Garanzia
Conservare il presente documento per farvi riferimento in futuro.
CREATIVE APP
Disponibile su Windows PC, personalizza le impostazioni audio, migliora le prestazioni del
prodotto e molto altro ancora con Creative App:
• Goditi le funzionalità della modalità audio Acoustic Engine come Surround, Crystalizer,
Bass, Smart Volume e Dialog Plus
• Conguraleimpostazionidiriproduzioneeregistrazioneelealtreimpostazioni
• Registra il software e il prodotto e molto altro ancora
• Scarica Creative App da creative.com/support/sbgc7
PERSONALIZZAZIONE SUPER X-FI
La registrazione del tuo prodotto ti permette di ricevere il servizio e l'assistenza più
appropriati disponibili. Puoi registrare il tuo prodotto durante l'installazione o su
register.creative.com.
ALTRE INFORMAZIONI
Visita creative.com/compliance/sbgc7 per consultare la guida per gli utenti e le
informazioni di sicurezza e normative. Visita support.creative.com per risolvere e cercare
una soluzione ai problemi tecnici consultando la Knowledge Base di autoassistenza di
Creative, disponibile 24 ore su 24. Qui è possibile accedere anche ai servizi di assistenza
clienti e ad altre informazioni utili.
PERSONALIZZAZIONE SUPER X-FI
ScatenaleprestazionidiSuperX-FiconSXFIApp.L'appticonsentedipersonalizzareilprolo
Super X-Fi mediante un avanzato processo di mappatura della testa e delle orecchie per
un'esperienza Super X-Fi completa
Scarica SXFI App da:
• iOS App Store
• Google Play Store
©2021CreativeTechnologyLtd.Allrightsreserved.Creative,theCreativelogo,Blaster,SoundBlaster,X-Fi,theX-FiLogo,SXFIandtheSuperX-FiLogoaretrademarksorregistered
trademarksofCreativeTechnologyLtd.intheUnitedStatesand/orothercountries.ManufacturedunderlicensefromDolbyLaboratories.Dolby,DolbyAudio,andthedouble-D
symbolaretrademarksofDolbyLaboratoriesLicensingCorporation.TheBluetooth®wordmarkandlogoareownedbytheBluetoothSIG,Inc.andanyuseofsuchmarksby
CreativeTechnologyLtdisunderlicense.Allothertrademarksarethepropertyoftheirrespectiveownersandareherebyrecognizedassuch.Allspecicationsaresubjecttochange
withoutnotice.Useofthisproductissubjecttoalimitedhardwarewarranty.Actualcontentsmaydierslightlyfromthosepictured.
【EN】 The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as
household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect
the environment. For more detailed information about the recycling of this product,
please contact your local authority, your household waste disposal service provider or
the shop where you purchase the product.
【FR】 L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne peut être traîté comme
déchet ménager. En garantissant la mise au rebut appropriée de ce produit, vous
contribuez à préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le recyclage de
ce produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de service d’élimination des
déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
【DE】 DieVerwendungdesWEEE-Symbolsgibtan,dassdiesesProduktnichtalsHaushaltsmüllbetrachtet
werdenkann.DurchdiekorrekteEntsorgungdiesesProduktestragenSiezumSchutzderUmweltbei.
AusführlicheInformationenzumRecyclingdesProduktserhaltenSieüberdieörtlichenBehörden,diefür
SiezuständigeMüllabfuhroderdasGeschäft,indemSiedasProdukterworbenhaben.
【ES】 El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tratar como un desecho
doméstico. Si se deshace de este producto debidamente, contribuirá a proteger el medioambiente. Si
desea obtener información detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con las
autoridades locales, el servicio de recogida de basura o la tienda donde ha adquirido el producto.
【IT】 L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve trattato come un riuto domestico.
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuisce a proteggere l’ambiente.
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi agli enti locali, al fornitore del
serviziodismaltimentodeiriutidomesticioalnegozioincuièstatoacquistatoilprodotto.
【PL】 SymbolWEEEwskazuje,żetenproduktniemożebyćtraktowanyjakoodpadgospodarczy.Zapewniając
prawidłowąutylizację produktupomagasz w ochronieśrodowiska.Abyuzyskać szczegółoweinformacjena
temat utylizacji produktu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami, przedsiębiorstwem świadczącym
usługiusuwaniaodpadówzgospodarstwadomowegolubsklepem,wktórymzakupionoprodukt.
【NL】 Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet als normaal huishoudelijk afval
magwordenverwerkt.Uhelptmetdebescherming vanhet milieudoorditproductopcorrectlywijze
te verwijderen. Voor meer informatie over het recyclen van dit product, neemt u contact op met het
gemeentehuis,uwafvaldienstverlenerofdewinkelwaaruhetproducthebtgekocht.
【PT】 O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tratado como resíduo doméstico.
Ao garantir que este produto é eliminado correctamente, estará a proteger o ambiente. Para obter
informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, o
fornecedor de serviços de eliminação de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu este produto.
【SV】 Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
Genomattsäkerställaattproduktenhanteraspårättsättbidrardutillattskyddamiljön.Merdetaljerad
information om återvinningen av denna produkt får du hos den lokala återvinningsorganisationen,
bolagetsomhanterardinahushållssoporellerdenåterförsäljaredärduköpteprodukten.
【NO】 BrukenavWEEE-symboletindikereratdetteproduktetikkekanbehandlessomhusholdningsavfall.
Duvilbidratilåbeskyttemiljøetvedåsørgeforatdetteproduketbliravhendetpåenforsvarligmåte.Ta
kontaktmedkommunalemyndigheter,renovasjonsselskapetderduborellerforretningenhvordukjøpte
produktetforåfåmerinformasjonomresirkuleringavdetteproduktet.
【DA】 Brugen af WEEE symboletangiver, atdetteproduktikke må behandles somhusholdningsaald.
Vedatsikreatproduktetbortskaeskorrekt,vilduhjælpemedtilatbeskyttemiljøet.Formeredetaljerede
oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes du kontakte din kommune, dit renovationsselskabs
tjenesteudbyderellerdenbutik,hvordukøbteproduktet.
【FI】 WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa.
Huolehtimalla siitä, että tämä tuote hävitetään asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä.
Tarkemmat tiedot tämän tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla yhteyttä paikallisviranomaisiin,
jätehuoltoyhtiööntailiikkeeseen,jostaostittämäntuotteen.
【HU】 AWEEEszimbólumhasználatajelzi,hogyterméknemkezelhetőháztartásihulladékként.Atermék
megfelelő ártalmatlanításával segít védeni a környezetet. A termék újrahasznosításával kapcsolatos
további információkért keresse meg a helyi hatóságot, a háztartási hulladék elszállításáért felelős
szolgáltatótvagyaboltot,aholaterméketvásárolta.
【EL】 ΗχρήσητουσυμβόλουWEEEδηλώνειότιδενμπορείτενααντιμετωπίζετεαυτότοπροϊόνωςοικιακό
απόβλητο. Βεβαιώνοντας της κατάλληλη απόρριψη του προϊόντος αυτού, βοηθάτε στην προστασία
του περιβάλλοντος. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος,
επικοινωνήστεμετιςτοπικέςαρχές,τηνυπηρεσίααπόθεσηςοικιακώναπορριμάτωνήτοκατάστημααπό
όπουαγοράσατετοπροϊόν.
【LT】 EEĮA simbolis rodo, kad produkto negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Tinkamai
išmesdamišįproduktąpadėsitesaugotiaplinką.Dėlišsamesnėsinformacijos,kaipperdirbtišįproduktą,
kreipkitės į vietines atsakingąsias institucijas, buitinių atliekų perdirbimo paslaugų teikėją arba į
parduotuvę,kuriojeįsigijotešįproduktą.
【SK】 PoužitiesymboluWEEEoznačuje,žetentovýroboksanesmielikvidovaťskomunálnymodpadom.
Akvýroboksprávne zlikvidujete, prispejete k ochraneživotnéhoprostredia.Podrobnejšie informácie o
recyklácii výrobku získate na miestnom zastupiteľstve, u poskytovateľov služieb likvidácie domového
odpadualebovpredajni,vktorejstevýrobokzakúpili.
【CZ】 Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být považován za domovní odpad.
Zajištěnímsprávnélikvidacetohotovýrobkupomáhátechránitživotníprostředí.Podrobnějšíinformace
orecyklacitohotovýrobkuzískáteodmístníchúřadů,odrmy,kteráuvászajišťujeodvozodpadků,nebo
vobchodě,kdejstevýrobekzakoupili.
【RU】 Использование символа WEEE означает, что данный продукт не может рассматриваться
в качестве бытовых отходов. Соблюдая правильную утилизацию этого изделия, вы поможете
защитить окружающую среду. Для получения более подробной информации о переработке
изделия,пожалуйста,обратитесьвместныеорганывласти,вслужбусборабытовыхотходовилив
магазин,гдебылприобретенпродукт.
Типоборудования:ЗвуковаякартаUSB
Модели,торговаямарка:SB1850,Creative
Питание:5V 500 mA
Производитель:CreativeLabsPte.Ltd.
Странапроисхождения:китай
Названиеиадреспредставителявтаможенномсоюзе:
ООО“Прокси”,142281,Московскаяобласть,городПротвино,
Оболенскоешоссе,д.2,к.216.,
Номертелефона:+7(495)369-00-84
Названиеиадреспредставителявтаможенномсоюзе:
РоссийскаяФедерация,Москва,111123,проездЭлектродный,
дом16,помещениеVII,комната№3,основнойгосударственный
регистрационныйномер:1177746150779,
Номертелефона:+7(495)723-23-71
адресэлектроннойпочты:info@minprom.ru
Даннаяконтактнаяинформациятолькодлясоответствующихорганов
таможенногосоюза(Россия,БелоруссияиКазахстан)повопросам
соответствияпродукции
Дляинформацииопродуктеилигарантии,пожалуйста,посмотрите
гарантийныйталонизкомплектапоставкиатапроизводства(месяци
год):Указананаупаковке.
ДанноеустройствоотвечаеттребованиямТехническогорегламента
ТаможенногосоюзаТРТС020/2011“Электромагнитнаясовместимость
техническихсредств”утв.РешениемКТСот09.12.2011г.№879
ТЕХНИЧЕСКИЙРЕГЛАМЕНТЕвразийскогоэкономическогосоюза
«Обограничениипримененияопасныхвеществвизделиях
электротехникиирадиоэлектроники»(ТРЕАЭС037/2016)ПРИНЯТ
РешениемСоветаЕвразийскойэкономическойкомиссииот18октября
2016г.N.113
此图示为“电子信息产品污染控制标志”,是企业用于声明其产品符合《电子信息产品污染控制管理办法》有关标识要求的唯
一有效标志。图示中间的数字明示电子信息产品的环保使用期限(单位为年,起始日期为产品的生产日期);图形外圈由带有
箭头的线条组成一个循环起来的圆,表示该电子信息产品可回收利用。此图示含义为:该电子信息产品可能含有某些有毒有
害物质(如下表所示),在环保使用期限内可以放心使用,超过环保使用期限之后则应该进入回收循环系统。
有毒有害物质或元素
电路板组件
电缆组件
线材/连接器
** 喇叭
** 电池*
** 适配器
** 遥控器
非金属部件
/塑料部件
金属部件
部件名称 六价铬
(Cr6
+
)
多溴联苯
(PBB)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
多溴二苯醚
(PBDE)
邻苯二甲酸二
(2-乙基已)酯
(DEHP)
邻苯二甲酸
二丁酯
(DBP)
邻苯二甲酸
丁苄酯
(BBP)
邻苯二甲酸二异丁酯
(DIBP)
铅
(Pb)
: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
: 各个型号的产品规格及所含部件可能有所不同, 应将产品中的任何可充电电池组脱离系统单独考虑,因为电池组的“环保使用期限”
可能比整个 系统的要短,一般为5年。
: 仅适用于某些产品
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
【EN】 Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the sound card, model no. SB1850 is in compliance with
Directive 2014/53/EU and Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the EU and UK declaration of
conformity is available at http://www.creative.com/EUDoC
【FR】 Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare que cette carte son que le modèle n° SB1850 est
conforme à la Directive 2014/53/EU. L’intégralité du texte de la déclaration de conformité européenne est
disponible sur http://www.creative.com/EUDoC
【IT】 Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che questa scheda audio, modello n. SB1850 è conforme alla Direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su http://www.creative.
com/EUDoC
【DE】 HiermiterklärtCreativeLabsPte.Ltd.dasssichCreativedieser/diese/diesesSoundkarte,Modellnr.
SB1850derRichtlinie2014/53/EUentspricht.DervollständigeTextderEU-Konformitätserklärungistunter
http://www.creative.com/EUDoC verfügbar
【ES】 Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que esta tarjeta de sonido, modelo nº SB1850 cumple
con lo establecido en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE
está disponible en http://www.creative.com/EUDoC
【NL】 Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat deze geluidskaart, modelnummer SB1850
in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van
overeenstemmingisbeschikbaarophttp://www.creative.com/EUDoC
【PT】 Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que esta placa de som, modelo
n.º SB1850 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de
conformidade da UE está disponível em http://www.creative.com/EUDoC
【SV】 Härmed förkunnar CreativeLabs Pte. Ltd.attdenna ljudkort, modellnr.SB1850uppfyllerdirektiv
2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-Deklaration om överensstämmelse nns på http://www.
creative.com/EUDoC
【NO】 Creative LabsPte.Ltd.erklærer hervedatdenne lydkort, at modellnr.SB1850eri samsvar med
direktiv2014/53/EU.Denfullstendigeteksten tilEU-samsvarserklæringenertilgjengelig påhttp://www.
creative.com/EUDoC
【DA】 Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd., at følgende lydkort, model nr. SB1850 overholder
direktivet2014/53/EU. DenfuldetekstiEU-erklæringen om konformitet ertilgængeligpåhttp://www.
creative.com/EUDoC
【FI】 CreativeTechnologyLtd.vakuuttaatätenettääänikortti,malliSB1850nrotäyttäädirektiivin2014/53/
EYvaatimukset.KokoEY-vaatimustenmukaisuusvakuutus onsaatavilla osoitteessahttp://www.creative.
com/EUDoC
【CZ】 SpolečnostCreativeLabsPte.Ltd.tímtoprohlašuje,žetatozvukovákarta,modelč.SB1850vyhovuje
směrnici2014/53/EU.ÚplnézněníEUprohlášeníoshodějekdispozicinahttp://www.creative.com/EUDoC
【PL】 Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że ta karta dźwiękowa, model SB1850 jest
zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Z pełnym tekstem deklaracji zgodności UE można zapoznać się pod
adresem http://www.creative.com/EUDoC
【HU】 ACreativeLabsPte.Ltd.ezútonkijelenti,hogyezazhangkártya,modellszámaSB1850,megfelela
2014/53/EUirányelvbenfoglalkövetelményeknek.AzEUmegfelelőséginyilatkozatteljesszövegeelérhető
akövetkezőcímen:http://www.creative.com/EUDoC
【EL】 Μετοπαρόν,ηCreativeLabsPte.Ltd.δηλώνειότιαυτήηκάρταήχου,μοντέλομεαριθμόSB1850
συμμορφώνεται με την Οδηγία Directive 2014/53/EU. Μπορείτε να βρείτε το πλήρες κείμενο για τη
δήλωσητηςΕΕσχετικάμετησυμμόρφωσηστοhttp://www.creative.com/EUDoC
【LT】 „Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad garso plokštė, modelio Nr. SB1850, atitinka Direktyvos
2014/53/ESreikalavimus.VisaESatitiktiesdeklaracijayrapateiktahttp://www.creative.com/EUDoC
【SK】 SpoločnosťCreativeLabsPte.Ltd.týmtovyhlasuje,žetátozvukovákarta,č.modeluSB1850,jev
súladesosmernicouč.2014/53/EÚ.ÚplnéznenievyhláseniaozhodeEÚjekdispozíciinalokalitehttp://
www.creative.com/EUDoC
【RU】 Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет, цто Звуковая карта № SB1850
полностью соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации о соответствии
требованиямЕСдоступеннасайтеhttp://www.creative.com/EUDoC

ES
PANEL DE CONTROL EFX
i) Botón Surround
ii) Botón del micrófono
iii) Botón de agudos
iv) Botón Super X-Fi
INFORMACIÓN GENERAL
1) Modo de consola
Alimentación
i) Cable USB-C a USB-A
Se requiere conexión por USB para el suministro eléctrico.
Audio
PS5
i) Cable HDMI^
ii) Adaptador de HDMI a óptico^
iii) Cable óptico (solo para reproducción de audio)
iv) Cable USB-C a USB-A
PS4
i) Cable óptico (solo para reproducción de audio)
ii) Cable USB-C a USB-A
Nintendo Switch (portátil)
i) Cable AUX de 3,5 mm de 4 polos
O
Nintendo Switch (Base)
ii) Cable USB-C a USB-A
Xbox Series X / S
i) Cable HDMI^
ii) Adaptador de HDMI a óptico^
iii) Cable óptico (solo para reproducción de audio)
iv) Cable AUX de 3,5 mm de 4 polos (solo para chat de voz)
Xbox One Series
i) Cable óptico (solo para reproducción de audio)
ii) Cable AUX de 3,5 mm de 4 polos (solo para chat de voz)
2) Modo de PC
Alimentación y audio
PC / Mac
i) Cable USB-C a USB-A
3) Modo de móvil
Alimentación
i) Cable USB-C a USB-A
Se requiere conexión por USB para el suministro eléctrico.
Audio
Dispositivos móviles
i) Cable AUX de 3,5 mm de 4 polos (solo para chat de voz)
O
Ii) Cable USB-C a USB-C*
^El adaptador y los cables no están incluidos.
CONECTIVIDAD
CONFIGURACIÓN DE MEZCLA DE GAMEVOICE
Tipo inalámbrico: Bluetooth Low Energy (BLE)
Potencia de salida RF: 4 dBm
Radio de RF de acción: 2402–2480 MHz
Temperatura operativa: 0–40°C
Entrada:5V 500 mA
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Encuentre sin esfuerzo el equilibrio perfecto
entre su audio de juego y el volumen del chat sin
necesidad de ir a Ajustes o de tener que salir del
juego con GameVoice Mix.
Nota: GameVoice Mix no se admite actualmente en Xbox Series X / S y la serie Xbox One
Conguración de PC
• Conguración>Sistema>Audio>Paneldecontroldesonido>PestañaReproducción>
Altavoces(SoundBlasterGC7)>Establecercomodispositivopredeterminado
• Conguración>Sistema>Audio>Paneldecontroldesonido>PestañaReproducción>
Cascosconmicrófono(SoundBlasterGC7)>Congurardispositivopredeterminadode
comunicación
• Conguración>Sistema>Audio>Paneldecontroldesonido>PestañaGrabación>
Micrófono(SoundBlasterGC7)>Establecercomodispositivopredeterminado”
Conguración de Mac:
• Preferenciasdelsistema>Sonido>Salida>SoundBlasterGC7(Speakers)
• Preferenciasdelsistema>Sonido>Entrada>SoundBlasterGC7(Microphone)
Conguración de PS5 / PS4:
Para obtener más información, visite el sitio Web creative.com/support/SBGC7
Botón de control de GameVoice Mix
La información de la garantía se proporciona con el
producto en un documento independiente.
Nopierdaeljusticantedecompramientrasestévigenteel
período de garantía.
Garantía
Guarde este documento para futuras referencias.
APLICACIÓN DE CREATIVE
DisponibleenPCconWindows,congureelproducto,personalicelaconguracióndeaudio
y mejore el rendimiento del producto, entre otras acciones, con la aplicación de Creative*.
• Disfrute de características del modo de sonido de Acoustic Engine, como Surround,
Crystalizer, Bass, Smart Volume y Dialog Plus.
• Congurelareproducción,lagrabaciónyotrasconguraciones.
• Realice actualizaciones de software, registros de productos, etc.
• Descargue la aplicación de Creative en creative.com/support/sbgc7
PERSONALIZACIÓN DE SUPER X-FI
Al registrar su producto, usted se asegura de que recibirá el servicio y la asistencia disponible
más adecuados. Puede registrar el producto durante la instalación o en register.creative.com.
OTRA INFORMACIÓN
Visite creative.com/compliance/sbgc7 para leer la guía del usuario y la información de
seguridad y normativa. Visite support.creative.com para resolver cualesquiera dudas
técnicas en la Base de Conocimientos de Creative (Knowledge Base), disponible las 24 horas.
En esta página web también se encuentra el Servicio de atención al cliente y otra información
de utilidad.
CONFIGURACIÓN DE BLUETOOTH LOW ENERGY (BLE)
La aplicación de Creative iniciará
automáticamente el emparejamiento por primera
vez de BLE. Cuando se inicie, el botón C1 de
su Sound Blaster GC7 empezará a parpadear
en blanco. Presione el botón C1 una vez para
permitir el emparejamiento de BLE.
Si el emparejamiento por BLE se cancela a través
de la aplicación de Creative, el botón C1 volverá a
su estado de LED y función anteriores.
ii) Parpadeo en blanco
x1 i) Permitir el emparejamiento de BLE cuando se inicie
PERSONALIZACIÓN DE SUPER X-FI
Potencie el rendimiento de Super X-Fi con SXFI App. La aplicación le permite personalizar su
perldeSuperX-Fiatravésdeunprocesoavanzadodemapeoyoídoparadisfrutardeuna
experiencia completa de Super X-Fi
Descargue SXFI App en:
• iOS App Store
• Google Play Store
1v) Botón de graves
vi) Botón de control de EFX con botón de
encendido/apagado
vii) Pantalla indicadora de valor de EFX
2BOTÓN DE CONTROL DE VOLUMEN
Control de volumen:
Parpadeo en naranja – Mute
Naranjajo–Silenciodesactivado
3BOTONES programables C1-C4*
C1:
• Modo FPS
• Modo Battle Royale
• Modo MOBA
C2:
• Escucha de micro
C3:
• Scout Mode
C4:
• Interruptor de salida: Cascos / Altavoces
*Personalizable mediante la aplicación Creative
4
5
6
BOTÓN DE CONTROL DE GAMEVOICE MIX
GameVoice Mix:
Naranjajo–Audiodejuego/Chatdevoz
BOTÓN SILENCIO DEL MICRÓFONO / SILENCIO DESACTIVADO
Silencio del micrófono / Silencio desactivado
Rojojo:Mute
LED apagado – Silencio desactivado
BOTÓN SUPER X-FI
Super X-Fi:
Verdejo–SXFIactivado
Azuljo–ModoSXFIBATTLE
Naranjajo–SXFIdesactivado
Parpadeoenrojo–DescargadeperldeSuperX-FimedianteBLE
1) Indicador LED de plataforma
2) Dolby Audio Decoder
3) Puertos Entrada de micrófono / Entrada de cascos con micrófono
4) Puertos de Line-in / Line-out
5) Conmutador de ganancia de cascos
6) Puertos de Optical-in / Optical-out
7) Puerto USB-C
8) Interruptor de plataforma (Móvil / Consola / PC)
9) Botón de encendido
CZ
OVLÁDACÍ PANEL EFX
i)Tlačítkoprostorovéhozvuku
ii)Tlačítkomikrofonu
iii)Tlačítkovýšek
iv)TlačítkoSuperX-Fi
PŘEHLED NASTAVENÍ FUNKCE GAMEVOICE MIX
Umožňujesnadnonajítdokonalourovnováhu
mezizvukemhryahlasitostíchatu,anižbybylo
nutnopřejítdoNastaveníneboukončithru
pomocí GameVoice Mix.
Poznámka: FunkceGameVoiceMixneníaktuálněpodporovánauherníchkonzolXbox
Series X / S a Xbox One Series
Nastavení počítače Windows:
• Nastavení>Systém>Zvuk>Ovládacípanelzvuku>KartaPřehrávání>
Reproduktory(SoundBlasterGC7)>Nastavitjakovýchozízařízení
• Nastavení>Systém>Zvuk>Ovládacípanelzvuku>KartaPřehrávání>
Náhlavnísouprava(SoundBlasterGC7)>Nastavitjakovýchozízařízení
• Nastavení>Systém>Zvuk>Ovládacípanelzvuku>KartaNahrávání>
Mikrofon(SoundBlasterGC7)>Nastavitjakovýchozízařízení
Nastavení počítače Mac:
• Předvolbysystému>Zvuk>Výstup>SoundBlasterGC7(Speakers)
• Předvolbysystému>Zvuk>Vstup>SoundBlasterGC7(Microphone)
Nastavení PS5 / PS4:
Dalšípodrobnostinajdetenawebucreative.com/support/SBGC7
KnoíkovládáníGameVoiceMix
NASTAVENÍ BLUETOOTH S NÍZKOU SPOTŘEBOU ENERGIE (BLE)
AplikaceCreativeautomatickyzahájíprvní
párováníBLE.PozahájenízačnetlačítkoC1na
zařízeníSoundBlasterGC7blikatbíle.Jedním
stisknutímtlačítkaC1povolítepárováníBLE.
PokudjepárováníBLEzrušenovaplikaciCreative,
tlačítkoC1sevrátídopředchozíhostavua
funkceLED.
ii)Blikábíle
x1 i) PovolitpárováníBLEpřizahájení
1v)Tlačítkobasů
vi)KnoíkovládáníEFXatlačítkempřepínače
zapnutí / vypnutí
vii)DisplejindikátoruhodnotyEFX
2KNOFLÍK OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI
Ovládání hlasitosti:
Blikáoranžově–zvukjevypnutý
Svítíoranžově–zvukjezapnutý
3PROGRAMOVATELNÁ TLAČÍTKA C1-C4*
C1:
•RežimFPS
•RežimBattleRoyale
•RežimMOBA
C2:
•Monitorovánímikrofonu
C3:
•RežimScoutMode
C4:
•Přepínačvýstupu:sluchátka/reproduktory
*LzepřizpůsobitvaplikaciCreative
4
5
6
KNOFLÍK OVLÁDÁNÍ GAMEVOICE MIX
GameVoice Mix:
Svítíoranžově–zvukhry/hlashovoru
TLAČÍTKO VYPNUTÍ / ZAPNUTÍ MIKROFONU
Vypnutí / zapnutí mikrofonu:
Svítíčerveně–mikrofonjevypnutý
LEDnesvítí–mikrofonjezapnutý
TLAČÍTKO SUPER X-FI
Super X-Fi:
Svítízeleně–SXFIzapnuto
Svítímodře–režimSXFIBATTLE
Svítíoranžově–SXFIvypnuto
Blikáčerveně–stahováníproluSuperX-FipřesBLE
1) Indikátor LED platformy
2) Dekodér Dolby Audio
3) Porty vstupu mikrofonu / náhlavní soupravy
4) Porty linkového vstupu / výstupu
5) Přepínač zesílení sluchátek
6) Porty optického vstupu / výstupu
7) Port USB-C
8) Přepínač platforem (mobil / konzole / PC)
9) Vypínač
1) Režim konzole
Napájení
i) Kabel USB-C na USB-A
JevyžadovánonapájenípřespřipojeníUSB.
Zvuk
PS5
i) Kabel HDMI^
ii)AdaptérHDMInaoptiku^
iii)Optickýkabel(pouzepropřehrávánízvuku)
iv) Kabel USB-C na USB-A
PS4
i)Optickýkabel(pouzepropřehrávánízvuku)
ii) Kabel USB-C na USB-A
Nintendo Switch (do ruky)
i)4pólový3,5mmAUXkabel
NEBO
Nintendo Switch (v doku)
ii) Kabel USB-C na USB-A
Xbox Series X / S
i) Kabel HDMI^
ii)AdaptérHDMInaoptiku^
iii)Optickýkabel(pouzepropřehrávánízvuku)
iv)4pólový3,5mmAUXkabel(pouzeprohlasovýchat)
Xbox One Series
i)Optickýkabel(pouzepropřehrávánízvuku)
ii)4pólový3,5mmAUXkabel(pouzeprohlasovýchat)
2) Režim počítače
Napájení a zvuk
PC / Mac
i) Kabel USB-C na USB-A
3) Režim mobilního zařízení
Napájení
i) Kabel USB-C na USB-A
JevyžadovánonapájenípřespřipojeníUSB.
Zvuk
Mobilní zařízení
i)4pólový3,5mmAUXkabel(pouzeprohlasovýchat)
NEBO
ii) Kabel USB-C na USB-C^
^Adaptérakabelynejsousoučástídodávky
MOŽNOSTI PŘIPOJENÍ
Typbezdrátovékomunikace:Bluetoothsnízkouspotřebouenergie(BLE)
VýstupnívýkonRF:4dBm
Provozní rozsah RF: 2402–2480 MHz
Provozní teplota: 0–40°C
Vstup: 5V 500 mA
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Informace o záruce jsou dodávány s produktem
v samostatném dokumentu.
Dokladokoupisiprosímponechtepoceloudobutrvání
záruky.
Záruka
Tento dokument si ponechte pro pozdější použití.
APLIKACE CREATIVE
PomocíaplikaceCreative,kterájekdispozicipropočítačesoperačnímsystémemWindows,
můžetenastavovattentoprodukt,přizpůsobovatnastavenízvuku,vylepšovatvýkonproduktu
adalší.
• VyužívejtedalšífunkcerežimuzvukuAcousticEngine,napříkladSurround,Crystalizer,
Bass, Smart Volume, a Dialog Plus
• Můžetekongurovatnastavenípřehrávání,nahráváníadalší
• Můžeteaktualizovatsoftware,zaregistrovatproduktadalší
• StáhnětesiaplikaciCreativezwebu creative.com/support/sbgc7
PŘIZPŮSOBENÍ SUPER X-FI
Registracísvéhoproduktusizajistítemožnostvyužitínejvhodnějšíhodostupnéhoservisua
podpory.Produktmůžetezaregistrovatběheminstalacenebonaweburegister.creative.com.
DALŠÍ INFORMACE
Na webu creative.com/compliance/sbgc7najdeteuživatelskoupříručkuainformaceo
bezpečnostiasouladuspředpisy.Přiřešenítechnickýchproblémůpoužijtesvépomocnou
znalostnízákladnu(KnowledgeBase)společnostiCreative,kterájekdispozici24hodindenně
nawebovýchstránkáchsupport.creative.com.Natétoadresejsoukdispozicirovněžslužby
zákaznicképodporyadalšíužitečnéinformace.
PŘÍZPŮSOBENÍ SUPER X-FI
AplikaceSXFIumožňujevyužítplnývýkonSuperX-Fi.Tatoaplikaceumožňujepřizpůsobitváš
prolSuperX-Fipomocípokročiléhoprocesumapováníhlavyaušíprodokonalýzážitekze
Super X-Fi
Stáhněte si aplikaci SXFI z:
• iOS App Store
• Google Play Store
PN: 03SB185000000 REV C
GC7
Game Streaming USB DAC and Amp with
Programmable Buttons and Super X-Fi®
AUDIO SURVIVAL GUIDE
Model No. / 型號 / 型号: SB1850 声霸卡(耳机放大器)/ 聲霸卡(耳機放大器)
产品认证标准: GB13837, GB17625.1, GB8898
使用产品前请阅读使用说明
CONNECTIVITY
Warranty information is supplied with your product in a separate document.
PleasekeepyourProofofPurchaseforthedurationoftheWarrantyperiod.
Warranty
Keep this document for future reference.
Eortlesslyndtheperfectbalance
between your game audio and chat
volume without going to Settings
or having to exit your game with
GameVoice Mix.
PC Setup:
• Settings>System>Sound>SoundControlPanel>PlaybackTab>Speakers(SoundBlasterGC7)>
Set As Default Device
• Settings>System>Sound>SoundControlPanel>PlaybackTab>Headset(SoundBlasterGC7)>
Set As Default Communications Device
• Settings>System>Sound>SoundControlPanel>RecordingTab>Microphone(SoundBlasterGC7)>
Set As Default Device
Mac Setup:
• SystemPreferences>Sound>Output>SoundBlasterGC7(Speakers)
• SystemPreferences>Sound>Input>SoundBlasterGC7(Microphone)
PS5 / PS4 Setup:
For more details, please visit creative.com/support/SBGC7
Note: GameVoice Mix is currently not supported on Xbox Series X / S and Xbox One series
GameVoice Mix
Control Knob
BLUETOOTH®LOW ENERGY (BLE) SETUP
Wireless Type: Bluetooth Low Energy (BLE)
RF Output Power: 4 dBm
Operating RF range: 2402–2480 MHz
Operating Temperature: 0–40°C
Input: 5V 500 mA
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Registering your product ensures you receive the most appropriate service and product support
available. You can register your product during installation or at register.creative.com.
PRODUCT REGISTRATION
SUPER X-FI PERSONALIZATION
GAMEVOICE MIX SETUP
Available on Windows PC, set up your product, personalize audio settings, enhance
your product’s performance, and more with the Creative app:
• Enjoy Acoustic Engine sound mode features such as Surround, Crystalizer, Bass,
Smart Volume, and Dialog Plus
• CongurePlayback,Recording,andothersettings
• Perform software, product registration, and more
• Download the Creative app from creative.com/support/sbgc7
CREATIVE APP
Please visit creative.com/compliance/sbgc7 for user guide and safety and regulatory information.
Visit support.creative.com to resolve and troubleshoot technical queries at Creative’s 24-hour self-
helpKnowledgeBase.YoucanalsondCustomerSupportServicesandotherhelpfulinformation
here.
OTHER INFORMATION
TheCreativeappwillauto-initiateBLE’srst-time
pairing. When initiated, the C1 button on your
SoundBlasterGC7willstartblinkinginwhite.
Press on the C1 button once to allow the BLE pairing.
If BLE pairing is cancelled through the Creative app,
the C1 button will revert to its previous LED state
and function.
ii)BlinkingWhite
x1 i) Allow BLE pairing when initiated
PC / Mac
3) Mobile Mode
^Converter and cables not included
2) PC Mode
1) Console Mode
VOLUME CONTROL KNOB GAMEVOICE MIX CONTROL KNOB
C1-C4 PROGRAMMABLE BUTTONS*MIC MUTE / UNMUTE BUTTON
1) Platform LED
Indicator
2) Dolby Audio
Decoder
3) Mic-in / Headset-in
Ports
8) Platform Switch
(Mobile / Console / PC)
6) Optical-in /
Optical-out
Ports
4) Line-in
/ Line-out
Ports
7) USB-C Port
9) Power
Button
Volume Control:
BlinkingOrange–Muted
Solid Orange – Unmuted
Super X-Fi:
Solid Green – SXFI On
Solid Blue – SXFI BATTLE Mode
SolidOrange–SXFIO
BlinkingRed–SuperX-FiProleDownloadviaBLE
GameVoice Mix:
Solid Orange – Game Audio / Voice Chat
Mic Mute / Unmute:
Solid Red – Muted
LEDO–Unmuted
C1:
• FPS Mode
• Battle Royale Mode
• MOBA Mode
C2:
• Mic-monitoring
C3:
• Scout Mode
C4:
•OutputSwitch:Headphones/Speakers
*Customizable via the Creative app
5) Headphone Gain
Switch
EFX CONTROL PANEL
SUPER X-FI BUTTON
OVERVIEW
1
2 4
3 5
6
vi) EFX Control
Knob with On /
O Toggle Button
i) Surround
Button
ii) Microphone
Button
iii) Treble
Button
iv) Super X-Fi
Button
v) Bass Button vii) EFX Value
Indicator
Display
Unleash the performance of Super X-Fi with SXFI App. The app allows you to personalize
yourSuperX-FiprolethroughanadvancedHead&Ear-Mappingprocessfora
complete Super X-Fi experience
Download SXFI App from:
Google Play Store
iOS App Store
i) USB-C to USB-A Cable
Mobile Devices
i) 4-pole 3.5 mm AUX Cable
(For Voice Chat Only)
PS4™
i) Optical Cable
(ForAudioPlaybackOnly)
PS5™
iv) USB-C to USB-A Cable
OR
OR
ii) USB-C to USB-A Cable
i) USB-C to USB-A Cable
i) USB-C to USB-A Cable
ii) USB-C to USB-C Cable^
ii) HDMI to Optical Converter^
iii) Optical Cable
(ForAudioPlaybackOnly)
USB connection is required for power delivery.
Power
Audio
Power and Audio
Power
Audio
USB connection is required for power delivery.
Console
i) HDMI Cable^
ii) USB-C to USB-A Cable
i) 4-pole 3.5 mm AUX Cable
Nintendo Switch™
(Handheld)
Nintendo Switch
(Docked)
OR OR
Xbox One Series
i) Optical Cable
(ForAudioPlaybackOnly)
ii) 4-pole 3.5 mm AUX Cable
(For Voice Chat Only)
Xbox Series X / S
iv) 4-pole 3.5 mm AUX Cable
(For Voice Chat Only)
ii) HDMI to Optical Converter^
iii) Optical Cable
(ForAudioPlaybackOnly)
i) HDMI Cable
DE
EFX-SYSTEMSTEUERUNG
i) Surround-Taste
ii)Mikrofon-Taste
iii) Höhen-Taste
iv) Super X-Fi-Taste
ÜBERSICHT GAMEVOICE MIX SETUP
Finden Sie mit GameVoice Mix mühelos die
perfekteBalancezwischenIhremSpiele-Audio
undderLautstärkebeiGesprächen,ohnezuden
Einstellungen gehen oder Ihr Spiel verlassen zu
müssen.
Hinweis: GameVoice Mix wird von den Xbox Serien X / S und der Xbox One Serie derzeit nicht
unterstützt
PC-Setup:
• Einstellungen>System>Sound>Sound-Systemsteuerung>RegisterkarteWiedergabe>
Lautsprecher(SoundBlasterGC7)>AlsStandardgerätfestlegen
• Einstellungen>System>Sound>Sound-Systemsteuerung>RegisterkarteWiedergabe>
Headset(SoundBlasterGC7)>AlsStandardkommunikationsgerätfestlegen
• Einstellungen>System>Sound>Sound-Systemsteuerung>RegisterkarteAufnahme>
Mikrofon(SoundBlasterGC7)>AlsStandardgerätfestlegen
Mac-Setup:
• Systemeinstellungen>Sound>Ausgabe>SoundBlasterGC7(Speakers)
• Systemeinstellungen>Sound>Eingabe>SoundBlasterGC7(Microphone)
PS5 / PS4-Setup:
Für weitere Einzelheiten, siehe creative.com/support/SBGC7
GameVoiceMixEinstellknopf
BLUETOOTH LOW ENERGY (BLE) EINSTELLUNG
Die Creative App startet die erste Kopplung von
BLEautomatisch.NachderInitiierungblinktdie
TasteC1IhresSoundBlasterGC7weiß.Drücken
Sie die Taste C1 einmal, um die BLE-Kopplung
zuzulassen.
Wir die BLE-Kopplung durch die Creative App
abgebrochen,kehrtdieTasteC1wiederinihren
vorherigen LED-Status und ihre entsprechende
Funktionzurück.
ii)Blinktweiß
x1 i) BLE-Kopplung nach der Initiierung zulassen
1v) Bass-Taste
vi)EFX-EinstellknopfmitTastezumEin-/
Ausschalten
vii) Anzeige des EFX-Werts
2LAUTSTÄRKEREGLER
Lautstärkeregelung:
Blinktorange–Stummschaltung
Leuchtet orange – Stummschaltung aufgehoben
3C1-C4 EINSTELLTASTEN*
C1:
• FPS Mode
• Battle Royale Mode
• MOBA Mode
C2:
•Mikrofonselbsthören
C3:
• Scout Mode
C4:
• Ausgabe wechseln: Köpfhörer / Lautsprecher
*Einstellbar über die Creative App
4
5
6
GAMEVOICE MIX EINSTELLKNOPF
GameVoice Mix:
Leuchtet orange – Spiele-Audio / Sprach-Chat
TASTE MIKROFON-STUMMSCHALTUNG EIN/AUS
Mikrofon-Stummschaltung ein/aus
Leuchtet rot – Stummschaltung
LED aus – Stummschaltung aus
SUPER X-FI TASTE
Super X-Fi:
Leuchtet grün – SXFI ein
Leuchtet blau – SXFI BATTLE Mode
Leuchtet orange – SXFI aus
Blinktrot–SuperX-FiProl-DownloadüberBLE
1) LED-Anzeige der Plattform
2) Dolby Audio Decoder
3) Mikrofon- / Headsetanschlüsse
4) Line-in- / Line-out-Anschlüsse
5) Wahlschalter für Kopfhörerverstärkung
6) Optical-in- / Optical-out-Anschlüsse
7) USB-C-Anschluss
8) Plattformschalter (Mobil / Konsole / PC)
9) Netzschalter
1) Konsolenmodus
Stromversorgung
i) USB-C-zu-USB-A-Kabel
Für die Stromversorgung ist eine USB-Verbindung erforderlich.
Audio
PS5
i) HDMI-Kabel^
ii) HDMI zum optischen Converter^
iii) Optisches Kabel (nur für Audio-Wiedergabe)
iv) USB-C-zu-USB-A-Kabel
PS4
i) Optisches Kabel (nur für Audio-Wiedergabe)
ii) USB-C-zu-USB-A-Kabel
Nintendo Switch (handheld)
i) 4-polig 3,5 mm AUX-Kabel
ODER
Nintendo-Switch-(gedockt)
ii) USB-C-zu-USB-A-Kabel
Xbox Serien X / S
i) HDMI-Kabel^
ii) HDMI zum optischen Converter^
iii) Optisches Kabel (nur für Audio-Wiedergabe)
iv) 4-poliges 3,5 mm AUX-Kabel (nur für Sprach-Chat)
Xbox One Serie
i) Optisches Kabel (nur für Audio-Wiedergabe)
ii) 4-poliges 3,5 mm AUX-Kabel (nur für Sprach-Chat)
2) PC-Modus
Stromversorgung und Audio
PC / Mac
i) USB-C-zu-USB-A-Kabel
3) Mobilmodus
Stromversorgung
i) USB-C-zu-USB-A-Kabel
Für die Stromversorgung ist eine USB-Verbindung erforderlich.
Audio
Mobilgeräte
i) 4-poliges 3,5 mm AUX-Kabel (nur für Sprach-Chat)
ODER
ii) USB-C-zu-USB-C-Kabel
^Converter und Kabel nicht im Lieferumfang enthalten
KONNEKTIVITÄT
Wireless-Typ: Bluetooth Low Energy (BLE)
RF Ausgangsleistung: 4 dBm
Betriebsfrequenz: 2402–2480 MHz
Betriebstemperatur: 0–40°C
Eingang: 5V 500 mA
TECHNISCHE DATEN
CREATIVE APP
NutzenSiediefürWindowsPCsverfügbareCreativeApp,umIhrProdukteinzurichten,
Audioeinstellungenanzupassen,dieLeistungIhresProduktszuoptimierenundweitere
Funktionenauszuführen:
• GenießenSiedieFunktionendesAcousticEngineSoundmoduswieSurround,Crystalizer,
Bass, Smart Volume und Dialog Plus
• KongurierenSiedieWiedergabe-undAufnahmefunktionsowieweitereEinstellungen
• FührenSieSoftwareaktualisierungen,Produktregistrierungenundvielesmehrdurch
• Laden Sie die Creative App von creative.com/support/sbgc7 herunter
SUPER X-FI-PERSONALISIERUNG
RegistrierenSiedaserworbeneProduktumsicherzustellen,dassSieoptimalenServiceund
Produktunterstützungerhalten.SiekönnendasProduktentwederbeiderInstallationoder
unter register.creative.com registrieren.
Die mit Ihrem Produkt gelieferten Garantieinformationen
benden sich in einem separaten Dokument.
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg während der gesamten
Garantiezeit auf.
Garantie
Bewahren Sie dieses Dokument zur späteren Referenz auf.
WEITERE INFORMATIONEN
Auf creative.com/compliance/sbgc7ndenSiedasBenutzerhandbuchsowieSicherheits-
und behördliche Informationen. Besuchen Sie creative.com/support, um mithilfe der
Knowledge Base von Creative technische Fragen zu lösen und Fehler zu beheben. Dort
ndenSieauchdenKundendienstundweiterehilfreicheInformationen.
SUPER X-FI-PERSONALISIERUNG
Nutzen Sie die gesamte Bandbreite von Super X-Fi mit der SXFI App. Personalisieren Sie Ihr
SuperX-Fi-ProlmithilfederAppundeinemerweitertenHead&Ear-Mapping-Prozesses,
umalleFunktionenvonSuperX-Fizunutzen
Download der SXFI App aus dem:
• iOS App Store
• Google Play Store
FR
PANNEAU DE CONFIGURATION EFX
i) Bouton Surround
ii) Bouton Microphone
iii) Bouton des aigus
iv) Bouton Super X-Fi
PRÉSENTATION CONFIGURATION DE GAMEVOICE MIX
AvecGameVoiceMix,trouvezsanseort
l’équilibre parfait entre le volume audio de votre
jeu et de votre chat sans aller dans Paramètres
ou avoir à quitter votre jeu.
Remarque : GameVoice Mix n’est actuellement pas pris en charge sur Xbox Series X / S et
Xbox One Series
Conguration d’un PC :
• Paramètres>Système>Son>Panneaudecongurationduson>OngletLecture>
Haut-parleurs(SoundBlasterGC7)>Dénircommepériphériquepardéfaut
• Paramètres>Système>Son>Panneaudecongurationduson>OngletLecture>
Casque(SoundBlasterGC7)>Dénircommepériphériquedecommunicationpardéfaut
• Paramètres>Système>Son>Panneaudecongurationduson>OngletEnregistrement>
Microphone(SoundBlasterGC7)>Dénircommepériphériquepardéfaut
Conguration d’un Mac :
• Préférencessystème>Son>Sortie>SoundBlasterGC7(Speakers)
• Préférencessystème>Son>Entrée>SoundBlasterGC7(Microphone)
Conguration PS5 / PS4 :
Pour plus détails, consultez le sitecreative.com/support/SBGC7
Bouton de contrôle GameVoice Mix
CONFIGURATION BLUETOOTH LOW ENERGY (BLE)
L’appli Creative active automatiquement le
premier appairage BLE. Le bouton C1 de votre
Sound Blaster GC7 commence alors à clignoter
en blanc. Appuyez une fois sur le bouton C1 pour
autoriser l’appairage BLE.
Si l’appairage BLE est annulé via l’application
Creative, le bouton C1 revient à l’état initial de son
voyant LED et à sa fonction précédente.
ii) Blanc clignotant
x1 i) Autorise l’appairage BLE quand activé
1v) Bouton des basses
vi) Bouton de commande EFX avec
commutateur Marche / Arrêt
vii)Achagedel’indicateurdevaleurEFX
2BOUTON DE CONTRÔLE DU VOLUME
Contrôle du volume :
Orange clignotant – Micro désactivé
Orangexe–Microactivé
3BOUTONS*PROGRAMMABLES C1 à C4
C1 :
• Mode FPS
• Mode Battle Royale
• Mode MOBA
C2 :
• Contrôle micro
C3 :
• Scout Mode
C4 :
• Commutateur de sortie : Casque / Haut-parleurs
*Personnalisable à l’aide de l’appli Creative
4
5
6
BOUTON DE CONTRÔLE GAMEVOICE MIX
GameVoice Mix :
Orangexe–Audiodejeu/Chatvocal
BOUTON DÉSACTIVER / ACTIVER MICRO
Désactiver / Activer Micro
Rougexe–Microdésactivé
Voyant LED éteint – Micro activé
BOUTON SUPER X-FI
Super X-Fi :
Vertxe–SXFIactivé
Bleuxe–ModeBATTLESXFI
Orangexe–SXFIdésactivé
Rougeclignotant–TéléchargementdeprolSuperX-FiviaBLE
1) Voyant LED de plateforme
2) Décodeur audio Dolby
3) Ports d’entrée micro / casque
4) Ports d’entrée / sortie ligne
5) Interrupteur de gain casque
6) Ports d’entrée / sortie ligne
7) Port USB-C
8) Commutateur de plateforme (Mobile / Console / PC)
9) Bouton de mise sous tension
1) Mode Console
Alimentation
i) Câble USB-C vers USB-A
Une connexion USB est nécessaire pour l’alimentation électrique.
Audio
PS5
i) Câble HDMI^
ii) Convertisseur HDMI à Optique^
iii) Câble optique (pour lecture audio uniquement)
iv) Câble USB-C vers USB-A
PS4
i) Câble optique (pour lecture audio uniquement)
ii) Câble USB-C vers USB-A
Nintendo Switch (autonome)
i) Câble AUX 4 pôles 3,5 mm
OU
Nintendo Switch (dans station d’accueil)
ii) Câble USB-C vers USB-A
Xbox Series X / S
i) Câble HDMI^
ii) Convertisseur HDMI à Optique^
iii) Câble optique (pour lecture audio uniquement)
iv) Câble AUX 4 pôles 3,5 mm (pour chat vocal uniquement)
Xbox One Series
i) Câble optique (pour lecture audio uniquement)
ii) Câble AUX 4 pôles 3,5 mm (pour chat vocal uniquement)
2) Mode PC
Alimentation et audio
PC / Mac
i) Câble USB-C vers USB-A
3) Mode portable
Alimentation
i) Câble USB-C vers USB-A
Une connexion USB est nécessaire pour l'alimentation électrique.
Audio
Appareils mobiles
i) Câble AUX 4 pôles 3,5 mm (pour chat vocal uniquement)
OU
ii) Câble USB-C vers USB-C^
^Convertisseur et câbles non inclus
CONNECTIVITÉ
Typedeconnexionsansl:Bluetooth Low Energy (BLE)
Puissance de sortie RF : 4 dBm
Plage de fonctionnement RF : 2402–2480 MHz
Température de fonctionnement : 0–40°C
Entrée : 5V 500 mA
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Les informations sur la garantie sont fournies avec votre
produit dans un document séparé.
Conservez votre preuve d’achat pendant toute la durée de la
période de garantie.
Garantie
Conservez ce document pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
APPLI CREATIVE
DisponiblesurPCWindows–congurationdevotreproduit,personnalisationdesréglages
audio, augmentation de la performance de votre produit, et plus encore avec l’appli Creative :
• Protezdesfonctionnalitésdemodessond’AcousticEnginetellesqueSurround,
Crystalizer, Bass, Smart Volume, et Dialog Plus
• Congurezlalecture,l’enregistrement,etd’autresparamètres
• Eectuezl’enregistrementdulogicieletduproduit,etplus
• Téléchargez l’appli Creative sur creative.com/support/sbgc7
PERSONNALISATION DE SUPER X-FI
L’enregistrementdevotreproduitvousgarantitdeproterd’unserviceetd’uneassistance
produit appropriés. Vous pouvez enregistrer votre produit lors de l’installation ou sur la page
register.creative.com.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Veuillez visiter creative.com/compliance/sbgc7 pour consulter le guide de l’utilisateur et les
informations au sujet de la réglementation et de la sécurité. Allez sur support.creative.com
pour résoudre et dépanner des problèmes techniques et utilisez la base de connaissances
Creative (Knowledge Base) disponible 24 heures sur 24. Vous pouvez également trouver des
services d’assistance clientèle et d’autres informations utiles à cet endroit.
PERSONNALISATION DE SUPER X-FI
Libérez les performances de Super X-Fi avec l’appli SXFI. Cette appli vous permet de
personnaliservotreprolSuperX-Figrâceàunprocessusavancédecartographiedelatête
et des oreilles pour une expérience Super X-Fi complète.
Téléchargez l’appli SXFI depuis :
• iOS App Store
• Google Play Store
IT
PANNELLO DI CONTROLLO EFX
i) Pulsante Surround
ii) Pulsante Microfono
(iii) Pulsante Alti
iv) Pulsante Super X-Fi
PANORAMICA CONFIGURAZIONE DI GAMEVOICE MIX
Trova facilmente il perfetto equilibrio tra l'audio
di gioco e il volume della chat senza andare
su Impostazioni o dover uscire dal gioco con
GameVoice Mix.
Nota: GameVoice Mix non è attualmente supportato su Xbox Serie X / S e Xbox One
Congurazione del PC:
• Impostazioni>Sistema>Audio>Pannellodicontrolloaudio>SchedaRiproduzione>
Altoparlanti(SoundBlasterGC7)>Impostacomedispositivopredenito
• Impostazioni>Sistema>Audio>Pannellodicontrolloaudio>SchedaRiproduzione>
Cue(SoundBlasterGC7)>Impostacomedispositivodicomunicazionepredenito
• Impostazioni>Sistema>Audio>Pannellodicontrolloaudio>SchedaRiproduzione>
Microfono(SoundBlasterGC7)>Impostacomedispositivopredenito
Congurazione di Mac:
• Preferenzedisistema>Audio>Uscita>SoundBlasterGC7(Speakers)
• Preferenzedisistema>Audio>Ingresso>SoundBlasterGC7(Microphone)
Congurazione di PS5 / PS4:
Per maggiori informazioni, visitare creative.com/support/SBGC7
Manopola di regolazione GameVoice Mix
CONFIGURAZIONE DEL BLUETOOTH LOW ENERGY (BLE)
Creative App avvia automaticamente il primo
abbinamento BLE. Una volta avviato, il pulsante
C1 delle Sound Blaster GC7 inizierà a lampeggiare
con una luce bianca. Premere una volta il
pulsante C1 per consentire l'abbinamento BLE.
Se l'abbinamento BLE viene annullato tramite
Creative App, il pulsante C1 ritorna allo stato del
LED e alla funzione precedente.
ii) Luce bianca lampeggiante
x1 i) Consentire l'abbinamento BLE all'avvio
1v) Pulsante Bassi
vi) Manopola di regolazione EFX con pulsante di
selezione Accensione / Spegnimento
vii) Display indicatore valore EFX
2MANOPOLA DI REGOLAZIONE DEL VOLUME
Controllo volume:
Luce arancione lampeggiante - Disattivo
Lucearancionessa-Attivo
3PULSANTI C1-C4 PROGRAMMABILI *
C1:
• Modalità FPS
• Modalità Battle Royale
• Modalità MOBA
C2:
• Monitoraggio del microfono
C3:
• Modalità Scout
C4:
•Modicadell'uscita:Cue/Altoparlanti
*Personalizzabile da Creative App
4
5
6
MANOPOLA DI REGOLAZIONE GAMEVOICE MIX
GameVoice Mix:
Lucearancionessa–Audiodigioco/Chatvocale
PULSANTE DISATTIVA/RIATTIVA MICROFONO
Attiva/Disattiva Mic.:
Lucerossassa–Disattivo
LED spento – Attivo
PULSANTE SUPER X-FI
Super X-Fi:
Luceverdessa–SXFIattivo
Luceblussa–SXFIBATTLEMode
Lucearancionessa–SXFIdisattivo
Lucerossalampeggiante–DownloadproloSuperX-FitramiteBLE
1) Indicatore LED piattaforma
2) Decoder Dolby Audio
3) Porte Mic-in / Cue-in
4) Porte Line-in / Line-out
5) Interruttore guadagno cue
6) Porte Optical-in / Optical-out
7) Porta USB-C
8) Interruttore piattaforma (Cellulare / Console / PC)
9) Pulsante di accensione
1) Modalità Console
Alimentazione
i) Cavo da USB-C a USB-A
L'alimentazione richiede il collegamento USB.
Audio
PS5
i) Cavo HDMI^
ii) Convertitore da cavo HDMI a cavo ottico^
iii) Cavo ottico (solo riproduzione audio)
iv) Cavo da USB-C a USB-A
PS4
i) Cavo ottico (solo riproduzione audio)
ii) Cavo da USB-C a USB-A
Nintendo Switch (palmare)
i) Cavo AUX da 3,5 mm a 4 poli
OPPURE
Nintendo Switch (su dock)
ii) Cavo da USB-C a USB-A
Xbox Series X / S
i) Cavo HDMI^
ii) Convertitore da cavo HDMI a cavo ottico^
iii) Cavo ottico (solo riproduzione audio)
iv) Cavo AUX da 3,5 mm a 4 poli (solo chat vocale)
Xbox One Series
i) Cavo ottico (solo riproduzione audio)
ii) Cavo AUX da 3,5 mm a 4 poli (solo chat vocale)
2) Modalità PC
Alimentazione e audio
PC / Mac
i) Cavo da USB-C a USB-A
3) Modalità cellulare
Alimentazione
i) Cavo da USB-C a USB-A
L'alimentazione richiede il collegamento USB.
Audio
Dispositivi mobili
i) Cavo AUX da 3,5 mm a 4 poli (solo chat vocale)
OPPURE
ii) Cavo da USB-C a USB-C
^Convertitore e cavi non in dotazione
CONNETTIVITÀ
Tipo di wireless: Bluetooth Low Energy (BLE)
Potenza RF in uscita: 4 dBm
Campo operativo RF: 2402–2480 MHz
Temperatura operativa: 0-40°C
Ingresso: 5V 500 mA
SPECIFICHE TECNICHE
Informazioni sulla garanzia fornite con il prodotto in un
documento separato.
Conservare lo scontrino per tutta la durata del periodo di
garanzia.
Garanzia
Conservare il presente documento per farvi riferimento in futuro.
CREATIVE APP
Disponibile su Windows PC, personalizza le impostazioni audio, migliora le prestazioni del
prodotto e molto altro ancora con Creative App:
• Goditi le funzionalità della modalità audio Acoustic Engine come Surround, Crystalizer,
Bass, Smart Volume e Dialog Plus
• Conguraleimpostazionidiriproduzioneeregistrazioneelealtreimpostazioni
• Registra il software e il prodotto e molto altro ancora
• Scarica Creative App da creative.com/support/sbgc7
PERSONALIZZAZIONE SUPER X-FI
La registrazione del tuo prodotto ti permette di ricevere il servizio e l'assistenza più
appropriati disponibili. Puoi registrare il tuo prodotto durante l'installazione o su
register.creative.com.
ALTRE INFORMAZIONI
Visita creative.com/compliance/sbgc7 per consultare la guida per gli utenti e le
informazioni di sicurezza e normative. Visita support.creative.com per risolvere e cercare
una soluzione ai problemi tecnici consultando la Knowledge Base di autoassistenza di
Creative, disponibile 24 ore su 24. Qui è possibile accedere anche ai servizi di assistenza
clienti e ad altre informazioni utili.
PERSONALIZZAZIONE SUPER X-FI
ScatenaleprestazionidiSuperX-FiconSXFIApp.L'appticonsentedipersonalizzareilprolo
Super X-Fi mediante un avanzato processo di mappatura della testa e delle orecchie per
un'esperienza Super X-Fi completa
Scarica SXFI App da:
• iOS App Store
• Google Play Store
©2021CreativeTechnologyLtd.Allrightsreserved.Creative,theCreativelogo,Blaster,SoundBlaster,X-Fi,theX-FiLogo,SXFIandtheSuperX-FiLogoaretrademarksorregistered
trademarksofCreativeTechnologyLtd.intheUnitedStatesand/orothercountries.ManufacturedunderlicensefromDolbyLaboratories.Dolby,DolbyAudio,andthedouble-D
symbolaretrademarksofDolbyLaboratoriesLicensingCorporation.TheBluetooth®wordmarkandlogoareownedbytheBluetoothSIG,Inc.andanyuseofsuchmarksby
CreativeTechnologyLtdisunderlicense.Allothertrademarksarethepropertyoftheirrespectiveownersandareherebyrecognizedassuch.Allspecicationsaresubjecttochange
withoutnotice.Useofthisproductissubjecttoalimitedhardwarewarranty.Actualcontentsmaydierslightlyfromthosepictured.
【EN】 The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as
household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect
the environment. For more detailed information about the recycling of this product,
please contact your local authority, your household waste disposal service provider or
the shop where you purchase the product.
【FR】 L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne peut être traîté comme
déchet ménager. En garantissant la mise au rebut appropriée de ce produit, vous
contribuez à préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le recyclage de
ce produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de service d’élimination des
déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
【DE】 DieVerwendungdesWEEE-Symbolsgibtan,dassdiesesProduktnichtalsHaushaltsmüllbetrachtet
werdenkann.DurchdiekorrekteEntsorgungdiesesProduktestragenSiezumSchutzderUmweltbei.
AusführlicheInformationenzumRecyclingdesProduktserhaltenSieüberdieörtlichenBehörden,diefür
SiezuständigeMüllabfuhroderdasGeschäft,indemSiedasProdukterworbenhaben.
【ES】 El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tratar como un desecho
doméstico. Si se deshace de este producto debidamente, contribuirá a proteger el medioambiente. Si
desea obtener información detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con las
autoridades locales, el servicio de recogida de basura o la tienda donde ha adquirido el producto.
【IT】 L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve trattato come un riuto domestico.
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuisce a proteggere l’ambiente.
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi agli enti locali, al fornitore del
serviziodismaltimentodeiriutidomesticioalnegozioincuièstatoacquistatoilprodotto.
【PL】 SymbolWEEEwskazuje,żetenproduktniemożebyćtraktowanyjakoodpadgospodarczy.Zapewniając
prawidłowąutylizację produktupomagasz w ochronieśrodowiska.Abyuzyskać szczegółoweinformacjena
temat utylizacji produktu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami, przedsiębiorstwem świadczącym
usługiusuwaniaodpadówzgospodarstwadomowegolubsklepem,wktórymzakupionoprodukt.
【NL】 Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet als normaal huishoudelijk afval
magwordenverwerkt.Uhelptmetdebescherming vanhet milieudoorditproductopcorrectlywijze
te verwijderen. Voor meer informatie over het recyclen van dit product, neemt u contact op met het
gemeentehuis,uwafvaldienstverlenerofdewinkelwaaruhetproducthebtgekocht.
【PT】 O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tratado como resíduo doméstico.
Ao garantir que este produto é eliminado correctamente, estará a proteger o ambiente. Para obter
informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, o
fornecedor de serviços de eliminação de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu este produto.
【SV】 Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
Genomattsäkerställaattproduktenhanteraspårättsättbidrardutillattskyddamiljön.Merdetaljerad
information om återvinningen av denna produkt får du hos den lokala återvinningsorganisationen,
bolagetsomhanterardinahushållssoporellerdenåterförsäljaredärduköpteprodukten.
【NO】 BrukenavWEEE-symboletindikereratdetteproduktetikkekanbehandlessomhusholdningsavfall.
Duvilbidratilåbeskyttemiljøetvedåsørgeforatdetteproduketbliravhendetpåenforsvarligmåte.Ta
kontaktmedkommunalemyndigheter,renovasjonsselskapetderduborellerforretningenhvordukjøpte
produktetforåfåmerinformasjonomresirkuleringavdetteproduktet.
【DA】 Brugen afWEEEsymboletangiver,atdetteproduktikke må behandlessomhusholdningsaald.
Vedatsikreatproduktetbortskaeskorrekt,vilduhjælpemedtilatbeskyttemiljøet.Formeredetaljerede
oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes du kontakte din kommune, dit renovationsselskabs
tjenesteudbyderellerdenbutik,hvordukøbteproduktet.
【FI】 WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa.
Huolehtimalla siitä, että tämä tuote hävitetään asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä.
Tarkemmat tiedot tämän tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla yhteyttä paikallisviranomaisiin,
jätehuoltoyhtiööntailiikkeeseen,jostaostittämäntuotteen.
【HU】 AWEEEszimbólumhasználatajelzi,hogyterméknemkezelhetőháztartásihulladékként.Atermék
megfelelő ártalmatlanításával segít védeni a környezetet. A termék újrahasznosításával kapcsolatos
további információkért keresse meg a helyi hatóságot, a háztartási hulladék elszállításáért felelős
szolgáltatótvagyaboltot,aholaterméketvásárolta.
【EL】 ΗχρήσητουσυμβόλουWEEEδηλώνειότιδενμπορείτενααντιμετωπίζετεαυτότοπροϊόνωςοικιακό
απόβλητο. Βεβαιώνοντας της κατάλληλη απόρριψη του προϊόντος αυτού, βοηθάτε στην προστασία
του περιβάλλοντος. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος,
επικοινωνήστεμετιςτοπικέςαρχές,τηνυπηρεσίααπόθεσηςοικιακώναπορριμάτωνήτοκατάστημααπό
όπουαγοράσατετοπροϊόν.
【LT】 EEĮA simbolis rodo, kad produkto negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Tinkamai
išmesdamišįproduktąpadėsitesaugotiaplinką.Dėlišsamesnėsinformacijos,kaipperdirbtišįproduktą,
kreipkitės į vietines atsakingąsias institucijas, buitinių atliekų perdirbimo paslaugų teikėją arba į
parduotuvę,kuriojeįsigijotešįproduktą.
【SK】 PoužitiesymboluWEEEoznačuje,žetentovýroboksanesmielikvidovaťskomunálnymodpadom.
Akvýroboksprávne zlikvidujete, prispejete k ochraneživotnéhoprostredia.Podrobnejšie informácie o
recyklácii výrobku získate na miestnom zastupiteľstve, u poskytovateľov služieb likvidácie domového
odpadualebovpredajni,vktorejstevýrobokzakúpili.
【CZ】 Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být považován za domovní odpad.
Zajištěnímsprávnélikvidacetohotovýrobkupomáhátechránitživotníprostředí.Podrobnějšíinformace
orecyklacitohotovýrobkuzískáteodmístníchúřadů,odrmy,kteráuvászajišťujeodvozodpadků,nebo
vobchodě,kdejstevýrobekzakoupili.
【RU】 Использование символа WEEE означает, что данный продукт не может рассматриваться
в качестве бытовых отходов. Соблюдая правильную утилизацию этого изделия, вы поможете
защитить окружающую среду. Для получения более подробной информации о переработке
изделия,пожалуйста,обратитесьвместныеорганывласти,вслужбусборабытовыхотходовилив
магазин,гдебылприобретенпродукт.
Типоборудования:ЗвуковаякартаUSB
Модели,торговаямарка:SB1850,Creative
Питание:5V 500 mA
Производитель:CreativeLabsPte.Ltd.
Странапроисхождения:китай
Названиеиадреспредставителявтаможенномсоюзе:
ООО“Прокси”,142281,Московскаяобласть,городПротвино,
Оболенскоешоссе,д.2,к.216.,
Номертелефона:+7(495)369-00-84
Названиеиадреспредставителявтаможенномсоюзе:
РоссийскаяФедерация,Москва,111123,проездЭлектродный,
дом16,помещениеVII,комната№3,основнойгосударственный
регистрационныйномер:1177746150779,
Номертелефона:+7(495)723-23-71
адресэлектроннойпочты:info@minprom.ru
Даннаяконтактнаяинформациятолькодлясоответствующихорганов
таможенногосоюза(Россия,БелоруссияиКазахстан)повопросам
соответствияпродукции
Дляинформацииопродуктеилигарантии,пожалуйста,посмотрите
гарантийныйталонизкомплектапоставкиатапроизводства(месяци
год):Указананаупаковке.
ДанноеустройствоотвечаеттребованиямТехническогорегламента
ТаможенногосоюзаТРТС020/2011“Электромагнитнаясовместимость
техническихсредств”утв.РешениемКТСот09.12.2011г.№879
ТЕХНИЧЕСКИЙРЕГЛАМЕНТЕвразийскогоэкономическогосоюза
«Обограничениипримененияопасныхвеществвизделиях
электротехникиирадиоэлектроники»(ТРЕАЭС037/2016)ПРИНЯТ
РешениемСоветаЕвразийскойэкономическойкомиссииот18октября
2016г.N.113
此图示为“电子信息产品污染控制标志”,是企业用于声明其产品符合《电子信息产品污染控制管理办法》有关标识要求的唯
一有效标志。图示中间的数字明示电子信息产品的环保使用期限(单位为年,起始日期为产品的生产日期);图形外圈由带有
箭头的线条组成一个循环起来的圆,表示该电子信息产品可回收利用。此图示含义为:该电子信息产品可能含有某些有毒有
害物质(如下表所示),在环保使用期限内可以放心使用,超过环保使用期限之后则应该进入回收循环系统。
有毒有害物质或元素
电路板组件
电缆组件
线材/连接器
** 喇叭
** 电池*
** 适配器
** 遥控器
非金属部件
/塑料部件
金属部件
部件名称 六价铬
(Cr6
+
)
多溴联苯
(PBB)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
多溴二苯醚
(PBDE)
邻苯二甲酸二
(2-乙基已)酯
(DEHP)
邻苯二甲酸
二丁酯
(DBP)
邻苯二甲酸
丁苄酯
(BBP)
邻苯二甲酸二异丁酯
(DIBP)
铅
(Pb)
: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
: 各个型号的产品规格及所含部件可能有所不同, 应将产品中的任何可充电电池组脱离系统单独考虑,因为电池组的“环保使用期限”
可能比整个 系统的要短,一般为5年。
: 仅适用于某些产品
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
【EN】 Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the sound card, model no. SB1850 is in compliance with
Directive 2014/53/EU and Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the EU and UK declaration of
conformity is available at http://www.creative.com/EUDoC
【FR】 Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare que cette carte son que le modèle n° SB1850 est
conforme à la Directive 2014/53/EU. L’intégralité du texte de la déclaration de conformité européenne est
disponible sur http://www.creative.com/EUDoC
【IT】 Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che questa scheda audio, modello n. SB1850 è conforme alla Direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su http://www.creative.
com/EUDoC
【DE】 HiermiterklärtCreativeLabsPte.Ltd.dasssichCreativedieser/diese/diesesSoundkarte,Modellnr.
SB1850derRichtlinie2014/53/EUentspricht.DervollständigeTextderEU-Konformitätserklärungistunter
http://www.creative.com/EUDoC verfügbar
【ES】 Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que esta tarjeta de sonido, modelo nº SB1850 cumple
con lo establecido en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE
está disponible en http://www.creative.com/EUDoC
【NL】 Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat deze geluidskaart, modelnummer SB1850
in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van
overeenstemmingisbeschikbaarophttp://www.creative.com/EUDoC
【PT】 Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que esta placa de som, modelo
n.º SB1850 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de
conformidade da UE está disponível em http://www.creative.com/EUDoC
【SV】 Härmed förkunnar CreativeLabs Pte. Ltd.attdenna ljudkort, modellnr.SB1850uppfyllerdirektiv
2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-Deklaration om överensstämmelse nns på http://www.
creative.com/EUDoC
【NO】 Creative LabsPte.Ltd.erklærer hervedatdenne lydkort, at modellnr.SB1850eri samsvar med
direktiv2014/53/EU.Denfullstendigeteksten tilEU-samsvarserklæringenertilgjengelig påhttp://www.
creative.com/EUDoC
【DA】 Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd., at følgende lydkort, model nr. SB1850 overholder
direktivet2014/53/EU. DenfuldetekstiEU-erklæringen om konformitet ertilgængeligpåhttp://www.
creative.com/EUDoC
【FI】 CreativeTechnologyLtd.vakuuttaatätenettääänikortti,malliSB1850nrotäyttäädirektiivin2014/53/
EYvaatimukset.KokoEY-vaatimustenmukaisuusvakuutus onsaatavilla osoitteessahttp://www.creative.
com/EUDoC
【CZ】 SpolečnostCreativeLabsPte.Ltd.tímtoprohlašuje,žetatozvukovákarta,modelč.SB1850vyhovuje
směrnici2014/53/EU.ÚplnézněníEUprohlášeníoshodějekdispozicinahttp://www.creative.com/EUDoC
【PL】 Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że ta karta dźwiękowa, model SB1850 jest
zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Z pełnym tekstem deklaracji zgodności UE można zapoznać się pod
adresem http://www.creative.com/EUDoC
【HU】 ACreativeLabsPte.Ltd.ezútonkijelenti,hogyezazhangkártya,modellszámaSB1850,megfelela
2014/53/EUirányelvbenfoglalkövetelményeknek.AzEUmegfelelőséginyilatkozatteljesszövegeelérhető
akövetkezőcímen:http://www.creative.com/EUDoC
【EL】 Μετοπαρόν,ηCreativeLabsPte.Ltd.δηλώνειότιαυτήηκάρταήχου,μοντέλομεαριθμόSB1850
συμμορφώνεται με την Οδηγία Directive 2014/53/EU. Μπορείτε να βρείτε το πλήρες κείμενο για τη
δήλωσητηςΕΕσχετικάμετησυμμόρφωσηστοhttp://www.creative.com/EUDoC
【LT】 „Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad garso plokštė, modelio Nr. SB1850, atitinka Direktyvos
2014/53/ESreikalavimus.VisaESatitiktiesdeklaracijayrapateiktahttp://www.creative.com/EUDoC
【SK】 SpoločnosťCreativeLabsPte.Ltd.týmtovyhlasuje,žetátozvukovákarta,č.modeluSB1850,jev
súladesosmernicouč.2014/53/EÚ.ÚplnéznenievyhláseniaozhodeEÚjekdispozíciinalokalitehttp://
www.creative.com/EUDoC
【RU】 Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет, цто Звуковая карта № SB1850
полностью соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации о соответствии
требованиямЕСдоступеннасайтеhttp://www.creative.com/EUDoC

ES
PANEL DE CONTROL EFX
i) Botón Surround
ii) Botón del micrófono
iii) Botón de agudos
iv) Botón Super X-Fi
INFORMACIÓN GENERAL
1) Modo de consola
Alimentación
i) Cable USB-C a USB-A
Se requiere conexión por USB para el suministro eléctrico.
Audio
PS5
i) Cable HDMI^
ii) Adaptador de HDMI a óptico^
iii) Cable óptico (solo para reproducción de audio)
iv) Cable USB-C a USB-A
PS4
i) Cable óptico (solo para reproducción de audio)
ii) Cable USB-C a USB-A
Nintendo Switch (portátil)
i) Cable AUX de 3,5 mm de 4 polos
O
Nintendo Switch (Base)
ii) Cable USB-C a USB-A
Xbox Series X / S
i) Cable HDMI^
ii) Adaptador de HDMI a óptico^
iii) Cable óptico (solo para reproducción de audio)
iv) Cable AUX de 3,5 mm de 4 polos (solo para chat de voz)
Xbox One Series
i) Cable óptico (solo para reproducción de audio)
ii) Cable AUX de 3,5 mm de 4 polos (solo para chat de voz)
2) Modo de PC
Alimentación y audio
PC / Mac
i) Cable USB-C a USB-A
3) Modo de móvil
Alimentación
i) Cable USB-C a USB-A
Se requiere conexión por USB para el suministro eléctrico.
Audio
Dispositivos móviles
i) Cable AUX de 3,5 mm de 4 polos (solo para chat de voz)
O
Ii) Cable USB-C a USB-C*
^El adaptador y los cables no están incluidos.
CONECTIVIDAD
CONFIGURACIÓN DE MEZCLA DE GAMEVOICE
Tipo inalámbrico: Bluetooth Low Energy (BLE)
Potencia de salida RF: 4 dBm
Radio de RF de acción: 2402–2480 MHz
Temperatura operativa: 0–40°C
Entrada:5V 500 mA
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Encuentre sin esfuerzo el equilibrio perfecto
entre su audio de juego y el volumen del chat sin
necesidad de ir a Ajustes o de tener que salir del
juego con GameVoice Mix.
Nota: GameVoice Mix no se admite actualmente en Xbox Series X / S y la serie Xbox One
Conguración de PC
• Conguración>Sistema>Audio>Paneldecontroldesonido>PestañaReproducción>
Altavoces(SoundBlasterGC7)>Establecercomodispositivopredeterminado
• Conguración>Sistema>Audio>Paneldecontroldesonido>PestañaReproducción>
Cascosconmicrófono(SoundBlasterGC7)>Congurardispositivopredeterminadode
comunicación
• Conguración>Sistema>Audio>Paneldecontroldesonido>PestañaGrabación>
Micrófono(SoundBlasterGC7)>Establecercomodispositivopredeterminado”
Conguración de Mac:
• Preferenciasdelsistema>Sonido>Salida>SoundBlasterGC7(Speakers)
• Preferenciasdelsistema>Sonido>Entrada>SoundBlasterGC7(Microphone)
Conguración de PS5 / PS4:
Para obtener más información, visite el sitio Web creative.com/support/SBGC7
Botón de control de GameVoice Mix
La información de la garantía se proporciona con el
producto en un documento independiente.
Nopierdaeljusticantedecompramientrasestévigenteel
período de garantía.
Garantía
Guarde este documento para futuras referencias.
APLICACIÓN DE CREATIVE
DisponibleenPCconWindows,congureelproducto,personalicelaconguracióndeaudio
y mejore el rendimiento del producto, entre otras acciones, con la aplicación de Creative*.
• Disfrute de características del modo de sonido de Acoustic Engine, como Surround,
Crystalizer, Bass, Smart Volume y Dialog Plus.
• Congurelareproducción,lagrabaciónyotrasconguraciones.
• Realice actualizaciones de software, registros de productos, etc.
• Descargue la aplicación de Creative en creative.com/support/sbgc7
PERSONALIZACIÓN DE SUPER X-FI
Al registrar su producto, usted se asegura de que recibirá el servicio y la asistencia disponible
más adecuados. Puede registrar el producto durante la instalación o en register.creative.com.
OTRA INFORMACIÓN
Visite creative.com/compliance/sbgc7 para leer la guía del usuario y la información de
seguridad y normativa. Visite support.creative.com para resolver cualesquiera dudas
técnicas en la Base de Conocimientos de Creative (Knowledge Base), disponible las 24 horas.
En esta página web también se encuentra el Servicio de atención al cliente y otra información
de utilidad.
CONFIGURACIÓN DE BLUETOOTH LOW ENERGY (BLE)
La aplicación de Creative iniciará
automáticamente el emparejamiento por primera
vez de BLE. Cuando se inicie, el botón C1 de
su Sound Blaster GC7 empezará a parpadear
en blanco. Presione el botón C1 una vez para
permitir el emparejamiento de BLE.
Si el emparejamiento por BLE se cancela a través
de la aplicación de Creative, el botón C1 volverá a
su estado de LED y función anteriores.
ii) Parpadeo en blanco
x1 i) Permitir el emparejamiento de BLE cuando se inicie
PERSONALIZACIÓN DE SUPER X-FI
Potencie el rendimiento de Super X-Fi con SXFI App. La aplicación le permite personalizar su
perldeSuperX-Fiatravésdeunprocesoavanzadodemapeoyoídoparadisfrutardeuna
experiencia completa de Super X-Fi
Descargue SXFI App en:
• iOS App Store
• Google Play Store
1v) Botón de graves
vi) Botón de control de EFX con botón de
encendido/apagado
vii) Pantalla indicadora de valor de EFX
2BOTÓN DE CONTROL DE VOLUMEN
Control de volumen:
Parpadeo en naranja – Mute
Naranjajo–Silenciodesactivado
3BOTONES programables C1-C4*
C1:
• Modo FPS
• Modo Battle Royale
• Modo MOBA
C2:
• Escucha de micro
C3:
• Scout Mode
C4:
• Interruptor de salida: Cascos / Altavoces
*Personalizable mediante la aplicación Creative
4
5
6
BOTÓN DE CONTROL DE GAMEVOICE MIX
GameVoice Mix:
Naranjajo–Audiodejuego/Chatdevoz
BOTÓN SILENCIO DEL MICRÓFONO / SILENCIO DESACTIVADO
Silencio del micrófono / Silencio desactivado
Rojojo:Mute
LED apagado – Silencio desactivado
BOTÓN SUPER X-FI
Super X-Fi:
Verdejo–SXFIactivado
Azuljo–ModoSXFIBATTLE
Naranjajo–SXFIdesactivado
Parpadeoenrojo–DescargadeperldeSuperX-FimedianteBLE
1) Indicador LED de plataforma
2) Dolby Audio Decoder
3) Puertos Entrada de micrófono / Entrada de cascos con micrófono
4) Puertos de Line-in / Line-out
5) Conmutador de ganancia de cascos
6) Puertos de Optical-in / Optical-out
7) Puerto USB-C
8) Interruptor de plataforma (Móvil / Consola / PC)
9) Botón de encendido
CZ
OVLÁDACÍ PANEL EFX
i)Tlačítkoprostorovéhozvuku
ii)Tlačítkomikrofonu
iii)Tlačítkovýšek
iv)TlačítkoSuperX-Fi
PŘEHLED NASTAVENÍ FUNKCE GAMEVOICE MIX
Umožňujesnadnonajítdokonalourovnováhu
mezizvukemhryahlasitostíchatu,anižbybylo
nutnopřejítdoNastaveníneboukončithru
pomocí GameVoice Mix.
Poznámka: FunkceGameVoiceMixneníaktuálněpodporovánauherníchkonzolXbox
Series X / S a Xbox One Series
Nastavení počítače Windows:
• Nastavení>Systém>Zvuk>Ovládacípanelzvuku>KartaPřehrávání>
Reproduktory(SoundBlasterGC7)>Nastavitjakovýchozízařízení
• Nastavení>Systém>Zvuk>Ovládacípanelzvuku>KartaPřehrávání>
Náhlavnísouprava(SoundBlasterGC7)>Nastavitjakovýchozízařízení
• Nastavení>Systém>Zvuk>Ovládacípanelzvuku>KartaNahrávání>
Mikrofon(SoundBlasterGC7)>Nastavitjakovýchozízařízení
Nastavení počítače Mac:
• Předvolbysystému>Zvuk>Výstup>SoundBlasterGC7(Speakers)
• Předvolbysystému>Zvuk>Vstup>SoundBlasterGC7(Microphone)
Nastavení PS5 / PS4:
Dalšípodrobnostinajdetenawebucreative.com/support/SBGC7
KnoíkovládáníGameVoiceMix
NASTAVENÍ BLUETOOTH S NÍZKOU SPOTŘEBOU ENERGIE (BLE)
AplikaceCreativeautomatickyzahájíprvní
párováníBLE.PozahájenízačnetlačítkoC1na
zařízeníSoundBlasterGC7blikatbíle.Jedním
stisknutímtlačítkaC1povolítepárováníBLE.
PokudjepárováníBLEzrušenovaplikaciCreative,
tlačítkoC1sevrátídopředchozíhostavua
funkceLED.
ii)Blikábíle
x1 i) PovolitpárováníBLEpřizahájení
1v)Tlačítkobasů
vi)KnoíkovládáníEFXatlačítkempřepínače
zapnutí / vypnutí
vii)DisplejindikátoruhodnotyEFX
2KNOFLÍK OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI
Ovládání hlasitosti:
Blikáoranžově–zvukjevypnutý
Svítíoranžově–zvukjezapnutý
3PROGRAMOVATELNÁ TLAČÍTKA C1-C4*
C1:
•RežimFPS
•RežimBattleRoyale
•RežimMOBA
C2:
•Monitorovánímikrofonu
C3:
•RežimScoutMode
C4:
•Přepínačvýstupu:sluchátka/reproduktory
*LzepřizpůsobitvaplikaciCreative
4
5
6
KNOFLÍK OVLÁDÁNÍ GAMEVOICE MIX
GameVoice Mix:
Svítíoranžově–zvukhry/hlashovoru
TLAČÍTKO VYPNUTÍ / ZAPNUTÍ MIKROFONU
Vypnutí / zapnutí mikrofonu:
Svítíčerveně–mikrofonjevypnutý
LEDnesvítí–mikrofonjezapnutý
TLAČÍTKO SUPER X-FI
Super X-Fi:
Svítízeleně–SXFIzapnuto
Svítímodře–režimSXFIBATTLE
Svítíoranžově–SXFIvypnuto
Blikáčerveně–stahováníproluSuperX-FipřesBLE
1) Indikátor LED platformy
2) Dekodér Dolby Audio
3) Porty vstupu mikrofonu / náhlavní soupravy
4) Porty linkového vstupu / výstupu
5) Přepínač zesílení sluchátek
6) Porty optického vstupu / výstupu
7) Port USB-C
8) Přepínač platforem (mobil / konzole / PC)
9) Vypínač
1) Režim konzole
Napájení
i) Kabel USB-C na USB-A
JevyžadovánonapájenípřespřipojeníUSB.
Zvuk
PS5
i) Kabel HDMI^
ii)AdaptérHDMInaoptiku^
iii)Optickýkabel(pouzepropřehrávánízvuku)
iv) Kabel USB-C na USB-A
PS4
i)Optickýkabel(pouzepropřehrávánízvuku)
ii) Kabel USB-C na USB-A
Nintendo Switch (do ruky)
i)4pólový3,5mmAUXkabel
NEBO
Nintendo Switch (v doku)
ii) Kabel USB-C na USB-A
Xbox Series X / S
i) Kabel HDMI^
ii)AdaptérHDMInaoptiku^
iii)Optickýkabel(pouzepropřehrávánízvuku)
iv)4pólový3,5mmAUXkabel(pouzeprohlasovýchat)
Xbox One Series
i)Optickýkabel(pouzepropřehrávánízvuku)
ii)4pólový3,5mmAUXkabel(pouzeprohlasovýchat)
2) Režim počítače
Napájení a zvuk
PC / Mac
i) Kabel USB-C na USB-A
3) Režim mobilního zařízení
Napájení
i) Kabel USB-C na USB-A
JevyžadovánonapájenípřespřipojeníUSB.
Zvuk
Mobilní zařízení
i)4pólový3,5mmAUXkabel(pouzeprohlasovýchat)
NEBO
ii) Kabel USB-C na USB-C^
^Adaptérakabelynejsousoučástídodávky
MOŽNOSTI PŘIPOJENÍ
Typbezdrátovékomunikace:Bluetoothsnízkouspotřebouenergie(BLE)
VýstupnívýkonRF:4dBm
Provozní rozsah RF: 2402–2480 MHz
Provozní teplota: 0–40°C
Vstup: 5V 500 mA
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Informace o záruce jsou dodávány s produktem
v samostatném dokumentu.
Dokladokoupisiprosímponechtepoceloudobutrvání
záruky.
Záruka
Tento dokument si ponechte pro pozdější použití.
APLIKACE CREATIVE
PomocíaplikaceCreative,kterájekdispozicipropočítačesoperačnímsystémemWindows,
můžetenastavovattentoprodukt,přizpůsobovatnastavenízvuku,vylepšovatvýkonproduktu
adalší.
• VyužívejtedalšífunkcerežimuzvukuAcousticEngine,napříkladSurround,Crystalizer,
Bass, Smart Volume, a Dialog Plus
• Můžetekongurovatnastavenípřehrávání,nahráváníadalší
• Můžeteaktualizovatsoftware,zaregistrovatproduktadalší
• StáhnětesiaplikaciCreativezwebu creative.com/support/sbgc7
PŘIZPŮSOBENÍ SUPER X-FI
Registracísvéhoproduktusizajistítemožnostvyužitínejvhodnějšíhodostupnéhoservisua
podpory.Produktmůžetezaregistrovatběheminstalacenebonaweburegister.creative.com.
DALŠÍ INFORMACE
Na webu creative.com/compliance/sbgc7najdeteuživatelskoupříručkuainformaceo
bezpečnostiasouladuspředpisy.Přiřešenítechnickýchproblémůpoužijtesvépomocnou
znalostnízákladnu(KnowledgeBase)společnostiCreative,kterájekdispozici24hodindenně
nawebovýchstránkáchsupport.creative.com.Natétoadresejsoukdispozicirovněžslužby
zákaznicképodporyadalšíužitečnéinformace.
PŘÍZPŮSOBENÍ SUPER X-FI
AplikaceSXFIumožňujevyužítplnývýkonSuperX-Fi.Tatoaplikaceumožňujepřizpůsobitváš
prolSuperX-Fipomocípokročiléhoprocesumapováníhlavyaušíprodokonalýzážitekze
Super X-Fi
Stáhněte si aplikaci SXFI z:
• iOS App Store
• Google Play Store
PN: 03SB185000000 REV C
GC7
Game Streaming USB DAC and Amp with
Programmable Buttons and Super X-Fi®
AUDIO SURVIVAL GUIDE
Model No. / 型號 / 型号: SB1850 声霸卡(耳机放大器)/ 聲霸卡(耳機放大器)
产品认证标准: GB13837, GB17625.1, GB8898
使用产品前请阅读使用说明
CONNECTIVITY
Warranty information is supplied with your product in a separate document.
PleasekeepyourProofofPurchaseforthedurationoftheWarrantyperiod.
Warranty
Keep this document for future reference.
Eortlesslyndtheperfectbalance
between your game audio and chat
volume without going to Settings
or having to exit your game with
GameVoice Mix.
PC Setup:
• Settings>System>Sound>SoundControlPanel>PlaybackTab>Speakers(SoundBlasterGC7)>
Set As Default Device
• Settings>System>Sound>SoundControlPanel>PlaybackTab>Headset(SoundBlasterGC7)>
Set As Default Communications Device
• Settings>System>Sound>SoundControlPanel>RecordingTab>Microphone(SoundBlasterGC7)>
Set As Default Device
Mac Setup:
• SystemPreferences>Sound>Output>SoundBlasterGC7(Speakers)
• SystemPreferences>Sound>Input>SoundBlasterGC7(Microphone)
PS5 / PS4 Setup:
For more details, please visit creative.com/support/SBGC7
Note: GameVoice Mix is currently not supported on Xbox Series X / S and Xbox One series
GameVoice Mix
Control Knob
BLUETOOTH®LOW ENERGY (BLE) SETUP
Wireless Type: Bluetooth Low Energy (BLE)
RF Output Power: 4 dBm
Operating RF range: 2402–2480 MHz
Operating Temperature: 0–40°C
Input: 5V 500 mA
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Registering your product ensures you receive the most appropriate service and product support
available. You can register your product during installation or at register.creative.com.
PRODUCT REGISTRATION
SUPER X-FI PERSONALIZATION
GAMEVOICE MIX SETUP
Available on Windows PC, set up your product, personalize audio settings, enhance
your product’s performance, and more with the Creative app:
• Enjoy Acoustic Engine sound mode features such as Surround, Crystalizer, Bass,
Smart Volume, and Dialog Plus
• CongurePlayback,Recording,andothersettings
• Perform software, product registration, and more
• Download the Creative app from creative.com/support/sbgc7
CREATIVE APP
Please visit creative.com/compliance/sbgc7 for user guide and safety and regulatory information.
Visit support.creative.com to resolve and troubleshoot technical queries at Creative’s 24-hour self-
helpKnowledgeBase.YoucanalsondCustomerSupportServicesandotherhelpfulinformation
here.
OTHER INFORMATION
TheCreativeappwillauto-initiateBLE’srst-time
pairing. When initiated, the C1 button on your
SoundBlasterGC7willstartblinkinginwhite.
Press on the C1 button once to allow the BLE pairing.
If BLE pairing is cancelled through the Creative app,
the C1 button will revert to its previous LED state
and function.
ii)BlinkingWhite
x1 i) Allow BLE pairing when initiated
PC / Mac
3) Mobile Mode
^Converter and cables not included
2) PC Mode
1) Console Mode
VOLUME CONTROL KNOB GAMEVOICE MIX CONTROL KNOB
C1-C4 PROGRAMMABLE BUTTONS*MIC MUTE / UNMUTE BUTTON
1) Platform LED
Indicator
2) Dolby Audio
Decoder
3) Mic-in / Headset-in
Ports
8) Platform Switch
(Mobile / Console / PC)
6) Optical-in /
Optical-out
Ports
4) Line-in
/ Line-out
Ports
7) USB-C Port
9) Power
Button
Volume Control:
BlinkingOrange–Muted
Solid Orange – Unmuted
Super X-Fi:
Solid Green – SXFI On
Solid Blue – SXFI BATTLE Mode
SolidOrange–SXFIO
BlinkingRed–SuperX-FiProleDownloadviaBLE
GameVoice Mix:
Solid Orange – Game Audio / Voice Chat
Mic Mute / Unmute:
Solid Red – Muted
LEDO–Unmuted
C1:
• FPS Mode
• Battle Royale Mode
• MOBA Mode
C2:
• Mic-monitoring
C3:
• Scout Mode
C4:
•OutputSwitch:Headphones/Speakers
*Customizable via the Creative app
5) Headphone Gain
Switch
EFX CONTROL PANEL
SUPER X-FI BUTTON
OVERVIEW
1
2 4
3 5
6
vi) EFX Control
Knob with On /
O Toggle Button
i) Surround
Button
ii) Microphone
Button
iii) Treble
Button
iv) Super X-Fi
Button
v) Bass Button vii) EFX Value
Indicator
Display
Unleash the performance of Super X-Fi with SXFI App. The app allows you to personalize
yourSuperX-FiprolethroughanadvancedHead&Ear-Mappingprocessfora
complete Super X-Fi experience
Download SXFI App from:
Google Play Store
iOS App Store
i) USB-C to USB-A Cable
Mobile Devices
i) 4-pole 3.5 mm AUX Cable
(For Voice Chat Only)
PS4™
i) Optical Cable
(ForAudioPlaybackOnly)
PS5™
iv) USB-C to USB-A Cable
OR
OR
ii) USB-C to USB-A Cable
i) USB-C to USB-A Cable
i) USB-C to USB-A Cable
ii) USB-C to USB-C Cable^
ii) HDMI to Optical Converter^
iii) Optical Cable
(ForAudioPlaybackOnly)
USB connection is required for power delivery.
Power
Audio
Power and Audio
Power
Audio
USB connection is required for power delivery.
Console
i) HDMI Cable^
ii) USB-C to USB-A Cable
i) 4-pole 3.5 mm AUX Cable
Nintendo Switch™
(Handheld)
Nintendo Switch
(Docked)
OR OR
Xbox One Series
i) Optical Cable
(ForAudioPlaybackOnly)
ii) 4-pole 3.5 mm AUX Cable
(For Voice Chat Only)
Xbox Series X / S
iv) 4-pole 3.5 mm AUX Cable
(For Voice Chat Only)
ii) HDMI to Optical Converter^
iii) Optical Cable
(ForAudioPlaybackOnly)
i) HDMI Cable
DE
EFX-SYSTEMSTEUERUNG
i) Surround-Taste
ii)Mikrofon-Taste
iii) Höhen-Taste
iv) Super X-Fi-Taste
ÜBERSICHT GAMEVOICE MIX SETUP
Finden Sie mit GameVoice Mix mühelos die
perfekteBalancezwischenIhremSpiele-Audio
undderLautstärkebeiGesprächen,ohnezuden
Einstellungen gehen oder Ihr Spiel verlassen zu
müssen.
Hinweis: GameVoice Mix wird von den Xbox Serien X / S und der Xbox One Serie derzeit nicht
unterstützt
PC-Setup:
• Einstellungen>System>Sound>Sound-Systemsteuerung>RegisterkarteWiedergabe>
Lautsprecher(SoundBlasterGC7)>AlsStandardgerätfestlegen
• Einstellungen>System>Sound>Sound-Systemsteuerung>RegisterkarteWiedergabe>
Headset(SoundBlasterGC7)>AlsStandardkommunikationsgerätfestlegen
• Einstellungen>System>Sound>Sound-Systemsteuerung>RegisterkarteAufnahme>
Mikrofon(SoundBlasterGC7)>AlsStandardgerätfestlegen
Mac-Setup:
• Systemeinstellungen>Sound>Ausgabe>SoundBlasterGC7(Speakers)
• Systemeinstellungen>Sound>Eingabe>SoundBlasterGC7(Microphone)
PS5 / PS4-Setup:
Für weitere Einzelheiten, siehe creative.com/support/SBGC7
GameVoiceMixEinstellknopf
BLUETOOTH LOW ENERGY (BLE) EINSTELLUNG
Die Creative App startet die erste Kopplung von
BLEautomatisch.NachderInitiierungblinktdie
TasteC1IhresSoundBlasterGC7weiß.Drücken
Sie die Taste C1 einmal, um die BLE-Kopplung
zuzulassen.
Wir die BLE-Kopplung durch die Creative App
abgebrochen,kehrtdieTasteC1wiederinihren
vorherigen LED-Status und ihre entsprechende
Funktionzurück.
ii)Blinktweiß
x1 i) BLE-Kopplung nach der Initiierung zulassen
1v) Bass-Taste
vi)EFX-EinstellknopfmitTastezumEin-/
Ausschalten
vii) Anzeige des EFX-Werts
2LAUTSTÄRKEREGLER
Lautstärkeregelung:
Blinktorange–Stummschaltung
Leuchtet orange – Stummschaltung aufgehoben
3C1-C4 EINSTELLTASTEN*
C1:
• FPS Mode
• Battle Royale Mode
• MOBA Mode
C2:
•Mikrofonselbsthören
C3:
• Scout Mode
C4:
• Ausgabe wechseln: Köpfhörer / Lautsprecher
*Einstellbar über die Creative App
4
5
6
GAMEVOICE MIX EINSTELLKNOPF
GameVoice Mix:
Leuchtet orange – Spiele-Audio / Sprach-Chat
TASTE MIKROFON-STUMMSCHALTUNG EIN/AUS
Mikrofon-Stummschaltung ein/aus
Leuchtet rot – Stummschaltung
LED aus – Stummschaltung aus
SUPER X-FI TASTE
Super X-Fi:
Leuchtet grün – SXFI ein
Leuchtet blau – SXFI BATTLE Mode
Leuchtet orange – SXFI aus
Blinktrot–SuperX-FiProl-DownloadüberBLE
1) LED-Anzeige der Plattform
2) Dolby Audio Decoder
3) Mikrofon- / Headsetanschlüsse
4) Line-in- / Line-out-Anschlüsse
5) Wahlschalter für Kopfhörerverstärkung
6) Optical-in- / Optical-out-Anschlüsse
7) USB-C-Anschluss
8) Plattformschalter (Mobil / Konsole / PC)
9) Netzschalter
1) Konsolenmodus
Stromversorgung
i) USB-C-zu-USB-A-Kabel
Für die Stromversorgung ist eine USB-Verbindung erforderlich.
Audio
PS5
i) HDMI-Kabel^
ii) HDMI zum optischen Converter^
iii) Optisches Kabel (nur für Audio-Wiedergabe)
iv) USB-C-zu-USB-A-Kabel
PS4
i) Optisches Kabel (nur für Audio-Wiedergabe)
ii) USB-C-zu-USB-A-Kabel
Nintendo Switch (handheld)
i) 4-polig 3,5 mm AUX-Kabel
ODER
Nintendo-Switch-(gedockt)
ii) USB-C-zu-USB-A-Kabel
Xbox Serien X / S
i) HDMI-Kabel^
ii) HDMI zum optischen Converter^
iii) Optisches Kabel (nur für Audio-Wiedergabe)
iv) 4-poliges 3,5 mm AUX-Kabel (nur für Sprach-Chat)
Xbox One Serie
i) Optisches Kabel (nur für Audio-Wiedergabe)
ii) 4-poliges 3,5 mm AUX-Kabel (nur für Sprach-Chat)
2) PC-Modus
Stromversorgung und Audio
PC / Mac
i) USB-C-zu-USB-A-Kabel
3) Mobilmodus
Stromversorgung
i) USB-C-zu-USB-A-Kabel
Für die Stromversorgung ist eine USB-Verbindung erforderlich.
Audio
Mobilgeräte
i) 4-poliges 3,5 mm AUX-Kabel (nur für Sprach-Chat)
ODER
ii) USB-C-zu-USB-C-Kabel
^Converter und Kabel nicht im Lieferumfang enthalten
KONNEKTIVITÄT
Wireless-Typ: Bluetooth Low Energy (BLE)
RF Ausgangsleistung: 4 dBm
Betriebsfrequenz: 2402–2480 MHz
Betriebstemperatur: 0–40°C
Eingang: 5V 500 mA
TECHNISCHE DATEN
CREATIVE APP
NutzenSiediefürWindowsPCsverfügbareCreativeApp,umIhrProdukteinzurichten,
Audioeinstellungenanzupassen,dieLeistungIhresProduktszuoptimierenundweitere
Funktionenauszuführen:
• GenießenSiedieFunktionendesAcousticEngineSoundmoduswieSurround,Crystalizer,
Bass, Smart Volume und Dialog Plus
• KongurierenSiedieWiedergabe-undAufnahmefunktionsowieweitereEinstellungen
• FührenSieSoftwareaktualisierungen,Produktregistrierungenundvielesmehrdurch
• Laden Sie die Creative App von creative.com/support/sbgc7 herunter
SUPER X-FI-PERSONALISIERUNG
RegistrierenSiedaserworbeneProduktumsicherzustellen,dassSieoptimalenServiceund
Produktunterstützungerhalten.SiekönnendasProduktentwederbeiderInstallationoder
unter register.creative.com registrieren.
Die mit Ihrem Produkt gelieferten Garantieinformationen
benden sich in einem separaten Dokument.
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg während der gesamten
Garantiezeit auf.
Garantie
Bewahren Sie dieses Dokument zur späteren Referenz auf.
WEITERE INFORMATIONEN
Auf creative.com/compliance/sbgc7ndenSiedasBenutzerhandbuchsowieSicherheits-
und behördliche Informationen. Besuchen Sie creative.com/support, um mithilfe der
Knowledge Base von Creative technische Fragen zu lösen und Fehler zu beheben. Dort
ndenSieauchdenKundendienstundweiterehilfreicheInformationen.
SUPER X-FI-PERSONALISIERUNG
Nutzen Sie die gesamte Bandbreite von Super X-Fi mit der SXFI App. Personalisieren Sie Ihr
SuperX-Fi-ProlmithilfederAppundeinemerweitertenHead&Ear-Mapping-Prozesses,
umalleFunktionenvonSuperX-Fizunutzen
Download der SXFI App aus dem:
• iOS App Store
• Google Play Store
FR
PANNEAU DE CONFIGURATION EFX
i) Bouton Surround
ii) Bouton Microphone
iii) Bouton des aigus
iv) Bouton Super X-Fi
PRÉSENTATION CONFIGURATION DE GAMEVOICE MIX
AvecGameVoiceMix,trouvezsanseort
l’équilibre parfait entre le volume audio de votre
jeu et de votre chat sans aller dans Paramètres
ou avoir à quitter votre jeu.
Remarque : GameVoice Mix n’est actuellement pas pris en charge sur Xbox Series X / S et
Xbox One Series
Conguration d’un PC :
• Paramètres>Système>Son>Panneaudecongurationduson>OngletLecture>
Haut-parleurs(SoundBlasterGC7)>Dénircommepériphériquepardéfaut
• Paramètres>Système>Son>Panneaudecongurationduson>OngletLecture>
Casque(SoundBlasterGC7)>Dénircommepériphériquedecommunicationpardéfaut
• Paramètres>Système>Son>Panneaudecongurationduson>OngletEnregistrement>
Microphone(SoundBlasterGC7)>Dénircommepériphériquepardéfaut
Conguration d’un Mac :
• Préférencessystème>Son>Sortie>SoundBlasterGC7(Speakers)
• Préférencessystème>Son>Entrée>SoundBlasterGC7(Microphone)
Conguration PS5 / PS4 :
Pour plus détails, consultez le sitecreative.com/support/SBGC7
Bouton de contrôle GameVoice Mix
CONFIGURATION BLUETOOTH LOW ENERGY (BLE)
L’appli Creative active automatiquement le
premier appairage BLE. Le bouton C1 de votre
Sound Blaster GC7 commence alors à clignoter
en blanc. Appuyez une fois sur le bouton C1 pour
autoriser l’appairage BLE.
Si l’appairage BLE est annulé via l’application
Creative, le bouton C1 revient à l’état initial de son
voyant LED et à sa fonction précédente.
ii) Blanc clignotant
x1 i) Autorise l’appairage BLE quand activé
1v) Bouton des basses
vi) Bouton de commande EFX avec
commutateur Marche / Arrêt
vii)Achagedel’indicateurdevaleurEFX
2BOUTON DE CONTRÔLE DU VOLUME
Contrôle du volume :
Orange clignotant – Micro désactivé
Orangexe–Microactivé
3BOUTONS*PROGRAMMABLES C1 à C4
C1 :
• Mode FPS
• Mode Battle Royale
• Mode MOBA
C2 :
• Contrôle micro
C3 :
• Scout Mode
C4 :
• Commutateur de sortie : Casque / Haut-parleurs
*Personnalisable à l’aide de l’appli Creative
4
5
6
BOUTON DE CONTRÔLE GAMEVOICE MIX
GameVoice Mix :
Orangexe–Audiodejeu/Chatvocal
BOUTON DÉSACTIVER / ACTIVER MICRO
Désactiver / Activer Micro
Rougexe–Microdésactivé
Voyant LED éteint – Micro activé
BOUTON SUPER X-FI
Super X-Fi :
Vertxe–SXFIactivé
Bleuxe–ModeBATTLESXFI
Orangexe–SXFIdésactivé
Rougeclignotant–TéléchargementdeprolSuperX-FiviaBLE
1) Voyant LED de plateforme
2) Décodeur audio Dolby
3) Ports d’entrée micro / casque
4) Ports d’entrée / sortie ligne
5) Interrupteur de gain casque
6) Ports d’entrée / sortie ligne
7) Port USB-C
8) Commutateur de plateforme (Mobile / Console / PC)
9) Bouton de mise sous tension
1) Mode Console
Alimentation
i) Câble USB-C vers USB-A
Une connexion USB est nécessaire pour l’alimentation électrique.
Audio
PS5
i) Câble HDMI^
ii) Convertisseur HDMI à Optique^
iii) Câble optique (pour lecture audio uniquement)
iv) Câble USB-C vers USB-A
PS4
i) Câble optique (pour lecture audio uniquement)
ii) Câble USB-C vers USB-A
Nintendo Switch (autonome)
i) Câble AUX 4 pôles 3,5 mm
OU
Nintendo Switch (dans station d’accueil)
ii) Câble USB-C vers USB-A
Xbox Series X / S
i) Câble HDMI^
ii) Convertisseur HDMI à Optique^
iii) Câble optique (pour lecture audio uniquement)
iv) Câble AUX 4 pôles 3,5 mm (pour chat vocal uniquement)
Xbox One Series
i) Câble optique (pour lecture audio uniquement)
ii) Câble AUX 4 pôles 3,5 mm (pour chat vocal uniquement)
2) Mode PC
Alimentation et audio
PC / Mac
i) Câble USB-C vers USB-A
3) Mode portable
Alimentation
i) Câble USB-C vers USB-A
Une connexion USB est nécessaire pour l'alimentation électrique.
Audio
Appareils mobiles
i) Câble AUX 4 pôles 3,5 mm (pour chat vocal uniquement)
OU
ii) Câble USB-C vers USB-C^
^Convertisseur et câbles non inclus
CONNECTIVITÉ
Typedeconnexionsansl:Bluetooth Low Energy (BLE)
Puissance de sortie RF : 4 dBm
Plage de fonctionnement RF : 2402–2480 MHz
Température de fonctionnement : 0–40°C
Entrée : 5V 500 mA
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Les informations sur la garantie sont fournies avec votre
produit dans un document séparé.
Conservez votre preuve d’achat pendant toute la durée de la
période de garantie.
Garantie
Conservez ce document pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
APPLI CREATIVE
DisponiblesurPCWindows–congurationdevotreproduit,personnalisationdesréglages
audio, augmentation de la performance de votre produit, et plus encore avec l’appli Creative :
• Protezdesfonctionnalitésdemodessond’AcousticEnginetellesqueSurround,
Crystalizer, Bass, Smart Volume, et Dialog Plus
• Congurezlalecture,l’enregistrement,etd’autresparamètres
• Eectuezl’enregistrementdulogicieletduproduit,etplus
• Téléchargez l’appli Creative sur creative.com/support/sbgc7
PERSONNALISATION DE SUPER X-FI
L’enregistrementdevotreproduitvousgarantitdeproterd’unserviceetd’uneassistance
produit appropriés. Vous pouvez enregistrer votre produit lors de l’installation ou sur la page
register.creative.com.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Veuillez visiter creative.com/compliance/sbgc7 pour consulter le guide de l’utilisateur et les
informations au sujet de la réglementation et de la sécurité. Allez sur support.creative.com
pour résoudre et dépanner des problèmes techniques et utilisez la base de connaissances
Creative (Knowledge Base) disponible 24 heures sur 24. Vous pouvez également trouver des
services d’assistance clientèle et d’autres informations utiles à cet endroit.
PERSONNALISATION DE SUPER X-FI
Libérez les performances de Super X-Fi avec l’appli SXFI. Cette appli vous permet de
personnaliservotreprolSuperX-Figrâceàunprocessusavancédecartographiedelatête
et des oreilles pour une expérience Super X-Fi complète.
Téléchargez l’appli SXFI depuis :
• iOS App Store
• Google Play Store
IT
PANNELLO DI CONTROLLO EFX
i) Pulsante Surround
ii) Pulsante Microfono
(iii) Pulsante Alti
iv) Pulsante Super X-Fi
PANORAMICA CONFIGURAZIONE DI GAMEVOICE MIX
Trova facilmente il perfetto equilibrio tra l'audio
di gioco e il volume della chat senza andare
su Impostazioni o dover uscire dal gioco con
GameVoice Mix.
Nota: GameVoice Mix non è attualmente supportato su Xbox Serie X / S e Xbox One
Congurazione del PC:
• Impostazioni>Sistema>Audio>Pannellodicontrolloaudio>SchedaRiproduzione>
Altoparlanti(SoundBlasterGC7)>Impostacomedispositivopredenito
• Impostazioni>Sistema>Audio>Pannellodicontrolloaudio>SchedaRiproduzione>
Cue(SoundBlasterGC7)>Impostacomedispositivodicomunicazionepredenito
• Impostazioni>Sistema>Audio>Pannellodicontrolloaudio>SchedaRiproduzione>
Microfono(SoundBlasterGC7)>Impostacomedispositivopredenito
Congurazione di Mac:
• Preferenzedisistema>Audio>Uscita>SoundBlasterGC7(Speakers)
• Preferenzedisistema>Audio>Ingresso>SoundBlasterGC7(Microphone)
Congurazione di PS5 / PS4:
Per maggiori informazioni, visitare creative.com/support/SBGC7
Manopola di regolazione GameVoice Mix
CONFIGURAZIONE DEL BLUETOOTH LOW ENERGY (BLE)
Creative App avvia automaticamente il primo
abbinamento BLE. Una volta avviato, il pulsante
C1 delle Sound Blaster GC7 inizierà a lampeggiare
con una luce bianca. Premere una volta il
pulsante C1 per consentire l'abbinamento BLE.
Se l'abbinamento BLE viene annullato tramite
Creative App, il pulsante C1 ritorna allo stato del
LED e alla funzione precedente.
ii) Luce bianca lampeggiante
x1 i) Consentire l'abbinamento BLE all'avvio
1v) Pulsante Bassi
vi) Manopola di regolazione EFX con pulsante di
selezione Accensione / Spegnimento
vii) Display indicatore valore EFX
2MANOPOLA DI REGOLAZIONE DEL VOLUME
Controllo volume:
Luce arancione lampeggiante - Disattivo
Lucearancionessa-Attivo
3PULSANTI C1-C4 PROGRAMMABILI *
C1:
• Modalità FPS
• Modalità Battle Royale
• Modalità MOBA
C2:
• Monitoraggio del microfono
C3:
• Modalità Scout
C4:
•Modicadell'uscita:Cue/Altoparlanti
*Personalizzabile da Creative App
4
5
6
MANOPOLA DI REGOLAZIONE GAMEVOICE MIX
GameVoice Mix:
Lucearancionessa–Audiodigioco/Chatvocale
PULSANTE DISATTIVA/RIATTIVA MICROFONO
Attiva/Disattiva Mic.:
Lucerossassa–Disattivo
LED spento – Attivo
PULSANTE SUPER X-FI
Super X-Fi:
Luceverdessa–SXFIattivo
Luceblussa–SXFIBATTLEMode
Lucearancionessa–SXFIdisattivo
Lucerossalampeggiante–DownloadproloSuperX-FitramiteBLE
1) Indicatore LED piattaforma
2) Decoder Dolby Audio
3) Porte Mic-in / Cue-in
4) Porte Line-in / Line-out
5) Interruttore guadagno cue
6) Porte Optical-in / Optical-out
7) Porta USB-C
8) Interruttore piattaforma (Cellulare / Console / PC)
9) Pulsante di accensione
1) Modalità Console
Alimentazione
i) Cavo da USB-C a USB-A
L'alimentazione richiede il collegamento USB.
Audio
PS5
i) Cavo HDMI^
ii) Convertitore da cavo HDMI a cavo ottico^
iii) Cavo ottico (solo riproduzione audio)
iv) Cavo da USB-C a USB-A
PS4
i) Cavo ottico (solo riproduzione audio)
ii) Cavo da USB-C a USB-A
Nintendo Switch (palmare)
i) Cavo AUX da 3,5 mm a 4 poli
OPPURE
Nintendo Switch (su dock)
ii) Cavo da USB-C a USB-A
Xbox Series X / S
i) Cavo HDMI^
ii) Convertitore da cavo HDMI a cavo ottico^
iii) Cavo ottico (solo riproduzione audio)
iv) Cavo AUX da 3,5 mm a 4 poli (solo chat vocale)
Xbox One Series
i) Cavo ottico (solo riproduzione audio)
ii) Cavo AUX da 3,5 mm a 4 poli (solo chat vocale)
2) Modalità PC
Alimentazione e audio
PC / Mac
i) Cavo da USB-C a USB-A
3) Modalità cellulare
Alimentazione
i) Cavo da USB-C a USB-A
L'alimentazione richiede il collegamento USB.
Audio
Dispositivi mobili
i) Cavo AUX da 3,5 mm a 4 poli (solo chat vocale)
OPPURE
ii) Cavo da USB-C a USB-C
^Convertitore e cavi non in dotazione
CONNETTIVITÀ
Tipo di wireless: Bluetooth Low Energy (BLE)
Potenza RF in uscita: 4 dBm
Campo operativo RF: 2402–2480 MHz
Temperatura operativa: 0-40°C
Ingresso: 5V 500 mA
SPECIFICHE TECNICHE
Informazioni sulla garanzia fornite con il prodotto in un
documento separato.
Conservare lo scontrino per tutta la durata del periodo di
garanzia.
Garanzia
Conservare il presente documento per farvi riferimento in futuro.
CREATIVE APP
Disponibile su Windows PC, personalizza le impostazioni audio, migliora le prestazioni del
prodotto e molto altro ancora con Creative App:
• Goditi le funzionalità della modalità audio Acoustic Engine come Surround, Crystalizer,
Bass, Smart Volume e Dialog Plus
• Conguraleimpostazionidiriproduzioneeregistrazioneelealtreimpostazioni
• Registra il software e il prodotto e molto altro ancora
• Scarica Creative App da creative.com/support/sbgc7
PERSONALIZZAZIONE SUPER X-FI
La registrazione del tuo prodotto ti permette di ricevere il servizio e l'assistenza più
appropriati disponibili. Puoi registrare il tuo prodotto durante l'installazione o su
register.creative.com.
ALTRE INFORMAZIONI
Visita creative.com/compliance/sbgc7 per consultare la guida per gli utenti e le
informazioni di sicurezza e normative. Visita support.creative.com per risolvere e cercare
una soluzione ai problemi tecnici consultando la Knowledge Base di autoassistenza di
Creative, disponibile 24 ore su 24. Qui è possibile accedere anche ai servizi di assistenza
clienti e ad altre informazioni utili.
PERSONALIZZAZIONE SUPER X-FI
ScatenaleprestazionidiSuperX-FiconSXFIApp.L'appticonsentedipersonalizzareilprolo
Super X-Fi mediante un avanzato processo di mappatura della testa e delle orecchie per
un'esperienza Super X-Fi completa
Scarica SXFI App da:
• iOS App Store
• Google Play Store
©2021CreativeTechnologyLtd.Allrightsreserved.Creative,theCreativelogo,Blaster,SoundBlaster,X-Fi,theX-FiLogo,SXFIandtheSuperX-FiLogoaretrademarksorregistered
trademarksofCreativeTechnologyLtd.intheUnitedStatesand/orothercountries.ManufacturedunderlicensefromDolbyLaboratories.Dolby,DolbyAudio,andthedouble-D
symbolaretrademarksofDolbyLaboratoriesLicensingCorporation.TheBluetooth®wordmarkandlogoareownedbytheBluetoothSIG,Inc.andanyuseofsuchmarksby
CreativeTechnologyLtdisunderlicense.Allothertrademarksarethepropertyoftheirrespectiveownersandareherebyrecognizedassuch.Allspecicationsaresubjecttochange
withoutnotice.Useofthisproductissubjecttoalimitedhardwarewarranty.Actualcontentsmaydierslightlyfromthosepictured.
【EN】 The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as
household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect
the environment. For more detailed information about the recycling of this product,
please contact your local authority, your household waste disposal service provider or
the shop where you purchase the product.
【FR】 L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne peut être traîté comme
déchet ménager. En garantissant la mise au rebut appropriée de ce produit, vous
contribuez à préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le recyclage de
ce produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de service d’élimination des
déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
【DE】 DieVerwendungdesWEEE-Symbolsgibtan,dassdiesesProduktnichtalsHaushaltsmüllbetrachtet
werdenkann.DurchdiekorrekteEntsorgungdiesesProduktestragenSiezumSchutzderUmweltbei.
AusführlicheInformationenzumRecyclingdesProduktserhaltenSieüberdieörtlichenBehörden,diefür
SiezuständigeMüllabfuhroderdasGeschäft,indemSiedasProdukterworbenhaben.
【ES】 El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tratar como un desecho
doméstico. Si se deshace de este producto debidamente, contribuirá a proteger el medioambiente. Si
desea obtener información detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con las
autoridades locales, el servicio de recogida de basura o la tienda donde ha adquirido el producto.
【IT】 L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve trattato come un riuto domestico.
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuisce a proteggere l’ambiente.
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi agli enti locali, al fornitore del
serviziodismaltimentodeiriutidomesticioalnegozioincuièstatoacquistatoilprodotto.
【PL】 SymbolWEEEwskazuje,żetenproduktniemożebyćtraktowanyjakoodpadgospodarczy.Zapewniając
prawidłowąutylizacjęproduktupomagaszwochronieśrodowiska.Abyuzyskaćszczegółoweinformacjena
temat utylizacji produktu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami, przedsiębiorstwem świadczącym
usługiusuwaniaodpadówzgospodarstwadomowegolubsklepem,wktórymzakupionoprodukt.
【NL】 Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet als normaal huishoudelijk afval
magwordenverwerkt.Uhelptmetdebeschermingvanhetmilieudoorditproductopcorrectlywijze
te verwijderen. Voor meer informatie over het recyclen van dit product, neemt u contact op met het
gemeentehuis,uwafvaldienstverlenerofdewinkelwaaruhetproducthebtgekocht.
【PT】 O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tratado como resíduo doméstico.
Ao garantir que este produto é eliminado correctamente, estará a proteger o ambiente. Para obter
informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, o
fornecedor de serviços de eliminação de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu este produto.
【SV】 Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
Genomattsäkerställaattproduktenhanteraspårättsättbidrardutillattskyddamiljön.Merdetaljerad
information om återvinningen av denna produkt får du hos den lokala återvinningsorganisationen,
bolagetsomhanterardinahushållssoporellerdenåterförsäljaredärduköpteprodukten.
【NO】 BrukenavWEEE-symboletindikereratdetteproduktetikkekanbehandlessomhusholdningsavfall.
Duvilbidratilåbeskyttemiljøetvedåsørgeforatdetteproduketbliravhendetpåenforsvarligmåte.Ta
kontaktmedkommunalemyndigheter,renovasjonsselskapetderduborellerforretningenhvordukjøpte
produktetforåfåmerinformasjonomresirkuleringavdetteproduktet.
【DA】 Brugen af WEEE symbolet angiver,atdetteprodukt ikkemåbehandlessomhusholdningsaald.
Vedatsikreatproduktetbortskaeskorrekt,vilduhjælpemedtilatbeskyttemiljøet.Formeredetaljerede
oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes du kontakte din kommune, dit renovationsselskabs
tjenesteudbyderellerdenbutik,hvordukøbteproduktet.
【FI】 WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa.
Huolehtimalla siitä, että tämä tuote hävitetään asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä.
Tarkemmat tiedot tämän tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla yhteyttä paikallisviranomaisiin,
jätehuoltoyhtiööntailiikkeeseen,jostaostittämäntuotteen.
【HU】 AWEEEszimbólumhasználatajelzi,hogyterméknemkezelhetőháztartásihulladékként.Atermék
megfelelő ártalmatlanításával segít védeni a környezetet. A termék újrahasznosításával kapcsolatos
további információkért keresse meg a helyi hatóságot, a háztartási hulladék elszállításáért felelős
szolgáltatótvagyaboltot,aholaterméketvásárolta.
【EL】 ΗχρήσητουσυμβόλουWEEEδηλώνειότιδενμπορείτενααντιμετωπίζετεαυτότοπροϊόνωςοικιακό
απόβλητο. Βεβαιώνοντας της κατάλληλη απόρριψη του προϊόντος αυτού, βοηθάτε στην προστασία
του περιβάλλοντος. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος,
επικοινωνήστεμετιςτοπικέςαρχές,τηνυπηρεσίααπόθεσηςοικιακώναπορριμάτωνήτοκατάστημααπό
όπουαγοράσατετοπροϊόν.
【LT】 EEĮA simbolis rodo, kad produkto negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Tinkamai
išmesdamišįproduktąpadėsitesaugotiaplinką.Dėlišsamesnėsinformacijos,kaipperdirbtišįproduktą,
kreipkitės į vietines atsakingąsias institucijas, buitinių atliekų perdirbimo paslaugų teikėją arba į
parduotuvę,kuriojeįsigijotešįproduktą.
【SK】 PoužitiesymboluWEEEoznačuje,žetentovýroboksanesmielikvidovaťskomunálnymodpadom.
Akvýroboksprávnezlikvidujete, prispejete k ochraneživotnéhoprostredia.Podrobnejšieinformácie o
recyklácii výrobku získate na miestnom zastupiteľstve, u poskytovateľov služieb likvidácie domového
odpadualebovpredajni,vktorejstevýrobokzakúpili.
【CZ】 Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být považován za domovní odpad.
Zajištěnímsprávnélikvidacetohotovýrobkupomáhátechránitživotníprostředí.Podrobnějšíinformace
orecyklacitohotovýrobkuzískáteodmístníchúřadů,odrmy,kteráuvászajišťujeodvozodpadků,nebo
vobchodě,kdejstevýrobekzakoupili.
【RU】 Использование символа WEEE означает, что данный продукт не может рассматриваться
в качестве бытовых отходов. Соблюдая правильную утилизацию этого изделия, вы поможете
защитить окружающую среду. Для получения более подробной информации о переработке
изделия,пожалуйста,обратитесьвместныеорганывласти,вслужбусборабытовыхотходовилив
магазин,гдебылприобретенпродукт.
Типоборудования:ЗвуковаякартаUSB
Модели,торговаямарка:SB1850,Creative
Питание:5V 500 mA
Производитель:CreativeLabsPte.Ltd.
Странапроисхождения:китай
Названиеиадреспредставителявтаможенномсоюзе:
ООО“Прокси”,142281,Московскаяобласть,городПротвино,
Оболенскоешоссе,д.2,к.216.,
Номертелефона:+7(495)369-00-84
Названиеиадреспредставителявтаможенномсоюзе:
РоссийскаяФедерация,Москва,111123,проездЭлектродный,
дом16,помещениеVII,комната№3,основнойгосударственный
регистрационныйномер:1177746150779,
Номертелефона:+7(495)723-23-71
адресэлектроннойпочты:info@minprom.ru
Даннаяконтактнаяинформациятолькодлясоответствующихорганов
таможенногосоюза(Россия,БелоруссияиКазахстан)повопросам
соответствияпродукции
Дляинформацииопродуктеилигарантии,пожалуйста,посмотрите
гарантийныйталонизкомплектапоставкиатапроизводства(месяци
год):Указананаупаковке.
ДанноеустройствоотвечаеттребованиямТехническогорегламента
ТаможенногосоюзаТРТС020/2011“Электромагнитнаясовместимость
техническихсредств”утв.РешениемКТСот09.12.2011г.№879
ТЕХНИЧЕСКИЙРЕГЛАМЕНТЕвразийскогоэкономическогосоюза
«Обограничениипримененияопасныхвеществвизделиях
электротехникиирадиоэлектроники»(ТРЕАЭС037/2016)ПРИНЯТ
РешениемСоветаЕвразийскойэкономическойкомиссииот18октября
2016г.N.113
此图示为“电子信息产品污染控制标志”,是企业用于声明其产品符合《电子信息产品污染控制管理办法》有关标识要求的唯
一有效标志。图示中间的数字明示电子信息产品的环保使用期限(单位为年,起始日期为产品的生产日期);图形外圈由带有
箭头的线条组成一个循环起来的圆,表示该电子信息产品可回收利用。此图示含义为:该电子信息产品可能含有某些有毒有
害物质(如下表所示),在环保使用期限内可以放心使用,超过环保使用期限之后则应该进入回收循环系统。
有毒有害物质或元素
电路板组件
电缆组件
线材/连接器
** 喇叭
** 电池*
** 适配器
** 遥控器
非金属部件
/塑料部件
金属部件
部件名称 六价铬
(Cr6
+
)
多溴联苯
(PBB)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
多溴二苯醚
(PBDE)
邻苯二甲酸二
(2-乙基已)酯
(DEHP)
邻苯二甲酸
二丁酯
(DBP)
邻苯二甲酸
丁苄酯
(BBP)
邻苯二甲酸二异丁酯
(DIBP)
铅
(Pb)
: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
: 各个型号的产品规格及所含部件可能有所不同, 应将产品中的任何可充电电池组脱离系统单独考虑,因为电池组的“环保使用期限”
可能比整个 系统的要短,一般为5年。
: 仅适用于某些产品
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
【EN】 Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the sound card, model no. SB1850 is in compliance with
Directive 2014/53/EU and Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the EU and UK declaration of
conformity is available at http://www.creative.com/EUDoC
【FR】 Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare que cette carte son que le modèle n° SB1850 est
conforme à la Directive 2014/53/EU. L’intégralité du texte de la déclaration de conformité européenne est
disponible sur http://www.creative.com/EUDoC
【IT】 Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che questa scheda audio, modello n. SB1850 è conforme alla Direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su http://www.creative.
com/EUDoC
【DE】 HiermiterklärtCreativeLabsPte.Ltd.dasssichCreativedieser/diese/diesesSoundkarte,Modellnr.
SB1850derRichtlinie2014/53/EUentspricht.DervollständigeTextderEU-Konformitätserklärungistunter
http://www.creative.com/EUDoC verfügbar
【ES】 Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que esta tarjeta de sonido, modelo nº SB1850 cumple
con lo establecido en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE
está disponible en http://www.creative.com/EUDoC
【NL】 Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat deze geluidskaart, modelnummer SB1850
in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van
overeenstemmingisbeschikbaarophttp://www.creative.com/EUDoC
【PT】 Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que esta placa de som, modelo
n.º SB1850 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de
conformidade da UE está disponível em http://www.creative.com/EUDoC
【SV】 Härmed förkunnarCreativeLabsPte.Ltd. attdennaljudkort, modellnr.SB1850 uppfyllerdirektiv
2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-Deklaration om överensstämmelse nns på http://www.
creative.com/EUDoC
【NO】 CreativeLabsPte. Ltd. erklærerherved atdennelydkort, at modellnr.SB1850 er isamsvarmed
direktiv2014/53/EU.Denfullstendige tekstentilEU-samsvarserklæringen ertilgjengeligpå http://www.
creative.com/EUDoC
【DA】 Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd., at følgende lydkort, model nr. SB1850 overholder
direktivet2014/53/EU.Den fulde tekstiEU-erklæringenomkonformitet er tilgængelig på http://www.
creative.com/EUDoC
【FI】 CreativeTechnologyLtd.vakuuttaatätenettääänikortti,malliSB1850nrotäyttäädirektiivin2014/53/
EYvaatimukset.KokoEY-vaatimustenmukaisuusvakuutusonsaatavillaosoitteessahttp://www.creative.
com/EUDoC
【CZ】 SpolečnostCreativeLabsPte.Ltd.tímtoprohlašuje,žetatozvukovákarta,modelč.SB1850vyhovuje
směrnici2014/53/EU.ÚplnézněníEUprohlášeníoshodějekdispozicinahttp://www.creative.com/EUDoC
【PL】 Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że ta karta dźwiękowa, model SB1850 jest
zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Z pełnym tekstem deklaracji zgodności UE można zapoznać się pod
adresem http://www.creative.com/EUDoC
【HU】 ACreativeLabsPte.Ltd.ezútonkijelenti,hogyezazhangkártya,modellszámaSB1850,megfelela
2014/53/EUirányelvbenfoglalkövetelményeknek.AzEUmegfelelőséginyilatkozatteljesszövegeelérhető
akövetkezőcímen:http://www.creative.com/EUDoC
【EL】 Μετοπαρόν,ηCreativeLabsPte.Ltd.δηλώνειότιαυτήηκάρταήχου,μοντέλομεαριθμόSB1850
συμμορφώνεται με την Οδηγία Directive 2014/53/EU. Μπορείτε να βρείτε το πλήρες κείμενο για τη
δήλωσητηςΕΕσχετικάμετησυμμόρφωσηστοhttp://www.creative.com/EUDoC
【LT】 „Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad garso plokštė, modelio Nr. SB1850, atitinka Direktyvos
2014/53/ESreikalavimus.VisaESatitiktiesdeklaracijayrapateiktahttp://www.creative.com/EUDoC
【SK】 SpoločnosťCreativeLabsPte.Ltd.týmtovyhlasuje,žetátozvukovákarta,č.modeluSB1850,jev
súladesosmernicouč.2014/53/EÚ.ÚplnéznenievyhláseniaozhodeEÚjekdispozíciinalokalitehttp://
www.creative.com/EUDoC
【RU】 Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет, цто Звуковая карта № SB1850
полностью соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации о соответствии
требованиямЕСдоступеннасайтеhttp://www.creative.com/EUDoC

ES
PANEL DE CONTROL EFX
i) Botón Surround
ii) Botón del micrófono
iii) Botón de agudos
iv) Botón Super X-Fi
INFORMACIÓN GENERAL
1) Modo de consola
Alimentación
i) Cable USB-C a USB-A
Se requiere conexión por USB para el suministro eléctrico.
Audio
PS5
i) Cable HDMI^
ii) Adaptador de HDMI a óptico^
iii) Cable óptico (solo para reproducción de audio)
iv) Cable USB-C a USB-A
PS4
i) Cable óptico (solo para reproducción de audio)
ii) Cable USB-C a USB-A
Nintendo Switch (portátil)
i) Cable AUX de 3,5 mm de 4 polos
O
Nintendo Switch (Base)
ii) Cable USB-C a USB-A
Xbox Series X / S
i) Cable HDMI^
ii) Adaptador de HDMI a óptico^
iii) Cable óptico (solo para reproducción de audio)
iv) Cable AUX de 3,5 mm de 4 polos (solo para chat de voz)
Xbox One Series
i) Cable óptico (solo para reproducción de audio)
ii) Cable AUX de 3,5 mm de 4 polos (solo para chat de voz)
2) Modo de PC
Alimentación y audio
PC / Mac
i) Cable USB-C a USB-A
3) Modo de móvil
Alimentación
i) Cable USB-C a USB-A
Se requiere conexión por USB para el suministro eléctrico.
Audio
Dispositivos móviles
i) Cable AUX de 3,5 mm de 4 polos (solo para chat de voz)
O
Ii) Cable USB-C a USB-C*
^El adaptador y los cables no están incluidos.
CONECTIVIDAD
CONFIGURACIÓN DE MEZCLA DE GAMEVOICE
Tipo inalámbrico: Bluetooth Low Energy (BLE)
Potencia de salida RF: 4 dBm
Radio de RF de acción: 2402–2480 MHz
Temperatura operativa: 0–40°C
Entrada:5V 500 mA
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Encuentre sin esfuerzo el equilibrio perfecto
entre su audio de juego y el volumen del chat sin
necesidad de ir a Ajustes o de tener que salir del
juego con GameVoice Mix.
Nota: GameVoice Mix no se admite actualmente en Xbox Series X / S y la serie Xbox One
Conguración de PC
• Conguración>Sistema>Audio>Paneldecontroldesonido>PestañaReproducción>
Altavoces(SoundBlasterGC7)>Establecercomodispositivopredeterminado
• Conguración>Sistema>Audio>Paneldecontroldesonido>PestañaReproducción>
Cascosconmicrófono(SoundBlasterGC7)>Congurardispositivopredeterminadode
comunicación
• Conguración>Sistema>Audio>Paneldecontroldesonido>PestañaGrabación>
Micrófono(SoundBlasterGC7)>Establecercomodispositivopredeterminado”
Conguración de Mac:
• Preferenciasdelsistema>Sonido>Salida>SoundBlasterGC7(Speakers)
• Preferenciasdelsistema>Sonido>Entrada>SoundBlasterGC7(Microphone)
Conguración de PS5 / PS4:
Para obtener más información, visite el sitio Web creative.com/support/SBGC7
Botón de control de GameVoice Mix
La información de la garantía se proporciona con el
producto en un documento independiente.
Nopierdaeljusticantedecompramientrasestévigenteel
período de garantía.
Garantía
Guarde este documento para futuras referencias.
APLICACIÓN DE CREATIVE
DisponibleenPCconWindows,congureelproducto,personalicelaconguracióndeaudio
y mejore el rendimiento del producto, entre otras acciones, con la aplicación de Creative*.
• Disfrute de características del modo de sonido de Acoustic Engine, como Surround,
Crystalizer, Bass, Smart Volume y Dialog Plus.
• Congurelareproducción,lagrabaciónyotrasconguraciones.
• Realice actualizaciones de software, registros de productos, etc.
• Descargue la aplicación de Creative en creative.com/support/sbgc7
PERSONALIZACIÓN DE SUPER X-FI
Al registrar su producto, usted se asegura de que recibirá el servicio y la asistencia disponible
más adecuados. Puede registrar el producto durante la instalación o en register.creative.com.
OTRA INFORMACIÓN
Visite creative.com/compliance/sbgc7 para leer la guía del usuario y la información de
seguridad y normativa. Visite support.creative.com para resolver cualesquiera dudas
técnicas en la Base de Conocimientos de Creative (Knowledge Base), disponible las 24 horas.
En esta página web también se encuentra el Servicio de atención al cliente y otra información
de utilidad.
CONFIGURACIÓN DE BLUETOOTH LOW ENERGY (BLE)
La aplicación de Creative iniciará
automáticamente el emparejamiento por primera
vez de BLE. Cuando se inicie, el botón C1 de
su Sound Blaster GC7 empezará a parpadear
en blanco. Presione el botón C1 una vez para
permitir el emparejamiento de BLE.
Si el emparejamiento por BLE se cancela a través
de la aplicación de Creative, el botón C1 volverá a
su estado de LED y función anteriores.
ii) Parpadeo en blanco
x1 i) Permitir el emparejamiento de BLE cuando se inicie
PERSONALIZACIÓN DE SUPER X-FI
Potencie el rendimiento de Super X-Fi con SXFI App. La aplicación le permite personalizar su
perldeSuperX-Fiatravésdeunprocesoavanzadodemapeoyoídoparadisfrutardeuna
experiencia completa de Super X-Fi
Descargue SXFI App en:
• iOS App Store
• Google Play Store
1v) Botón de graves
vi) Botón de control de EFX con botón de
encendido/apagado
vii) Pantalla indicadora de valor de EFX
2BOTÓN DE CONTROL DE VOLUMEN
Control de volumen:
Parpadeo en naranja – Mute
Naranjajo–Silenciodesactivado
3BOTONES programables C1-C4*
C1:
• Modo FPS
• Modo Battle Royale
• Modo MOBA
C2:
• Escucha de micro
C3:
• Scout Mode
C4:
• Interruptor de salida: Cascos / Altavoces
*Personalizable mediante la aplicación Creative
4
5
6
BOTÓN DE CONTROL DE GAMEVOICE MIX
GameVoice Mix:
Naranjajo–Audiodejuego/Chatdevoz
BOTÓN SILENCIO DEL MICRÓFONO / SILENCIO DESACTIVADO
Silencio del micrófono / Silencio desactivado
Rojojo:Mute
LED apagado – Silencio desactivado
BOTÓN SUPER X-FI
Super X-Fi:
Verdejo–SXFIactivado
Azuljo–ModoSXFIBATTLE
Naranjajo–SXFIdesactivado
Parpadeoenrojo–DescargadeperldeSuperX-FimedianteBLE
1) Indicador LED de plataforma
2) Dolby Audio Decoder
3) Puertos Entrada de micrófono / Entrada de cascos con micrófono
4) Puertos de Line-in / Line-out
5) Conmutador de ganancia de cascos
6) Puertos de Optical-in / Optical-out
7) Puerto USB-C
8) Interruptor de plataforma (Móvil / Consola / PC)
9) Botón de encendido
CZ
OVLÁDACÍ PANEL EFX
i)Tlačítkoprostorovéhozvuku
ii)Tlačítkomikrofonu
iii)Tlačítkovýšek
iv)TlačítkoSuperX-Fi
PŘEHLED NASTAVENÍ FUNKCE GAMEVOICE MIX
Umožňujesnadnonajítdokonalourovnováhu
mezizvukemhryahlasitostíchatu,anižbybylo
nutnopřejítdoNastaveníneboukončithru
pomocí GameVoice Mix.
Poznámka: FunkceGameVoiceMixneníaktuálněpodporovánauherníchkonzolXbox
Series X / S a Xbox One Series
Nastavení počítače Windows:
• Nastavení>Systém>Zvuk>Ovládacípanelzvuku>KartaPřehrávání>
Reproduktory(SoundBlasterGC7)>Nastavitjakovýchozízařízení
• Nastavení>Systém>Zvuk>Ovládacípanelzvuku>KartaPřehrávání>
Náhlavnísouprava(SoundBlasterGC7)>Nastavitjakovýchozízařízení
• Nastavení>Systém>Zvuk>Ovládacípanelzvuku>KartaNahrávání>
Mikrofon(SoundBlasterGC7)>Nastavitjakovýchozízařízení
Nastavení počítače Mac:
• Předvolbysystému>Zvuk>Výstup>SoundBlasterGC7(Speakers)
• Předvolbysystému>Zvuk>Vstup>SoundBlasterGC7(Microphone)
Nastavení PS5 / PS4:
Dalšípodrobnostinajdetenawebucreative.com/support/SBGC7
KnoíkovládáníGameVoiceMix
NASTAVENÍ BLUETOOTH S NÍZKOU SPOTŘEBOU ENERGIE (BLE)
AplikaceCreativeautomatickyzahájíprvní
párováníBLE.PozahájenízačnetlačítkoC1na
zařízeníSoundBlasterGC7blikatbíle.Jedním
stisknutímtlačítkaC1povolítepárováníBLE.
PokudjepárováníBLEzrušenovaplikaciCreative,
tlačítkoC1sevrátídopředchozíhostavua
funkceLED.
ii)Blikábíle
x1 i) PovolitpárováníBLEpřizahájení
1v)Tlačítkobasů
vi)KnoíkovládáníEFXatlačítkempřepínače
zapnutí / vypnutí
vii)DisplejindikátoruhodnotyEFX
2KNOFLÍK OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI
Ovládání hlasitosti:
Blikáoranžově–zvukjevypnutý
Svítíoranžově–zvukjezapnutý
3PROGRAMOVATELNÁ TLAČÍTKA C1-C4*
C1:
•RežimFPS
•RežimBattleRoyale
•RežimMOBA
C2:
•Monitorovánímikrofonu
C3:
•RežimScoutMode
C4:
•Přepínačvýstupu:sluchátka/reproduktory
*LzepřizpůsobitvaplikaciCreative
4
5
6
KNOFLÍK OVLÁDÁNÍ GAMEVOICE MIX
GameVoice Mix:
Svítíoranžově–zvukhry/hlashovoru
TLAČÍTKO VYPNUTÍ / ZAPNUTÍ MIKROFONU
Vypnutí / zapnutí mikrofonu:
Svítíčerveně–mikrofonjevypnutý
LEDnesvítí–mikrofonjezapnutý
TLAČÍTKO SUPER X-FI
Super X-Fi:
Svítízeleně–SXFIzapnuto
Svítímodře–režimSXFIBATTLE
Svítíoranžově–SXFIvypnuto
Blikáčerveně–stahováníproluSuperX-FipřesBLE
1) Indikátor LED platformy
2) Dekodér Dolby Audio
3) Porty vstupu mikrofonu / náhlavní soupravy
4) Porty linkového vstupu / výstupu
5) Přepínač zesílení sluchátek
6) Porty optického vstupu / výstupu
7) Port USB-C
8) Přepínač platforem (mobil / konzole / PC)
9) Vypínač
1) Režim konzole
Napájení
i) Kabel USB-C na USB-A
JevyžadovánonapájenípřespřipojeníUSB.
Zvuk
PS5
i) Kabel HDMI^
ii)AdaptérHDMInaoptiku^
iii)Optickýkabel(pouzepropřehrávánízvuku)
iv) Kabel USB-C na USB-A
PS4
i)Optickýkabel(pouzepropřehrávánízvuku)
ii) Kabel USB-C na USB-A
Nintendo Switch (do ruky)
i)4pólový3,5mmAUXkabel
NEBO
Nintendo Switch (v doku)
ii) Kabel USB-C na USB-A
Xbox Series X / S
i) Kabel HDMI^
ii)AdaptérHDMInaoptiku^
iii)Optickýkabel(pouzepropřehrávánízvuku)
iv)4pólový3,5mmAUXkabel(pouzeprohlasovýchat)
Xbox One Series
i)Optickýkabel(pouzepropřehrávánízvuku)
ii)4pólový3,5mmAUXkabel(pouzeprohlasovýchat)
2) Režim počítače
Napájení a zvuk
PC / Mac
i) Kabel USB-C na USB-A
3) Režim mobilního zařízení
Napájení
i) Kabel USB-C na USB-A
JevyžadovánonapájenípřespřipojeníUSB.
Zvuk
Mobilní zařízení
i)4pólový3,5mmAUXkabel(pouzeprohlasovýchat)
NEBO
ii) Kabel USB-C na USB-C^
^Adaptérakabelynejsousoučástídodávky
MOŽNOSTI PŘIPOJENÍ
Typbezdrátovékomunikace:Bluetoothsnízkouspotřebouenergie(BLE)
VýstupnívýkonRF:4dBm
Provozní rozsah RF: 2402–2480 MHz
Provozní teplota: 0–40°C
Vstup: 5V 500 mA
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Informace o záruce jsou dodávány s produktem
v samostatném dokumentu.
Dokladokoupisiprosímponechtepoceloudobutrvání
záruky.
Záruka
Tento dokument si ponechte pro pozdější použití.
APLIKACE CREATIVE
PomocíaplikaceCreative,kterájekdispozicipropočítačesoperačnímsystémemWindows,
můžetenastavovattentoprodukt,přizpůsobovatnastavenízvuku,vylepšovatvýkonproduktu
adalší.
• VyužívejtedalšífunkcerežimuzvukuAcousticEngine,napříkladSurround,Crystalizer,
Bass, Smart Volume, a Dialog Plus
• Můžetekongurovatnastavenípřehrávání,nahráváníadalší
• Můžeteaktualizovatsoftware,zaregistrovatproduktadalší
• StáhnětesiaplikaciCreativezwebu creative.com/support/sbgc7
PŘIZPŮSOBENÍ SUPER X-FI
Registracísvéhoproduktusizajistítemožnostvyužitínejvhodnějšíhodostupnéhoservisua
podpory.Produktmůžetezaregistrovatběheminstalacenebonaweburegister.creative.com.
DALŠÍ INFORMACE
Na webu creative.com/compliance/sbgc7najdeteuživatelskoupříručkuainformaceo
bezpečnostiasouladuspředpisy.Přiřešenítechnickýchproblémůpoužijtesvépomocnou
znalostnízákladnu(KnowledgeBase)společnostiCreative,kterájekdispozici24hodindenně
nawebovýchstránkáchsupport.creative.com.Natétoadresejsoukdispozicirovněžslužby
zákaznicképodporyadalšíužitečnéinformace.
PŘÍZPŮSOBENÍ SUPER X-FI
AplikaceSXFIumožňujevyužítplnývýkonSuperX-Fi.Tatoaplikaceumožňujepřizpůsobitváš
prolSuperX-Fipomocípokročiléhoprocesumapováníhlavyaušíprodokonalýzážitekze
Super X-Fi
Stáhněte si aplikaci SXFI z:
• iOS App Store
• Google Play Store
PN: 03SB185000000 REV C
GC7
Game Streaming USB DAC and Amp with
Programmable Buttons and Super X-Fi®
AUDIO SURVIVAL GUIDE
Model No. / 型號 / 型号: SB1850 声霸卡(耳机放大器)/ 聲霸卡(耳機放大器)
产品认证标准: GB13837, GB17625.1, GB8898
使用产品前请阅读使用说明
CONNECTIVITY
Warranty information is supplied with your product in a separate document.
PleasekeepyourProofofPurchaseforthedurationoftheWarrantyperiod.
Warranty
Keep this document for future reference.
Eortlesslyndtheperfectbalance
between your game audio and chat
volume without going to Settings
or having to exit your game with
GameVoice Mix.
PC Setup:
• Settings>System>Sound>SoundControlPanel>PlaybackTab>Speakers(SoundBlasterGC7)>
Set As Default Device
• Settings>System>Sound>SoundControlPanel>PlaybackTab>Headset(SoundBlasterGC7)>
Set As Default Communications Device
• Settings>System>Sound>SoundControlPanel>RecordingTab>Microphone(SoundBlasterGC7)>
Set As Default Device
Mac Setup:
• SystemPreferences>Sound>Output>SoundBlasterGC7(Speakers)
• SystemPreferences>Sound>Input>SoundBlasterGC7(Microphone)
PS5 / PS4 Setup:
For more details, please visit creative.com/support/SBGC7
Note: GameVoice Mix is currently not supported on Xbox Series X / S and Xbox One series
GameVoice Mix
Control Knob
BLUETOOTH®LOW ENERGY (BLE) SETUP
Wireless Type: Bluetooth Low Energy (BLE)
RF Output Power: 4 dBm
Operating RF range: 2402–2480 MHz
Operating Temperature: 0–40°C
Input: 5V 500 mA
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Registering your product ensures you receive the most appropriate service and product support
available. You can register your product during installation or at register.creative.com.
PRODUCT REGISTRATION
SUPER X-FI PERSONALIZATION
GAMEVOICE MIX SETUP
Available on Windows PC, set up your product, personalize audio settings, enhance
your product’s performance, and more with the Creative app:
• Enjoy Acoustic Engine sound mode features such as Surround, Crystalizer, Bass,
Smart Volume, and Dialog Plus
• CongurePlayback,Recording,andothersettings
• Perform software, product registration, and more
• Download the Creative app from creative.com/support/sbgc7
CREATIVE APP
Please visit creative.com/compliance/sbgc7 for user guide and safety and regulatory information.
Visit support.creative.com to resolve and troubleshoot technical queries at Creative’s 24-hour self-
helpKnowledgeBase.YoucanalsondCustomerSupportServicesandotherhelpfulinformation
here.
OTHER INFORMATION
TheCreativeappwillauto-initiateBLE’srst-time
pairing. When initiated, the C1 button on your
SoundBlasterGC7willstartblinkinginwhite.
Press on the C1 button once to allow the BLE pairing.
If BLE pairing is cancelled through the Creative app,
the C1 button will revert to its previous LED state
and function.
ii)BlinkingWhite
x1 i) Allow BLE pairing when initiated
PC / Mac
3) Mobile Mode
^Converter and cables not included
2) PC Mode
1) Console Mode
VOLUME CONTROL KNOB GAMEVOICE MIX CONTROL KNOB
C1-C4 PROGRAMMABLE BUTTONS*MIC MUTE / UNMUTE BUTTON
1) Platform LED
Indicator
2) Dolby Audio
Decoder
3) Mic-in / Headset-in
Ports
8) Platform Switch
(Mobile / Console / PC)
6) Optical-in /
Optical-out
Ports
4) Line-in
/ Line-out
Ports
7) USB-C Port
9) Power
Button
Volume Control:
BlinkingOrange–Muted
Solid Orange – Unmuted
Super X-Fi:
Solid Green – SXFI On
Solid Blue – SXFI BATTLE Mode
SolidOrange–SXFIO
BlinkingRed–SuperX-FiProleDownloadviaBLE
GameVoice Mix:
Solid Orange – Game Audio / Voice Chat
Mic Mute / Unmute:
Solid Red – Muted
LEDO–Unmuted
C1:
• FPS Mode
• Battle Royale Mode
• MOBA Mode
C2:
• Mic-monitoring
C3:
• Scout Mode
C4:
•OutputSwitch:Headphones/Speakers
*Customizable via the Creative app
5) Headphone Gain
Switch
EFX CONTROL PANEL
SUPER X-FI BUTTON
OVERVIEW
1
2 4
3 5
6
vi) EFX Control
Knob with On /
O Toggle Button
i) Surround
Button
ii) Microphone
Button
iii) Treble
Button
iv) Super X-Fi
Button
v) Bass Button vii) EFX Value
Indicator
Display
Unleash the performance of Super X-Fi with SXFI App. The app allows you to personalize
yourSuperX-FiprolethroughanadvancedHead&Ear-Mappingprocessfora
complete Super X-Fi experience
Download SXFI App from:
Google Play Store
iOS App Store
i) USB-C to USB-A Cable
Mobile Devices
i) 4-pole 3.5 mm AUX Cable
(For Voice Chat Only)
PS4™
i) Optical Cable
(ForAudioPlaybackOnly)
PS5™
iv) USB-C to USB-A Cable
OR
OR
ii) USB-C to USB-A Cable
i) USB-C to USB-A Cable
i) USB-C to USB-A Cable
ii) USB-C to USB-C Cable^
ii) HDMI to Optical Converter^
iii) Optical Cable
(ForAudioPlaybackOnly)
USB connection is required for power delivery.
Power
Audio
Power and Audio
Power
Audio
USB connection is required for power delivery.
Console
i) HDMI Cable^
ii) USB-C to USB-A Cable
i) 4-pole 3.5 mm AUX Cable
Nintendo Switch™
(Handheld)
Nintendo Switch
(Docked)
OR OR
Xbox One Series
i) Optical Cable
(ForAudioPlaybackOnly)
ii) 4-pole 3.5 mm AUX Cable
(For Voice Chat Only)
Xbox Series X / S
iv) 4-pole 3.5 mm AUX Cable
(For Voice Chat Only)
ii) HDMI to Optical Converter^
iii) Optical Cable
(ForAudioPlaybackOnly)
i) HDMI Cable
DE
EFX-SYSTEMSTEUERUNG
i) Surround-Taste
ii)Mikrofon-Taste
iii) Höhen-Taste
iv) Super X-Fi-Taste
ÜBERSICHT GAMEVOICE MIX SETUP
Finden Sie mit GameVoice Mix mühelos die
perfekteBalancezwischenIhremSpiele-Audio
undderLautstärkebeiGesprächen,ohnezuden
Einstellungen gehen oder Ihr Spiel verlassen zu
müssen.
Hinweis: GameVoice Mix wird von den Xbox Serien X / S und der Xbox One Serie derzeit nicht
unterstützt
PC-Setup:
• Einstellungen>System>Sound>Sound-Systemsteuerung>RegisterkarteWiedergabe>
Lautsprecher(SoundBlasterGC7)>AlsStandardgerätfestlegen
• Einstellungen>System>Sound>Sound-Systemsteuerung>RegisterkarteWiedergabe>
Headset(SoundBlasterGC7)>AlsStandardkommunikationsgerätfestlegen
• Einstellungen>System>Sound>Sound-Systemsteuerung>RegisterkarteAufnahme>
Mikrofon(SoundBlasterGC7)>AlsStandardgerätfestlegen
Mac-Setup:
• Systemeinstellungen>Sound>Ausgabe>SoundBlasterGC7(Speakers)
• Systemeinstellungen>Sound>Eingabe>SoundBlasterGC7(Microphone)
PS5 / PS4-Setup:
Für weitere Einzelheiten, siehe creative.com/support/SBGC7
GameVoiceMixEinstellknopf
BLUETOOTH LOW ENERGY (BLE) EINSTELLUNG
Die Creative App startet die erste Kopplung von
BLEautomatisch.NachderInitiierungblinktdie
TasteC1IhresSoundBlasterGC7weiß.Drücken
Sie die Taste C1 einmal, um die BLE-Kopplung
zuzulassen.
Wir die BLE-Kopplung durch die Creative App
abgebrochen,kehrtdieTasteC1wiederinihren
vorherigen LED-Status und ihre entsprechende
Funktionzurück.
ii)Blinktweiß
x1 i) BLE-Kopplung nach der Initiierung zulassen
1v) Bass-Taste
vi)EFX-EinstellknopfmitTastezumEin-/
Ausschalten
vii) Anzeige des EFX-Werts
2LAUTSTÄRKEREGLER
Lautstärkeregelung:
Blinktorange–Stummschaltung
Leuchtet orange – Stummschaltung aufgehoben
3C1-C4 EINSTELLTASTEN*
C1:
• FPS Mode
• Battle Royale Mode
• MOBA Mode
C2:
•Mikrofonselbsthören
C3:
• Scout Mode
C4:
• Ausgabe wechseln: Köpfhörer / Lautsprecher
*Einstellbar über die Creative App
4
5
6
GAMEVOICE MIX EINSTELLKNOPF
GameVoice Mix:
Leuchtet orange – Spiele-Audio / Sprach-Chat
TASTE MIKROFON-STUMMSCHALTUNG EIN/AUS
Mikrofon-Stummschaltung ein/aus
Leuchtet rot – Stummschaltung
LED aus – Stummschaltung aus
SUPER X-FI TASTE
Super X-Fi:
Leuchtet grün – SXFI ein
Leuchtet blau – SXFI BATTLE Mode
Leuchtet orange – SXFI aus
Blinktrot–SuperX-FiProl-DownloadüberBLE
1) LED-Anzeige der Plattform
2) Dolby Audio Decoder
3) Mikrofon- / Headsetanschlüsse
4) Line-in- / Line-out-Anschlüsse
5) Wahlschalter für Kopfhörerverstärkung
6) Optical-in- / Optical-out-Anschlüsse
7) USB-C-Anschluss
8) Plattformschalter (Mobil / Konsole / PC)
9) Netzschalter
1) Konsolenmodus
Stromversorgung
i) USB-C-zu-USB-A-Kabel
Für die Stromversorgung ist eine USB-Verbindung erforderlich.
Audio
PS5
i) HDMI-Kabel^
ii) HDMI zum optischen Converter^
iii) Optisches Kabel (nur für Audio-Wiedergabe)
iv) USB-C-zu-USB-A-Kabel
PS4
i) Optisches Kabel (nur für Audio-Wiedergabe)
ii) USB-C-zu-USB-A-Kabel
Nintendo Switch (handheld)
i) 4-polig 3,5 mm AUX-Kabel
ODER
Nintendo-Switch-(gedockt)
ii) USB-C-zu-USB-A-Kabel
Xbox Serien X / S
i) HDMI-Kabel^
ii) HDMI zum optischen Converter^
iii) Optisches Kabel (nur für Audio-Wiedergabe)
iv) 4-poliges 3,5 mm AUX-Kabel (nur für Sprach-Chat)
Xbox One Serie
i) Optisches Kabel (nur für Audio-Wiedergabe)
ii) 4-poliges 3,5 mm AUX-Kabel (nur für Sprach-Chat)
2) PC-Modus
Stromversorgung und Audio
PC / Mac
i) USB-C-zu-USB-A-Kabel
3) Mobilmodus
Stromversorgung
i) USB-C-zu-USB-A-Kabel
Für die Stromversorgung ist eine USB-Verbindung erforderlich.
Audio
Mobilgeräte
i) 4-poliges 3,5 mm AUX-Kabel (nur für Sprach-Chat)
ODER
ii) USB-C-zu-USB-C-Kabel
^Converter und Kabel nicht im Lieferumfang enthalten
KONNEKTIVITÄT
Wireless-Typ: Bluetooth Low Energy (BLE)
RF Ausgangsleistung: 4 dBm
Betriebsfrequenz: 2402–2480 MHz
Betriebstemperatur: 0–40°C
Eingang: 5V 500 mA
TECHNISCHE DATEN
CREATIVE APP
NutzenSiediefürWindowsPCsverfügbareCreativeApp,umIhrProdukteinzurichten,
Audioeinstellungenanzupassen,dieLeistungIhresProduktszuoptimierenundweitere
Funktionenauszuführen:
• GenießenSiedieFunktionendesAcousticEngineSoundmoduswieSurround,Crystalizer,
Bass, Smart Volume und Dialog Plus
• KongurierenSiedieWiedergabe-undAufnahmefunktionsowieweitereEinstellungen
• FührenSieSoftwareaktualisierungen,Produktregistrierungenundvielesmehrdurch
• Laden Sie die Creative App von creative.com/support/sbgc7 herunter
SUPER X-FI-PERSONALISIERUNG
RegistrierenSiedaserworbeneProduktumsicherzustellen,dassSieoptimalenServiceund
Produktunterstützungerhalten.SiekönnendasProduktentwederbeiderInstallationoder
unter register.creative.com registrieren.
Die mit Ihrem Produkt gelieferten Garantieinformationen
benden sich in einem separaten Dokument.
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg während der gesamten
Garantiezeit auf.
Garantie
Bewahren Sie dieses Dokument zur späteren Referenz auf.
WEITERE INFORMATIONEN
Auf creative.com/compliance/sbgc7ndenSiedasBenutzerhandbuchsowieSicherheits-
und behördliche Informationen. Besuchen Sie creative.com/support, um mithilfe der
Knowledge Base von Creative technische Fragen zu lösen und Fehler zu beheben. Dort
ndenSieauchdenKundendienstundweiterehilfreicheInformationen.
SUPER X-FI-PERSONALISIERUNG
Nutzen Sie die gesamte Bandbreite von Super X-Fi mit der SXFI App. Personalisieren Sie Ihr
SuperX-Fi-ProlmithilfederAppundeinemerweitertenHead&Ear-Mapping-Prozesses,
umalleFunktionenvonSuperX-Fizunutzen
Download der SXFI App aus dem:
• iOS App Store
• Google Play Store
FR
PANNEAU DE CONFIGURATION EFX
i) Bouton Surround
ii) Bouton Microphone
iii) Bouton des aigus
iv) Bouton Super X-Fi
PRÉSENTATION CONFIGURATION DE GAMEVOICE MIX
AvecGameVoiceMix,trouvezsanseort
l’équilibre parfait entre le volume audio de votre
jeu et de votre chat sans aller dans Paramètres
ou avoir à quitter votre jeu.
Remarque : GameVoice Mix n’est actuellement pas pris en charge sur Xbox Series X / S et
Xbox One Series
Conguration d’un PC :
• Paramètres>Système>Son>Panneaudecongurationduson>OngletLecture>
Haut-parleurs(SoundBlasterGC7)>Dénircommepériphériquepardéfaut
• Paramètres>Système>Son>Panneaudecongurationduson>OngletLecture>
Casque(SoundBlasterGC7)>Dénircommepériphériquedecommunicationpardéfaut
• Paramètres>Système>Son>Panneaudecongurationduson>OngletEnregistrement>
Microphone(SoundBlasterGC7)>Dénircommepériphériquepardéfaut
Conguration d’un Mac :
• Préférencessystème>Son>Sortie>SoundBlasterGC7(Speakers)
• Préférencessystème>Son>Entrée>SoundBlasterGC7(Microphone)
Conguration PS5 / PS4 :
Pour plus détails, consultez le sitecreative.com/support/SBGC7
Bouton de contrôle GameVoice Mix
CONFIGURATION BLUETOOTH LOW ENERGY (BLE)
L’appli Creative active automatiquement le
premier appairage BLE. Le bouton C1 de votre
Sound Blaster GC7 commence alors à clignoter
en blanc. Appuyez une fois sur le bouton C1 pour
autoriser l’appairage BLE.
Si l’appairage BLE est annulé via l’application
Creative, le bouton C1 revient à l’état initial de son
voyant LED et à sa fonction précédente.
ii) Blanc clignotant
x1 i) Autorise l’appairage BLE quand activé
1v) Bouton des basses
vi) Bouton de commande EFX avec
commutateur Marche / Arrêt
vii)Achagedel’indicateurdevaleurEFX
2BOUTON DE CONTRÔLE DU VOLUME
Contrôle du volume :
Orange clignotant – Micro désactivé
Orangexe–Microactivé
3BOUTONS*PROGRAMMABLES C1 à C4
C1 :
• Mode FPS
• Mode Battle Royale
• Mode MOBA
C2 :
• Contrôle micro
C3 :
• Scout Mode
C4 :
• Commutateur de sortie : Casque / Haut-parleurs
*Personnalisable à l’aide de l’appli Creative
4
5
6
BOUTON DE CONTRÔLE GAMEVOICE MIX
GameVoice Mix :
Orangexe–Audiodejeu/Chatvocal
BOUTON DÉSACTIVER / ACTIVER MICRO
Désactiver / Activer Micro
Rougexe–Microdésactivé
Voyant LED éteint – Micro activé
BOUTON SUPER X-FI
Super X-Fi :
Vertxe–SXFIactivé
Bleuxe–ModeBATTLESXFI
Orangexe–SXFIdésactivé
Rougeclignotant–TéléchargementdeprolSuperX-FiviaBLE
1) Voyant LED de plateforme
2) Décodeur audio Dolby
3) Ports d’entrée micro / casque
4) Ports d’entrée / sortie ligne
5) Interrupteur de gain casque
6) Ports d’entrée / sortie ligne
7) Port USB-C
8) Commutateur de plateforme (Mobile / Console / PC)
9) Bouton de mise sous tension
1) Mode Console
Alimentation
i) Câble USB-C vers USB-A
Une connexion USB est nécessaire pour l’alimentation électrique.
Audio
PS5
i) Câble HDMI^
ii) Convertisseur HDMI à Optique^
iii) Câble optique (pour lecture audio uniquement)
iv) Câble USB-C vers USB-A
PS4
i) Câble optique (pour lecture audio uniquement)
ii) Câble USB-C vers USB-A
Nintendo Switch (autonome)
i) Câble AUX 4 pôles 3,5 mm
OU
Nintendo Switch (dans station d’accueil)
ii) Câble USB-C vers USB-A
Xbox Series X / S
i) Câble HDMI^
ii) Convertisseur HDMI à Optique^
iii) Câble optique (pour lecture audio uniquement)
iv) Câble AUX 4 pôles 3,5 mm (pour chat vocal uniquement)
Xbox One Series
i) Câble optique (pour lecture audio uniquement)
ii) Câble AUX 4 pôles 3,5 mm (pour chat vocal uniquement)
2) Mode PC
Alimentation et audio
PC / Mac
i) Câble USB-C vers USB-A
3) Mode portable
Alimentation
i) Câble USB-C vers USB-A
Une connexion USB est nécessaire pour l'alimentation électrique.
Audio
Appareils mobiles
i) Câble AUX 4 pôles 3,5 mm (pour chat vocal uniquement)
OU
ii) Câble USB-C vers USB-C^
^Convertisseur et câbles non inclus
CONNECTIVITÉ
Typedeconnexionsansl:Bluetooth Low Energy (BLE)
Puissance de sortie RF : 4 dBm
Plage de fonctionnement RF : 2402–2480 MHz
Température de fonctionnement : 0–40°C
Entrée : 5V 500 mA
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Les informations sur la garantie sont fournies avec votre
produit dans un document séparé.
Conservez votre preuve d’achat pendant toute la durée de la
période de garantie.
Garantie
Conservez ce document pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
APPLI CREATIVE
DisponiblesurPCWindows–congurationdevotreproduit,personnalisationdesréglages
audio, augmentation de la performance de votre produit, et plus encore avec l’appli Creative :
• Protezdesfonctionnalitésdemodessond’AcousticEnginetellesqueSurround,
Crystalizer, Bass, Smart Volume, et Dialog Plus
• Congurezlalecture,l’enregistrement,etd’autresparamètres
• Eectuezl’enregistrementdulogicieletduproduit,etplus
• Téléchargez l’appli Creative sur creative.com/support/sbgc7
PERSONNALISATION DE SUPER X-FI
L’enregistrementdevotreproduitvousgarantitdeproterd’unserviceetd’uneassistance
produit appropriés. Vous pouvez enregistrer votre produit lors de l’installation ou sur la page
register.creative.com.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Veuillez visiter creative.com/compliance/sbgc7 pour consulter le guide de l’utilisateur et les
informations au sujet de la réglementation et de la sécurité. Allez sur support.creative.com
pour résoudre et dépanner des problèmes techniques et utilisez la base de connaissances
Creative (Knowledge Base) disponible 24 heures sur 24. Vous pouvez également trouver des
services d’assistance clientèle et d’autres informations utiles à cet endroit.
PERSONNALISATION DE SUPER X-FI
Libérez les performances de Super X-Fi avec l’appli SXFI. Cette appli vous permet de
personnaliservotreprolSuperX-Figrâceàunprocessusavancédecartographiedelatête
et des oreilles pour une expérience Super X-Fi complète.
Téléchargez l’appli SXFI depuis :
• iOS App Store
• Google Play Store
IT
PANNELLO DI CONTROLLO EFX
i) Pulsante Surround
ii) Pulsante Microfono
(iii) Pulsante Alti
iv) Pulsante Super X-Fi
PANORAMICA CONFIGURAZIONE DI GAMEVOICE MIX
Trova facilmente il perfetto equilibrio tra l'audio
di gioco e il volume della chat senza andare
su Impostazioni o dover uscire dal gioco con
GameVoice Mix.
Nota: GameVoice Mix non è attualmente supportato su Xbox Serie X / S e Xbox One
Congurazione del PC:
• Impostazioni>Sistema>Audio>Pannellodicontrolloaudio>SchedaRiproduzione>
Altoparlanti(SoundBlasterGC7)>Impostacomedispositivopredenito
• Impostazioni>Sistema>Audio>Pannellodicontrolloaudio>SchedaRiproduzione>
Cue(SoundBlasterGC7)>Impostacomedispositivodicomunicazionepredenito
• Impostazioni>Sistema>Audio>Pannellodicontrolloaudio>SchedaRiproduzione>
Microfono(SoundBlasterGC7)>Impostacomedispositivopredenito
Congurazione di Mac:
• Preferenzedisistema>Audio>Uscita>SoundBlasterGC7(Speakers)
• Preferenzedisistema>Audio>Ingresso>SoundBlasterGC7(Microphone)
Congurazione di PS5 / PS4:
Per maggiori informazioni, visitare creative.com/support/SBGC7
Manopola di regolazione GameVoice Mix
CONFIGURAZIONE DEL BLUETOOTH LOW ENERGY (BLE)
Creative App avvia automaticamente il primo
abbinamento BLE. Una volta avviato, il pulsante
C1 delle Sound Blaster GC7 inizierà a lampeggiare
con una luce bianca. Premere una volta il
pulsante C1 per consentire l'abbinamento BLE.
Se l'abbinamento BLE viene annullato tramite
Creative App, il pulsante C1 ritorna allo stato del
LED e alla funzione precedente.
ii) Luce bianca lampeggiante
x1 i) Consentire l'abbinamento BLE all'avvio
1v) Pulsante Bassi
vi) Manopola di regolazione EFX con pulsante di
selezione Accensione / Spegnimento
vii) Display indicatore valore EFX
2MANOPOLA DI REGOLAZIONE DEL VOLUME
Controllo volume:
Luce arancione lampeggiante - Disattivo
Lucearancionessa-Attivo
3PULSANTI C1-C4 PROGRAMMABILI *
C1:
• Modalità FPS
• Modalità Battle Royale
• Modalità MOBA
C2:
• Monitoraggio del microfono
C3:
• Modalità Scout
C4:
•Modicadell'uscita:Cue/Altoparlanti
*Personalizzabile da Creative App
4
5
6
MANOPOLA DI REGOLAZIONE GAMEVOICE MIX
GameVoice Mix:
Lucearancionessa–Audiodigioco/Chatvocale
PULSANTE DISATTIVA/RIATTIVA MICROFONO
Attiva/Disattiva Mic.:
Lucerossassa–Disattivo
LED spento – Attivo
PULSANTE SUPER X-FI
Super X-Fi:
Luceverdessa–SXFIattivo
Luceblussa–SXFIBATTLEMode
Lucearancionessa–SXFIdisattivo
Lucerossalampeggiante–DownloadproloSuperX-FitramiteBLE
1) Indicatore LED piattaforma
2) Decoder Dolby Audio
3) Porte Mic-in / Cue-in
4) Porte Line-in / Line-out
5) Interruttore guadagno cue
6) Porte Optical-in / Optical-out
7) Porta USB-C
8) Interruttore piattaforma (Cellulare / Console / PC)
9) Pulsante di accensione
1) Modalità Console
Alimentazione
i) Cavo da USB-C a USB-A
L'alimentazione richiede il collegamento USB.
Audio
PS5
i) Cavo HDMI^
ii) Convertitore da cavo HDMI a cavo ottico^
iii) Cavo ottico (solo riproduzione audio)
iv) Cavo da USB-C a USB-A
PS4
i) Cavo ottico (solo riproduzione audio)
ii) Cavo da USB-C a USB-A
Nintendo Switch (palmare)
i) Cavo AUX da 3,5 mm a 4 poli
OPPURE
Nintendo Switch (su dock)
ii) Cavo da USB-C a USB-A
Xbox Series X / S
i) Cavo HDMI^
ii) Convertitore da cavo HDMI a cavo ottico^
iii) Cavo ottico (solo riproduzione audio)
iv) Cavo AUX da 3,5 mm a 4 poli (solo chat vocale)
Xbox One Series
i) Cavo ottico (solo riproduzione audio)
ii) Cavo AUX da 3,5 mm a 4 poli (solo chat vocale)
2) Modalità PC
Alimentazione e audio
PC / Mac
i) Cavo da USB-C a USB-A
3) Modalità cellulare
Alimentazione
i) Cavo da USB-C a USB-A
L'alimentazione richiede il collegamento USB.
Audio
Dispositivi mobili
i) Cavo AUX da 3,5 mm a 4 poli (solo chat vocale)
OPPURE
ii) Cavo da USB-C a USB-C
^Convertitore e cavi non in dotazione
CONNETTIVITÀ
Tipo di wireless: Bluetooth Low Energy (BLE)
Potenza RF in uscita: 4 dBm
Campo operativo RF: 2402–2480 MHz
Temperatura operativa: 0-40°C
Ingresso: 5V 500 mA
SPECIFICHE TECNICHE
Informazioni sulla garanzia fornite con il prodotto in un
documento separato.
Conservare lo scontrino per tutta la durata del periodo di
garanzia.
Garanzia
Conservare il presente documento per farvi riferimento in futuro.
CREATIVE APP
Disponibile su Windows PC, personalizza le impostazioni audio, migliora le prestazioni del
prodotto e molto altro ancora con Creative App:
• Goditi le funzionalità della modalità audio Acoustic Engine come Surround, Crystalizer,
Bass, Smart Volume e Dialog Plus
• Conguraleimpostazionidiriproduzioneeregistrazioneelealtreimpostazioni
• Registra il software e il prodotto e molto altro ancora
• Scarica Creative App da creative.com/support/sbgc7
PERSONALIZZAZIONE SUPER X-FI
La registrazione del tuo prodotto ti permette di ricevere il servizio e l'assistenza più
appropriati disponibili. Puoi registrare il tuo prodotto durante l'installazione o su
register.creative.com.
ALTRE INFORMAZIONI
Visita creative.com/compliance/sbgc7 per consultare la guida per gli utenti e le
informazioni di sicurezza e normative. Visita support.creative.com per risolvere e cercare
una soluzione ai problemi tecnici consultando la Knowledge Base di autoassistenza di
Creative, disponibile 24 ore su 24. Qui è possibile accedere anche ai servizi di assistenza
clienti e ad altre informazioni utili.
PERSONALIZZAZIONE SUPER X-FI
ScatenaleprestazionidiSuperX-FiconSXFIApp.L'appticonsentedipersonalizzareilprolo
Super X-Fi mediante un avanzato processo di mappatura della testa e delle orecchie per
un'esperienza Super X-Fi completa
Scarica SXFI App da:
• iOS App Store
• Google Play Store
©2021CreativeTechnologyLtd.Allrightsreserved.Creative,theCreativelogo,Blaster,SoundBlaster,X-Fi,theX-FiLogo,SXFIandtheSuperX-FiLogoaretrademarksorregistered
trademarksofCreativeTechnologyLtd.intheUnitedStatesand/orothercountries.ManufacturedunderlicensefromDolbyLaboratories.Dolby,DolbyAudio,andthedouble-D
symbolaretrademarksofDolbyLaboratoriesLicensingCorporation.TheBluetooth®wordmarkandlogoareownedbytheBluetoothSIG,Inc.andanyuseofsuchmarksby
CreativeTechnologyLtdisunderlicense.Allothertrademarksarethepropertyoftheirrespectiveownersandareherebyrecognizedassuch.Allspecicationsaresubjecttochange
withoutnotice.Useofthisproductissubjecttoalimitedhardwarewarranty.Actualcontentsmaydierslightlyfromthosepictured.
【EN】 The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as
household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect
the environment. For more detailed information about the recycling of this product,
please contact your local authority, your household waste disposal service provider or
the shop where you purchase the product.
【FR】 L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne peut être traîté comme
déchet ménager. En garantissant la mise au rebut appropriée de ce produit, vous
contribuez à préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le recyclage de
ce produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de service d’élimination des
déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
【DE】 DieVerwendungdesWEEE-Symbolsgibtan,dassdiesesProduktnichtalsHaushaltsmüllbetrachtet
werdenkann.DurchdiekorrekteEntsorgungdiesesProduktestragenSiezumSchutzderUmweltbei.
AusführlicheInformationenzumRecyclingdesProduktserhaltenSieüberdieörtlichenBehörden,diefür
SiezuständigeMüllabfuhroderdasGeschäft,indemSiedasProdukterworbenhaben.
【ES】 El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tratar como un desecho
doméstico. Si se deshace de este producto debidamente, contribuirá a proteger el medioambiente. Si
desea obtener información detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con las
autoridades locales, el servicio de recogida de basura o la tienda donde ha adquirido el producto.
【IT】 L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve trattato come un riuto domestico.
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuisce a proteggere l’ambiente.
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi agli enti locali, al fornitore del
serviziodismaltimentodeiriutidomesticioalnegozioincuièstatoacquistatoilprodotto.
【PL】 SymbolWEEEwskazuje,żetenproduktniemożebyćtraktowanyjakoodpadgospodarczy.Zapewniając
prawidłowąutylizacjęproduktupomagaszwochronieśrodowiska.Abyuzyskać szczegółoweinformacje na
temat utylizacji produktu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami, przedsiębiorstwem świadczącym
usługiusuwaniaodpadówzgospodarstwadomowegolubsklepem,wktórymzakupionoprodukt.
【NL】 Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet als normaal huishoudelijk afval
magwordenverwerkt.Uhelptmetdebeschermingvanhetmilieudoorditproductopcorrectlywijze
te verwijderen. Voor meer informatie over het recyclen van dit product, neemt u contact op met het
gemeentehuis,uwafvaldienstverlenerofdewinkelwaaruhetproducthebtgekocht.
【PT】 O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tratado como resíduo doméstico.
Ao garantir que este produto é eliminado correctamente, estará a proteger o ambiente. Para obter
informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, o
fornecedor de serviços de eliminação de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu este produto.
【SV】 Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
Genomattsäkerställaattproduktenhanteraspårättsättbidrardutillattskyddamiljön.Merdetaljerad
information om återvinningen av denna produkt får du hos den lokala återvinningsorganisationen,
bolagetsomhanterardinahushållssoporellerdenåterförsäljaredärduköpteprodukten.
【NO】 BrukenavWEEE-symboletindikereratdetteproduktetikkekanbehandlessomhusholdningsavfall.
Duvilbidratilåbeskyttemiljøetvedåsørgeforatdetteproduketbliravhendetpåenforsvarligmåte.Ta
kontaktmedkommunalemyndigheter,renovasjonsselskapetderduborellerforretningenhvordukjøpte
produktetforåfåmerinformasjonomresirkuleringavdetteproduktet.
【DA】 Brugen af WEEE symbolet angiver,atdetteproduktikke må behandles som husholdningsaald.
Vedatsikreatproduktetbortskaeskorrekt,vilduhjælpemedtilatbeskyttemiljøet.Formeredetaljerede
oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes du kontakte din kommune, dit renovationsselskabs
tjenesteudbyderellerdenbutik,hvordukøbteproduktet.
【FI】 WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa.
Huolehtimalla siitä, että tämä tuote hävitetään asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä.
Tarkemmat tiedot tämän tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla yhteyttä paikallisviranomaisiin,
jätehuoltoyhtiööntailiikkeeseen,jostaostittämäntuotteen.
【HU】 AWEEEszimbólumhasználatajelzi,hogyterméknemkezelhetőháztartásihulladékként.Atermék
megfelelő ártalmatlanításával segít védeni a környezetet. A termék újrahasznosításával kapcsolatos
további információkért keresse meg a helyi hatóságot, a háztartási hulladék elszállításáért felelős
szolgáltatótvagyaboltot,aholaterméketvásárolta.
【EL】 ΗχρήσητουσυμβόλουWEEEδηλώνειότιδενμπορείτενααντιμετωπίζετεαυτότοπροϊόνωςοικιακό
απόβλητο. Βεβαιώνοντας της κατάλληλη απόρριψη του προϊόντος αυτού, βοηθάτε στην προστασία
του περιβάλλοντος. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος,
επικοινωνήστεμετιςτοπικέςαρχές,τηνυπηρεσίααπόθεσηςοικιακώναπορριμάτωνήτοκατάστημααπό
όπουαγοράσατετοπροϊόν.
【LT】 EEĮA simbolis rodo, kad produkto negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Tinkamai
išmesdamišįproduktąpadėsitesaugotiaplinką.Dėlišsamesnėsinformacijos,kaipperdirbtišįproduktą,
kreipkitės į vietines atsakingąsias institucijas, buitinių atliekų perdirbimo paslaugų teikėją arba į
parduotuvę,kuriojeįsigijotešįproduktą.
【SK】 PoužitiesymboluWEEEoznačuje,žetentovýroboksanesmielikvidovaťskomunálnymodpadom.
Akvýroboksprávne zlikvidujete, prispejete k ochraneživotného prostredia.Podrobnejšieinformácie o
recyklácii výrobku získate na miestnom zastupiteľstve, u poskytovateľov služieb likvidácie domového
odpadualebovpredajni,vktorejstevýrobokzakúpili.
【CZ】 Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být považován za domovní odpad.
Zajištěnímsprávnélikvidacetohotovýrobkupomáhátechránitživotníprostředí.Podrobnějšíinformace
orecyklacitohotovýrobkuzískáteodmístníchúřadů,odrmy,kteráuvászajišťujeodvozodpadků,nebo
vobchodě,kdejstevýrobekzakoupili.
【RU】 Использование символа WEEE означает, что данный продукт не может рассматриваться
в качестве бытовых отходов. Соблюдая правильную утилизацию этого изделия, вы поможете
защитить окружающую среду. Для получения более подробной информации о переработке
изделия,пожалуйста,обратитесьвместныеорганывласти,вслужбусборабытовыхотходовилив
магазин,гдебылприобретенпродукт.
Типоборудования:ЗвуковаякартаUSB
Модели,торговаямарка:SB1850,Creative
Питание:5V 500 mA
Производитель:CreativeLabsPte.Ltd.
Странапроисхождения:китай
Названиеиадреспредставителявтаможенномсоюзе:
ООО“Прокси”,142281,Московскаяобласть,городПротвино,
Оболенскоешоссе,д.2,к.216.,
Номертелефона:+7(495)369-00-84
Электронныйадрес:proxy[email protected]
Названиеиадреспредставителявтаможенномсоюзе:
РоссийскаяФедерация,Москва,111123,проездЭлектродный,
дом16,помещениеVII,комната№3,основнойгосударственный
регистрационныйномер:1177746150779,
Номертелефона:+7(495)723-23-71
адресэлектроннойпочты:[email protected]
Даннаяконтактнаяинформациятолькодлясоответствующихорганов
таможенногосоюза(Россия,БелоруссияиКазахстан)повопросам
соответствияпродукции
Дляинформацииопродуктеилигарантии,пожалуйста,посмотрите
гарантийныйталонизкомплектапоставкиатапроизводства(месяци
год):Указананаупаковке.
ДанноеустройствоотвечаеттребованиямТехническогорегламента
ТаможенногосоюзаТРТС020/2011“Электромагнитнаясовместимость
техническихсредств”утв.РешениемКТСот09.12.2011г.№879
ТЕХНИЧЕСКИЙРЕГЛАМЕНТЕвразийскогоэкономическогосоюза
«Обограничениипримененияопасныхвеществвизделиях
электротехникиирадиоэлектроники»(ТРЕАЭС037/2016)ПРИНЯТ
РешениемСоветаЕвразийскойэкономическойкомиссииот18октября
2016г.N.113
此图示为“电子信息产品污染控制标志”,是企业用于声明其产品符合《电子信息产品污染控制管理办法》有关标识要求的唯
一有效标志。图示中间的数字明示电子信息产品的环保使用期限(单位为年,起始日期为产品的生产日期);图形外圈由带有
箭头的线条组成一个循环起来的圆,表示该电子信息产品可回收利用。此图示含义为:该电子信息产品可能含有某些有毒有
害物质(如下表所示),在环保使用期限内可以放心使用,超过环保使用期限之后则应该进入回收循环系统。
有毒有害物质或元素
电路板组件
电缆组件
线材/连接器
** 喇叭
** 电池*
** 适配器
** 遥控器
非金属部件
/塑料部件
金属部件
部件名称 六价铬
(Cr6
+
)
多溴联苯
(PBB)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
多溴二苯醚
(PBDE)
邻苯二甲酸二
(2-乙基已)酯
(DEHP)
邻苯二甲酸
二丁酯
(DBP)
邻苯二甲酸
丁苄酯
(BBP)
邻苯二甲酸二异丁酯
(DIBP)
铅
(Pb)
: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
: 各个型号的产品规格及所含部件可能有所不同, 应将产品中的任何可充电电池组脱离系统单独考虑,因为电池组的“环保使用期限”
可能比整个 系统的要短,一般为5年。
: 仅适用于某些产品
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
【EN】 Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the sound card, model no. SB1850 is in compliance with
Directive 2014/53/EU and Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the EU and UK declaration of
conformity is available at http://www.creative.com/EUDoC
【FR】 Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare que cette carte son que le modèle n° SB1850 est
conforme à la Directive 2014/53/EU. L’intégralité du texte de la déclaration de conformité européenne est
disponible sur http://www.creative.com/EUDoC
【IT】 Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che questa scheda audio, modello n. SB1850 è conforme alla Direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su http://www.creative.
com/EUDoC
【DE】 HiermiterklärtCreativeLabsPte.Ltd.dasssichCreativedieser/diese/diesesSoundkarte,Modellnr.
SB1850derRichtlinie2014/53/EUentspricht.DervollständigeTextderEU-Konformitätserklärungistunter
http://www.creative.com/EUDoC verfügbar
【ES】 Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que esta tarjeta de sonido, modelo nº SB1850 cumple
con lo establecido en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE
está disponible en http://www.creative.com/EUDoC
【NL】 Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat deze geluidskaart, modelnummer SB1850
in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van
overeenstemmingisbeschikbaarophttp://www.creative.com/EUDoC
【PT】 Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que esta placa de som, modelo
n.º SB1850 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de
conformidade da UE está disponível em http://www.creative.com/EUDoC
【SV】 HärmedförkunnarCreativeLabsPte.Ltd. att dennaljudkort,modellnr.SB1850uppfyller direktiv
2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-Deklaration om överensstämmelse nns på http://www.
creative.com/EUDoC
【NO】 CreativeLabs Pte. Ltd. erklærerherved at dennelydkort,atmodellnr.SB1850eri samsvar med
direktiv2014/53/EU.Denfullstendigeteksten tilEU-samsvarserklæringenertilgjengelig påhttp://www.
creative.com/EUDoC
【DA】 Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd., at følgende lydkort, model nr. SB1850 overholder
direktivet2014/53/EU.Den fulde tekst i EU-erklæringen om konformitet er tilgængelig på http://www.
creative.com/EUDoC
【FI】 CreativeTechnologyLtd.vakuuttaatätenettääänikortti,malliSB1850nrotäyttäädirektiivin2014/53/
EYvaatimukset.KokoEY-vaatimustenmukaisuusvakuutusonsaatavillaosoitteessahttp://www.creative.
com/EUDoC
【CZ】 SpolečnostCreativeLabsPte.Ltd.tímtoprohlašuje,žetatozvukovákarta,modelč.SB1850vyhovuje
směrnici2014/53/EU.ÚplnézněníEUprohlášeníoshodějekdispozicinahttp://www.creative.com/EUDoC
【PL】 Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że ta karta dźwiękowa, model SB1850 jest
zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Z pełnym tekstem deklaracji zgodności UE można zapoznać się pod
adresem http://www.creative.com/EUDoC
【HU】 ACreativeLabsPte.Ltd.ezútonkijelenti,hogyezazhangkártya,modellszámaSB1850,megfelela
2014/53/EUirányelvbenfoglalkövetelményeknek.AzEUmegfelelőséginyilatkozatteljesszövegeelérhető
akövetkezőcímen:http://www.creative.com/EUDoC
【EL】 Μετοπαρόν,ηCreativeLabsPte.Ltd.δηλώνειότιαυτήηκάρταήχου,μοντέλομεαριθμόSB1850
συμμορφώνεται με την Οδηγία Directive 2014/53/EU. Μπορείτε να βρείτε το πλήρες κείμενο για τη
δήλωσητηςΕΕσχετικάμετησυμμόρφωσηστοhttp://www.creative.com/EUDoC
【LT】 „Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad garso plokštė, modelio Nr. SB1850, atitinka Direktyvos
2014/53/ESreikalavimus.VisaESatitiktiesdeklaracijayrapateiktahttp://www.creative.com/EUDoC
【SK】 SpoločnosťCreativeLabsPte.Ltd.týmtovyhlasuje,žetátozvukovákarta,č.modeluSB1850,jev
súladesosmernicouč.2014/53/EÚ.ÚplnéznenievyhláseniaozhodeEÚjekdispozíciinalokalitehttp://
www.creative.com/EUDoC
【RU】 Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет, цто Звуковая карта № SB1850
полностью соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации о соответствии
требованиямЕСдоступеннасайтеhttp://www.creative.com/EUDoC

ES
PANEL DE CONTROL EFX
i) Botón Surround
ii) Botón del micrófono
iii) Botón de agudos
iv) Botón Super X-Fi
INFORMACIÓN GENERAL
1) Modo de consola
Alimentación
i) Cable USB-C a USB-A
Se requiere conexión por USB para el suministro eléctrico.
Audio
PS5
i) Cable HDMI^
ii) Adaptador de HDMI a óptico^
iii) Cable óptico (solo para reproducción de audio)
iv) Cable USB-C a USB-A
PS4
i) Cable óptico (solo para reproducción de audio)
ii) Cable USB-C a USB-A
Nintendo Switch (portátil)
i) Cable AUX de 3,5 mm de 4 polos
O
Nintendo Switch (Base)
ii) Cable USB-C a USB-A
Xbox Series X / S
i) Cable HDMI^
ii) Adaptador de HDMI a óptico^
iii) Cable óptico (solo para reproducción de audio)
iv) Cable AUX de 3,5 mm de 4 polos (solo para chat de voz)
Xbox One Series
i) Cable óptico (solo para reproducción de audio)
ii) Cable AUX de 3,5 mm de 4 polos (solo para chat de voz)
2) Modo de PC
Alimentación y audio
PC / Mac
i) Cable USB-C a USB-A
3) Modo de móvil
Alimentación
i) Cable USB-C a USB-A
Se requiere conexión por USB para el suministro eléctrico.
Audio
Dispositivos móviles
i) Cable AUX de 3,5 mm de 4 polos (solo para chat de voz)
O
Ii) Cable USB-C a USB-C*
^El adaptador y los cables no están incluidos.
CONECTIVIDAD
CONFIGURACIÓN DE MEZCLA DE GAMEVOICE
Tipo inalámbrico: Bluetooth Low Energy (BLE)
Potencia de salida RF: 4 dBm
Radio de RF de acción: 2402–2480 MHz
Temperatura operativa: 0–40°C
Entrada:5V 500 mA
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Encuentre sin esfuerzo el equilibrio perfecto
entre su audio de juego y el volumen del chat sin
necesidad de ir a Ajustes o de tener que salir del
juego con GameVoice Mix.
Nota: GameVoice Mix no se admite actualmente en Xbox Series X / S y la serie Xbox One
Conguración de PC
• Conguración>Sistema>Audio>Paneldecontroldesonido>PestañaReproducción>
Altavoces(SoundBlasterGC7)>Establecercomodispositivopredeterminado
• Conguración>Sistema>Audio>Paneldecontroldesonido>PestañaReproducción>
Cascosconmicrófono(SoundBlasterGC7)>Congurardispositivopredeterminadode
comunicación
• Conguración>Sistema>Audio>Paneldecontroldesonido>PestañaGrabación>
Micrófono(SoundBlasterGC7)>Establecercomodispositivopredeterminado”
Conguración de Mac:
• Preferenciasdelsistema>Sonido>Salida>SoundBlasterGC7(Speakers)
• Preferenciasdelsistema>Sonido>Entrada>SoundBlasterGC7(Microphone)
Conguración de PS5 / PS4:
Para obtener más información, visite el sitio Web creative.com/support/SBGC7
Botón de control de GameVoice Mix
La información de la garantía se proporciona con el
producto en un documento independiente.
Nopierdaeljusticantedecompramientrasestévigenteel
período de garantía.
Garantía
Guarde este documento para futuras referencias.
APLICACIÓN DE CREATIVE
DisponibleenPCconWindows,congureelproducto,personalicelaconguracióndeaudio
y mejore el rendimiento del producto, entre otras acciones, con la aplicación de Creative*.
• Disfrute de características del modo de sonido de Acoustic Engine, como Surround,
Crystalizer, Bass, Smart Volume y Dialog Plus.
• Congurelareproducción,lagrabaciónyotrasconguraciones.
• Realice actualizaciones de software, registros de productos, etc.
• Descargue la aplicación de Creative en creative.com/support/sbgc7
PERSONALIZACIÓN DE SUPER X-FI
Al registrar su producto, usted se asegura de que recibirá el servicio y la asistencia disponible
más adecuados. Puede registrar el producto durante la instalación o en register.creative.com.
OTRA INFORMACIÓN
Visite creative.com/compliance/sbgc7 para leer la guía del usuario y la información de
seguridad y normativa. Visite support.creative.com para resolver cualesquiera dudas
técnicas en la Base de Conocimientos de Creative (Knowledge Base), disponible las 24 horas.
En esta página web también se encuentra el Servicio de atención al cliente y otra información
de utilidad.
CONFIGURACIÓN DE BLUETOOTH LOW ENERGY (BLE)
La aplicación de Creative iniciará
automáticamente el emparejamiento por primera
vez de BLE. Cuando se inicie, el botón C1 de
su Sound Blaster GC7 empezará a parpadear
en blanco. Presione el botón C1 una vez para
permitir el emparejamiento de BLE.
Si el emparejamiento por BLE se cancela a través
de la aplicación de Creative, el botón C1 volverá a
su estado de LED y función anteriores.
ii) Parpadeo en blanco
x1 i) Permitir el emparejamiento de BLE cuando se inicie
PERSONALIZACIÓN DE SUPER X-FI
Potencie el rendimiento de Super X-Fi con SXFI App. La aplicación le permite personalizar su
perldeSuperX-Fiatravésdeunprocesoavanzadodemapeoyoídoparadisfrutardeuna
experiencia completa de Super X-Fi
Descargue SXFI App en:
• iOS App Store
• Google Play Store
1v) Botón de graves
vi) Botón de control de EFX con botón de
encendido/apagado
vii) Pantalla indicadora de valor de EFX
2BOTÓN DE CONTROL DE VOLUMEN
Control de volumen:
Parpadeo en naranja – Mute
Naranjajo–Silenciodesactivado
3BOTONES programables C1-C4*
C1:
• Modo FPS
• Modo Battle Royale
• Modo MOBA
C2:
• Escucha de micro
C3:
• Scout Mode
C4:
• Interruptor de salida: Cascos / Altavoces
*Personalizable mediante la aplicación Creative
4
5
6
BOTÓN DE CONTROL DE GAMEVOICE MIX
GameVoice Mix:
Naranjajo–Audiodejuego/Chatdevoz
BOTÓN SILENCIO DEL MICRÓFONO / SILENCIO DESACTIVADO
Silencio del micrófono / Silencio desactivado
Rojojo:Mute
LED apagado – Silencio desactivado
BOTÓN SUPER X-FI
Super X-Fi:
Verdejo–SXFIactivado
Azuljo–ModoSXFIBATTLE
Naranjajo–SXFIdesactivado
Parpadeoenrojo–DescargadeperldeSuperX-FimedianteBLE
1) Indicador LED de plataforma
2) Dolby Audio Decoder
3) Puertos Entrada de micrófono / Entrada de cascos con micrófono
4) Puertos de Line-in / Line-out
5) Conmutador de ganancia de cascos
6) Puertos de Optical-in / Optical-out
7) Puerto USB-C
8) Interruptor de plataforma (Móvil / Consola / PC)
9) Botón de encendido
CZ
OVLÁDACÍ PANEL EFX
i)Tlačítkoprostorovéhozvuku
ii)Tlačítkomikrofonu
iii)Tlačítkovýšek
iv)TlačítkoSuperX-Fi
PŘEHLED NASTAVENÍ FUNKCE GAMEVOICE MIX
Umožňujesnadnonajítdokonalourovnováhu
mezizvukemhryahlasitostíchatu,anižbybylo
nutnopřejítdoNastaveníneboukončithru
pomocí GameVoice Mix.
Poznámka: FunkceGameVoiceMixneníaktuálněpodporovánauherníchkonzolXbox
Series X / S a Xbox One Series
Nastavení počítače Windows:
• Nastavení>Systém>Zvuk>Ovládacípanelzvuku>KartaPřehrávání>
Reproduktory(SoundBlasterGC7)>Nastavitjakovýchozízařízení
• Nastavení>Systém>Zvuk>Ovládacípanelzvuku>KartaPřehrávání>
Náhlavnísouprava(SoundBlasterGC7)>Nastavitjakovýchozízařízení
• Nastavení>Systém>Zvuk>Ovládacípanelzvuku>KartaNahrávání>
Mikrofon(SoundBlasterGC7)>Nastavitjakovýchozízařízení
Nastavení počítače Mac:
• Předvolbysystému>Zvuk>Výstup>SoundBlasterGC7(Speakers)
• Předvolbysystému>Zvuk>Vstup>SoundBlasterGC7(Microphone)
Nastavení PS5 / PS4:
Dalšípodrobnostinajdetenawebucreative.com/support/SBGC7
KnoíkovládáníGameVoiceMix
NASTAVENÍ BLUETOOTH S NÍZKOU SPOTŘEBOU ENERGIE (BLE)
AplikaceCreativeautomatickyzahájíprvní
párováníBLE.PozahájenízačnetlačítkoC1na
zařízeníSoundBlasterGC7blikatbíle.Jedním
stisknutímtlačítkaC1povolítepárováníBLE.
PokudjepárováníBLEzrušenovaplikaciCreative,
tlačítkoC1sevrátídopředchozíhostavua
funkceLED.
ii)Blikábíle
x1 i) PovolitpárováníBLEpřizahájení
1v)Tlačítkobasů
vi)KnoíkovládáníEFXatlačítkempřepínače
zapnutí / vypnutí
vii)DisplejindikátoruhodnotyEFX
2KNOFLÍK OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI
Ovládání hlasitosti:
Blikáoranžově–zvukjevypnutý
Svítíoranžově–zvukjezapnutý
3PROGRAMOVATELNÁ TLAČÍTKA C1-C4*
C1:
•RežimFPS
•RežimBattleRoyale
•RežimMOBA
C2:
•Monitorovánímikrofonu
C3:
•RežimScoutMode
C4:
•Přepínačvýstupu:sluchátka/reproduktory
*LzepřizpůsobitvaplikaciCreative
4
5
6
KNOFLÍK OVLÁDÁNÍ GAMEVOICE MIX
GameVoice Mix:
Svítíoranžově–zvukhry/hlashovoru
TLAČÍTKO VYPNUTÍ / ZAPNUTÍ MIKROFONU
Vypnutí / zapnutí mikrofonu:
Svítíčerveně–mikrofonjevypnutý
LEDnesvítí–mikrofonjezapnutý
TLAČÍTKO SUPER X-FI
Super X-Fi:
Svítízeleně–SXFIzapnuto
Svítímodře–režimSXFIBATTLE
Svítíoranžově–SXFIvypnuto
Blikáčerveně–stahováníproluSuperX-FipřesBLE
1) Indikátor LED platformy
2) Dekodér Dolby Audio
3) Porty vstupu mikrofonu / náhlavní soupravy
4) Porty linkového vstupu / výstupu
5) Přepínač zesílení sluchátek
6) Porty optického vstupu / výstupu
7) Port USB-C
8) Přepínač platforem (mobil / konzole / PC)
9) Vypínač
1) Režim konzole
Napájení
i) Kabel USB-C na USB-A
JevyžadovánonapájenípřespřipojeníUSB.
Zvuk
PS5
i) Kabel HDMI^
ii)AdaptérHDMInaoptiku^
iii)Optickýkabel(pouzepropřehrávánízvuku)
iv) Kabel USB-C na USB-A
PS4
i)Optickýkabel(pouzepropřehrávánízvuku)
ii) Kabel USB-C na USB-A
Nintendo Switch (do ruky)
i)4pólový3,5mmAUXkabel
NEBO
Nintendo Switch (v doku)
ii) Kabel USB-C na USB-A
Xbox Series X / S
i) Kabel HDMI^
ii)AdaptérHDMInaoptiku^
iii)Optickýkabel(pouzepropřehrávánízvuku)
iv)4pólový3,5mmAUXkabel(pouzeprohlasovýchat)
Xbox One Series
i)Optickýkabel(pouzepropřehrávánízvuku)
ii)4pólový3,5mmAUXkabel(pouzeprohlasovýchat)
2) Režim počítače
Napájení a zvuk
PC / Mac
i) Kabel USB-C na USB-A
3) Režim mobilního zařízení
Napájení
i) Kabel USB-C na USB-A
JevyžadovánonapájenípřespřipojeníUSB.
Zvuk
Mobilní zařízení
i)4pólový3,5mmAUXkabel(pouzeprohlasovýchat)
NEBO
ii) Kabel USB-C na USB-C^
^Adaptérakabelynejsousoučástídodávky
MOŽNOSTI PŘIPOJENÍ
Typbezdrátovékomunikace:Bluetoothsnízkouspotřebouenergie(BLE)
VýstupnívýkonRF:4dBm
Provozní rozsah RF: 2402–2480 MHz
Provozní teplota: 0–40°C
Vstup: 5V 500 mA
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Informace o záruce jsou dodávány s produktem
v samostatném dokumentu.
Dokladokoupisiprosímponechtepoceloudobutrvání
záruky.
Záruka
Tento dokument si ponechte pro pozdější použití.
APLIKACE CREATIVE
PomocíaplikaceCreative,kterájekdispozicipropočítačesoperačnímsystémemWindows,
můžetenastavovattentoprodukt,přizpůsobovatnastavenízvuku,vylepšovatvýkonproduktu
adalší.
• VyužívejtedalšífunkcerežimuzvukuAcousticEngine,napříkladSurround,Crystalizer,
Bass, Smart Volume, a Dialog Plus
• Můžetekongurovatnastavenípřehrávání,nahráváníadalší
• Můžeteaktualizovatsoftware,zaregistrovatproduktadalší
• StáhnětesiaplikaciCreativezwebu creative.com/support/sbgc7
PŘIZPŮSOBENÍ SUPER X-FI
Registracísvéhoproduktusizajistítemožnostvyužitínejvhodnějšíhodostupnéhoservisua
podpory.Produktmůžetezaregistrovatběheminstalacenebonaweburegister.creative.com.
DALŠÍ INFORMACE
Na webu creative.com/compliance/sbgc7najdeteuživatelskoupříručkuainformaceo
bezpečnostiasouladuspředpisy.Přiřešenítechnickýchproblémůpoužijtesvépomocnou
znalostnízákladnu(KnowledgeBase)společnostiCreative,kterájekdispozici24hodindenně
nawebovýchstránkáchsupport.creative.com.Natétoadresejsoukdispozicirovněžslužby
zákaznicképodporyadalšíužitečnéinformace.
PŘÍZPŮSOBENÍ SUPER X-FI
AplikaceSXFIumožňujevyužítplnývýkonSuperX-Fi.Tatoaplikaceumožňujepřizpůsobitváš
prolSuperX-Fipomocípokročiléhoprocesumapováníhlavyaušíprodokonalýzážitekze
Super X-Fi
Stáhněte si aplikaci SXFI z:
• iOS App Store
• Google Play Store
PN: 03SB185000000 REV C
GC7
Game Streaming USB DAC and Amp with
Programmable Buttons and Super X-Fi®
AUDIO SURVIVAL GUIDE
Model No. / 型號 / 型号: SB1850 声霸卡(耳机放大器)/ 聲霸卡(耳機放大器)
产品认证标准: GB13837, GB17625.1, GB8898
使用产品前请阅读使用说明
CONNECTIVITY
Warranty information is supplied with your product in a separate document.
PleasekeepyourProofofPurchaseforthedurationoftheWarrantyperiod.
Warranty
Keep this document for future reference.
Eortlesslyndtheperfectbalance
between your game audio and chat
volume without going to Settings
or having to exit your game with
GameVoice Mix.
PC Setup:
• Settings>System>Sound>SoundControlPanel>PlaybackTab>Speakers(SoundBlasterGC7)>
Set As Default Device
• Settings>System>Sound>SoundControlPanel>PlaybackTab>Headset(SoundBlasterGC7)>
Set As Default Communications Device
• Settings>System>Sound>SoundControlPanel>RecordingTab>Microphone(SoundBlasterGC7)>
Set As Default Device
Mac Setup:
• SystemPreferences>Sound>Output>SoundBlasterGC7(Speakers)
• SystemPreferences>Sound>Input>SoundBlasterGC7(Microphone)
PS5 / PS4 Setup:
For more details, please visit creative.com/support/SBGC7
Note: GameVoice Mix is currently not supported on Xbox Series X / S and Xbox One series
GameVoice Mix
Control Knob
BLUETOOTH®LOW ENERGY (BLE) SETUP
Wireless Type: Bluetooth Low Energy (BLE)
RF Output Power: 4 dBm
Operating RF range: 2402–2480 MHz
Operating Temperature: 0–40°C
Input: 5V 500 mA
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Registering your product ensures you receive the most appropriate service and product support
available. You can register your product during installation or at register.creative.com.
PRODUCT REGISTRATION
SUPER X-FI PERSONALIZATION
GAMEVOICE MIX SETUP
Available on Windows PC, set up your product, personalize audio settings, enhance
your product’s performance, and more with the Creative app:
• Enjoy Acoustic Engine sound mode features such as Surround, Crystalizer, Bass,
Smart Volume, and Dialog Plus
• CongurePlayback,Recording,andothersettings
• Perform software, product registration, and more
• Download the Creative app from creative.com/support/sbgc7
CREATIVE APP
Please visit creative.com/compliance/sbgc7 for user guide and safety and regulatory information.
Visit support.creative.com to resolve and troubleshoot technical queries at Creative’s 24-hour self-
helpKnowledgeBase.YoucanalsondCustomerSupportServicesandotherhelpfulinformation
here.
OTHER INFORMATION
TheCreativeappwillauto-initiateBLE’srst-time
pairing. When initiated, the C1 button on your
SoundBlasterGC7willstartblinkinginwhite.
Press on the C1 button once to allow the BLE pairing.
If BLE pairing is cancelled through the Creative app,
the C1 button will revert to its previous LED state
and function.
ii)BlinkingWhite
x1 i) Allow BLE pairing when initiated
PC / Mac
3) Mobile Mode
^Converter and cables not included
2) PC Mode
1) Console Mode
VOLUME CONTROL KNOB GAMEVOICE MIX CONTROL KNOB
C1-C4 PROGRAMMABLE BUTTONS*MIC MUTE / UNMUTE BUTTON
1) Platform LED
Indicator
2) Dolby Audio
Decoder
3) Mic-in / Headset-in
Ports
8) Platform Switch
(Mobile / Console / PC)
6) Optical-in /
Optical-out
Ports
4) Line-in
/ Line-out
Ports
7) USB-C Port
9) Power
Button
Volume Control:
BlinkingOrange–Muted
Solid Orange – Unmuted
Super X-Fi:
Solid Green – SXFI On
Solid Blue – SXFI BATTLE Mode
SolidOrange–SXFIO
BlinkingRed–SuperX-FiProleDownloadviaBLE
GameVoice Mix:
Solid Orange – Game Audio / Voice Chat
Mic Mute / Unmute:
Solid Red – Muted
LEDO–Unmuted
C1:
• FPS Mode
• Battle Royale Mode
• MOBA Mode
C2:
• Mic-monitoring
C3:
• Scout Mode
C4:
•OutputSwitch:Headphones/Speakers
*Customizable via the Creative app
5) Headphone Gain
Switch
EFX CONTROL PANEL
SUPER X-FI BUTTON
OVERVIEW
1
2 4
3 5
6
vi) EFX Control
Knob with On /
O Toggle Button
i) Surround
Button
ii) Microphone
Button
iii) Treble
Button
iv) Super X-Fi
Button
v) Bass Button vii) EFX Value
Indicator
Display
Unleash the performance of Super X-Fi with SXFI App. The app allows you to personalize
yourSuperX-FiprolethroughanadvancedHead&Ear-Mappingprocessfora
complete Super X-Fi experience
Download SXFI App from:
Google Play Store
iOS App Store
i) USB-C to USB-A Cable
Mobile Devices
i) 4-pole 3.5 mm AUX Cable
(For Voice Chat Only)
PS4™
i) Optical Cable
(ForAudioPlaybackOnly)
PS5™
iv) USB-C to USB-A Cable
OR
OR
ii) USB-C to USB-A Cable
i) USB-C to USB-A Cable
i) USB-C to USB-A Cable
ii) USB-C to USB-C Cable^
ii) HDMI to Optical Converter^
iii) Optical Cable
(ForAudioPlaybackOnly)
USB connection is required for power delivery.
Power
Audio
Power and Audio
Power
Audio
USB connection is required for power delivery.
Console
i) HDMI Cable^
ii) USB-C to USB-A Cable
i) 4-pole 3.5 mm AUX Cable
Nintendo Switch™
(Handheld)
Nintendo Switch
(Docked)
OR OR
Xbox One Series
i) Optical Cable
(ForAudioPlaybackOnly)
ii) 4-pole 3.5 mm AUX Cable
(For Voice Chat Only)
Xbox Series X / S
iv) 4-pole 3.5 mm AUX Cable
(For Voice Chat Only)
ii) HDMI to Optical Converter^
iii) Optical Cable
(ForAudioPlaybackOnly)
i) HDMI Cable
DE
EFX-SYSTEMSTEUERUNG
i) Surround-Taste
ii)Mikrofon-Taste
iii) Höhen-Taste
iv) Super X-Fi-Taste
ÜBERSICHT GAMEVOICE MIX SETUP
Finden Sie mit GameVoice Mix mühelos die
perfekteBalancezwischenIhremSpiele-Audio
undderLautstärkebeiGesprächen,ohnezuden
Einstellungen gehen oder Ihr Spiel verlassen zu
müssen.
Hinweis: GameVoice Mix wird von den Xbox Serien X / S und der Xbox One Serie derzeit nicht
unterstützt
PC-Setup:
• Einstellungen>System>Sound>Sound-Systemsteuerung>RegisterkarteWiedergabe>
Lautsprecher(SoundBlasterGC7)>AlsStandardgerätfestlegen
• Einstellungen>System>Sound>Sound-Systemsteuerung>RegisterkarteWiedergabe>
Headset(SoundBlasterGC7)>AlsStandardkommunikationsgerätfestlegen
• Einstellungen>System>Sound>Sound-Systemsteuerung>RegisterkarteAufnahme>
Mikrofon(SoundBlasterGC7)>AlsStandardgerätfestlegen
Mac-Setup:
• Systemeinstellungen>Sound>Ausgabe>SoundBlasterGC7(Speakers)
• Systemeinstellungen>Sound>Eingabe>SoundBlasterGC7(Microphone)
PS5 / PS4-Setup:
Für weitere Einzelheiten, siehe creative.com/support/SBGC7
GameVoiceMixEinstellknopf
BLUETOOTH LOW ENERGY (BLE) EINSTELLUNG
Die Creative App startet die erste Kopplung von
BLEautomatisch.NachderInitiierungblinktdie
TasteC1IhresSoundBlasterGC7weiß.Drücken
Sie die Taste C1 einmal, um die BLE-Kopplung
zuzulassen.
Wir die BLE-Kopplung durch die Creative App
abgebrochen,kehrtdieTasteC1wiederinihren
vorherigen LED-Status und ihre entsprechende
Funktionzurück.
ii)Blinktweiß
x1 i) BLE-Kopplung nach der Initiierung zulassen
1v) Bass-Taste
vi)EFX-EinstellknopfmitTastezumEin-/
Ausschalten
vii) Anzeige des EFX-Werts
2LAUTSTÄRKEREGLER
Lautstärkeregelung:
Blinktorange–Stummschaltung
Leuchtet orange – Stummschaltung aufgehoben
3C1-C4 EINSTELLTASTEN*
C1:
• FPS Mode
• Battle Royale Mode
• MOBA Mode
C2:
•Mikrofonselbsthören
C3:
• Scout Mode
C4:
• Ausgabe wechseln: Köpfhörer / Lautsprecher
*Einstellbar über die Creative App
4
5
6
GAMEVOICE MIX EINSTELLKNOPF
GameVoice Mix:
Leuchtet orange – Spiele-Audio / Sprach-Chat
TASTE MIKROFON-STUMMSCHALTUNG EIN/AUS
Mikrofon-Stummschaltung ein/aus
Leuchtet rot – Stummschaltung
LED aus – Stummschaltung aus
SUPER X-FI TASTE
Super X-Fi:
Leuchtet grün – SXFI ein
Leuchtet blau – SXFI BATTLE Mode
Leuchtet orange – SXFI aus
Blinktrot–SuperX-FiProl-DownloadüberBLE
1) LED-Anzeige der Plattform
2) Dolby Audio Decoder
3) Mikrofon- / Headsetanschlüsse
4) Line-in- / Line-out-Anschlüsse
5) Wahlschalter für Kopfhörerverstärkung
6) Optical-in- / Optical-out-Anschlüsse
7) USB-C-Anschluss
8) Plattformschalter (Mobil / Konsole / PC)
9) Netzschalter
1) Konsolenmodus
Stromversorgung
i) USB-C-zu-USB-A-Kabel
Für die Stromversorgung ist eine USB-Verbindung erforderlich.
Audio
PS5
i) HDMI-Kabel^
ii) HDMI zum optischen Converter^
iii) Optisches Kabel (nur für Audio-Wiedergabe)
iv) USB-C-zu-USB-A-Kabel
PS4
i) Optisches Kabel (nur für Audio-Wiedergabe)
ii) USB-C-zu-USB-A-Kabel
Nintendo Switch (handheld)
i) 4-polig 3,5 mm AUX-Kabel
ODER
Nintendo-Switch-(gedockt)
ii) USB-C-zu-USB-A-Kabel
Xbox Serien X / S
i) HDMI-Kabel^
ii) HDMI zum optischen Converter^
iii) Optisches Kabel (nur für Audio-Wiedergabe)
iv) 4-poliges 3,5 mm AUX-Kabel (nur für Sprach-Chat)
Xbox One Serie
i) Optisches Kabel (nur für Audio-Wiedergabe)
ii) 4-poliges 3,5 mm AUX-Kabel (nur für Sprach-Chat)
2) PC-Modus
Stromversorgung und Audio
PC / Mac
i) USB-C-zu-USB-A-Kabel
3) Mobilmodus
Stromversorgung
i) USB-C-zu-USB-A-Kabel
Für die Stromversorgung ist eine USB-Verbindung erforderlich.
Audio
Mobilgeräte
i) 4-poliges 3,5 mm AUX-Kabel (nur für Sprach-Chat)
ODER
ii) USB-C-zu-USB-C-Kabel
^Converter und Kabel nicht im Lieferumfang enthalten
KONNEKTIVITÄT
Wireless-Typ: Bluetooth Low Energy (BLE)
RF Ausgangsleistung: 4 dBm
Betriebsfrequenz: 2402–2480 MHz
Betriebstemperatur: 0–40°C
Eingang: 5V 500 mA
TECHNISCHE DATEN
CREATIVE APP
NutzenSiediefürWindowsPCsverfügbareCreativeApp,umIhrProdukteinzurichten,
Audioeinstellungenanzupassen,dieLeistungIhresProduktszuoptimierenundweitere
Funktionenauszuführen:
• GenießenSiedieFunktionendesAcousticEngineSoundmoduswieSurround,Crystalizer,
Bass, Smart Volume und Dialog Plus
• KongurierenSiedieWiedergabe-undAufnahmefunktionsowieweitereEinstellungen
• FührenSieSoftwareaktualisierungen,Produktregistrierungenundvielesmehrdurch
• Laden Sie die Creative App von creative.com/support/sbgc7 herunter
SUPER X-FI-PERSONALISIERUNG
RegistrierenSiedaserworbeneProduktumsicherzustellen,dassSieoptimalenServiceund
Produktunterstützungerhalten.SiekönnendasProduktentwederbeiderInstallationoder
unter register.creative.com registrieren.
Die mit Ihrem Produkt gelieferten Garantieinformationen
benden sich in einem separaten Dokument.
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg während der gesamten
Garantiezeit auf.
Garantie
Bewahren Sie dieses Dokument zur späteren Referenz auf.
WEITERE INFORMATIONEN
Auf creative.com/compliance/sbgc7ndenSiedasBenutzerhandbuchsowieSicherheits-
und behördliche Informationen. Besuchen Sie creative.com/support, um mithilfe der
Knowledge Base von Creative technische Fragen zu lösen und Fehler zu beheben. Dort
ndenSieauchdenKundendienstundweiterehilfreicheInformationen.
SUPER X-FI-PERSONALISIERUNG
Nutzen Sie die gesamte Bandbreite von Super X-Fi mit der SXFI App. Personalisieren Sie Ihr
SuperX-Fi-ProlmithilfederAppundeinemerweitertenHead&Ear-Mapping-Prozesses,
umalleFunktionenvonSuperX-Fizunutzen
Download der SXFI App aus dem:
• iOS App Store
• Google Play Store
FR
PANNEAU DE CONFIGURATION EFX
i) Bouton Surround
ii) Bouton Microphone
iii) Bouton des aigus
iv) Bouton Super X-Fi
PRÉSENTATION CONFIGURATION DE GAMEVOICE MIX
AvecGameVoiceMix,trouvezsanseort
l’équilibre parfait entre le volume audio de votre
jeu et de votre chat sans aller dans Paramètres
ou avoir à quitter votre jeu.
Remarque : GameVoice Mix n’est actuellement pas pris en charge sur Xbox Series X / S et
Xbox One Series
Conguration d’un PC :
• Paramètres>Système>Son>Panneaudecongurationduson>OngletLecture>
Haut-parleurs(SoundBlasterGC7)>Dénircommepériphériquepardéfaut
• Paramètres>Système>Son>Panneaudecongurationduson>OngletLecture>
Casque(SoundBlasterGC7)>Dénircommepériphériquedecommunicationpardéfaut
• Paramètres>Système>Son>Panneaudecongurationduson>OngletEnregistrement>
Microphone(SoundBlasterGC7)>Dénircommepériphériquepardéfaut
Conguration d’un Mac :
• Préférencessystème>Son>Sortie>SoundBlasterGC7(Speakers)
• Préférencessystème>Son>Entrée>SoundBlasterGC7(Microphone)
Conguration PS5 / PS4 :
Pour plus détails, consultez le sitecreative.com/support/SBGC7
Bouton de contrôle GameVoice Mix
CONFIGURATION BLUETOOTH LOW ENERGY (BLE)
L’appli Creative active automatiquement le
premier appairage BLE. Le bouton C1 de votre
Sound Blaster GC7 commence alors à clignoter
en blanc. Appuyez une fois sur le bouton C1 pour
autoriser l’appairage BLE.
Si l’appairage BLE est annulé via l’application
Creative, le bouton C1 revient à l’état initial de son
voyant LED et à sa fonction précédente.
ii) Blanc clignotant
x1 i) Autorise l’appairage BLE quand activé
1v) Bouton des basses
vi) Bouton de commande EFX avec
commutateur Marche / Arrêt
vii)Achagedel’indicateurdevaleurEFX
2BOUTON DE CONTRÔLE DU VOLUME
Contrôle du volume :
Orange clignotant – Micro désactivé
Orangexe–Microactivé
3BOUTONS*PROGRAMMABLES C1 à C4
C1 :
• Mode FPS
• Mode Battle Royale
• Mode MOBA
C2 :
• Contrôle micro
C3 :
• Scout Mode
C4 :
• Commutateur de sortie : Casque / Haut-parleurs
*Personnalisable à l’aide de l’appli Creative
4
5
6
BOUTON DE CONTRÔLE GAMEVOICE MIX
GameVoice Mix :
Orangexe–Audiodejeu/Chatvocal
BOUTON DÉSACTIVER / ACTIVER MICRO
Désactiver / Activer Micro
Rougexe–Microdésactivé
Voyant LED éteint – Micro activé
BOUTON SUPER X-FI
Super X-Fi :
Vertxe–SXFIactivé
Bleuxe–ModeBATTLESXFI
Orangexe–SXFIdésactivé
Rougeclignotant–TéléchargementdeprolSuperX-FiviaBLE
1) Voyant LED de plateforme
2) Décodeur audio Dolby
3) Ports d’entrée micro / casque
4) Ports d’entrée / sortie ligne
5) Interrupteur de gain casque
6) Ports d’entrée / sortie ligne
7) Port USB-C
8) Commutateur de plateforme (Mobile / Console / PC)
9) Bouton de mise sous tension
1) Mode Console
Alimentation
i) Câble USB-C vers USB-A
Une connexion USB est nécessaire pour l’alimentation électrique.
Audio
PS5
i) Câble HDMI^
ii) Convertisseur HDMI à Optique^
iii) Câble optique (pour lecture audio uniquement)
iv) Câble USB-C vers USB-A
PS4
i) Câble optique (pour lecture audio uniquement)
ii) Câble USB-C vers USB-A
Nintendo Switch (autonome)
i) Câble AUX 4 pôles 3,5 mm
OU
Nintendo Switch (dans station d’accueil)
ii) Câble USB-C vers USB-A
Xbox Series X / S
i) Câble HDMI^
ii) Convertisseur HDMI à Optique^
iii) Câble optique (pour lecture audio uniquement)
iv) Câble AUX 4 pôles 3,5 mm (pour chat vocal uniquement)
Xbox One Series
i) Câble optique (pour lecture audio uniquement)
ii) Câble AUX 4 pôles 3,5 mm (pour chat vocal uniquement)
2) Mode PC
Alimentation et audio
PC / Mac
i) Câble USB-C vers USB-A
3) Mode portable
Alimentation
i) Câble USB-C vers USB-A
Une connexion USB est nécessaire pour l'alimentation électrique.
Audio
Appareils mobiles
i) Câble AUX 4 pôles 3,5 mm (pour chat vocal uniquement)
OU
ii) Câble USB-C vers USB-C^
^Convertisseur et câbles non inclus
CONNECTIVITÉ
Typedeconnexionsansl:Bluetooth Low Energy (BLE)
Puissance de sortie RF : 4 dBm
Plage de fonctionnement RF : 2402–2480 MHz
Température de fonctionnement : 0–40°C
Entrée : 5V 500 mA
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Les informations sur la garantie sont fournies avec votre
produit dans un document séparé.
Conservez votre preuve d’achat pendant toute la durée de la
période de garantie.
Garantie
Conservez ce document pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
APPLI CREATIVE
DisponiblesurPCWindows–congurationdevotreproduit,personnalisationdesréglages
audio, augmentation de la performance de votre produit, et plus encore avec l’appli Creative :
• Protezdesfonctionnalitésdemodessond’AcousticEnginetellesqueSurround,
Crystalizer, Bass, Smart Volume, et Dialog Plus
• Congurezlalecture,l’enregistrement,etd’autresparamètres
• Eectuezl’enregistrementdulogicieletduproduit,etplus
• Téléchargez l’appli Creative sur creative.com/support/sbgc7
PERSONNALISATION DE SUPER X-FI
L’enregistrementdevotreproduitvousgarantitdeproterd’unserviceetd’uneassistance
produit appropriés. Vous pouvez enregistrer votre produit lors de l’installation ou sur la page
register.creative.com.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Veuillez visiter creative.com/compliance/sbgc7 pour consulter le guide de l’utilisateur et les
informations au sujet de la réglementation et de la sécurité. Allez sur support.creative.com
pour résoudre et dépanner des problèmes techniques et utilisez la base de connaissances
Creative (Knowledge Base) disponible 24 heures sur 24. Vous pouvez également trouver des
services d’assistance clientèle et d’autres informations utiles à cet endroit.
PERSONNALISATION DE SUPER X-FI
Libérez les performances de Super X-Fi avec l’appli SXFI. Cette appli vous permet de
personnaliservotreprolSuperX-Figrâceàunprocessusavancédecartographiedelatête
et des oreilles pour une expérience Super X-Fi complète.
Téléchargez l’appli SXFI depuis :
• iOS App Store
• Google Play Store
IT
PANNELLO DI CONTROLLO EFX
i) Pulsante Surround
ii) Pulsante Microfono
(iii) Pulsante Alti
iv) Pulsante Super X-Fi
PANORAMICA CONFIGURAZIONE DI GAMEVOICE MIX
Trova facilmente il perfetto equilibrio tra l'audio
di gioco e il volume della chat senza andare
su Impostazioni o dover uscire dal gioco con
GameVoice Mix.
Nota: GameVoice Mix non è attualmente supportato su Xbox Serie X / S e Xbox One
Congurazione del PC:
• Impostazioni>Sistema>Audio>Pannellodicontrolloaudio>SchedaRiproduzione>
Altoparlanti(SoundBlasterGC7)>Impostacomedispositivopredenito
• Impostazioni>Sistema>Audio>Pannellodicontrolloaudio>SchedaRiproduzione>
Cue(SoundBlasterGC7)>Impostacomedispositivodicomunicazionepredenito
• Impostazioni>Sistema>Audio>Pannellodicontrolloaudio>SchedaRiproduzione>
Microfono(SoundBlasterGC7)>Impostacomedispositivopredenito
Congurazione di Mac:
• Preferenzedisistema>Audio>Uscita>SoundBlasterGC7(Speakers)
• Preferenzedisistema>Audio>Ingresso>SoundBlasterGC7(Microphone)
Congurazione di PS5 / PS4:
Per maggiori informazioni, visitare creative.com/support/SBGC7
Manopola di regolazione GameVoice Mix
CONFIGURAZIONE DEL BLUETOOTH LOW ENERGY (BLE)
Creative App avvia automaticamente il primo
abbinamento BLE. Una volta avviato, il pulsante
C1 delle Sound Blaster GC7 inizierà a lampeggiare
con una luce bianca. Premere una volta il
pulsante C1 per consentire l'abbinamento BLE.
Se l'abbinamento BLE viene annullato tramite
Creative App, il pulsante C1 ritorna allo stato del
LED e alla funzione precedente.
ii) Luce bianca lampeggiante
x1 i) Consentire l'abbinamento BLE all'avvio
1v) Pulsante Bassi
vi) Manopola di regolazione EFX con pulsante di
selezione Accensione / Spegnimento
vii) Display indicatore valore EFX
2MANOPOLA DI REGOLAZIONE DEL VOLUME
Controllo volume:
Luce arancione lampeggiante - Disattivo
Lucearancionessa-Attivo
3PULSANTI C1-C4 PROGRAMMABILI *
C1:
• Modalità FPS
• Modalità Battle Royale
• Modalità MOBA
C2:
• Monitoraggio del microfono
C3:
• Modalità Scout
C4:
•Modicadell'uscita:Cue/Altoparlanti
*Personalizzabile da Creative App
4
5
6
MANOPOLA DI REGOLAZIONE GAMEVOICE MIX
GameVoice Mix:
Lucearancionessa–Audiodigioco/Chatvocale
PULSANTE DISATTIVA/RIATTIVA MICROFONO
Attiva/Disattiva Mic.:
Lucerossassa–Disattivo
LED spento – Attivo
PULSANTE SUPER X-FI
Super X-Fi:
Luceverdessa–SXFIattivo
Luceblussa–SXFIBATTLEMode
Lucearancionessa–SXFIdisattivo
Lucerossalampeggiante–DownloadproloSuperX-FitramiteBLE
1) Indicatore LED piattaforma
2) Decoder Dolby Audio
3) Porte Mic-in / Cue-in
4) Porte Line-in / Line-out
5) Interruttore guadagno cue
6) Porte Optical-in / Optical-out
7) Porta USB-C
8) Interruttore piattaforma (Cellulare / Console / PC)
9) Pulsante di accensione
1) Modalità Console
Alimentazione
i) Cavo da USB-C a USB-A
L'alimentazione richiede il collegamento USB.
Audio
PS5
i) Cavo HDMI^
ii) Convertitore da cavo HDMI a cavo ottico^
iii) Cavo ottico (solo riproduzione audio)
iv) Cavo da USB-C a USB-A
PS4
i) Cavo ottico (solo riproduzione audio)
ii) Cavo da USB-C a USB-A
Nintendo Switch (palmare)
i) Cavo AUX da 3,5 mm a 4 poli
OPPURE
Nintendo Switch (su dock)
ii) Cavo da USB-C a USB-A
Xbox Series X / S
i) Cavo HDMI^
ii) Convertitore da cavo HDMI a cavo ottico^
iii) Cavo ottico (solo riproduzione audio)
iv) Cavo AUX da 3,5 mm a 4 poli (solo chat vocale)
Xbox One Series
i) Cavo ottico (solo riproduzione audio)
ii) Cavo AUX da 3,5 mm a 4 poli (solo chat vocale)
2) Modalità PC
Alimentazione e audio
PC / Mac
i) Cavo da USB-C a USB-A
3) Modalità cellulare
Alimentazione
i) Cavo da USB-C a USB-A
L'alimentazione richiede il collegamento USB.
Audio
Dispositivi mobili
i) Cavo AUX da 3,5 mm a 4 poli (solo chat vocale)
OPPURE
ii) Cavo da USB-C a USB-C
^Convertitore e cavi non in dotazione
CONNETTIVITÀ
Tipo di wireless: Bluetooth Low Energy (BLE)
Potenza RF in uscita: 4 dBm
Campo operativo RF: 2402–2480 MHz
Temperatura operativa: 0-40°C
Ingresso: 5V 500 mA
SPECIFICHE TECNICHE
Informazioni sulla garanzia fornite con il prodotto in un
documento separato.
Conservare lo scontrino per tutta la durata del periodo di
garanzia.
Garanzia
Conservare il presente documento per farvi riferimento in futuro.
CREATIVE APP
Disponibile su Windows PC, personalizza le impostazioni audio, migliora le prestazioni del
prodotto e molto altro ancora con Creative App:
• Goditi le funzionalità della modalità audio Acoustic Engine come Surround, Crystalizer,
Bass, Smart Volume e Dialog Plus
• Conguraleimpostazionidiriproduzioneeregistrazioneelealtreimpostazioni
• Registra il software e il prodotto e molto altro ancora
• Scarica Creative App da creative.com/support/sbgc7
PERSONALIZZAZIONE SUPER X-FI
La registrazione del tuo prodotto ti permette di ricevere il servizio e l'assistenza più
appropriati disponibili. Puoi registrare il tuo prodotto durante l'installazione o su
register.creative.com.
ALTRE INFORMAZIONI
Visita creative.com/compliance/sbgc7 per consultare la guida per gli utenti e le
informazioni di sicurezza e normative. Visita support.creative.com per risolvere e cercare
una soluzione ai problemi tecnici consultando la Knowledge Base di autoassistenza di
Creative, disponibile 24 ore su 24. Qui è possibile accedere anche ai servizi di assistenza
clienti e ad altre informazioni utili.
PERSONALIZZAZIONE SUPER X-FI
ScatenaleprestazionidiSuperX-FiconSXFIApp.L'appticonsentedipersonalizzareilprolo
Super X-Fi mediante un avanzato processo di mappatura della testa e delle orecchie per
un'esperienza Super X-Fi completa
Scarica SXFI App da:
• iOS App Store
• Google Play Store
©2021CreativeTechnologyLtd.Allrightsreserved.Creative,theCreativelogo,Blaster,SoundBlaster,X-Fi,theX-FiLogo,SXFIandtheSuperX-FiLogoaretrademarksorregistered
trademarksofCreativeTechnologyLtd.intheUnitedStatesand/orothercountries.ManufacturedunderlicensefromDolbyLaboratories.Dolby,DolbyAudio,andthedouble-D
symbolaretrademarksofDolbyLaboratoriesLicensingCorporation.TheBluetooth®wordmarkandlogoareownedbytheBluetoothSIG,Inc.andanyuseofsuchmarksby
CreativeTechnologyLtdisunderlicense.Allothertrademarksarethepropertyoftheirrespectiveownersandareherebyrecognizedassuch.Allspecicationsaresubjecttochange
withoutnotice.Useofthisproductissubjecttoalimitedhardwarewarranty.Actualcontentsmaydierslightlyfromthosepictured.
【EN】 The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as
household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect
the environment. For more detailed information about the recycling of this product,
please contact your local authority, your household waste disposal service provider or
the shop where you purchase the product.
【FR】 L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne peut être traîté comme
déchet ménager. En garantissant la mise au rebut appropriée de ce produit, vous
contribuez à préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le recyclage de
ce produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de service d’élimination des
déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
【DE】 DieVerwendungdesWEEE-Symbolsgibtan,dassdiesesProduktnichtalsHaushaltsmüllbetrachtet
werdenkann.DurchdiekorrekteEntsorgungdiesesProduktestragenSiezumSchutzderUmweltbei.
AusführlicheInformationenzumRecyclingdesProduktserhaltenSieüberdieörtlichenBehörden,diefür
SiezuständigeMüllabfuhroderdasGeschäft,indemSiedasProdukterworbenhaben.
【ES】 El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tratar como un desecho
doméstico. Si se deshace de este producto debidamente, contribuirá a proteger el medioambiente. Si
desea obtener información detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con las
autoridades locales, el servicio de recogida de basura o la tienda donde ha adquirido el producto.
【IT】 L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve trattato come un riuto domestico.
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuisce a proteggere l’ambiente.
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi agli enti locali, al fornitore del
serviziodismaltimentodeiriutidomesticioalnegozioincuièstatoacquistatoilprodotto.
【PL】 SymbolWEEEwskazuje,żetenproduktniemożebyćtraktowanyjakoodpadgospodarczy.Zapewniając
prawidłowąutylizacjęproduktupomagasz w ochronieśrodowiska.Abyuzyskaćszczegółoweinformacje na
temat utylizacji produktu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami, przedsiębiorstwem świadczącym
usługiusuwaniaodpadówzgospodarstwadomowegolubsklepem,wktórymzakupionoprodukt.
【NL】 Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet als normaal huishoudelijk afval
magwordenverwerkt.Uhelptmetdebeschermingvanhetmilieudoorditproductopcorrectlywijze
te verwijderen. Voor meer informatie over het recyclen van dit product, neemt u contact op met het
gemeentehuis,uwafvaldienstverlenerofdewinkelwaaruhetproducthebtgekocht.
【PT】 O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tratado como resíduo doméstico.
Ao garantir que este produto é eliminado correctamente, estará a proteger o ambiente. Para obter
informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, o
fornecedor de serviços de eliminação de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu este produto.
【SV】 Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
Genomattsäkerställaattproduktenhanteraspårättsättbidrardutillattskyddamiljön.Merdetaljerad
information om återvinningen av denna produkt får du hos den lokala återvinningsorganisationen,
bolagetsomhanterardinahushållssoporellerdenåterförsäljaredärduköpteprodukten.
【NO】 BrukenavWEEE-symboletindikereratdetteproduktetikkekanbehandlessomhusholdningsavfall.
Duvilbidratilåbeskyttemiljøetvedåsørgeforatdetteproduketbliravhendetpåenforsvarligmåte.Ta
kontaktmedkommunalemyndigheter,renovasjonsselskapetderduborellerforretningenhvordukjøpte
produktetforåfåmerinformasjonomresirkuleringavdetteproduktet.
【DA】 Brugenaf WEEE symbolet angiver,atdetteproduktikke måbehandles som husholdningsaald.
Vedatsikreatproduktetbortskaeskorrekt,vilduhjælpemedtilatbeskyttemiljøet.Formeredetaljerede
oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes du kontakte din kommune, dit renovationsselskabs
tjenesteudbyderellerdenbutik,hvordukøbteproduktet.
【FI】 WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa.
Huolehtimalla siitä, että tämä tuote hävitetään asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä.
Tarkemmat tiedot tämän tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla yhteyttä paikallisviranomaisiin,
jätehuoltoyhtiööntailiikkeeseen,jostaostittämäntuotteen.
【HU】 AWEEEszimbólumhasználatajelzi,hogyterméknemkezelhetőháztartásihulladékként.Atermék
megfelelő ártalmatlanításával segít védeni a környezetet. A termék újrahasznosításával kapcsolatos
további információkért keresse meg a helyi hatóságot, a háztartási hulladék elszállításáért felelős
szolgáltatótvagyaboltot,aholaterméketvásárolta.
【EL】 ΗχρήσητουσυμβόλουWEEEδηλώνειότιδενμπορείτενααντιμετωπίζετεαυτότοπροϊόνωςοικιακό
απόβλητο. Βεβαιώνοντας της κατάλληλη απόρριψη του προϊόντος αυτού, βοηθάτε στην προστασία
του περιβάλλοντος. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος,
επικοινωνήστεμετιςτοπικέςαρχές,τηνυπηρεσίααπόθεσηςοικιακώναπορριμάτωνήτοκατάστημααπό
όπουαγοράσατετοπροϊόν.
【LT】 EEĮA simbolis rodo, kad produkto negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Tinkamai
išmesdamišįproduktąpadėsitesaugotiaplinką.Dėlišsamesnėsinformacijos,kaipperdirbtišįproduktą,
kreipkitės į vietines atsakingąsias institucijas, buitinių atliekų perdirbimo paslaugų teikėją arba į
parduotuvę,kuriojeįsigijotešįproduktą.
【SK】 PoužitiesymboluWEEEoznačuje,žetentovýroboksanesmielikvidovaťskomunálnymodpadom.
Akvýroboksprávnezlikvidujete, prispejetek ochraneživotného prostredia.Podrobnejšie informácie o
recyklácii výrobku získate na miestnom zastupiteľstve, u poskytovateľov služieb likvidácie domového
odpadualebovpredajni,vktorejstevýrobokzakúpili.
【CZ】 Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být považován za domovní odpad.
Zajištěnímsprávnélikvidacetohotovýrobkupomáhátechránitživotníprostředí.Podrobnějšíinformace
orecyklacitohotovýrobkuzískáteodmístníchúřadů,odrmy,kteráuvászajišťujeodvozodpadků,nebo
vobchodě,kdejstevýrobekzakoupili.
【RU】 Использование символа WEEE означает, что данный продукт не может рассматриваться
в качестве бытовых отходов. Соблюдая правильную утилизацию этого изделия, вы поможете
защитить окружающую среду. Для получения более подробной информации о переработке
изделия,пожалуйста,обратитесьвместныеорганывласти,вслужбусборабытовыхотходовилив
магазин,гдебылприобретенпродукт.
Типоборудования:ЗвуковаякартаUSB
Модели,торговаямарка:SB1850,Creative
Питание:5V 500 mA
Производитель:CreativeLabsPte.Ltd.
Странапроисхождения:китай
Названиеиадреспредставителявтаможенномсоюзе:
ООО“Прокси”,142281,Московскаяобласть,городПротвино,
Оболенскоешоссе,д.2,к.216.,
Номертелефона:+7(495)369-00-84
Названиеиадреспредставителявтаможенномсоюзе:
РоссийскаяФедерация,Москва,111123,проездЭлектродный,
дом16,помещениеVII,комната№3,основнойгосударственный
регистрационныйномер:1177746150779,
Номертелефона:+7(495)723-23-71
адресэлектроннойпочты:info@minprom.ru
Даннаяконтактнаяинформациятолькодлясоответствующихорганов
таможенногосоюза(Россия,БелоруссияиКазахстан)повопросам
соответствияпродукции
Дляинформацииопродуктеилигарантии,пожалуйста,посмотрите
гарантийныйталонизкомплектапоставкиатапроизводства(месяци
год):Указананаупаковке.
ДанноеустройствоотвечаеттребованиямТехническогорегламента
ТаможенногосоюзаТРТС020/2011“Электромагнитнаясовместимость
техническихсредств”утв.РешениемКТСот09.12.2011г.№879
ТЕХНИЧЕСКИЙРЕГЛАМЕНТЕвразийскогоэкономическогосоюза
«Обограничениипримененияопасныхвеществвизделиях
электротехникиирадиоэлектроники»(ТРЕАЭС037/2016)ПРИНЯТ
РешениемСоветаЕвразийскойэкономическойкомиссииот18октября
2016г.N.113
此图示为“电子信息产品污染控制标志”,是企业用于声明其产品符合《电子信息产品污染控制管理办法》有关标识要求的唯
一有效标志。图示中间的数字明示电子信息产品的环保使用期限(单位为年,起始日期为产品的生产日期);图形外圈由带有
箭头的线条组成一个循环起来的圆,表示该电子信息产品可回收利用。此图示含义为:该电子信息产品可能含有某些有毒有
害物质(如下表所示),在环保使用期限内可以放心使用,超过环保使用期限之后则应该进入回收循环系统。
有毒有害物质或元素
电路板组件
电缆组件
线材/连接器
** 喇叭
** 电池*
** 适配器
** 遥控器
非金属部件
/塑料部件
金属部件
部件名称 六价铬
(Cr6
+
)
多溴联苯
(PBB)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
多溴二苯醚
(PBDE)
邻苯二甲酸二
(2-乙基已)酯
(DEHP)
邻苯二甲酸
二丁酯
(DBP)
邻苯二甲酸
丁苄酯
(BBP)
邻苯二甲酸二异丁酯
(DIBP)
铅
(Pb)
: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
: 各个型号的产品规格及所含部件可能有所不同, 应将产品中的任何可充电电池组脱离系统单独考虑,因为电池组的“环保使用期限”
可能比整个 系统的要短,一般为5年。
: 仅适用于某些产品
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
【EN】 Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the sound card, model no. SB1850 is in compliance with
Directive 2014/53/EU and Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the EU and UK declaration of
conformity is available at http://www.creative.com/EUDoC
【FR】 Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare que cette carte son que le modèle n° SB1850 est
conforme à la Directive 2014/53/EU. L’intégralité du texte de la déclaration de conformité européenne est
disponible sur http://www.creative.com/EUDoC
【IT】 Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che questa scheda audio, modello n. SB1850 è conforme alla Direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su http://www.creative.
com/EUDoC
【DE】 HiermiterklärtCreativeLabsPte.Ltd.dasssichCreativedieser/diese/diesesSoundkarte,Modellnr.
SB1850derRichtlinie2014/53/EUentspricht.DervollständigeTextderEU-Konformitätserklärungistunter
http://www.creative.com/EUDoC verfügbar
【ES】 Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que esta tarjeta de sonido, modelo nº SB1850 cumple
con lo establecido en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE
está disponible en http://www.creative.com/EUDoC
【NL】 Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat deze geluidskaart, modelnummer SB1850
in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van
overeenstemmingisbeschikbaarophttp://www.creative.com/EUDoC
【PT】 Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que esta placa de som, modelo
n.º SB1850 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de
conformidade da UE está disponível em http://www.creative.com/EUDoC
【SV】 HärmedförkunnarCreativeLabsPte.Ltd.att denna ljudkort,modellnr.SB1850 uppfyller direktiv
2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-Deklaration om överensstämmelse nns på http://www.
creative.com/EUDoC
【NO】 CreativeLabs Pte. Ltd. erklærerhervedat denne lydkort, at modell nr.SB1850erisamsvarmed
direktiv2014/53/EU.DenfullstendigetekstentilEU-samsvarserklæringen ertilgjengeligpåhttp://www.
creative.com/EUDoC
【DA】 Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd., at følgende lydkort, model nr. SB1850 overholder
direktivet2014/53/EU.Den fuldetekst i EU-erklæringen om konformitet er tilgængelig på http://www.
creative.com/EUDoC
【FI】 CreativeTechnologyLtd.vakuuttaatätenettääänikortti,malliSB1850nrotäyttäädirektiivin2014/53/
EYvaatimukset.KokoEY-vaatimustenmukaisuusvakuutusonsaatavillaosoitteessahttp://www.creative.
com/EUDoC
【CZ】 SpolečnostCreativeLabsPte.Ltd.tímtoprohlašuje,žetatozvukovákarta,modelč.SB1850vyhovuje
směrnici2014/53/EU.ÚplnézněníEUprohlášeníoshodějekdispozicinahttp://www.creative.com/EUDoC
【PL】 Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że ta karta dźwiękowa, model SB1850 jest
zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Z pełnym tekstem deklaracji zgodności UE można zapoznać się pod
adresem http://www.creative.com/EUDoC
【HU】 ACreativeLabsPte.Ltd.ezútonkijelenti,hogyezazhangkártya,modellszámaSB1850,megfelela
2014/53/EUirányelvbenfoglalkövetelményeknek.AzEUmegfelelőséginyilatkozatteljesszövegeelérhető
akövetkezőcímen:http://www.creative.com/EUDoC
【EL】 Μετοπαρόν,ηCreativeLabsPte.Ltd.δηλώνειότιαυτήηκάρταήχου,μοντέλομεαριθμόSB1850
συμμορφώνεται με την Οδηγία Directive 2014/53/EU. Μπορείτε να βρείτε το πλήρες κείμενο για τη
δήλωσητηςΕΕσχετικάμετησυμμόρφωσηστοhttp://www.creative.com/EUDoC
【LT】 „Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad garso plokštė, modelio Nr. SB1850, atitinka Direktyvos
2014/53/ESreikalavimus.VisaESatitiktiesdeklaracijayrapateiktahttp://www.creative.com/EUDoC
【SK】 SpoločnosťCreativeLabsPte.Ltd.týmtovyhlasuje,žetátozvukovákarta,č.modeluSB1850,jev
súladesosmernicouč.2014/53/EÚ.ÚplnéznenievyhláseniaozhodeEÚjekdispozíciinalokalitehttp://
www.creative.com/EUDoC
【RU】 Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет, цто Звуковая карта № SB1850
полностью соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации о соответствии
требованиямЕСдоступеннасайтеhttp://www.creative.com/EUDoC
Table of contents
Other Creative Media Converter manuals

Creative
Creative Xmod Wireless User manual

Creative
Creative SHOWSTOPPER 3 ACCESSORY HUB User manual

Creative
Creative Sound BlasterX G6 User manual

Creative
Creative Sound Blaster X3 User manual

Creative
Creative Sound BlasterX G6 User manual

Creative
Creative Sound BLASTER PLAY! 4 User manual

Creative
Creative Sound Blaster X7 SB1580 User manual

Creative
Creative Xmod Wireless Manual

Creative
Creative Sound Blaster X3 User manual

Creative
Creative DDTS-100 User manual