Crivit Beach 96436 User manual

IAN 96436
POOL LOUNGER
LUFTMATRATZE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LUFTMADRAS
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
BADMADRASS
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
POOL LOUNGER
Operation and Safety Notes
ILMAPATJA
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
MATELAS PNEUMATIQUE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LUCHTBED
Bedienings- en veiligheidsinstructies
96436_cri_Luftmatratze_Z31952A_Cover_GB_FI.indd 4 12.11.13 13:11

GB/IE Operation and Safety Notes Page 4
FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 10
SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 16
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 22
FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 28
NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 34
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 40
96436_cri_Luftmatratze_Z31952A_Cover_GB_FI.indd 5 12.11.13 13:11

3
B
1
4
23
5
4
A
C
2 4 3
D
3 4
E
6
96436_cri_Luftmatratze_Z31952A_Content_GB_FI.indd 3 12.11.13 13:11

4 GB/IE
Table of contents
Introduction
Intended Use ......................................................................................................................Page 5
Description of parts............................................................................................................Page 5
Technical data....................................................................................................................Page 5
Scope of delivery...............................................................................................................Page 5
Safety advice..............................................................................................................Page 5
Pictograms ..........................................................................................................................Page 6
Operation
Letting in air ........................................................................................................................Page 8
Letting air out......................................................................................................................Page 8
Cleaning and care
Storage instruction .............................................................................................................Page 9
Repairing the inflatable mattress.......................................................................................Page 9
Disposal...........................................................................................................................Page 9
96436_cri_Luftmatratze_Z31952A_Content_GB_FI.indd 4 12.11.13 13:11

5GB/IE
Introduction/Safety advice
Pool Lounger
Q
Introduction
Before using the product for the first time,
take time to familiarise yourself with the
product first. Read the following operation
instructions and safety instructions carefully. Only
use the product as described and for the designated
areas of application. Please keep these instructions
in a safe place. If you hand this product on to a third
party, you must also pass on all documents relating
to the product.
DEFIANCE AND VIOLATION OF THIS MANUAL
CAN RESULT IN HAZARDS, SUCH AS PERSONAL
INJURY AND DEATH, E.G. FROM DROWNING!
Q
Intended Use
This product is intended for use as a mattress. This
product is not suitable for children under 13 years
of age. Any use other than previously mentioned
or any product modification is prohibited and can
lead to injuries and/ or product damage. The
manufacturer is not liable for any damages caused
by any use other than for the intended purpose.
The product is not intended for commercial use.
Q
Description of parts
1Pool Lounger
2Air pressure indicator
3Measuring strip
4Air valve
5Straw
6Repair patch
Q
Technical data
Dimensions (inflated): Approx. 178 x 65 x 19cm
(L x W x H)
Dimensions (deflated): Approx. 191 x 71cm
(L x W)
Dimensions
(packed away): Approx. 28 x 20 x 5.5cm
(L x W x H)
Weight: Approx. 1.02kg
Max. No. of persons: 1 adult
Max. load: 100 kg
Rated pressure: Body: 0.45 psi (0.031bar)
Pillow: 0.30psi (0.021 bar)
Material: Plastic with Hexamoll®
DINCH
Q
Scope of delivery
1 pool Lounger
1 measuring strip
1 straw
2 repair patches
1 instruction manual
Safety advice
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND
INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR
FUTURE REFERENCE!
J
RISK OF FATAL
INJURY AND RISK OF ACCI-
DENTS FOR INFANTS AND
CHILDREN! Never leave children unattended
with the packaging material or the product.
There is a risk of suffocation from the packaging
materials and a risk of fatal injury by strangulation.
Children often underestimate dangers. Always
keep children away from the product. The
product is not a toy.
J DANGER TO
LIFE! Never let children unsupervised
with the product. The product may
not be used by children under the age of 13.
DANGER TO LIFE THROUGH
DROWNING! Never leave children and mat-
tress alone and unsupervised in the water.
There is a danger of drowning. Use swimming
aids if necessary. Never stay in the water
alone. Make sure that at least one competent
person is present.
96436_cri_Luftmatratze_Z31952A_Content_GB_FI.indd 5 12.11.13 13:11

6 GB/IE
Safety advice
DANGER TO LIFE! Never use
the product in open water. Danger of being
carried away from the bank or shore. Always
use the product in enclosed areas of water that
are small enough to be monitored or supervised,
such as swimming pools (see warnings on the
air mattress 1).
DANGER TO LIFE! The air
mattress 1is not suitable for use as a floatation
aid! A child who slips off the product could
drown in a very short time, even though the
water may be shallow enough to stand up in.
Children who cannot yet swim must therefore
never be left to play unsupervised in water.
DANGER TO LIFE! Never
use this air mattress 1in deep areas of water.
Use it exclusively in shallow areas of water. An
area of water can be considered as shallow if
the user of the air mattress 1is able to sit on
the bottom of the area of water and hold his or
her head clearly above the water’s surface
(see warnings on the air mattress 1).
CAUTION! RISK OF INJURY! Make sure
that all parts are undamaged. Damaged parts
could adversely affect safety and function.
CAUTION! RISK OF INJURY! Make sure
that you do not pump too much air into the
product. Otherwise the product may burst.
CAUTION! RISK OF POISONING AND
RISK OF DAMAGE TO PROPERTY! Do
not light any fires near the product and keep it
away from sources of heat.
J Do not use the product on hard or stony ground.
Otherwise this may result in damage to the
product.
J Keep the product away from pointed objects.
Otherwise damage to the product may result.
CAUTION! The air chambers may be pressed
under the water surface when getting onto it.
This - as well as uneven loading of the product -
could cause it to tip over.
J Keep the repair patches out of the reach of
children.
Q
Pictograms
Take note of the information
contained in the pictograms applied to the product
before you use it. Failure to observe this advice
could result in injury and /or damage.
Mandatory
action sign
Swimmers only!
100%
Fully inflate all
air chambers as
indicated order
of inflation.
Read instructions
first.
96436_cri_Luftmatratze_Z31952A_Content_GB_FI.indd 6 12.11.13 13:11

7GB/IE
Safety advice
Always supervise
children in water.
max.
100 kg
Max. load
capacity
Pool use only.
Device provides
floating stability.
Device requires
balancing.
1 0
Numbers of users,
adults/ children
Prohibition sign
Apply only to
children above
13 years of age.
Do not use in
offshore wind.
Do not use in
offshore current.
96436_cri_Luftmatratze_Z31952A_Content_GB_FI.indd 7 12.11.13 13:11

8 GB/IE
Safety advice/Operation
Warning
action sign
No protection
against drowning.
Q
Operation
Note: Before using the product for the first time,
check it carefully for holes, porous places and or
seams that are not airtight.
Recommendation: Blow up the product and
leave it alone for one day. Air new products in the
open air for a few days.
Q
Letting in air
CAUTION! Inflatable plastic products are sensitive
to the cold. That is why you should never use the
product when the ambient temperature falls below
15 °C and rises above 45 °C. Otherwise damage
to the product may result.
Note: Inflating the mattress 1should be done by
adults only. We do, however, recommend the use
of a mechanical pump. Make sure that you do not
blow/pump too much air into the product. Stop the
process when resistance increases during pumping
and the seams start to stretch. Otherwise the material
may tear. Only use manual pumps and/ or pumps
specifically designed for use with inflatable plastic
products.
Note: The product has an air pressure 2indicator
on its outside edge. The indicator is marked with
the maximum allowable air pressure. Pump air into
the product until the maximum marking is reached.
Do not over-inflate.
j Roll the product out first and then check for
holes, tears and other damage (see Fig. A).
j Open the air valve 4(see Fig. B I).
j Press the air valve 4together and blow or
pump the product up until it is tautly stretched.
Note: Blow or pump the pillow chamber first,
then the body chamber.
j Place the measuring strip 3on the air
pressure indicator 2. If both have exactly
the same length the rated pressure is reached
(see Fig. D). Stop pumping then.
CAUTION! On no account should you use
compressed air. Otherwise the product could
burst or the seams could tear.
IMPORTANT! Keep in mind that air tempera-
ture and weather conditions can affect the air
pressure inside inflatable products. In cold
weather the product behaves as if it has less
air pressure in it because the air inside contracts.
Under these conditions you may have to add
air. In hot weather the air inside expands. Under
these conditions you may have to remove air in
order to avoid overfilling.
j Close the air valve 4(see Fig. B II).
j Push the air valve 4in (see Fig. B III).
Q
Letting air out
j Pull the air valve 4out and open it
(see Fig. B II + I).
j Press the sides of the air valve 4together
using your thumb and index finger, then put
the straw 5in for deflation and remove your
hand (see Fig. A).
j Remove the straw 5when all the air has
escaped.
Note: Do not insert the straw 5too far into
the valve 4. Otherwise the straw 5could
drop into the inflation chamber.
j Slowly roll the product up (see Fig. A).
96436_cri_Luftmatratze_Z31952A_Content_GB_FI.indd 8 12.11.13 13:11

9GB/IE
Operation/Cleaning and care/Disposal
Note: Make sure that the product is completely
dry before you roll it up.
j Press the sides of the air valve 4again in
order to let any remaining air escape.
Q
Cleaning and care
j Use a slightly damp, lint-free cloth to clean the
product.
j On no account should you use corrosive or
scouring detergents.
j Have a specialist shop carry out any small
repairs to the product. A special repair kit is
required.
Q
Storage instruction
j Make sure that the product is completely dry
both inside and out when wishing to store it for
any length of time. Otherwise mildew and
mould may form.
j Store the product in dark, dry place – out of
reach of children.
j The ideal storage temperature is 10-20°C.
j Ensure that the product does not come into
contact with sharp objects during storage.
Q
Repairing the inflatable
mattress
Note: Minor damage can be repaired by the
owner using the supplied repair kit. Have any major
damage carried out at a specialist repair shop.
j First let all the air escape from of the product
(see “Letting air out”).
j Cut the patch 6to suit the size of the hole.
Note: Ensure that the patch 6is larger than
the hole and overlaps the edges of the hole.
j Round off the sides of the patch 6and pull
off the protective foil (see Fig. E).
j Place the patch 6on the hole and press it
down firmly. If necessary, stand a heavy object
on the patch 6.
j Wait for 24 hours before you pump up the
product again.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
96436_cri_Luftmatratze_Z31952A_Content_GB_FI.indd 9 12.11.13 13:11

10 FI
Sisällysluettelo
Johdanto
Käyttötarkoitus.................................................................................................................. Sivu 11
Osien kuvaus.................................................................................................................... Sivu 11
Tekniset tiedot................................................................................................................... Sivu 11
Toimituksen sisältö............................................................................................................ Sivu 11
Turvallisuusohjeet................................................................................................. Sivu 11
Piktogrammit..................................................................................................................... Sivu 12
Käyttö
Ilman täyttö....................................................................................................................... Sivu 14
Ilman tyhjentäminen tuotteesta........................................................................................ Sivu 14
Puhdistus ja hoito
Varastointiohjeita ............................................................................................................. Sivu 15
Ilmapatjan paikkaaminen................................................................................................ Sivu 15
Hävittäminen............................................................................................................ Sivu 15
96436_cri_Luftmatratze_Z31952A_Content_GB_FI.indd 10 12.11.13 13:11

11FI
Johdanto/Turvallisuusohjeet
Ilmapatja
Q
Johdanto
Tutustu tuotteeseen ennen ensimmäistä
käyttöä. Lue sitä varten käyttöohje ja tur-
vallisuusohjeet. Käytä tuotetta ainoastaan
ohjeiden mukaan ja siinä mainittuihin tarkoituksiin.
Säilytä nämä ohjeet huo-lellisesti. Anna kaikki tätä
tuotetta koskevat paperit aina tuotteen mukana
eteenpäin.
ELLEI TÄTÄ KÄYTTÖOHJETTA NOUDATETA JA
MENETELLÄÄN SEN OHJEIDEN VASTAISESTI,
SIITÄ VOI AIHEUTUA VAAROJA, KUTEN
LOUKKAANTUMISIA JA HENGENVAARA
ESIM. HUKKUMALLA!
Q
Käyttötarkoitus
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi patjana.
Tuote ei sovellu alle 13-vuotiaille lapsille. Muunlai
nen
käyttö tai muutosten teko tuotteeseen on määräys-
tenvastaista ja voi aiheuttaa huomattavia loukkaan-
tumisia ja/ tai tuotteen vahingoittumisen. Valmistaja
ei ota mitään vastuuta määräystenvastaisesta käytöstä
aiheutuneista vahingoista. Tuote ei ole tarkoitettu
ammattimaiseen käyttöön.
Q
Osien kuvaus
1Ilmapatja
2Ilmanpaineen näyttö
3Mittakaista
4Ilmaventtiili
5Ilmaputki
6Paikkalappu
Q
Tekniset tiedot
Mitat (pumputtuna): n. 178 x 65 x 19cm
(p x l x k)
Mitat (tyhjennettynä): n. 191 x 71 cm (p x l)
Pakkauksen mitat: n. 28 x 20 x 5,5cm
(p x l x k)
Paino: n. 1,02kg
Max. henkilöluku: 1 aikuinen
Enimmäiskuormitus: 100kg
Nimellispaine: Pääosa:
0,45 psi (0,031 bar)
Tyyny:
0,30 psi (0,021 bar)
Materiaali: Muovi ja Hexamollâ®
DINCH
Q
Toimituksen sisältö
1 Ilmapatja
1 Mittakaista
1 Ilmaputki
2 Paikkalappu
1 Käyttöohje
Turvallisuusohjeet
SÄILYTÄ KAIKKI TURVALLISUUSOHJEET JA
KÄYTTÖOHJEET VASTAISUUDEN VARALTA!
J PIKKULAP-
SIA JA LAPSIA UHKAA TAPA-
TURMA- JA HENGENVAARA!
Älä koskaan päästä lapsia ilman valvontaa
pakkausmateriaalin ja tuotteen läheisyyteen.
Pakkausmateriaali voi aiheuttaa tukehtumisvaa-
ran ja sähköisku hengenvaaran. Lapset eivät
useinkaan tunnista uhkaavia vaaroja. Pidä lap-
set aina loitolla tuotteesta. Tämä tuote ei ole
lasten leikkikalu!
J HENGENVAA-
RA! Älä koskaan anna lasten leikkiä
tällä tuotteella ilman valvontaa. Ei
sovellu alle 13-vuotiaille.
HENGENVAARA - HUKKU-
MISVAARA! Älä milloinkaan jätä lapsia ja
patjaa ilman valvontaa veteen. Se voi olla
hengenvaarallista, hukkumisvaara. Käytä tarvit-
taessa uima-apuvälineitä. Älä koskaan ole
vedessä yksin. Huolehdi siitä, että vähintään
yksi pätevä henkilö on aina läsnä.
96436_cri_Luftmatratze_Z31952A_Content_GB_FI.indd 11 12.11.13 13:11

12 FI
Turvallisuusohjeet
HENGENVAARA! Älä
milloinkaan käytä tuotetta avoimissa, laajoissa
vesissä. Voit ajelehtia pois rannalta. Käytä
tuotetta aina suljetuissa vesissä, joissa näkyvyys
joka suuntaan on hyvä, esim. uima-altaat
(katso vastaavat varoitukset ilmapatjalla 1).
HENGENVAARA! Ilmapatja
1ei sovellu uima-apuvälineeksi! Jos lapset
liukuvat patjalta, he voivat hukkua lyhyessä
ajassa, vaikka ovatkin vain niin matalassa
vedessä, jossa voi seistä. Lapsia, jotka eivät
vielä osaa uida, on ehdottomasti valvottava
koko ajan heidän leikkiessään vedessä.
HENGENVAARA! Älä kos
kaan
käytä ilmapatjaa 1syvässä vedessä. Käytä
sitä yksinomaan matalissa vesissä. Vettä on
pidettävä matalana, jos ilmapatjan 1käyttäjä
voi istua pohjassa ja hänen päänsä pistää täl-
löin vielä esiin veden pinnalta (katso vastaavat
varoitukset ilmapatjalla 1).
VARO! LOUKKAANTUMISVAARA!
Varmistaudu, että kaikki osat ovat ehjiä. Vauri-
oituneet osat voivat vaikuttaa turvallisuuteen
ja toimivuuteen.
VARO! LOUKKAANTUMISVAARA!
Tarkista, ettet pumppaa liian paljon ilmaa
tuotteeseen. Koska tuote voi haljeta.
VARO! MYRKYTYSVAARA JA AINEEL-
LISTEN VAHINKOJEN VAARA! Älä sytytä
tulta tuotteen lähelle ja pidä se loitolla lämpö-
lähteistä.
J Älä käytä tuotetta kovalla tai kivisellä alustalla.
Koska se voi rikkoutua.
J Pidä tuote loitolla terävistä esineistä. Koska
nämä voivat vaurioittaa tuotteen.
VARO! Ilmakammiot voivat patjalle noustaessa
painua vedenpinnan alapuolelle. Tuote voi
kaatua, jos se on kuormitettu yksipuolisesti.
J Pidä paikkalaput lasten ulottumattomissa.
Q
Piktogrammit
Huomioi tuotteeseen kiinnitetyt
piktogrammit ennen sen käyttöönottoa. Muuten seu-
rauksena voi olla loukkaantumisia ja/ tai aineellisia
vahinkoja.
Velvoittava ohje
Ainoastaan
uimataitoisille!
100%
Puhalla kaikki
ilmakammiot
täyteen ilmoitetussa
järjestyksessä.
Lue ensin käyttöohje.
Lapsia on aina
valvottava.
96436_cri_Luftmatratze_Z31952A_Content_GB_FI.indd 12 12.11.13 13:11

13FI
Turvallisuusohjeet
max.
100 kg Enimmäiskuormitus
Käytä vain
uima-altaassa.
Laite ui vakaasti.
Laite vaatii
tasapainottelua.
1 0
Käyttäjien lukumäärä,
aikuiset/ lapset
Kieltomerkki
Soveltuu vain yli
13 vuotiaille lapsille.
Älä käytä
maalta poispäin
puhaltavassa
tuulessa.
Älä käytä
virtauksessa
maalta poispäin.
Varoitusmerkki
96436_cri_Luftmatratze_Z31952A_Content_GB_FI.indd 13 12.11.13 13:11

14 FI
Turvallisuusohjeet/Käyttö
Ei suojaa
hukkumisvaaralta.
Q
Käyttö
Huomautus: Tarkista ennen tuotteen ensimmäistä
käyttöönottoa perusteellisesti, ettei siinä ole reikiä,
huokoisia kohtia eikä vuotavia saumoja.
Suositus: Puhalla ilmaa tuotteeseen ja anna sen
olla päivä käyttämättä. Tuuleta uutta tuotetta pari
päivää raikkaassa ilmassa.
Q
Ilman täyttö
VARO! Puhallettavat muovituotteet reagoivat
herkästi kylmyyteen. Älä siksi käytä tuotetta, jos
ympäristön lämpötila laskee alle 15°C tai kohoaa
yli 45°C. Koska se voi vahingoittaa tuotetta.
Huomautus: Ilman puhaltaminen ilmapatjaan 1
tulisi aina antaa aikuisten tehtäväksi. Suosittelemme
kuitenkin tähän tarkoitukseen mekaanisen pumpun
käyttöä. Pidä huoli, ettet puhalla/ pumppaa liian
paljon ilmaa tuotteeseen. Lopeta pumppaaminen, kun
vastus pumpatessa kohoaa ja saumat pingottuvat.
Materiaali voi muuten repeytyä. Käytä vain käsi-
pumppuja ja/ tai pumppuja, jotka on erityisesti
tarkoitettu puhallettaville muovituotteille.
Huomautus: Tuotteen ulkoreunassa on ilmanpai-
neen näyttö 2. Näyttö ilmoittaa suurimman sallitun
ilmanpaineen. Pumppaa tuotteeseen ilmaa, kunnes
ilmanpaineen maksimimerkki on saavutettu.
j Kääri ensin tuote auki rullalta ja tarkista, ettei
siinä ole reikiä, halkeamia eikä muita vaurioita
(katso kuva A).
j Avaa ilmaventtiili 4(katso kuva B I).
j Purista ilmaventtiili 4yhteen ja puhalla tai
pumppaa ilmaa tuotteeseen, kunnes se on
pingottunut.
Huomautus: Puhalla tai pumppaa ilmaa
ensin pääpuolen ilmakammioon, ja tämän
jälkeen tuotteen runko-osaan.
j Aseta toimitukseen kuuluva mittakaista 3
ilmanpaineen näytölle 2. Kun kumpikin ovat
täsmälleen yhtä pitkiä, tarvittava ilmanpaine
on saavutettu (katso kuva D). Lopeta nyt
pumppaaminen.
VARO! Älä missään tapauksessa käytä paine-
ilmaa. Muuten tuote voi haljeta tai sen saumat
repeytyä.
TÄRKEÄÄ! Huomioi, että ilman lämpötila ja
sääolosuhteet vaikuttavat puhallettavien tuottei-
den ilmanpaineeseen. Kylmällä säällä tuote
menettää ilmanpainetta, koska ilma supistuu.
Tässä tapauksessa ilmaa on tarvittaessa pääs-
tettävä ulos. Kuumalla säällä ilma laajenee.
Näissä olosuhteissa tuotteesta on liikatäyttymisen
estämiseksi päästettävä ilmaa pois tarvittaessa.
j Sulje ilmaventtiili 4(katso kuva B II).
j Upota ilmaventtiili 4patjaan (katso kuva B III).
Q
Ilman tyhjentäminen tuotteesta
j Vedä ilmaventtiili 4ulos ja avaa se
(katso kuva B II + I).
j Paina peukalolla ja etusormella ilmaventtiilin 4
sivuja yhteen ja pistä ilmaputki 5siihen ja
päästä irti (katso kuva A).
j Poista ilmaputki 5, kun ilma on tyhjentynyt
täysin tuotteesta.
Huomautus: Älä aseta ilmaputkea 5liian
kauas ilmaventtiilistä 4. Ilmaputki 5voi
muuten pudota ilmakammioon.
j Kääri tuote hitaasti rullalle (katso kuva A).
Huomautus: Tarkista, että tuote on täysin
kuiva, ennen kuin käärit sen kokoon rullalle.
j Paina ilmaventtiilin 4sivut uudestaan yhteen,
jotta mahdollisesti jäljellä oleva ilma voisi
poistua tuotteesta.
96436_cri_Luftmatratze_Z31952A_Content_GB_FI.indd 14 12.11.13 13:11

15FI
Puhdistus ja hoito/Hävittäminen
Q
Puhdistus ja hoito
j Käytä puhdistukseen vain hieman kostutettua
nukkautumatonta liinaa.
j Älä missään tapauksessa käytä hankaavaa tai
syövyttävää puhdistusainetta.
j Käänny pienissä korjauksissa ammattiliikkeen
puoleen. Tarvitset erikoispaikkaustarvikkeet.
Q
Varastointiohjeita
j
Tarkista, että tuote on täysin kuiva sisältä ja
päältä, jos haluat varastoida sen pitemmäksi
ajaksi. Siihen voi muuten muodostua kosteus- ja
hometahroja.
j Säilytä tuote pimeässä ja kuivassa paikassa –
pois lasten ulottuvilta.
j Ihanteellinen varastointilämpötila on 10-20 °C.
j Huolehdi aina siitä, ettei tuote joudu varastossa
kosketuksiin terävien esineiden kanssa.
Q
Ilmapatjan paikkaaminen
Huomautus: Pienemmät vauriot voit korjata itse
toimitukseen kuuluvien paikkalappujen avulla.
Käänny alan erikoisliikkeen puoleen suurempien
vaurioiden ollessa kyseessä.
jPäästä ensin kaikki ilma pois tuotteesta (katso
”Ilman tyhjentäminen tuotteesta“).
j Leikkaa paikkalappu 6reiän kokoa vastaavaksi.
Huomautus: Pidä huoli siitä, että paikkalappu
6on suurempi kuin reikä ja ulottuu reiän reu-
nojen yli.
j Pyöristä paikkalapun 6reunat ja vedä suoja-
folio pois (katso kuva E).
j Pane paikkalappu 6reiän päälle ja paina
sitä voimakkaasti sitä vasten. Aseta tarvittaessa
jokin painava esine paikan 6päälle.
j Odota 24 tuntia ennen kuin pumppaat taas
ilmaa tuotteeseen.
Q
Hävittäminen
Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä
materiaaleista ja voit toimittaa sen
paikallisiin kierrätyspisteisiin.
Saat lisätietoa käytettyjen tuotteiden jätehuoltomah-
dollisuuksista kunnan- tai kaupungintoimistosta.
96436_cri_Luftmatratze_Z31952A_Content_GB_FI.indd 15 12.11.13 13:11

16 SE
Innehållsförteckning
Inledning
Ändamålsenlig användning ......................................................................................... Sidan 17
De olika delarna ........................................................................................................... Sidan 17
Tekniska data ................................................................................................................ Sidan 17
I leveransen ingår ......................................................................................................... Sidan 17
Säkerhetsanvisningar.................................................................................... Sidan 17
Piktogram....................................................................................................................... Sidan 18
Användning
Pumpa in luft.................................................................................................................. Sidan 20
Släppa ut luft ................................................................................................................. Sidan 20
Rengöring och skötsel.................................................................................... Sidan 20
Anmärkning om förvaring............................................................................................. Sidan 21
Reparera luftmadrass.................................................................................................... Sidan 21
Avfallshantering ................................................................................................. Sidan 21
96436_cri_Luftmatratze_Z31952A_Content_GB_FI.indd 16 12.11.13 13:11

17SE
Inledning/Säkerhetsanvisningar
Badmadrass
Q
Inledning
Gör dig bekant med produkten innan du
använder den. Läs säkerhetsanvisningar
och bruksanvisning noga. Använd
produkten endast enligt beskrivningen och endast
för de angivna ändamålen. Förvara denna anvisning
väl. Överlämna även dessa handlingar om du
överlåter produkten till en tredje person.
ICKE BEAKTANDE OCH FELAKTIG HANTE-
RING I MOTSATS TILL BRUKSANVISNINGENS
INSTRUKTIONER KAN MEDFÖRA FARA
SOM T.EX. PERSONSKADOR OCH DÖDSFALL
GENOM DRUNKNING!
Q
Ändamålsenlig användning
Produkten är avsedd för användning som madrass.
Produkten är inte avsedd för barn under 13 år.
Annan användning än avsedd eller förändrad pro-
dukt är inte tillåten och kan medföra personskador
och/eller produktskador. Tillverkaren ansvarar inte
för skador vilka kan härledas ur felaktig hantering.
Produkten är endast avsedd för privat bruk.
Q
De olika delarna
1Luftmadrass
2Luftrycksindikering
3Måttband
4Luftventil
5Pinne
6Lagningslappar
Q
Tekniska data
Mått (uppblåst): ca.178 x 65 x 19cm
(L x B x H)
Mått (tom): ca. 191 x 71cm (L x B)
Förpackningsmått: ca. 28 x 20 x 5,5cm
(L x B x H)
Vikt: ca. 1,02kg
Max. antal personer: 1 vuxen
Max. belastning: 100kg
Nominellt tryck: Madrass:
0,45 psi (0,031 bar)
Kudde:
0,30 psi (0,021 bar)
Material: Plast med Hexamollâ®
DINCH
Q
I leveransen ingår
1 Luftmadrass
1 Måttband
1 Pinne
2 Lagningslappar
1 Bruksanvisning
Säkerhetsanvisningar
FÖRVARA ALLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
OCH ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA BEHOV!
J RISK FÖR
LIVSFARLIGA SKADOR FÖR
SPÄDBARN OCH BARN! Låt
inte barn leka med förpackningsmaterial och
produkt. Risk för kvävning och strypning förelig-
ger i samband med förpackningmaterialet.
Mindre barn förstår inte farorna som lurar. Håll
alltid mindre barn på avstånd. Denna produkt
är ingen leksak!
J LIVSFARA! Låt
inte barn leka med produkt utan
uppsikt. Produkten får inte användas
av barn under 13 år.
LIVSFARA! RISK FÖR ATT
DRUNKNA FÖRELIGGER! Lämna inte barn
och madrass i vattnet utan uppsikt. Livsfara
föreligger, risk för att drunkna. Använd simdynor.
Var aldrig ensam i vattnet. Se till att minst en
simkunnig person finns i närheten.
LIVSFARA! Använd aldrig
produkten i öppna vatten. Risk föreligger att
flyta bort från stranden. Använd endast pro-
dukten i vatten som går att överblicka, t.ex.
96436_cri_Luftmatratze_Z31952A_Content_GB_FI.indd 17 12.11.13 13:11

18 SE
Säkerhetsanvisningar
swimmingpool (se motsvarande varningar på
luftmadrassen 1).
LIVSFARA! Luftmadrassen 1
skall inte användas som simdyna! Om barnet
glider av, kan barnet drunkna på mycket kort
tid, även om det befinner sig på grunt vatten.
Barn som inte kan simma måste hållas under
uppsikt under lek i vattnet.
LIVSFARA! Använd aldrig
luftmadrassen 1i djupa vatten. Använd endast
i grunda vatten. Vattnet är grunt när personen
som använder luftmadrassen 1kan stå på
botten och huvudet sticker upp ur vattnet (se
motsvarande varningar på luftmadrassen 1).
OBSERVERA! RISK FÖR PERSONSKA-
DOR! Kontrollera att alla delar är oskadade.
Skadade delar kan påverka säkerhet och
funktion.
OBSERVERA! RISK FÖR PERSONSKA-
DOR! Se till att inte pumpa för mycket luft i
produkten. Risk för att produkten spricker.
OBSERVERA! RISK FÖR FÖRGIFTNING
OCH FARA FÖR MATERIALSKADOR!
Tänd inte öppen eld i närheten av produkten
och håll produkten borta från värmekällor.
J Använd inte produkten på hårda eller steniga
underlag. Risk för skadad produkt föreligger.
J Håll produkten borta från spetsiga föremål.
Risk för skadad produkt föreligger.
OBSERVERA! Luftkamrarna kan tryckas
ner under vatten när man stiger upp på den.
Produkten kan tippas av felaktig belastning.
J Håll barn borta från lagningslapparna.
Q
Piktogram
Läs piktogrammen på produkten
innan den används. Risk för personskador och/eller
skador.
Följ denna anvisning
Endast för
simkunniga!
100%
Blås upp alla
luftkammare helt i
angiven ordning.
Läs bruksanvisningen.
Håll barn under
uppsikt.
96436_cri_Luftmatratze_Z31952A_Content_GB_FI.indd 18 12.11.13 13:11

19SE
Säkerhetsanvisningar
max.
100 kg Max. belastning
Använd endast i
swimmingpool.
Produkten är flyter.
Var noga med
balansen.
1 0
Antal användare,
vuxen/ barn
Förbudstecken
Endast avsedd för
barn över 13 år.
Använd inte vid
frånlandsvind.
Använd inte vid
frånlandsström.
Varningstecken
96436_cri_Luftmatratze_Z31952A_Content_GB_FI.indd 19 12.11.13 13:11

20 SE
Säkerhetsanvisningar/Användning/Rengöring och skötsel
Skyddar inte för
risken att drunkna.
Q
Användning
Obs: Undersök produkten om den uppvisar hål,
porösa ställen och otäta sömmar innan produkten
används.
Rekommendation: Blås upp produkten och
låt den ligga ifred under en dag. Låt en ny produkt
ligga i friska luften ett par dagar.
Q
Pumpa in luft
OBSERVERA! Uppblåsbara plastprodukter
reagerar känsligt på kyla. Använd inte produkten
när omgivningstemperaturen sjunker under 15°C
esp. över ökar över 45°C. Risk för skadad produkt
föreligger.
Obs: Luftmadrassen 1bör alltid blåsas upp av
vuxen person. Vi rekommenderar att använda en
mekanisk pump. Se till att inte blåsa in/pumpa
för mycket luft i produkten. Sluta pumpningen när
motståndet ökar och sömmarna börjar spännas ut.
Risk för att materialet spricker. Använd endast
handpumpar och/eller pumpar som är speciellt
avsedda för uppblåsbara plastprodukter.
Obs: Det sitter en lufttrycksindikering 2på pro-
duktens ytterkant. Indikeringen anger max. tillåtet
lufttryck. Pumpa endast så mycket luft i produkten
till maximalmarkeringen är nådd.
j Rulla ut produkten först och kontrollera att den
inte uppvisar hål, sprickor eller annan skada
(se bild A).
j Öppna luftventilen 4(se bild B I).
j Tryck ihop luftventilen 4och blås upp resp.
pumpa produkten via ventilen tills den är
uppblåst och spänd.
Obs: Blås upp resp. pumpa luftmadrassens
kudde först, sedan övriga luftkammare.
j Lägg det medlevererade måttbandet 3på
lufttrycksindikeringen 2. Lufttrycket är korrekt
när båda har exakt samma längd (se bild D).
Pumpa inte mer.
OBSERVERA! Använd inte tryckluft. Annars
kan produkten eller fogar spricka.
OBSERVERA! Observera att lufttemperatur och
väder påverkar lufttrycket i den uppblåsbara
produkten. Luften i produkten försvinner när det
blir kallt eftersom luften minskar. Pumpa upp
om det behövs. Luften expanderar i värme.
Släpp eventuellt ut lite luft för att förhindra att
produkten innehåller för mycket luft.
j Stäng luftventilen 4(se bild B II).
j Tryck in luftventilen 4(se bild B III).
Q
Släppa ut luft
j Dra upp luftventilen 4och öppna den
(se bild B II + I).
j Tryck på luftventilens 4sidor med tummen
och pekfingret, stick in pinnen 5och släpp ut
all luft (se bild A).
j Ta bort pinnen 5när luften är helt utsläppd.
Obs: Tryck inte in pinnen 5för långt i luft-
ventilen 4. Annars kan pinnen 5försvinna in
i luftkammaren.
j Rulla ihop produkten långsamt (se bild A).
Obs: Kontrollera att produkten är helt torrt
innan den rullas ihop.
j Tryck på luftventilens 4sidor för att släppa ut
eventuell restluft.
Q
Rengöring och skötsel
j Använd lätt fuktad luddfri duk för rengöring.
j Använd inte frätande eller aggressiva rengö-
ringsmedel.
j Kontakta fackhandeln för mindre reparationer
på produkten. Du behöver en reparationssats
för t.ex. cyklar.
96436_cri_Luftmatratze_Z31952A_Content_GB_FI.indd 20 12.11.13 13:11
Table of contents
Languages:
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

noken
noken Pure N835909968 manual

Konig & Meyer
Konig & Meyer 18879 INFORMATION FOR USE

Argos
Argos Venice Sideboard Assembly instructions

Modus
Modus MONTY MCHCH5 Assembly instructions

Better Homes and Gardens
Better Homes and Gardens Mercer BH15-084-299-03 manual

Steelcase
Steelcase Currency Single Pedestal Desk manual

Dauphin
Dauphin Bionic Series owner's manual

Cibo
Cibo Vanity Cabinet installation instructions

Direct Healthcare Group
Direct Healthcare Group Kirton Encora User instructions

Sauder
Sauder 414141 Instruction booklet

Amart Furniture
Amart Furniture KORI 60242 Assembly instruction

Innostyle
Innostyle GO 30 15 WW 60 Assembly instructions