CRT 6045.601 User manual

Installation Instructions
Installation Instructions
t
MODEL NUMBERS
6045.601
Certified to comply with:
• ASSE 1037
• ANSI/ASME A112.19.2
• ADA Compliant
© 2019 AS America, Inc.
NOTE TO INSTALLER: Please give this manual to the customer after installation.NOTE TO INSTALLER: Please give this manual to the customer after installation.
To learn more about American Standard Selectronic®Products visit our website at: www.americanstandard-us.com
For Parts, Service, Warranty or other Assistance,
please call (844) CRT-TEAM / (844) 278-8326 (In Canada: 1-800-387-0369)
(In Toronto Area only: 1-905-306-1093)
Ultima™Manual
Urinal Flush Valve, Piston-Type
1-1/4" Top Spud, 1.0 gpf
OPERATING PRESSURE:
• 25 psi (flowing) - 80 psi (static)
FLOW REQUIREMENT:
• 10gpm (37.9 L/min).

1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
5. Sweat Solder Adapter
6. Cover Tube
7. Wall Escutcheon
8. Supply Stop
9. Installation Instructions
1. Flush Valve Assembly
2. Down Tube and Vacuum Breaker
3. Spud Coupling Nut and Washers
4. Spud Flange
All American Standard Products Are Water Tested At Our Factory.
Some Residual Water May Remain In The Valve During Shipping.
Thank you for selecting American-Standard...the benchmark of fine quality for over 100 years.To ensure that your
installation proceeds smoothly--please read these instructions carefully before you begin.
UNPACKING
Remove the Flush Valve items from the carton. The illustration below shows all items after
they have been removed from the carton. Some items may be packaged partially assembled to
other items.
CARE INSTRUCTIONS:
M965364 REV. 1.7 (5/19)
DO: CLEAN WITH CLEAR WATER. DRY WITH A SOFT COTTON FLANNEL CLOTH.
DO NOT: DO NOT CLEAN THE PRODUCT WITH SOAPS, ACID, POLISH, ABRASIVES, HARSH CLEANERS, OR A
CLOTH WITH A COARSE SURFACE.
Installation Instructions
Installation Instructions
M965364 REV. 1.7 (5/19)
MODEL NUMBERS
6045.601
Certified to comply with:
• ASSE 1037
• ANSI/ASME A112.19.2
• ADA Compliant
© 2019 AS America, Inc.
NOTETO INSTALLER: Please give this manual to the customer after installation.NOTETO INSTALLER: Please give this manual to the customer after installation.
To learn more about American Standard Selectronic®Products visit our website at: www.americanstandard-us.com
For Parts, Service,Warranty or other Assistance,
please call (844) CRT-TEAM / (844) 278-8326 (In Canada: 1-800-387-0369)
(In Toronto Area only: 1-905-306-1093)
Ultima™Manual
Urinal Flush Valve, Piston-Type
1-1/4" Top Spud, 1.0 gpf
OPERATING PRESSURE:
• 25 psi (flowing) - 80 psi (static)
FLOW REQUIREMENT:
• 10gpm (37.9 L/min).

RECOMMENDED TOOLS; Fig. 2 Fig. 2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Teflon Tape
Flat Blade Screwdriver (For adjusting Supply Stop)
Adjustable Wrench
Tape Measure
Hacksaw
Tubing Cutter
File
For Sweat Connection; Solder and Torch
2.5mm Hex Wrench
1.5mm Hex Wrench
123
4
5
6
7910
8
PRIOR TO INSTALLATION
Note: Prior to installing the Selectronic™Flush Valve
the following items must be installed.
1. Urinal
2. Drain line
3. Water supply line
• Flush all water lines prior to operation (See Step 5). Dirt
and debris can cause flush valve to run continuously.
• With the exception of Supply Stop Inlet, DO NOT use
pipe sealant or plumbing grease on any valve component
or coupling!
• Protect the chrome or special finish on the Flushometer.
DO NOT USE toothed tools on finished surfaces to install
or service these valves. Also see “Care and Cleaning”
section of this manual.
• This product contains mechanical and/or electrical
components that are subject to normal wear. These
components should be checked on a regular basis and
replaced as needed to maintain the valve’s performance.
IMPORTANT:
• All plumbing must be installed in accordance with
applicable codes and regulations.
• The use of water hammer arrestors is strongly
recommended for commercial applications. All piping
behind the walls should be properly secured and
fastened.
• Water supply lines must be sized to provide an
adequate volume of water for each fixture.
2
Fig. 1
Roughing-in Dimensions GENERAL DESCRIPTION:
10'
Exposed Flushometer
for 1-1/4" Top Spud Fixtures
MANUAL FLUSH VALVE, 1.0 GPF
-C-L-
152mm
(6)
(Min.)
M965364 REV. 1.7 (5/19)
*Note: The Critical Line (-C-L-) on Vacuum Breaker
must typically be 6"(152mm) minumim above fixture.
Consult Codes for details.
*CRITICAL
LEVEL
SUPPLY
DN 32mm
(1" I.P.S.)
108mm-133mm
(4-1/4" to 5-1/4")
295mm
(11-1/2")
FINISHED WALL
3/4" VACUUKM
BREAKER SHOWN 135mm
(13-1/2")
38mm-127mm
(1-1/2-5")
-C-L-
Exclusive, self cleaning piston-operated
flush valve.
OPERATING PRESSURE:
Overall Range: 20-125 psi **
Recommended: 20 psi (flowing)-
80 psi (static)
FLOW REQUIREMENT:
10gpm (37.9 L/min).
**Water pressure over 80 psi is not
recommended with most
plumbing fixtures
See (Section 8) for converting Flush
Valve to Left Hand Installation.
Right or Left Hand Installation

1
1
23
4
5
1
4
2
3
Fig. 4
Fig. 5
1. Measure from finished wall to first thread of Adapter
or threaded supply pipe (dimension “X”). Cut COVER
TUBE (1) to length (X). Apply Teflon Tape to the
threaded end of the Adapter or supply pipe. Fig. 4a.
2. Push the COVER TUBE (1) into the WALL
ESCUTCHEON (2). Slide both onto the SUPPLY PIPE
(3). Fig. 4b.
3. Push the COVER TUBE (1) in to expose the threads
of the supply pipe. Fig. 4c. With a wrench thread the
SUPPLY STOP (4) onto the SUPPLY PIPE (3). Align
and tighten. Fig. 4c.
4. Pull COVER TUBE (1) against SUPPLY STOP (4)
and push WALL ESCUTCHEON (2) against finished
wall.
3
INSTALL COVER TUBE, WALL
ESCUTCHEON and SUPPLY STOP;
Fig. 4
2
TEFLON TAPE
FINISHED WALL
1-1/4" TOP SPUD
INSTALL SWEAT SOLDER
ADAPTER; Fig. 3
CAUTION Turn water supplies off
before beginning
Note: Install Optional Sweat Solder Adapter
(Supplied) for copper pipe supply line. Fig. 3.
1. Measure the distance (A) from the finished wall to the
center of the inlet spud on the fixture.
2. Cut the supply pipe 1-1/4" (A-B=C) shorter then the
measurement taken in Step 1. File any rough edges off
the end of the supply pipe.
3. Clean the end of the supply pipe. Push the threaded
Adapter on until it is seated against the internal stop.
Sweat the Adapter to the pipe.
1
CENTER LINE OF
FIXTURE SPUD
FINISHED WALL
FILE EDGES
SOLDER
ADAPTER
Fig.3 Fig.3a
ADAPTER
32mm
(1-1/4)
A
(A-B)= B
C
X
X
CLEAN
1. Place the SPUD FLANGE (1) over the spud on the
Fixture.
2. Thread SPUD COUPLING NUT (2) onto Spud. Make
sure SEAL WASHER (3) and FRICTION WASHER (4)
are installed. Do not tighten fully.
3. Insert the DOWN TUBE (5) into the SPUD
COUPLING NUT (2) and push it down.
Note: If cutting Down Tube (5) to size, note that
Critical Line (C/L) on Vacuum Breaker must
typically be 6"(152mm) minumim above fixture.
Consult Code for details.
INSTALL DOWN TUBE AND
VACUUM BREAKER; Fig. 5
3
Fig. 4a
Fig. 4b
Fig. 4c
2
M965364 REV. 1.7 (5/19)

4
7
9
6
2
5
8
Fig. 6b
Fig. 7
1. Remove COVER (1) from SUPPLY STOP (2). Make
sure supply stop is closed.
2. Remove FLUSH VALVE CAP (3). Pull out PISTON (4).
Replace FLUSH VALVE CAP (3) and tighten.
2. With a flat blade screwdriver open SUPPLY STOP (2).
to flush line of any debris or sediment.
4. Close SUPPLY STOP (2). Remove FLUSH VALVE
CAP (3). Replace PISTON (4). Replace FLUSH VALVE
CAP (3) and tighten.
FLUSH OUT SUPPLY LINES; Fig. 7
5
INSTALL FLUSH VALVE;
Fig. 6a & 6b
4
M965364 REV. 1.7 (5/19)
3
25
1
4
Fig. 6a
REMOVE COVER
2
1
CLOCKWISE
CLOSES CONTROL STOP
COUNTER-CLOCKWISE
OPENS CONTROL STOP
3
4
121mm, 13mm
(4-3/4)( 1/2)
+
–
+
–
1. As shown in Fig. 6a, insert the side INLET FLANGE (1)
on the FLUSH VALVE (2) into the SUPPLY STOP (3).
Lubricate the INLET FLANGE O-RING (4) with water if
necessary. Lightly tighten COUPLING NUT (5). Fig. 6a.
Important: Do not use lubricants (other than water)
or any type of thread sealing paste or tape.
2. Align the FLUSH VALVE (2) (Fig. 6b) directly above
the DOWN TUBE (7) and VACUUM BREAKER
COUPLING NUT (6).
Note: There is a 13mm, ( 1/2) tolerance for the
121mm (4-3/4) dimension. Fig. 6b.
3. Pull the DOWN TUBE (7) up to meet the threaded
FLUSH VALVE CONNECTION (8) and hand tighten
the VACUUM BREAKER COUPLING NUT (6). Align all
components of the flush valve assembly. Fig. 6b.
4. Lightly tighten the COUPLING NUT (5) connection
first, then the VACUUM BREAKER COUPLING NUT
(6) and finally the SPUD COUPLING NUT (9). Once
alligned correctly, use a wrench to tighten couplings to
make water tight connections. Fig. 6b.
+
–
+
–

5
1. Remove COVER (1) from SUPPLY STOP (2) if
installed. Fig. 9.
2. Turn water supply off. Fig. 9.
3. Loosen SPUD COUPLING NUT (3). Unthread
COUPLING NUT (4) and VACUUM BREAKER
COUPLING NUT (5). Remove FLUSH VALVE (6).
Fig. 9a.
4. Clean all threaded connections before installing the
new flush valve. Fig. 9a.
5. Refer to Sections 4,5 and 6 to complete the retrofit
installation. Fig. 9b.
Note: In most Retrofits the wall escutcheon, supply stop,
cover tube and vacuum breaker do not have to be replaced.
If these items do need replacement they must be purchased
separately or order the complete flush valve assembly from
American Standard.
HOW TO RETROFIT OUR VALVE;
Fig. 9
7
(Replaces Industry Standard Manual and
Electronic Valves)
CLEAN
CONNECTIONS
2
Fig. 9 Fig. 9a Fig. 9b
1
4
5
3
6
IMPORTANT: To avoid overflowing, the SUPPLY STOP
(3) must never be opened to the point where the flow
from the valve exceeds the flow capacity of the
fixture. The fixture and drain must be able to handle a
continuous flow in case of a flush valve failure.
Valve is designed to provide stated flush volume with
a 10 GPM flow rate.
1. Remove COVER (2) from SUPPLY STOP (3).Turn on
water supply 1/4 turn to 1/2 turn(CCW) and test for leaks.
Note: Unit may flush for approximately 5 to 10 sec.
when water is first turned on.
2. Actuate the FLUSH VALVE by pulling handle down.
3. Adjust SUPPLY STOP (3) after each flush until the
stated flush volume is achieved, no splashing occurs and
the fixture is properly cleansed.
4. When adjustment is complete, replace COVER (2)
and tighten to ensure vandal-resistance.
ADJUST SUPPLY STOP; Fig. 8
6
M965364 REV. 1.7 (5/19)
Fig. 8
2
REMOVE COVER
CLOCKWISE CLOSES
CONTROL STOP
COUNTER-CLOCKWISE
OPENS CONTROL STOP
3
Fig. 10
3
1. The FLUSH VALVE can be installed either as a right
or left hand installation.
2. Orientate the FLUSH VALVE as shown in Fig. 10 to
desired position for a left or right hand installation.
4 LEFT OR RIGHT HAND
INSTALLATION; Fig. 10
8
Right or Left Hand Installation
Left Hand Right Hand

6
M964905C-0071000A
PISTON ASSEMBLY
M962921-0070A
CAP SEAL
M955062-0020A
1-1/4" VACUUM
BREAKER ASSEMBLY
M964402-0070A
VACUUM BREAKER
REPAIR KIT
M952208-0020A
1-1/4" SPUD ASSEMBLY
M964063-0020A
1" SUPPLY STOP
MODEL NUMBERS
M965364 REV. 1.7 (5/19)
6045.601
M962918-0020A
HANDLE ASSEMBLY
M955057-0020A
1" INLET PIPE ASSEMBLY
M962926-0070A
SWEAT ADAPTER
M924347-0020A
SUPPLY STOP CAP
OPTIONAL ADJUSTABLE TAILPIECE
(Purchased Separately)
M962836-0020A (8-1/4" to 9-1/4" Rough-in)
M962835-0020A (7-1/4" to 8-1/4" Rough-in)
M962834-0020A (6-1/4" to 7-1/4" Rough-in)
M962833-0020A (5-1/4" to 6-1/4" Rough-in)
M964945-0020A
ADJUSTABLE TAILPIECE
(4-1/4" to 5-1/4" Rough-in)
A912809-0070A
O-RING
HOT LINE FOR HELP
For toll-free information and answers to your questions, call:
(844) CRT-TEAM / (844) 278-8326
Weekdays 8:00 a.m. to 6:00 p.m. EST
IN CANADA 1-800-387-0369 (TORONTO 1-905-306-1093)
Weekdays 8:00 a.m. to 7:00 p.m. EST
IN MEXICO 01-800-839-1200
Product names listed herein are trademarks of AS America, Inc. ©2019
To learn more about American Standard Selectronic®Products visit our website at:
M970211-002100A
(MANUAL FLUSH VALVE CAP, 1.0 gpf)
Ultima™Manual
Urinal Flush Valve, Piston-Type
1-1/4" Top Spud, 1.0 gpf

Consignes d’installation
Consignes d’installation
M965364 FR RÉV. 1.7 (5/19)
Homologué conforme à :
• ASSE 1037
• ANSI/ASME A112.19.2
• ADA
© 2019 AS America, Inc.
NUMÉROS DE MODÈLE
6045.601
REMARQUE À L’INTENTION DE LA PERSONNE RESPONSABLE DE L’INSTALLATION :
une fois l’installation terminée, veuillez remettre cette notice au client.
Apprendre plus de la Norme American Standard Selectronic ® les Produits visitent notre site Internet à:
www.americanstandard-us.com ou l'e-mail nous à: CRTTEAM@lixilamericas.com
Pour les Parties, le Service, la Garantie ou d'autre Assistance, s'appellent s'il
vous plaît (844) CRT-TEAM / (844) 278-8326 (Depuis le Canada: 1-800-387-0369)
(Région de Toronto uniquement: 1-905-3061093) Technicien de Responce Certifié
Ultima,
MC manuel
Robinet de chasse d’urinoir, à piston
ligature de 1-1/4 po sur le dessus, 1.0 gpc
PRESSION DE FONCTIONNEMENT :
• 25 lb/po2(écoulement) - 80 lb/po2(statique)
EXIGENCES RELATIVES AU DÉBIT :
• 10gpm (37,9 L/min.)

1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Tous les produits d’American Standard sont mis à l’essai en usine.
Il peut donc rester de l’eau dans le robinet durant le transport.
Nous vous remercions d’avoir choisi American Standard… la référence en matière de qualité depuis plus de 100
ans. Pour une installation sans problème, veuillez lire attentivement ces consignes avant de commencer.
DÉBALLAGE
Retirer les éléments du robinet de chasse d’eau de l’emballage. L’illustration ci-dessous
montre tous les éléments après qu’ils ont retirés de l’emballage. Certains éléments peuvent
être assemblés partiellement à d’autres.
À FAIRE : RINCER LE PRODUIT AVEC DE L’EAU. SÉCHER AVEC UN LINGE EN COTON DOUX.
À ÉVITER : NE PAS NETTOYER LE PRODUIT AVEC DU SAVON, DE L’ACIDE, DU POLI, DES ABRASIFS,
DES PRODUITS DE NETTOYAGE PUISSANTS, OU UN LINGE RUGUEUX.
CONSIGNES D’ENTRETIEN :
1. Robinet de chasse d’eau
2.Tube diagonal et reniflard
3. Écrou d’accouplement
d’ergot et rondelles
4. Bride d’ergot
5. Adaptateur de corps à souder
6.Tube de fermeture
7. Écusson mural
8. Butée d’alimentation
9. Consignes d’installation
M965364 FR RÉV. 1.7 (5/19)
Consignes d’installation
Consignes d’installation
M965364 FR RÉV. 1.7 (5/19)
Homologué conforme à :
• ASSE 1037
• ANSI/ASME A112.19.2
• ADA
© 2019 AS America, Inc.
NUMÉROS DE MODÈLE
6045.601
REMARQUE À L’INTENTION DE LA PERSONNE RESPONSABLE DE L’INSTALLATION :
une fois l’installation terminée, veuillez remettre cette notice au client.
Apprendre plus de la Norme American Standard Selectronic ® les Produits visitent notre site Internet à:
Pour les Parties, le Service, la Garantie ou d'autre Assistance, s'appellent s'il
vous plaît (844) CRT-TEAM / (844) 278-8326 (Depuis le Canada: 1-800-387-0369)
(Région de Toronto uniquement: 1-905-3061093) Technicien de Responce Certifié
Ultima,
MC manuel
Robinet de chasse d’urinoir, à piston
PRESSION DE FONCTIONNEMENT :
• 25 lb/po2(écoulement) - 80 lb/po2(statique)
EXIGENCES RELATIVES AU DÉBIT :
• 10gpm (37,9 L/min.)

OUTILS RECOMMANDÉS ; Fig. 2 Fig. 2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Ruban Teflon
Tournevis plat (pour ajuster la butée d’alimentation)
Clé ajustable
Ruban à mesurer
Scie à métaux
Coupe-tube
File
Brasure et torche pour raccord de corps
Clé hexagonale 2,5 mm
Clé hexagonale 1,5 mm
123
4
5
6
7910
8
AVANT L’INSTALLATION
Remarque : avant d’installer le robinet de chasse d’eau
Selectronic™,les articles suivants doivent être installés.
1. Urinoir
2. Conduite de renvoi
3. Conduite d’alimentation eau
• Rincer toutes les conduites d’eau avant de faire
fonctionner (voir l’étape 5). La saleté et les débris
peuvent empêcher le robinet de chasse d’eau de
fonctionner constamment.
• À l’exception de l’entrée de la butée d’alimentation, NE
PAS utiliser de mastic à tuyau ou de graisse de plomberie
sur toute composante ou tout raccord de robinet !
• Protéger le chrome ou le fini spécial du compteur de
chasses d’eau. NE PAS utiliser d’outils dentelés sur les
surfaces finies pour installer ou réparer ces robinets.
Consulter toujours la section « Entretien » de ce manuel.
• Ce produit renferme des composantes mécaniques et/ou
électriques assujetties à l’usure normale. Ces composantes
doivent être vérifiées régulièrement, et remplacées si
nécessaire afin que le robinet demeure efficace.
IMPORTANT :
• Toute la plomberie doit être installée conformément aux
codes et règlements en vigueur.
• L’utilisation de dispositifs antibélier est fortement
recommandée pour les applications commerciales. Toute
la tuyauterie derrière les murs doit être correctement
sécurisée et attachée.
• Les conduites d’alimentation en eau doivent être taillées
de façon à ce que la quantité d’eau fournie pour chaque
installation fixe soit adéquate.
2
Fig. 1
Dimensions de la
robinetterie brute
DESCRIPTION GÉNÉRALE :
10'
Compteur de chasses d’eau pour installations
fixes à ergot supérieur de 1-1/4 po
ROBINET DE CHASSE D’EAU MANUELLE, 1.0 GPF
-C-L-
152mm
(6)
(Min.)
*Remarque : La ligne critique (-C-L-) sur le reniflard doit se trouver
généralement à au moins 6 po (152 mm) au-dessus de l’installation fixe.
Pour de plus amples détails, consulter le code.
*NIVEAU
CRITIQUE
ALIMENTATION
DN 32mm
(1 po IPS fixes à ergot
supérieur de 1 po)
108mm-133mm
(4 ¼ po à 5 ¼ po)
295mm
(11 ½ po)
MUR FINI
135mm
(13 ½ po)
38mm-127mm
(1 ½ -5 po)
-C-L-
Voir (Section 8) pour convertir le robinet de chasse
d’eau en une installation pour gaucher.
Installation pour gaucher ou droitier
Robinet de chasse d’eau à piston
autonettoyant exclusif.
PRESSION DE FONCTIONNEMENT :
Portée générale : 20-125 lb/po2**
Recommandée : 20 lb/po2(écoulement)-
80 lb/po2(statique)
EXIGENCES RELATIVES AU DÉBIT :
10 gpm (37,9 L/min)
**Une pression d’eau de plus de 80 lb/po2
n’est pas recommandée pour la plupart
des installations fixes de plomberie.
RENIFLARD
DE ¾ PO
M965364 FR RÉV. 1.7 (5/19)

1
1
23
4
5
1
4
2
3
Fig. 4
Fig. 5
1. Mesurer la distance entre le mur fini et le premier
filetage de l’adaptateur ou le tuyau d’alimentation fileté
(dimension « X »). Couper le TUBE DE FERMETURE
(1) selon la longueur (X). Appliquer le ruban Teflon à
l’extrémité filetée de l’adaptateur ou du tuyau
d’alimentation. Fig. 4a.
2. Enfoncer le TUBE DE FERMETURE (1) dans
l’ÉCUSSON MURAL (2). Faire glisser les deux dans le
TUYAU D’ALIMENTATION (3). Fig. 4b.
3. Enfoncer le TUBE DE FERMETURE (1) pour exposer
le filetage du tuyau d’alimentation. Fig. 4c. À l’aide d’une
clé, fileter la BUTÉE D’ALIMENTATION (4) dans le
TUYAU D’ALIMENTATION (3). Aligner et serrer. Fig. 4c.
4. Tirer le TUBE DE FERMETURE (1) contre la BUTÉE
D’ALIMENTATION (4), et enfoncer l’ÉCUSSON MURAL
(2) dans le mur fini.
3
INSTALLER LE TUBE DE
FERMETURE, L’ÉCUSSON MURAL et
LA BUTÉE D’ALIMENTATION ; Fig. 4
2
RUBAN TEFLON
MUR FINI
ERGOT SUPÉRIEUR
DE 1-1/4 po
INSTALLATION DE L’ADAPTATEUR
DE CORPS DE SOUDURE ; Fig. 3
ATTENTION Couper l’alimentation en
eau avant de commencer.
Remarque : installer l’adaptateur de corps de soudure
optionnel (compris) pour la conduite d’alimentation
du tuyau en cuivre. Fig. 3.
1. Mesurer la distance (A) entre le mur fini et le centre de
l’ergot d’entrée de l’installation fixe.
2. Couper le tuyau d’alimentation 1 ¼ po (A-B=C) plus
court que la mesure prise à l’étape 1. Limer tous rebords
rugueux à l’extrémité du tuyau d’alimentation.
3. Nettoyer l’extrémité du tuyau d’alimentation. Enfoncer
l’adaptateur fileté jusqu’à ce qu’il soit appuyé contre la
butée interne. Souder l’adaptateur au tuyau.
1
LIGNE CENTRALE DE
L’ERGOT DE
L’INSTALLATION FIXE
MUR FINI
LIMER LES
REBORDS
RUGUEUX
ADAPTATEUR
DE CORPS
Fig.3 Fig.3a
ADAPTATEUR
32mm
(1 ¼ po)
A
(A-B)= B
C
X
X
NETTOYER
1. Mettre la BRIDE D’ERGOT (1) par-dessus l’ergot sur
l’installation fixe.
2. Fileter l’ÉCROU D’ALIMENTATION D’ERGOT (2)
dans l’ergot. Veiller à ce que la RONDELLE
D’ÉTANCHÉITÉ (3) et la RONDELLE DE FRICTION
(4) soient installées. Ne pas serrer jusqu’au bout.
3. Insérer le TUBE DIAGONAL (5) dans l’ÉCROU
D’ALIMENTATION D’ERGOT (2), et l’enfoncer.
Remarque : Si le tube diagonal (5) est coupé,
prendre note que la ligne critique (C/L) du reniflard
doit se trouver à au moins 6 po (152mm) au-dessus
de l’installation fixe. Pour de plus amples détails,
consulter le code.
INSTALLATION DU TUBE
DIAGONAL ET DU RENIFLARD ; Fig. 5
3
Fig. 4a
Fig. 4b
Fig. 4c
2
M965364 FR RÉV. 1.7 (5/19)

4
7
9
6
2
5
8
Fig. 6b
Fig. 7
5
INSTALLATION DU ROBINET DE
CHASSE D’EAU ; Fig. 6a et 6b
4
3
25
1
4
Fig. 6a
RETIRER LE
COUVERCLE
2
1
DANS LE SENS
HORAIRE
FERME LA BUTÉE
DE COMMANDE
DANS LE SENS
ANTIHORAIRE
OUVRE LA BUTÉE DE
COMMANDE
3
4
121mm, 13mm
(4 ¾ po), ( ½ po)
+
–+
–
1. Tel qu’illustré à la Fig. 6a, insérer la BRIDE
D’ENTRÉE (1) latérale se trouvant sur le ROBINET DE
CHASSE D’EAU dans la BUTÉE D’ALIMENTATION (3).
Lubrifier le JOINT TORIQUE DE BRIDE D’ENTRÉE (4)
avec de l’eau si nécessaire. Serrer légèrement
l’ÉCROU D’ACCOUPLEMENT (5). Fig. 6a.
Important : Ne pas utiliser de lubrifiants (autre que de
l’eau) ou tout type de pâte à sceller pour le filetage.
2. Aligner le ROBINET DE CHASSE D’EAU (2)
(Fig. 6b) directement au-dessus du TUBE DIAGONAL
(7) et de l’ÉCROU D’ACCOUPLEMENT DU
RENIFLARD (6).
Remarque : La tolérance est de 13mm ( 1/2 po)
pour la dimension de 121mm (4 ¾ po). Fig. 6b.
3. Tirer le TUBE DIAGONAL (7) vers le haut afin de
rejoindre le RACCORD DU ROBINET DE CHASSE
D’EAU (8), et serrer l’ÉCROU D’ACCOUPLEMENT DU
RENIFLARD (6) à la main. Aligner toutes les
composantes du robinet de chasse d’eau. Fig. 6b.
4. Serrer légèrement le raccord de l’ÉCROU
D’ACCOUPLEMENT (5), puis l’ÉCROU
D’ACCOUPLEMENT DU RENIFLARD (6), et l’ÉCROU
D’ACCOUPLEMENT DE L’ERGOT (9). Lorsque tout est
aligné correctement, utiliser une clé pour serrer les
raccords afin qu’ils soient étanches. Fig. 6b.
+
–
+
–
VIDER L’EAU DES TUYAUX
D’ALIMENTATION ; Fig. 7
1. Retirer le COUVERCLE (1) de la BUTÉE
D’ALIMENTATION (2).
Veiller à ce que la butée d’alimentation soit fermée.
2. Retirer le CAPUCHON DU ROBINET DE CHASSE
D’EAU (3). Tirer le PISTON (4).
Remettre le CAPUCHON DU ROBINET DE CHASSE
D’EAU (3) en place, et serrer.
2. À l’aide d’un tournevis plat, ouvrir la BUTÉE
D’ALIMENTATION (2).
pour éliminer les débris ou les sédiments du tuyau.
4. Fermer la BUTÉE D’ALIMENTATION (2). Retirer le
CAPUCHON DU ROBINET DE CHASSE D’EAU (3).
Remettre le PISTON (4) en place. Remettre le
CAPUCHON DU ROBINET DE CHASSE D’EAU (3) en
place, et serrer.
M965364 FR RÉV. 1.7 (5/19)

5
1. Retirer le COUVERCLE (1) de la BUTÉE
D’ALIMENTATION (2) s’il a été installé. Fig. 9.
2. Couper l’alimentation en eau. Fig. 9.
3. Desserrer l’ÉCROU D’ACCOUPLEMENT DE L’ERGOT
(3). Défileter l’ÉCROU D’ACCOUPLEMENT (4) et
l’ÉCROU D’ACCOUPLEMENT DU RENIFLARD (5).
Retirer le ROBINET DE CHASSE D’EAU (6). Fig. 9a.
4. Nettoyer tous les raccords filetés avant d’installer le
nouveau robinet de chasse d’eau. Fig. 9a.
5. Lire les sections 4, 5 et 6 pour terminer la modification.
Fig. 9b.
Remarque : La plupart des modifications n’exigent pas le
remplacement de l’écusson mural, de la butée
d’alimentation, du tube de fermeture et du reniflard. Dans
le cas où ces pièces doivent être remplacées, elles doivent
être achetées séparément, ou le robinet de chasse d’eau
complet doit être commandé auprès d’American Standard.
7
(Remplace le manuel des normes de
l’industrie et les robinets électroniques.)
NETTOYAGE
DES RACCORDS
2
Fig. 9 Fig. 9a Fig. 9b
1
4
5
3
6
IMPORTANT: Pour éviter tout débordement, la BUTÉE
D’ALIMENTATION (3) ne doit jamais être ouverte au
point où le débit du robinet dépasse la capacité de
débit de l’installation fixe. L’installation fixe et le renvoi
doivent être en mesure d’accepter un débit continu en
cas de défaillance du robinet de chasse d’eau.
Le robinet est conçu pour fournir un débit de chasse d’eau
de 10 GPC.
1. Retirer le COUVERCLE (2) de la BUTÉE
D’ALIMENTATION (3). Couper l’alimentation en eau de ¼
de tour à ½ tour (CCW), et vérifier la présence de fuites.
Remarque : la chasse d’eau peut fonctionner pendant
environ 5 à 10 secondes lorsqu’on fait couler l’eau.
2. Actionner le ROBINET DE CHASSE D’EAU en tirant le
levier vers le bas.
3. Ajuster la BUTÉE D’ALIMENTATION (3) chaque fois
que la chasse d’eau est tirée, jusqu’à ce que la quantité
d’eau éliminée ait été atteinte, et que la cuve a été
nettoyée adéquatement, et ce, sans éclaboussure.
4. Lorsque l’ajustement est terminé, remettre le COUVERCLE
(2) en place, et serrer pour assurer la résistance au vandalisme.
AJUSTEMENT DE LA BUTÉE
D’ALIMENTATION ; Fig. 8
6
Fig. 8
2
RETIRER LE COUVERCLE
3
Fig. 10
3
1. Le ROBINET DE CHASSE D’EAU peut être installée à
gauche ou à droite.
2. Orienter le ROBINET DE CHASSE D’EAU tel qu’illustré
à la figure 10 à la position désirée pour une installation à
gauche ou à droite.
4 INSTALLATION À GAUCHE OU
À DROITE ; Fig. 10
8
Installation pour à gauche ou à droite
Main gauche Main droit
DANS LE SENS
HORAIRE
FERME LA BUTÉE
DE COMMANDE
DANS LE SENS
ANTIHORAIRE
OUVRE LA BUTÉE DE
COMMANDE
COMMENT MODIFIER NOTRE
ROBINET ; Fig. 9
M965364 FR RÉV. 1.7 (5/19)

6
M964905C-0071000A
PISTON
M962921-0070A
JOINT D’ÉTANCHÉITÉ
DU CAPUCHON
M955062-0020A
RENIFLARD
DE 1-1/4 po
M964402-0070A
TROUSSE DE RÉPARATION
DU RENIFLARD
M952208-0020A
ERGOT DE 1-1/4 po
NUMÉROS DE MODÈLE
6045.601
M962918-0020A
LEVIER
M955057-0020A
TUYAU D’ADMISSION
DE 1 PO
M964063-0020A
BUTÉE D’ALIMENTATION
DE 1 po
M962926-0070A
ADAPTATEUR
DE CORPS
M965364 FR RÉV. 1.7 (5/19)
M924347-0020A
FOURNISSEZ LE
BONNET D'ARRÊT
QUEUE AJUSTABLE OPTIONNELLE
(vendue séparément)
M962836-0020A (Robinetterie brute de 8 ¼ po à 9 ¼ po)
M962835-0020A (Robinetterie brute de 7 ¼ po à 8 ¼ po)
M962834-0020A (Robinetterie brute de 6 ¼ po à 7 ¼ po)
M962833-0020A (Robinetterie brute de 5 ¼ po à 6 ¼ po)
M964945-0020A
QUEUE AJUSTABLE
(Robinetterie de 4 ¼ po à 5 ¼ po)
A912809-0070A
O-ANNEAU
LIGNE D’ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE
Pour toutes questions, appeler sans frais :
855 752-9259
Du lundi au vendredi de 8 h à 18 h, HNE
AU CANADA 1-800-387-0369 (TORONTO 1-905-306-1093)
Du lundi au vendredi de 8 h à 19 h, HNE
Les noms des produits énoncés dans les présentes sont des marques de commerce d’American Standard Inc. 2019
AU MEXIQUE 01-800-839-1200
Apprendre plus de la Norme American Standard Selectronic ®les Produits visitent notre site Internet à:
www.americanstandard-us.com ou l'e-mail nous à: CRTTEAM@lixilamericas.com
M970211-002100A
(RINCER LE BOUCHON
DU ROBINET MANUEL, 1.0 gpf)
Ultima,
MC manuel
Robinet de chasse d’urinoir, à piston
ligature de 1-1/4 po sur le dessus, 1.0 gpc

M965364 SP REV. 1.7 (5/19)
NÚMEROS DE MODELO
6045.601
Certificado para cumplir con las normas:
• ASSE 1037
• ANSI/ASME A112.19.2
• ADA Compliant
© 2019 AS America, Inc.
Instrucciones de Instalación
Instrucciones de Instalación
NOTA PARA EL INSTALADOR: Entregue este manual al cliente después de la instalación.
Para obtener más información sobre los productos American Standard Selectronic®, visite nuestro sitio web:
www.americanstandard-us.com o envíenos un correo electrónico a: [email protected]
Para refacciones, servicio, garantía u otra asistencia, por favor llame al
(844) CRT-TEAM / (844) 278-8326 (en Canadá: 1-800-387-0369)
(En Toronto únicam ente: 1-905-306-1093) Técnico de Respuesta Certificado
Ultima™Manual
Válvula de descarga del mingitorio, pistón
de spud superior de 1-1/4", 1.0 gpf
PRESIÓN DE OPERACIÓN:
• 25 psi (en flujo) - 80 psi (estático)
REQUERIMIENTO DE FLUJO:
• 10gpm (37.9 L/min).

1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
M965364 SP REV. 1.7 (5/19)
5. Adaptador de Soldadura
6.Tubo de Cubierta
7. Chapetón de Pared
8. Borde de Alimentación
9. Instrucciones de Instalación
1. Subensamble de la Válvula
2.Tubería de Bajada e Igualador de Presión
3.Tuerca de Asociación y Arandelas
4. Base de la Entrada
INSTRUCCIONES DE CUIDADO PARA LOS COMPONENTES CROMADOS:
Gracias por elegir American Standard...el referente de fina calidad por más de 100 años. Para asegurarse que
su instalación proceda correctamente,por favor lea estas instrucciones antes de comenzar.
DESEMBALAJE
Remueva del cartón los componentes de la Válvula de Descarga. La ilustración de abajo
muestra todos los componentes una vez removidos de la caja. Algunos componentes pueden
estar empacados parcialmente ensamblados con otros.
Todos Los Productos De American Standard Son Probados Con
Agua En La Fábrica. Puede Haber Agua En La Llave Al Recibirla.
DEBE: LAVAR EL PRODUCTO SÓLO CON AGUA LIMPIA. SECAR CON UN PAÑO SUAVE DE ALGODÓN.
NO DEBE: LIMPIAR EL PRODUCTO CON JABONES, ÁCIDO, PASTA, ABRASIVOS, LIMPIADORES DUROS NI CON
UN PAÑO DE SUPERFICIE GRUESA.
M965364 SP REV. 1.7 (5/19)
NÚMEROS DE MODELO
6045.601
Certificado para cumplir con las normas:
• ASSE 1037
• ANSI/ASME A112.19.2
• ADA Compliant
© 2019 AS America, Inc.
Instrucciones de Instalación
Instrucciones de Instalación
NOTA PARA EL INSTALADOR:Entregue este manual al cliente después de la instalación.
Para obtener más información sobre los productos American Standard Selectronic®, visite nuestro sitio web:
www.americanstandard-us.com o envíenos un correo electrónico a: [email protected]
Para refacciones, servicio, garantía u otra asistencia, por favor llame al
(844) CRT-TEAM / (844) 278-8326 (en Canadá: 1-800-387-0369)
(En Toronto únicam ente: 1-905-306-1093) Técnico de Respuesta Certificado
Ultima
™
Manual
Válvula de descarga del mingitorio, pistón
de spud superior de 1-1/4", 1.0 gpf
PRESIÓN DE OPERACIÓN:
• 25 psi (en flujo) - 80 psi (estático)
REQUERIMIENTO DE FLUJO:
• 10gpm (37.9 L/min).

2
Fig. 1
Dimensiones de Instalación DESCRIPCIÓN GENERAL
Fluxómetro Expuesto
para Ensambles de Entrada Superior
de 1-1/4"
VÁLVULA DE DESCARGA MANUAL, 1.0 GPF
-C-L-
152mm
(6)
(Min.)
M965364 SP REV. 1.7 (5/19)
*NIVEL
CRÍTICO
ALIMENTACIÓN
SUPPLY
DN 32mm
(1" I.P.S.)
108mm-133mm
(4-1/4" a 5-1/4")
295mm
(11-1/2")
MURO ACABADO
135mm
(13-1/2")
38mm-127mm
(1-1/2-5")
-C-L-
Exclisiva válvula operada por pistón auto
limpiable.
PRESIÓN DE OPERACIÓN:
Rango General: 20-125 psi **
Recomendado: 20 psi (en flujo)-
80 psi (estático)
REQUERIMIENTO DE FLUJO:
10gpm (37.9 L/min).
**La presión del agua mayor a 80 psi
no se recomienda en la mayoría de los
ensambles de plomería.
Vea la (Sección 8) para convertir la
Válvula a Instalación Zurda.
Instalación Diestra o Zurda
*Nota: La Línea Crítica (-C-L-) del Igualador
de Presión debe ser de 6"(152mm) min.
sobre el ensamble. Consulte los Códigos.
Fig. 2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
123
4
5
6
7910
8
10'
HERRAMIENTAS RECOMENDADAS; Fig. 2
Cinta de Teflón
Destornillador de Punta Plana
Llave Ajustable
Cinta Métrica
Sierra de Arco
Cortador de tubos
Lima
Equipo de Soldadura y Soplete Para la Conexión
Llave Hexagonal de 2.5mm
Llave Hexagonal de 1.5mm
PREVIO A LA INSTALACIÓN
Nota: Antes de instalar la Válvula de Descarga
Selectronic™debe de intalar los siguientes
componentes.
1. Urinal
2. Línea de Desagüe
3. Línea de Alimentación de Agua
• Lave todas las líneas de agua antes de operar (Vea el
Paso 4). La tierra y desechos pueden causar que la válvula
de descarga se mantenga funcionando.
• ¡A excepción del Tope de Entrada de Alimentación, NO
USE sellador de tuberías o grasa de plomeríe en nungun
componente o unión!
• Proteja el cromo o el acabado especial de los
componentes cromados.
NO USE herramientas dentadas en las superficies
acabadas para instalar o dar mantenimiento a las válvulas.
Vea la sección de “Cuidado y Limpieza” de este manual.
• Este producto contiene componentes mecánicos y/o
eléctricos que están sujetos al desgaste normal. Estos
componentes deberían revisarse con regularidad y ser
reemplazadospara mantener la función de la válvula.
IMPORTANTE:
• Todas las tuberías deben instalarse de acuerdo a los
códigos y regulaciones correspondientes.
• Se recomienda mucho la utilización de supresores de
martilleo del agua para aplicaciones comerciales. Toda
la tubería detrás de las paredes deberá estar asegurada
y sujetada adecuadamente.
• Las líneas de alimentación de agua deben tener el
tamaño adecuado para el volumen de agua de cada
ensamble.
SUBENSAMBLE DEL
IGUALADOR DE PRESIÓN
DE 3/4"

1
1
23
4
5
1
4
2
3
Fig. 4
Fig. 5
3
CINTA DE TEFLÓN
MURO ACABADO
ENTRADA SUPERIOR
DE 1-1/4"
LÍNEA CENTRAL DE LA
ENTRADA DEL ENSAMBLE
MURO ACABADO
LIJE LA ORIJJA
ADAPTADOR
DE SOLDADURA
Fig.3 Fig.3a
ADAPTADOR
32mm
(1-1/4)
A
(A-B)= B
C
X
X
LIMPIE
Fig. 4a
Fig. 4b
Fig. 4c
2
M965364 SP REV. 1.7 (5/19)
1. Mida desde el muro hasta la primer rosca del
Adaptador o la tubería de alimentación (dimensión
“X”). Corte el TUBO DE CUBIERTA (1) a la longitud
(X). Ponga Cinta de Teflón en el lado estriado del
Adaptador o tubería de alimentación. Fig. 4a.
2. Presione el TUBO DE CUBIERTA (1) en el
CHAPETÓN DEL MURO (2). Deslicelos en la
TUBERÍA DE ALIMENTACIÓN (3). Fig. 4b.
3. Presione el TUBO DE CUBIERTA (1) para exponer
la rosca del tubo de alimentación. Fig. 4c. Con una
llave enrosque el BORDE DE ALIMENTACIÓN (4) en
la TUBERÍA DE ALIMENTACIÓN (3). Alinee y apriete.
Fig. 4c.
4. Jale el TUBO DE CUBIERTA (1) Contra el BORDE
DE ALIMENTACIÓN (4) y presione el CHAPETÓN DEL
MURO (2) contra la pared acabada.
INSTALE EL TUBO DE CUBIERTA
EL CHAPETÓN y EL BORDE DE
ALIMENTACIÓN; Fig. 4
2
INSTALE EL ADAPTADOR DE
SOLDADURA; Fig. 3
Nota: Instale el Adaptador de Soldadura Opcional
(Incluido) para la línea de alimentación de cobre. Fig. 3.
1. Mida la distancia (A) desde el muro acabado hasta el
centro de la entrada del ensamble.
2. Corte la línea de alimentación 1-1/4" (A-B=C) mas
corta que la medida tomada en el Paso 1. Lije cualquier
extremo rugoso de la tubería.
3. Limpie el extremo de la tubería de alimentación.
Presione el Adaptador estriado hasta que se asiente
contra el borde interno. Solde el Adaptador a la tubería.
1
1. Coloque la BASE DE ENTRADA (1) sobre la entrada
del Ensamble.
2. Enrosque la TUERCA DE ASOCIACIÓN DE LA
ENTRADA (2) en la Entrada. Asegúrese que la
ARANDELA SELLADORA (3) y la ARANDELA DE
FRICCIÓN (4) estén instaladas. No apriete por
completo.
3. Inserte el TUBO DE BAJADA (5) en la TUERCA DE
into the SPUD COUPLING NUT (2) y presiónela.
Nota: Si va a cortar el Tubo de Bajada (5), tome en
cuenta que la Línea Crítica (C/L) del Igualador de
Presión debe ser normalmente de 6"(152mm)
sobre el ensamble. Consulte Códigos para detalles.
INSTALE EL TUBO DE BAJADA Y
EL IGUALADOR DE PRESIÓN; Fig. 5
3
PRECAUCIÓN
Cierre la alimentación de agua
antes de comenzar

4
7
9
6
2
5
8
Fig. 6b
Fig. 7
1. Remueva la CUBIERTA (1) del BORDE DE
ALIMENTACIÓN (2). Asegúrese que el borde de
alimentación está cerrado.
2. Remueva la TAPA DE VÁLVULA DE FLUJO (3). Jale el
PISTÓN (4).
Reinstale la TAPA DE VÁLVULA FLUJO (3) y apriete.
2. Con un destornillador de punta plana abra el BORDE
DE ALIMENTACIÓN (2) para lavar la tubería de
cualquier desecho o sedimento.
4. Cierre el BORDE DE ALIMENTACIÓN (2). Remueva la
TAPA DE VÁLVULA DE FLUJO (3). Reinstale el PISTÓN
(4). Reinstalle la TAPA DE VÁLVULA DE FLUJO (3) y
apriete.
5
INSTALLE LA VÁLVULA DE
FLUJO; Fig. 6a & 6b
4
M965364 SP REV. 1.7 (5/19)
3
25
1
4
Fig. 6a
REMOVER CUBIERTA
2
1
EN DIRECCIÓN
DE LAS MANECILLAS
CIERRA EL BORDE DE
ALIMENTACIÓN
CONTRA LAS MANECILLAS
ABRE EL BORDE DE
CONTROL
3
4
121mm, 13mm
(4-3/4)( 1/2)
+
–
+
–
1. Como se muestra en la Fig. 6a, inserte la BASE DE
ENTRADA (1) en la VÁLVULA DE DESCARGA (2) en
el BORDE DE ALIMENTACIÓN (3). Lubrique la
ARANDELA DE GOMA DE LA ENTRADA (4) con aga.
Apriete la TUERCA DE ASOCIACIÓN (5). Fig. 6a.
Importante: No use lubricantes (mas que el agua) o
ningun tipo de sellador de roscas.
2. Alinee la VÁLVULA (2) (Fig. 8b) directamente sobre
el TUBO DE BAJADA (7) y la TUERCA DE
ASOCIACIÓN DEL IGUALADOR (6).
Nota: Hay una tolerancia de 13mm, ( 1/2) para la
dimensión de 121mm (4-3/4). Fig. 6b.
3. Jale el TUBO DE BAJADA (7) para unirse con la
CONEXIÓN DE LA VÁLVULA (8) y apriete a manola
TUERCA DE ASOCIACIÓN DEL IGUALADOR (6).
Alinee todos los componentes del ensamble de la
válvula. Fig. 6b.
4. Apriete ligeramente la TUERCA DE ASOCIACIÓN
(5) primero, luego la TUERCA DE ASOCIACIÓN DEL
IGUALADOR (6) y finalente la TUERCA DE
ASOCIACIÓN DE ENTRADA (9). Cuando se alineen
correctamente, use una llave para apretar las uniones
y hacer las conexiones de agua. Fig. 6b.
+
–
+
–
LAVE LAS LÍNEAS DE ALIMENTACIÓN; Fig. 7

5
7
LIMPIE LAS
CONEXIONES
2
Fig. 9 Fig. 9a Fig. 9b
1
4
5
3
6
IMPORTANTE: Para evitar que se desborde, el BORDE
DE ALIMENTACIÓN (3) nunca se debe abrir al punto
donde el flujo de la válvula excede la capacidad del
ensamble. El ensamble debe poder con el flujo
contínuo en caso de una falla en la válvula.
La válvula está diseñada ára un volumen de descarga
de 10 GPM.
1. Remueva la CUBIERTA (2) del BORDE DE
ALIMENTACIÓN (3).Cierre la alimentación de agua de
1/4 a 1/2 vuelta (Contra las Manecillas) y revise fugas..
Nota: La unidad puede descargar aprósimadamente
por 5 a 10 segundos la primera vez que se enciende.
2. Accione la VÁLVULA DE DESCARGA bajando la
manija.
3. Ajuste el BODE DE ALIMENTACIÓN (3) después de
cada descarga hasta que se obtenga el volumen
deseado, ya no salpica y el ensamble está limpio.
4. Cuando complete el ajuste, reinstale la CUBIERTA (2)
y apriete para asegurar que no se puede remover.
AJUSTE EL BORDE DE ALIMENTACIÓN; Fig. 8
6
M965364 SP REV. 1.7 (5/19)
Fig. 8
2
REMUEVA LA CUBIERTA
3
Fig. 10
3
1. La VÁLVULA DE FLUJO puede ser instalada como
diestra o Zurda.
2. Oriente la VÁLVULA DE FLUJO como se muestra en
la Fig. 10 para la posición deseada de instalación
zurda o diestra.
4 INSTALACIÓN ZURDA O DIESTRA;
Fig. 10
8
Instalación Zurda o Diestra
Zurdo Diestro
EN CONTRA DE LAS
MANECILLAS ABRE EL
BORDE DE CONTROL
EN DIRECCIÓN A LAS
MANECILLAS CIERRA EL
BORDE DE CONTROL
1. Remueva la CUBIERTA (1) del BORDE DE
ALIMENTACIÓN (2) si la tiene. Fig. 9.
2. Cierre la alimentación de agua. Fig. 9.
3. Afloje la TUERCA DE ASOCIACIÓN DE ENTRADA (3).
Desenrosque la TUERCA DE ASOCIACIÓN (4) y la
TUERCA DE ASOCIACIÓN DEL IGUALADOR (5).
Remueva la VÁLVULA DE DESCARGA (6).
Fig. 9.
4. Limpie todas las conexiones estriadas antes de instalar
la nueva válvula. Fig. 9a.
5. Refiérase a las Secciones 4, 5 y 6 para completar la
instalación. Fig. 9b.
Nota: En la mayoría de las actualizaciones no se tienen que
reemplazar el chapetón, el borde de alimentación, el tubo de
cubierta, y el igualador de presión. Si neccesitan
reemplazarse deben ser comprados por separado u ordenar
el ensamble completo válvulas deAmerican Standard.
CÓMO ACTUALIZAR LA VÁLVULA; Fig. 9
(Para Reemplazar Las Válvulas Regulares de la
Industria, Manuales o Electrónicas)
Table of contents
Languages:
Popular Control Unit manuals by other brands

System Sensor
System Sensor i3 Series Installation and maintenance instructions

Wilo
Wilo Wilo-Control EC-L Installation and operating instructions

ITOH DENKI
ITOH DENKI POWER MOLLER PLUS SOG user manual

Metrohm
Metrohm OMNIS product manual

Pepperl+Fuchs
Pepperl+Fuchs VU121 Brief instructions

Acromag
Acromag BusWorks XT Series user manual