CSL 303506 User manual

PCIe Erweiterungskarte, M.2 SSD
Mod.-Nr.: 303506
User Manual

2
Table of contents
1. Deutsch ............................................................................................................... 3
2. English ................................................................................................................. 8
3. Français ............................................................................................................. 13
4. Italiano .............................................................................................................. 18
5. Español.............................................................................................................. 23

3Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von CSL entschieden haben. Damit Sie
auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bie
die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme
der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
1. Lieferumfang
• PCIe Erweiterungskarte, M.2
• Montagezubehör
• Schraubendreher
• Kurzanleitung
2. Technische Daten
Anschluss PCIe 16x
Max. SSD-Größen (Länge) 30mm, 42mm, 60mm, 80mm
Passende Festplaengröße M.2 PCIe Key-M SSD
Hinweis: Dieses Gehäuse ist nicht mit M.2 SATA SSDs kompabel!
3. Inbetriebnahme und Montage
Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und enernen Sie jegliches Verpa-
ckungsmaterial. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der gelieferten Ware, ob diese
vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
1. Bereiten Sie die Erweiterungskarte und jegliches Zubehör für die Montage
vor (das Gehäuseoberteil, die Bodenplae, die Erweiterungskarte, das
Silikonpad, ihre M.2 Key-M SSD, das Gewinde, die Montageschrauben und
den Schraubendreher).
2. Legen Sie anschließend die Erweiterungskarte auf eine ebene und gerade
Fläche ab.

4Deutsch
3. Moneren Sie die Key-M M2 SSD ordnungsgemäß auf die Erweiterungs-
karte. Stellen Sie sicher, dass Sie diese korrekt mit dem Anschluss auf der
Erweiterungskarte verbinden.
4. Moneren Sie das Kupfergewinde ans Ende der SSD und drücken Sie diese
nun leicht in Richtung Erweiterungskarte, bis das Kupfergewinde die Erwei-
terungskarte berührt.

5Deutsch
5. Drehen Sie die Erweiterungskarte vorsichg um und Schrauben Sie die
Montageschraube von hinten in das Kupfergewinde ein, sodass die Fest-
plae an die Erweiterungskarte festgeschraubt wird.
6. Legen Sie das Silikonpad auf die Oberseite der Festplae.
7. Trennen Sie das Aluminium-Gehäuseoberteil und die Bodenplae und
legen Sie die Erweiterungskarte mit eingebauter Festplae in das Gehäuse-
oberteil ein. Achten Sie darauf, dass das längliche Loch der Erweiterungs-
karte mit dem Gehäuseoberteil gefüllt ist.
8. Verschrauben Sie die Bodenplae mit dem Gehäuseoberteil. Achten Sie
darauf, dass die Aussparungen für die Schrauben über der Montageschrau-
be liegen.
9. Setzen Sie die Erweiterungskarte ordnungsgemäß in einen PCIe-Slot ihres
Mainboards ein. Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Hinweis: Falls die neue Festplae nicht direkt im Explorer erkannt wird, stellen
Sie sicher, dass Sie die korrekten Einstellungen in der Datenträgerverwaltung
vornehmen.

6Deutsch
4. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten vorzu-
nehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen, das Gerät ist nur bei
gezogenem Stecker spannungsfrei. Schließen Sie das Produkt nicht kurz. Bie
ziehen Sie den Netzstecker bei Nichtgebrauch oder bei Gewier.
Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien zugelassen, verwenden Sie es nur
im Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee.
Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern. Setzen Sie das Gerät keinen
plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibraonen aus, da dies die
Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät
auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß
abbekommen hat oder in sonsger Form beschädigt wurde. Beachten Sie bie
die naonalen Besmmungen und Beschränkungen.Nutzen Sie das Gerät nicht für
andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von
Kindern oder geisg beeinträchgten Personen auf. Jede Reparatur oder Verände-
rung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt
zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche. Das Gerät darf nur
von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden ha-
ben. Die Gerätespezikaonen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert
darauf hingewiesen wurde.
5. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richt-
linie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen ge-
trennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige und
gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhalg
schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikge-
rätegesetz (ElektroG) verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende
ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichte-
te, öentliche Sammelstellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/
und der Verpackung weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Sto-
trennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

7Deutsch
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303506 in Übereinsmmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Besmmungen bendet.
Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter: WD Plus GmbH, Wohlenberg-
straße 16, 30179 Hannover
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761

8English
Thank you for choosing a CSL product. Please read the following user manual care-
fully so as to get the most from the product you have purchased. Before using the
product, rst check that the delivered item is complete, accurate and undamaged.
1. Scope of delivery
• PCIe expansion card, M.2
• Mounng accessories
• Screwdriver
• User manual
2. Technical data
Port PCIe 16x
Max. SSD sizes (length) 30mm, 42mm, 60mm, 80mm
Suitable hard drive size M.2 PCIe Key-M SSD
Note: This housing is not compable with M.2 SATA SSDs!
3. Inial use and installaon
Take the device out of the package and remove all the packaging material. Before
using the product, rst check that the delivered item is complete, accurate and
undamaged.
1. Prepare the expansion card and the accessories for assembly (the upper
housing part, the base plate, the expansion card, the silicone pad, your M.2
Key-M SSD, the thread, the mounng screws and the screwdriver).
2. Then place the expansion card on a at, level surface.
3. Mount the Key-M M2 SSD properly on the expansion card. Make sure that
you connect it properly with the port on the expansion card.
4. Mount the copper thread to the end of the SSD and push it slightly towards
the expansion card unl the copper thread touches the expansion card.

9English
5. Turn the expansion card carefully around and insert the mounng screw
from the back into the copper thread so that the hard drive is screwed to
the expansion card.
6. Place the silicone pad on top of the hard drive.
7. Separate the top part of the aluminium housing from the base plate and

10 English
place the expansion card with assembled hard drive into the top part of the
housing. Make sure that the slot of the expansion card is lled with the top
part of the housing.
8. Screw the base plate to the top part of the housing. Make sure that the
grooves for the screws are above the mounng screw.
9. Insert the expansion card properly into a PCIe slot of your motherboard.
The device is now ready for use.
Note: If the new hard drive is not shown directly in Explorer, make sure that you
make the correct sengs under Disk Management.

11English
4. Safety instrucons and disclaimer
Never try to open the device to repair or make modicaons. Avoid contact with
the mains voltage. The device is free of current only when it is disconnected. Do
not short-circuit the product. Please disconnect the power cord when not in use
or during storms.
The device is not approved for outdoor use. Therefore please use it only in dry
surroundings. Protect it from high humidity, water and snow. Keep the device
away from high temperatures. Do not expose the device to sudden changes in
temperature or strong vibraons, as this could damage the electronic compo-
nents. Check the device for any damage before using it. The device should not
be used if it was subject to impact or has been damaged in some other manner.
Please follow the naonal regulaons and restricons. Do not use the device for
purposes other than those described in the manual.
This product is not a toy. Keep it out of the reach of children or mentally disabled
persons. Any repair or modicaon to the device, which is not carried out by the
original supplier, will void any warranty and guarantee claims. The device should
only be used by those who have read and understood this user manual. The spec-
icaons of the device may be changed without any special prior noce.
5. Disposal instrucons
In line with the European WEEE direcve, electrical and electronic devices should
not be disposed of along with domesc waste. Their components have to be
separately sent for recycling or disposal, because improper disposal of toxic and
dangerous components may permanently damage the environment. According
to the electrical and electronic equipment act (ElektroG), you are obliged (as a
consumer) to return (free of charge) all electrical and electronic devices to the
manufacturer, the point of sale or public collecon points at the end of their
service life. The relevant local laws regulate the details in this regard. The symbol
displayed on the product, in the user manual or/and on the packaging refers to
these regulaons. With this manner of sorng, recycling and disposal of used de-
vices, you make an important contribuon towards protecng our environment.

12 English
The company WD Plus GmbH hereby ceres that the device 303506 complies with the fun-
damental requirements and all other relevant spulaons. A complete conformity statement
can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanover
WEEE direcve: 2012/19/EU
WEEE Register no.: DE 67896761

13Français
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de CSL. Et pour que vous puissiez
proter pendant longtemps de l'appareil que vous avez acheté, lisez aenvement
le mode d'emploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vériez s'il est
complet, sans défauts et intact.
1. Contenu de la livraison
• Carte d'expansion PCIe, M.2
• Accessoires de montage
• Tournevis
• Mode d’emploi
2. Caractérisques techniques
Raccordement PCIe 16x
Tailles max. de SSD (longueur) 30 mm, 42 mm, 60 mm, 80 mm
Taille appropriée de disque dur M.2 PCIe Key-M SSD
Remarque : Ce boier n’est pas compable avec M.2 SATA SSDs !
3. Mise en service et montage
Sortez l'appareil de l'emballage et rerez tout matériau d'emballage. Avant la
mise en service du produit livré, vériez s'il est complet, sans défauts et intact.
1. Préparez la carte d'expansion et les éventuels accessoires de montage (la
pare supérieure du boîer, la plaque de fond, la carte d'expansion, le
tampon en silicone, votre M.2 Key-M SSD, le letage, les vis de montage et
le tournevis).
2. Placez ensuite la carte d'expansion sur une surface horizontale et plane.

14 Français
3. Monter la Key-M M2 SSD dans les règles de l'art sur la carte d'expansion.
Veuillez à la brancher correctement sur le connecteur de la carte d'expan-
sion.
4. Montez le letage de cuivre au bout de la SSD et appuyez légèrement des-
sus en direcon de la carte d'expansion jusqu’à ce que le letage de cuivre
touche la carte d'expansion.

15Français
5. Retournez soigneusement la carte d'expansion et vissez les vis de montage
par derrière dans le letage de cuivre pour que le disque dur soit bien xé
à la carte d'expansion.
6. Placez le tampon en silicone sur le côté supérieur du disque dur.
7. Séparez la pare supérieure du boîer en aluminium et la plaque de fond,
et insérez la carte d'expansion avec disque dur intégré dans la pare supé-
rieure du boîer. Veillez à ce que le trou oblong de la carte d'expansion soit
rempli par la pare supérieure du boîer.
8. Vissez la plaque de fond à la pare supérieure du boîer. Veillez à ce que
toutes les échancrures de vis se trouvent au-dessus de la vis de montage.
9. Insérez correctement la carte d'expansion dans un emplacement PCIe de
votre carte mère. L'appareil est maintenant opéraonnel.
Remarque : Si le nouveau disque dur n’est pas reconnu directement dans l’explo-
rateur, assurez-vous d’eectuer les réglages corrects dans la geson des supports
de données.

16 Français
4. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil an de réaliser des réparaons ou des trans-
formaons. Évitez tout contact avec les tensions du secteur, l’appareil n’est sans
tension que lorsque la che est débranchée. Ne court-circuitez pas le produit.
Veuillez débrancher la che secteur en cas de non-ulisaon ou durant un orage.
L'appareil n'est pas autorisé pour l'ulisaon en extérieur, ulisez-le uniquement
au sec. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez
l'appareil éloigné de températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des chan-
gements de température brusques ou de fortes vibraons car elles pourraient
endommager les pièces électroniques. Vériez l'appareil avant l'ulisaon, pour
détecter des dommages. L'appareil ne doit pas être ulisé s'il a reçu un coup ou
a été autrement endommagé. Veuillez respecter les disposions et restricons
naonales. N'ulisez pas l’appareil à d'autres ns que celles décrites dans le
mode d'emploi.
Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des
personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparaon ou modicaon qui
n'est pas eectuée par le fournisseur inial entraîne l'annulaon de la garane.
L’appareil ne doit être ulisé que par des personnes ayant lu et compris ce
manuel. Les spécicaons de l'appareil peuvent être modiées sans indicaon
préalable.
5. Informaons sur la mise au rebut de vos appareils
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la direcve euro-
péenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Leurs composants doivent
être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques ou dangereux
pourraient endommager l'environnement à long terme en cas d'éliminaon
incorrecte. En tant que consommateur en vertu de la loi allemande sur les équi-
pements électriques et électroniques (ElektroG), vous êtes obligé de retourner
gratuitement les appareils électriques et électroniques à la n de leur durée de
vie au fabricant, au point de vente ou dans des points de collecte publique prévus
à cet eet. Les détails sont réglés par le droit naonal correspondant. Le symbole
sur le produit, le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces disposions. Avec
la séparaon de maères, le recyclage et l'éliminaon d'appareils usagés, vous
apportez une contribuon importante à la protecon de l'environnement.

17Français
La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 303506 est conforme aux
exigences fondamentales et aux autres disposions pernentes. Pour obtenir une déclara-
on de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179
Hanovre
Direcve DEEE : 2012/19/UE
DEEE Numéro de registre : DE 67896761

18 Italiano
Grazie per aver scelto un prodoo di CSL. Per ulizzare con soddisfazione l'appa-
recchio acquistato, si prega di leggere aentamente le seguen istruzioni per l’uso.
Prima della messa in funzione della merce consegnata, vericare che sia integra,
esente da dife e non danneggiata.
1. Contenuto della confezione
• Scheda di espansione PCIe, M.2
• Accessori per il montaggio
• Cacciavite
• Brevi istruzioni per l’uso
2. Da tecnici
Connessione PCIe 16x
Dimensioni SSD massime (lunghezza) 30mm, 42mm, 60mm, 80mm
Forma del disco rigido adegua M.2 PCIe Key-M SSD
Nota: Questa disposivo non è compabile con i dischi SSD M.2 SATA!
3. Messa in funzione e montaggio
Rimuovere il prodoo dall'imballaggio e togliere qualsiasi materiale d'imbal-
laggio. Prima della messa in funzione della merce consegnata, vericare che sia
integra, esente da dife e non danneggiata.
1. Preparare la scheda di espansione ed eventuali accessori per il montaggio
(la parte superiore dell’alloggiamento, la piastra di base, la scheda di espan-
sione, il pad in silicone, l’SSD M.2 Key-M, la leatura, le vi di montaggio
e il cacciavite).
2. Quindi posizionare la scheda di espansione su una supercie piana e dria.

19Italiano
3. Montare correamente l‘SSD M2 Key-M sulla scheda di espansione. Assicu-
rarsi di collegarlo correamente al conneore della scheda di espansione.
4. Montare la leatura di rame all'estremità dell'SSD e ora premerlo legger-
mente verso la scheda di espansione no a quando la leatura di rame
tocca la scheda di espansione.

20 Italiano
5. Capovolgere con cautela la scheda di espansione e avvitare la vite di
montaggio nella leatura di rame da dietro, in modo che il disco rigido sia
avvitato alla scheda di espansione.
6. Posizionare il pad in silicone sulla parte superiore del disco rigido.
7. Separare la parte superiore in alluminio dell’alloggiamento e la piastra di
base e inserire la scheda di espansione con disco rigido incorporato nella
parte superiore dell’alloggiamento. Assicurarsi che il foro lungo della sche-
da di espansione sia inserito nella parte superiore dell’alloggiamento.
8. Avvitare la piastra di base alla parte superiore dell’alloggiamento. Assicurar-
si che i fori per le vi si trovino sopra la vite di montaggio.
9. Inserire correamente la scheda di espansione in uno slot PCIe della sche-
da madre. L'apparecchio è ora pronto per l'uso.
Nota: se il nuovo disco rigido non viene riconosciuto direamente in Explorer,
assicurarsi di aver eeuato le impostazioni corree in gesone supporto di
memoria.
Table of contents
Languages:
Other CSL PCI Card manuals