CTM SIGMA 1 E User manual

LAVASCIUGA PAVIMENTI
FLOOR SCRUBBERS
AUTOLAVEUSES
SCHEUERSAUGMASCHINEN
FREGADORAS
ATTENZIONE: LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'UTILIZZO.
WARNING: READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE.
ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT L'USAGE.
ACHTUNG: DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN.
ADVERTENCIA: LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS ANTES EL USO DE APARADO.
WAARSCHUWING: LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U HET APPARAAT GAAT GEBRUIKEN
SIGMA
SIGMA1 E
1 E
SIGMA
SIGMA1
1 B
BM
M
SIGMA
SIGMA1
1 B
BTR
TR
I
GB
F
D
E

2
ITALIANO PAG. 11
ENGLISH PAG. 26
FRANÇAIS PAG. 40
DEUTSCH PAG. 56
ESPAÑOL PAG. 72
FOTOGRAFIE
PHOTOGRAPHS
PHOTOS
FOTOGRAFIEN
FOTOGRAFIAS
PAG. 3
E
D
F
GB
I

3
A
3
1
2
4
5
7
8
9
6
SIGMA 1 E
SIGMA 1 BM
SIGMA 1 BTR

4
B
1
4
3
2
56
12
C
SIGMA 1 E
3

5
D
1
2
5
346
7
13
2
54
E
SIGMA 1 BM

6
F2
1
34
6
5
124
3
765
G
SIGMA 1 BTR

7
H
1
3
84
6
2
7
5
9
10
SIGMA 1 BTR

8
I
L
21
SIGMA 1 BM
SIGMA 1 BTR

9
1
2
N
SIGMA 1 BM
SIGMA 1 BTR
M
Acid
1
Gel
Vedi paragrafo 6.3
See paragraph 6.3
Voir paragraph 6.3
Lesen Sie Paragraph 6.3
Leer párrafo 6.3

10
SIGMA 1 E
SIGMA 1 BM
SIGMA 1 BTR
O
43
6
5
4
3
6
2
7
7
5
1
1
2
P

11
1. INDICE
2. INFORMAZIONI GENE-
RALI
2.1 SCOPO DEL MA-
NUALE
2.2 TERMINOLOGIA E LEGENDA SIMBOLI
2.3 IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO
2.4 UTILIZZO PROPRIO
2.5 MODIFICHE TECNICHE
3. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
3.1 RACCOMANDAZIONI FONDAMENTALI
3.2 ROTTAMAZIONE DELLA MACCHINA
3.3 RUMOROSITÀ E VIBRAZIONI
4. INFORMAZIONI SULLA MOVIMENTA-
ZIONE
4.1 SOLLEVAMENTO E TRASPORTO
DELL’IMBALLO
4.2 CONTROLLO ALLA CONSEGNA
4.3 SBALLAGGIO
4.4 SOLLEVAMENTO E TRASPORTO:
MACCHINA, BATTERIA E CARICA
BATTERIA
5. INFORMAZIONI TECNICHE
5.1 DESCRIZIONE GENERALE
5.1.1 MACCHINA
5.1.2 BATTERIA
5.1.3 CARICABATTERIA
5.2 STRUTTURA E FUNZIONI
5.2.1 MACCHINA
5.2.2 BATTERIA
5.2.3 CARICABATTERIA
5.3 ACCESSORI
6. INFORMAZIONI INSTALLAZIONE
6.1 PREPARAZIONE BATTERIA
6.2 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO
BATTERIA
6.3 IMPOSTAZIONE DELLA SCHEDA PER
BLOCCO DI SICUREZZA DELLE
SPAZZOLE
6.4 PREPARAZIONE MACCHINA
7. INFORMAZIONI UTILIZZO
7.1 RICARICA DELLE BATTERIE
7.2 MONTAGGIO, SMONTAGGIO REGOLA-
ZIONE DEL TERGIPAVIMENTO E
DEL PARASPRUZZI
7.2.1 MONTAGGIO TERGIPAVIMENTO
7.2.2 SMONTAGGIO TERGIPAVIMENTO
7.2.3 SOSTITUZIONE DELLE LAME IN
GOMMA DEL TERGIPAVIMENTO
7.2.4 REGOLAZIONE TERGIPAVIMENTO
7.2.5 MONTAGGIO E SMONTAGGIO DEL
PARASPRUZZI
7.3 MONTAGGIO, SMONTAGGIO SPAZZOLE
E TRASCINATORI
7.4 RIEMPIMENTO E SCARICO DEL
SERBATOIO SOLUZIONE
7.5 SCARICO DEL SERBATOIO DI RECU-
PERO
7.6 GUIDA DELLA MACCHINA
7.7 METODO DI LAVORO
7.7.1 PREPARAZIONE ED AVVERTENZE
7.7.2 COMANDI DI FUNZIONAMENTO
7.7.3 LAVAGGIO DIRETTO O PER SUPERFICI
LEGGERMENTE SPORCHE
7.7.4 LAVAGGIO INDIRETTO O PER SUPER-
FICI MOLTO SPORCHE
7.7.5 OPERAZIONI POST LAVAGGIO
7.8 NORME SPECIFICHE D’USO DEL
MODELLO SIGMA 1 E
8. INFORMAZIONI MANUTENZIONE
8.1 SERBATOI
8.2 TUBI DI ASPIRAZIONE
8.3 TERGI PAVIMENTO
8.4 ACCESSORI
8.5 CORPO MACCHINA
8.6 BATTERIE
8.6.1 PB-ACIDO
8.6.2 GEL
8.7 FUSIBILI E DISGIUNTORI TERMICI
8.8 MANUTENZIONE PERIODICA
8.9 RICAMBI CONSIGLIATI
9. INFORMAZIONI SUL CONTROLLO DI
ESERCIZIO
9.1 LA MACCHINA NON FUNZIONA
9.2 LA MACCHINA NON AVANZA
9.3 NON GIRANO LE SPAZZOLE
9.4 NON SCENDE O SCENDE TROPPO
POCA SOLUZIONE DETERGENTE
9.5 MANCA ASPIRAZIONE
9.6 POCA ASPIRAZIONE
9.7 IL MOTORE SPAZZOLE O IL MOTORE
ASPIRAZIONE NON SI FERMANO
9.8 IL TERGIPAVIMENTO NON PULISCE O
NON ASCIUGA BENE
9.9 IL CARICABATTERIA NON FUNZIONA
9.10 LE BATTERIE NON SI CARICANO O
NON MANTENGONO LA CARICA

12
2. INFORMAZIONI GENERALI
2.1 SCOPO DEL MANUALE
Per facilitare la consultazione e la rilettura degli ar-
gomenti di interesse, fare riferimento all’indice
posto all’inizio della sezione della propria lingua.
Il presente manuale è stato redatto dal costruttore
e costituisce parte integrante del prodotto; in
quanto tale deve essere conservato con cura per
tutta la vita della macchina fino alla demolizione.
Il cliente deve accertarsi che gli operatori abbiano
letto o conoscano il contenuto del presente ma-
nuale al fine di attenersi scrupolosamente alle istru-
zioni qui descritte.
Solamente la costante osservanza delle indicazioni
fornite in questo manuale permettono di ottenere i
migliori risultati in termini di sicurezza, prestazioni,
efficacia e durata nel tempo del prodotto ora in vo-
stro possesso. Il non attenersi correttamente a que-
ste regole, potrà potenzialmente provocare danni
all’uomo, alla macchina, alla superficie lavata ed al-
l’ambiante che in nessun caso potranno essere im-
putati al costruttore.
Il presente manuale si riferisce dettagliatamente
alla macchina e fornisce indicazioni e descrizioni re-
lative esclusivamente a batterie e caricabatteria
(opzionali) di cui disponiamo.
Le batterie ed il caricabatterie sono componenti
fondamentali per completare la macchina e ne con-
dizionano il funzionamento in termini di autonomia
e prestazioni. Solamente la corretta combinazione
fra i due accessori (batterie e caricabatterie) per-
mette di ottenere il massimo delle prestazioni ed
evita grosse perdite di denaro. Per informazioni det-
tagliate a riguardo, è essenziale far riferimento ai
manuali specifici di batterie e caricabatterie.
I caricabatterie e le batterie che suggeriamo (op-
zionali) assicurano la migliore combinazione con la
macchina ed offrono, oltre ad un’eccezionale ver-
satilità (caricabatterie), standard qualitativi e pre-
stazionali ai vertici della categoria.
2.2 TERMINOLOGIA E LEGENDA SIMBOLI
Per una maggior chiarezza e per evidenziare in
modo adeguato i vari aspetti delle istruzioni de-
scritte, sono stati utilizzati termini e simboli che qui
di seguito definiti ed illustrati:
- Macchina. Questa definizione sostituisce la de-
nominazione commerciale a cui fa riferimento que-
sto manuale.
- Operatore. Lo sono le persone che normalmente
utilizzano la macchina, ne conoscono gli aspetti di
funzionamento, ma non hanno competenza tecni-
che specifiche per poter eseguire interventi che la
richiedano.
- Tecnico. Lo sono le persone che possiedono
quell’esperienza, preparazione tecnica, conoscenza
legislativa e normativa che permettono di eseguire
ogni tipo di intervento necessario, con la facoltà di
riconoscere ed evitare possibili pericoli durante l’in-
stallazione, l’uso, la movimentazione e la manuten-
zione della macchina.
- SIMBOLO INDICAZIONE ( ☞)Sono informa-
zioni di particolare importanza al fine di evitare gua-
sti alla macchina.
- SIMBOLO ATTENZIONE ( ! )Sono informazioni
estremamente importanti al fine di evitare seri
danni alla macchina e all’ambiente in cui si opera.
- SIMBOLO PERICOLO ()Sono informazioni
vitali al fine di evitare gravi (o estreme) conse-
guenze alla salute delle persone e all’integrità del
prodotto e dell’ambiente in cui opera.
2.3 IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO
La targa identificativa situata sotto il cruscotto con-
tiene le seguenti informazioni:
• identificazione del costruttore
• marchio CE
• codice del modello
• modello
• potenza nominale complessiva
• numero di serie (n° di matricola)
• anno di fabbricazione
• peso a massimo carico
2.4 UTILIZZO PROPRIO
La macchina in questione è una lavasciuga pavi-
menti: deve essere utilizzata per il lavaggio ed aspi-
razione di liquidi di pavimenti piani, rigidi,
orizzontali, lisci o moderatamente rugosi, uniformi
e liberi da ingombri in ambienti sia civili che indu-
striali. Ogni altro utilizzo è vietato, Vi preghiamo di
fare riferimento attentamente alle informazioni sulla
sicurezza riportate nel presente manuale.
La lavasciuga distribuisce sulla superficie da trat-
tare una quantità di soluzione (regolabile opportu-
namente) di acqua e detergente mentre le spazzole
effettuano la rimozione dello sporco a terra. L’im-
pianto di aspirazione di cui la macchina è dotata,
attraverso un tergi pavimento a terra, permette di
asciugare perfettamente in un solo passaggio i li-
quidi e lo sporco appena rimosso dalle spazzole
frontali.
Associando opportunamente un detergente per la
pulizia con i vari tipi di spazzole (o dischi abrasivi)
disponibili, la macchina è in grado di adattarsi a
tutte le combinazioni di tipi di pavimento e sporco.
2.5 MODIFICHE TECNICHE
Questa macchina è stata concepita e costruita in
accordo con i fondamentali requisiti per la sicurezza
e la salute dell’utilizzatore previsti dalle direttive eu-
ropee, per questo è stato apposto il marchio CE sul-
l’etichetta identificativa. Le direttive europee per le
quali l’apparecchio risulta conforme sono citate nel
Certificato di conformità, allegato al presente
manuale. Questo certificato risulterà invalido qua-
lora l’apparecchio subisca qualsiasi tipo di modifica
non precedentemente accordata con il costruttore.

Il costruttore si riserva il diritto di apportare, senza
alcun preavviso, modifiche tecniche al prodotto atte
ad aggiornarlo o migliorarlo tecnicamente. Per que-
sto motivo qualche dettaglio della macchina in Vo-
stro possesso potrà risultare diverso dalle
informazioni sui cataloghi commerciali o dalle
stesse raffigurazioni contenute in questo libretto,
senza che, per questo, vengano compromesse la si-
curezza e le informazioni fornite a riguardo.
3. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
3.1 RACCOMANDAZIONI FONDAMENTALI
(☞) Leggere attentamente il “manuale istru-
zioni per l’uso” prima di procedere alle ope-
razioni di avviamento, impiego,
manutenzione, manutenzione ordinaria, o
qualsiasi altro intervento sulla macchina.
( ! ) Rispettare rigorosamente tutte le pre-
scrizioni contenute nel presente manuale ed
in quelli relativi a batterie e caricabatterie
(con particolare attenzione per quelle di at-
tenzione e pericolo).
Il costruttore declina ogni responsabilità per
danni a persone o cose conseguenti all’ina-
dempienza delle suddette prescrizioni.
(☞)Prima dell’utilizzo della macchina, assicurarsi
che ogni componente sia correttamente posizio-
nato.
( ! )La macchina deve essere utilizzata solo da per-
sonale che sia stato addestrato all’impiego, che
abbia dimostrato la propria capacità e che sia stato
espressamente incaricato all’uso. Per evitare l’uso
non autorizzato, custodire la macchina a riposo in
un luogo non accessibile ad estranei, azionare il
freno di stazionamento ed estrarre la chiave dal
quadro di comandi.
( ! )L’impiego della macchina è vietato ai minori.
( ! )Non destinare questa macchina ad usi diversi
da quelli espressamente previsti. Valutare il tipo di
edificio nel quale si opera e rispettare scrupolosa-
mente le norme e le condizioni di sicurezza lì vi-
genti.
()Non utilizzare la macchina in luoghi non ade-
guatamente illuminati, in ambienti esplosivi, in pre-
senza di sporco nocivo alla salute (polveri, gas,
ecc.), su strade o passaggi pubblici ed in ambienti
esterni in genere.
( ! )Il campo di temperatura previsto per l’utilizzo
della macchina è tra +4°C e + 35°C; depositare la
macchina a riposo in un ambiente asciutto e non
corrosivo dove la temperatura sia compresa tra +
10°C e + 50°C.
Il campo di umidità previsto per la macchina in
qualsiasi condizione si trovi è tra 30% e 95%.
() Non usare o aspirare mai liquidi, gas, pol-
veri secche, acidi e solventi (es. diluenti per
vernici, acetone, ecc.), anche se diluiti, in-
fiammabili o esplosivi (es. benzina, olio com-
bustibile, ecc.); non aspirare mai oggetti in
fiamme od incandescenti.
( ! ) Non impiegare la macchina su pendenza
o rampe superiori al 2 %;
in caso di piccole pendenze non utilizzare la mac-
china in modo trasversale, manovrandola sempre
con cautela e non facendo inversioni. Nel trasporto
su rampe o pendenze più elevate, usare la massima
attenzione per evitare ribaltamenti e/o accelerazioni
incontrollate. Utilizzare solamente la velocità più
bassa! Affrontare rampe e/o gradini esclusivamente
con testata spazzole e tergipavimento sollevati.
( ! ) Non parcheggiare mai la macchina in
pendenza.
(☞)La macchina non deve essere mai lasciata in-
custodita con chiave inserita e collegata; abbando-
narla solo dopo aver scollegato e disinserita la
chiave, averla assicurata contro movimenti acci-
dentali e scollegata dall'eventuale alimentazione
elettrica.
()Nell'uso prestare attenzione a terze persone,
in particolare a bambini presenti nell'ambiente in
cui si opera.
( ! )Non utilizzare la macchina per il trasporto di
persone/cose o il traino di cose. Non trainare la
macchina.
(☞)Non utilizzare la macchina come banco d’ap-
poggio per nessun peso e per nessun motivo. Non
ostruire le aperture di ventilazione e di smaltimento
calore.
( ! )Non rimuovere, modificare ed eludere i dispo-
sitivi di sicurezza.
( ! )Utilizzare sempre le protezioni individuali per
la sicurezza dell'operatore: grembiule o tuta pro-
tettiva, scarpe antiscivolo ed impermeabili, guanti di
gomma, occhiali e cuffie di protezione, mascherine
per la protezione delle via respiratorie. Prima di ini-
ziare a lavorare, togliersi monili, orologi, cravatte
ed altro potenzialmente in grado di provocare gravi
infortuni.
( ! )Non mettere le mani tra le parti in movimento.
(☞)Non impiegare detergenti diversi da quelli pre-
visti e attenersi alle prescrizioni indicate nelle rela-
tive schede di sicurezza. Raccomandiamo di
conservare i detergenti in luogo inaccessibile ai
bambini e inoltre, in caso di contatto con gli occhi,
di lavare immediatamente e abbondantemente con
acqua e, in caso d’ingestione, di consultare imme-
diatamente un medico.
Accertarsi che le prese di corrente per l’alimenta-
zione del caricabatterie siano collegate ad idonea
rete di terra e che siano protette da interruttori ma-
gnetotermici e differenziali.
()Se si equipaggia la macchina con batterie al
gel è essenziale assicurarsi della corretta regola-
zione dell’indicatore di scarica posizionato sul cru-
scotto. Rivolgersi al proprio rivenditore o far
riferimento al paragrafo specifico.
( ! )E’ indispensabile osservare le istruzioni della
casa produttrice delle batterie ed osservare le di-
13

sposizioni del Legislatore. Mantenere le batterie
sempre pulite ed asciutte al fine di evitare correnti
di dispersione superficiale. Proteggere le batterie
da impurità, per esempio da polvere metallica.
()Non appoggiare utensili sulle batterie: pericolo
di cortocircuito e di esplosione.
()Nell’uso dell’acido per batterie, osservare scru-
polosamente le istruzioni di sicurezza relative.
In presenza di campi magnetici particolarmente ele-
vati, valutare l’eventuale effetto sull’elettronica di
controllo.
Non lavare mal la macchina con getti d’acqua.
(☞)I fluidi recuperati contengono detergenti, di-
sinfettanti, acqua, materiale organico ed inorganico
recuperato durante le fasi di lavoro: essi vanno
smaltiti seguendo la vigente legge in materia.
( ! )In caso di guasto e/o cattivo funzionamento
della macchina, spegnerla immediatamente (scol-
legandola dalla rete di alimentazione elettrica o
dalle batterie) e non manometterla.
Rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica del co-
struttore.
()Tutte le operazioni di manutenzione o sostitu-
zione degli accessori devono essere eseguite in am-
bienti adeguatamente illuminati e solamente dopo
aver scollegato la macchina dall’alimentazione elet-
trica staccando il connettore batteria.
(☞)Far effettuare qualsiasi genere di intervento
sull’impianto elettrico e tutte le operazioni di ma-
nutenzione e riparazione (particolarmente quelle
non esplicitamente descritte in questo manuale)
solo aspecializzato esperto nel settore e nelle rile-
vanti norme di sicurezza.
(☞)E’ consentito solo l‘uso di accessori e ricambi
originali forniti unicamente dal Costruttore in
quanto solo questi offrono la certezza che l’appa-
recchio possa funzionare in modo sicuro e senza in-
convenienti. Non usare parti smontate da altre
macchine o altri kit come ricambi.
(☞)Prima di ogni utilizzo, controllare la macchina,
in particolare, controllare che il cavo di ricarica
della batteria ed il connettore siano in buone con-
dizioni e sicuri per operare. Se non sono in perfette
condizioni, non utilizzare la macchina per nessun
motivo prima della riparazione da parte di uno spe-
cialista autorizzato.
(☞)Spegnere immediatamente il motore di aspi-
razione se si notano fuoriuscite di schiuma o liquido.
(☞)Non utilizzare la macchina su pavimenti tessili
quali tappeti, moquette, ecc.
L’utilizzo di cere, detergenti schiumosi o dispersioni
lungo i tubi, possono provocare alla macchina pro-
blemi seri od ostruire gli stessi tubi.
3.2 ROTTAMAZIONE DELLA MACCHINA
Qualora si decida di non utilizzare più la macchina,
si raccomanda di asportare le batterie e di smaltirle
in modo eco compatibile secondo quanto previsto
dalla norma europea 91/157/EEC o depositarle in
un centro di raccolta autorizzato.
Per lo smaltimento della macchina agire secondo la
legislazione vigente nel luogo di utilizzo:
- la macchina va scollegata dalla rete, svuotata da
liquidi e pulita;
- la macchina va quindi scomposta in gruppi di ma-
teriali omogenei (plastiche in accordo a quanto in-
dicato dal simbolo di riciclabilità, metalli, gomma,
imballi). In caso di componenti contenenti materiali
diversi, rivolgersi a enti competenti; ciascun gruppo
omogeneo va smaltito in accordo alla legge in ma-
teria di riciclo.
Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle
parti della macchina suscettibili di pericolo, special-
mente per i bambini.
Quale proprietario di un apparecchio
elettrico o elettronico, la legge (con-
formemente alla direttiva UE
2002/96/CE del 27 gennaio 2003 sui
rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche e alle legislazioni nazio-
nali degli Stati membri UE che hanno messo in atto
tale direttiva) Le vieta di smaltire questo prodotto o
i suoi accessori elettrici/elettronici come rifiuto do-
mestico non separato. È tenuto invece a far uso dei
previsti punti di raccolta gratuiti.
3.3 RUMOROSITÀ E VIBRAZIONI
La macchina è per utilizzo interno e per questo non
è soggetta alle direttive di riferimento.
4. INFORMAZIONI SULLA MOVIMENTA-
ZIONE
4.1 SOLLEVAMENTO E TRASPORTO DELL’IM-
BALLO
( ! )Durante tutte le operazioni di sollevamento o
trasporto, assicurarsi di aver saldamente ancorato
la macchina imballata, al fine di evitare ribaltamenti
o cadute accidentali.
Le operazioni di carico e scarico dagli automezzi,
devono essere effettuate con illuminazione ade-
guata.
La macchina imballata deve essere movimentata
con mezzi adeguati, facendo attenzione a non dan-
neggiare/urtare l’imballo in nessuna parte, non ca-
povolgerlo, ed utilizzare la necessaria cura
nell’appoggiarlo a terra.
(☞)Tutte queste indicazioni valgono anche per le
batterie ed il caricabatterie.
4.2 CONTROLLO ALLA CONSEGNA
(☞)Al momento della consegna della merce (mac-
china, batteria o caricabatteria) da parte del tra-
sportatore, verificare con attenzione l’integrità
dell’imballo e del suo contenuto. Nel caso quest’ul-
timo avesse subito danni, farlo notare al trasporta-
tore, e riservarsi, per iscritto (selezionare sul
documento la dicitura “riserva”), di presentare la ri-
14

chiesta di risarcimento, prima di accettare la merce.
4.3 SBALLAGGIO
( ! )Indossare gli indumenti protettivi ed utilizzare
gli strumenti adeguati per limitare i rischi di infor-
tunio.
Per la macchina, procedere secondo la seguente se-
quenza:
Se la macchina è confezionata con involucro in car-
tone:
- tagliare ed eliminare le regge plastiche con for-
bice o tronchese.
- Togliere, sfilando dall’alto, l’involucro in cartone.
- Togliere le buste all’interno e verificarne il conte-
nuto (manuale di uso e manutenzione, connettore
per caricabatterie)
- Togliere le staffe metalliche o regge plastiche che
fissano la macchina al pallet.
- Liberare dall’imballo le spazzole ed il tergi pavi-
mento.
- Far scendere la macchina (spingendola all’indie-
tro) dal pallet utilizzando un piano inclinato ben
saldo al pavimento ed al pallet.
Procedere con le stesse precauzioni ed indicazioni
per togliere dall’imballo il caricabatterie opzionale
(estraendolo dall’alto dell’imballo per le maniglie
apposite) e la batteria opzionale.
Allontanata la macchina da tutti gli imballi, si può
procedere al montaggio degli accessori e delle bat-
terie secondo il paragrafo specifico.
Si suggerisce di conservare tutti gli elementi del-
l’imballo, poiché potrebbero tornare utili per pro-
teggere la macchina e gli accessori in un successivo
trasporto in altro luogo o presso centri assistenza
autorizzati. Contrariamente, gli imballi devono es-
sere smaltiti secondo quanto previsto dalle leggi vi-
genti in materia.
4.4 SOLLEVAMENTO E TRASPORTO: MAC-
CHINA, BATTERIA E CARICABATTERIA
( ! )Non sollevare mai la macchina con un carrello
elevatore, in nessuna zona del telaio esistono le
condizioni per poter effettuare un sollevamento di-
retto.
Prima della preparazione dell’imballo e del tra-
sporto, occorre:
- Svuotare il serbatoio recupero ed il serbatoio so-
luzione.
- Smontare il tergi pavimento e le spazzole o tra-
scinatori
- Scollegare e togliere le batterie.
Sistemare la macchina sul pallet originale (o su uno
equivalente che ne regga il peso e che ne contenga
gli ingombri) con un piano inclinato.
Ancorare saldamente al pallet la macchina e il ter-
gipavimento con staffe metalliche o altro comun-
que adeguato al peso degli elementi.
Sollevare il pallet con la macchina per caricarlo sul
mezzo di trasporto.
Ancorare saldamente la macchina ed il pallet con
funi collegate al mezzo di trasporto.
Alternativamente, se si dispone di mezzi di tra-
sporto privati, con rampe inclinate, si può proce-
dere a spingere direttamente la macchina senza
pallet, assicurandosi comunque di proteggere tutti
i componenti e la macchina stessa da urti violenti,
umidità, vibrazioni, movimenti accidentali, durante
il trasporto.
I cassoni delle batterie sono previsti di fori per l’ag-
gancio di attrezzi adeguati alla movimentazione.
(☞)Per il sollevamento o l’inserimento (nel vano
macchina) della batteria, servirsi esclusivamente di
personale e mezzi adeguati (cavi, golfari, ecc.) al-
l’operazione e a supportare il peso dei carichi in
questione. Utilizzare per il trasporto, le stesse pre-
cauzioni ed indicazioni suggerite per la macchina
unite alle indicazioni dello specifico manuale del co-
struttore.
Il caricabatterie può essere trasportato sui supporti
di cui dispone, sia verticalmente che orizzontal-
mente, utilizzare le stesse precauzioni ed indicazioni
previste per la macchina unite a quelle previste
nello specifico manuale.
5. INFORMAZIONI TECNICHE
5.1 DESCRIZIONE GENERALE
5.1.1 MACCHINA
Possiamo riassumere le principali caratteristiche
della macchina secondo quanto segue:
- La forma dello squegee, i flussi dell’aria, le lame
di gomma ben studiate fanno sì che l’asciugatura
sia ottimale anche sul pavimento a piastrelle. La
particolare ed equilibrata conformazione del telaio
della macchina e del supporto squegee fa sì che in
curva non venga lasciata traccia di acqua pur con
uno squegee di ridotte dimensioni.
- Ottima distribuzione dei pesi e delle geometrie,
anche grazie all’elevato peso del piatto spazzole ed
alle batterie situate al centro della macchina.
- Grande peso sulle spazzole che agiscono così ef-
ficacemente sul pavimento. La pressione è assicu-
rata e dimostrata dal peso proprio del piatto, senza
molle o dispositivi aleatori che si prestano ad equi-
voci ed imprecisioni. E’ tutto peso sospeso, peso
vero, un piatto con una lamiera da nave di 15 mm.
di acciaio.
- Grande volume di acqua dei serbatoi che vuol dire
riduzione dei tempi morti dovuta a meno viaggi
verso il luogo di carico dell’acqua e di scarico dello
sporco. Nessuna membrana flessibile delicata tec-
nicamente e difficile da pulire.
- Il serbatoio di recupero lascia vari litri di volume
per la decantazione di eventuale schiuma (dannosa
per il motore di aspirazione). Sistema di trazione
adeguato ai pesi della macchina per conferire agi-
lità e maneggevolezza di guida.
- Robustezza di costruzione. Il telaio e lo squegee
15

sono costruiti in alluminio e lamiera di grosso spes-
sore, 6 mm., 8 mm., 10 mm., fino a 20mm. tagliati
a laser e saldati; il piatto spazzola è ricavato da la-
miera da nave di 15 mm., con un trattamento su-
perficiale che protegge la lamiera e la verniciatura
per migliaia d’ore in nebbia salina. Le viti sono
100% in acciaio inox; i serbatoi (carrozzeria) sono
in polietilene antiurto di 7-8 mm. di spessore. Tutto
è semplice e robustissimo, senza inutili complica-
zioni.
- Il vano batteria può ospitare batterie molto ca-
paci, permettendo grandi autonomie di lavoro.
- La sistemazione del motore di aspirazione in una
zona interna alla macchina, garantisce una note-
vole silenziosità di esercizio.
- Facilità di pulizia del serbatoio di recupero, in
quanto non presenta quegli anfratti caratteristici
dei serbatoi di recupero situati in posizione infe-
riore.
5.1.2 BATTERIA
Indipendentemente dalla tipologia di costruzione,
le prestazioni di una batteria si indicano con una
capacità sempre riferita ad un periodo di scarica.
Un altro valore importante sono il numero di scari-
che possibili. La capacità è espressa in ampere per
ora (Ah), mentre il periodo di scarica si indica ge-
neralmente in 20 ore (C20 oppure 20h, oppure non
espressamente indicato) o 5 ore (C5 oppure 5h). I
cicli di scarica/carica sono l’indicazione del numero
di volte che la batteria supporta la carica nelle mi-
gliori condizioni e cioè indicano la vita utile della
batteria rispettando tutti gli accorgimenti previsti.
Quindi la capacità di una stessa batteria, varia a se-
conda di quanto velocemente ne utilizzo l’energia
(la corrente), per questo i valori della capacità
espressi in C5 o C20 variano così sensibilmente. E’
fondamentale considerare questi fattori al fine di ef-
fettuare un corretto raffronto fra i prodotti disponi-
bili sul mercato e quanto noi offriamo.
Su questa macchina possono essere montate due
tipi di batterie diversi per costruzione e caratteristi-
che.
- Batteria a moduli corazzati tubolari al Pb-Acido:
richiedono il controllo periodico del livello dell’elet-
trolito in ogni elemento!
( ! ) Se un elemento rimane scoperto dalla
soluzione acida, si ossida in 24 ore e le pre-
stazioni di quell’elemento vengono perma-
nentemente compromesse.
()Fare riferimento al manuale delle batterie per
evitare rischi fisici ed economici.
- Batteria a moduli al gel: questo tipo di batterie
non richiedono manutenzione, non richiedono par-
ticolari ambienti per la ricarica (in quanto non emet-
tono gas nocivi) e quindi sono fortemente
consigliate.
( ! ) Non è assolutamente scontato che bat-
terie e caricabatterie con le stesse caratteri-
stiche tecniche di quelli che offriamo diano
risultati analoghi, solamente una perfetta
compatibilità fra questi elementi (batterie al
Pb-Acido, batterie al gel e caricabatterie) tu-
telano le prestazioni, la vita utile, la sicurezza
ed il valore economico investito.
5.1.3 CARICABATTERIA
Questo tipo di carica batterie ad alta frequenza con-
sente un’ottima ricarica delle batterie prolungan-
done l’autonomia e la vita e, grazie alla possibilità
di essere configurato, rappresenta una soluzione
molto versatile riducendo di fatto il numero di cari-
catori necessari a magazzino. Lo stesso caricabat-
terie può essere infatti utilizzato sia per batterie al
Pb-Acido che per batterie al gel.
Il display digitale fornisce una serie di informazioni
per avere sempre sotto controllo il processo di ri-
carica, la batteria ed il caricabatteria stesso (leg-
gere il manuale specifico per i particolari).
( ! ) Non è assolutamente scontato che bat-
terie e caricabatterie con le stesse caratteri-
stiche tecniche di quelli che offriamo diano
risultati analoghi, solamente una perfetta
compatibilità fra questi elementi (batterie al
Pb-Acido, batterie al gel e caricabatterie) tu-
telano le prestazioni, la vita utile, la sicurezza
ed il valore economico investito.
5.2 STRUTTURA E FUNZIONI
5.2.1 MACCHINA
FOTO A SIGMA1 E - BM - BTR
1 COPERCHIO VANO BATTERIE
2 SERBATOIO RECUPERO
3 TAPPO SERBATOIO SOLUZIONE
4 SERBATOIO SOLUZIONE
5 CARTER DI PROTEZIONE MOTORE
SPAZZOLE
6 PARASPRUZZI
7 RUOTA PARACOLPI
8 RUOTA
9 FILTRO DELL’ASPIRAZIONE
FOTO B SIGMA1 E
1 INTERRUTTORE GENERALE ON/OFF
2 INTERRUTTORE MOTORE ASPIRAZIONE
3 INTERRUTTORE MOTORE SPAZZOLE
FOTO C SIGMA1 E
1 LEVA DI DOSAGGIO DELLA SOLUZIONE
DETERGENTE
2 TUBO SVUOTAMENTO SERBATOIO RE-
CUPERO
3 CAVO DI ALIMENTAZIONE
4 PEDALE DI SOLLEVAMENTO DEL PIATTO
SPAZZOLA
5 OBLO’ ISPEZIONE SERBATOIO DI
RECUPERO
16

6 LEVA DI SOLLEVAMENTO DEL
TERGIPAVIMENTO
FOTO D SIGMA1 BM
1 INDICATORE LUMINOSO STATO DI CA-
RICA BATTERIE
2 CHIAVE ACCENSIONE/STACCABATTERIE
3 DISGIUNTORE TERMICO MOTORE SPAZ
ZOLA
4 INTERRUTTORE MOTORE ASPIRAZIONE
5 INTERRUTTORE MOTORE SPAZZOLE
FOTO E SIGMA1 BM
1 CONTAORE
2 LEVA DI DOSAGGIO DELLA SOLUZIONE
DETERGENTE
3 CONNETTORE CARICA BATTERIE
4 TUBO SVUOTAMENTO SERBATOIO RE-
CUPERO
5 PEDALE DI SOLLEVAMENTO DEL PIATTO
SPAZZOLA
6 OBLO’ DI ISPEZIONE DEL SERBATOIO
DI RECUPERO
7 LEVA DI SOLLEVAMENTO DEL TERGIPA-
VIMENTO
FOTO F SIGMA1 BTR
1 SELETTORE PER LA REGOLAZIONE
DELLA VELOCITA’ DI AVANZAMENTO
2 INDICATORE DI MARCIA AVANTI/INDIE-
TRO
3 INTERRUTTORE MOTORE SPAZZOLE
4 INTERRUTTORE MOTORE ASPIRAZIONE
5 CHIAVE ACCENSIONE/STACCABATTERIE
6 INDICATORE LUMINOSO STATO DI CA-
RICA BATTERIE
FOTO G SIGMA1 BTR
1 INDICATORE LUMINOSO STATO DI CA-
RICA BATTERIE
2 CHIAVE ACCENSIONE/STACCABATTERIE
3 DISGIUNTORE TERMICO MOTORE SPAZ-
ZOLA
4 DISGIUNTORE TERMICO MOTORE TRA-
ZIONE
5 INTERRUTTORE MOTORE ASPIRAZIONE
6 INTERRUTTORE MOTORE SPAZZOLA
7 SELETTORE MARCIA AVANTI/INDIETRO
FOTO H SIGMA1 BTR
1 CONTAORE
2 PULSANTE DI EMERGENZA/ANTI
SCHIACCIAMENTO
3 MANOPOLA DI COMANDO DELLA TRA-
ZIONE AVANTI/INDIETRO
4 LEVA DI AZIONAMENTO DEL FRENO DI
STAZIONAMENTO
5 LEVA DI SOLLEVAMENTO DEL TERGIPA-
VIMENTO
6 OBLO’ DI ISPEZIONE DEL SERBATOIO
DI RECUPERO
7 PEDALE DI SOLLEVAMENTO DEL PIATTO
SPAZZOLA
8 TUBO DI SVUOTAMENTO DEL
SERBATOIO DI RECUPERO
9 CONNETTORE CARICA BATTERIE
10 LEVA DI DOSAGGIO DELLA SOLUZIONE
DETERGENTE
FOTO I SIGMA1 BM - BTR
SCHEMA DI CONNESSIONE DELLE BAT-
TERIE
FOTO L SIGMA1 BM - BTR
1 VANO ALLOGGIAMENTO BATTERIE CON
BATTERIE 12V
2 CONNESSIONE DELLE BATTERIE
FOTO M SIGMA1 BM - BTR
1 SELETTORE PER BATTERIE
PB-ACIDO/GEL
FOTO N SIGMA1 BM - BTR
1 FILTRO DELLA SOLUZIONE DETER-
GENTE
2 TAPPO DI SVUOTAMENTO DEL
SERBATOIO DELLA SOLUZIONE
DETERGENTE
FOTO O SIGMA1 E - BM - BTR
1 TUBO ASPIRAZIONE
2 POMELLO DI REGOLAZIONE DELL’INCLI-
NAZIONE DEL TERGIPAVIMENTO
3 POMELLO DI REGOLAZIONE DELLA
PRESSIONE DEL TERGIPAVIMENTO
4 RUOTA PARACOLPI DELLO TERGIPAVI-
MENTO
5 POMELLO SMONTAGGIO DELLE LAME
DEL TERGIPAVIMENTO
6 RUOTA DEL TERGIPAVIMENTO
7 POMELLO DI SGANCIO DEL TERGIPAVI-
MENTO
FOTO P SIGMA1 E - BM - BTR
1 MOLLA DI FISSAGGIO DEL
PARASPRUZZI
2 PARASPRUZZI
5.2.2 BATTERIA
Se fornite, le batteria al Pb-Acido (se non a carica
a secco) o al gel, sono già pronte per l’installazione:
Colore rosso polo positivo
Colore nero polo negativo.
5.2.3 CARICABATTERIA
Se fornito, fare riferimento al corrispondente li-
bretto.
17

5.3 ACCESSORI
Chi Vi ha fornito la macchina potrà illustrarVi l’elenco
completo ed aggiornato di tutti gli accessori dispo-
nibili quali spazzole, trascinatori, dischi, ecc.
6. INFORMAZIONI INSTALLAZIONE
6.1 PREPARAZIONE BATTERIA
( ! )Le caratteristiche tecniche delle batterie utiliz-
zate devono corrispondere a quelle indicate nel pa-
ragrafo delle informazioni tecniche. L’utilizzo di
batterie diverse può provocare seri danni alla mac-
china o può richiedere ricariche più frequenti.
()Durante l’installazione o qualsiasi tipo di ma-
nutenzione delle batterie, l’operatore deve essere
munito degli accessori protettivi adeguati per evi-
tare infortuni. Operare lontano da fiamme libere,
non cortocircuitare i poli delle batterie, non causare
scintille e non fumare.
Le batterie vengono normalmente fornite cariche
con soluzione acida (per quelle al Pb-Acido) e
pronte per l’impiego, seguire comunque il manuale
allegato alla batteria ed attenersi attentamente alle
indicazioni sulla sicurezza e sulle modalità d’impiego
contenute.
6.2 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO BAT-
TERIA
( ! )Queste operazioni devono essere eseguite da
personale specializzato.
Staccare il connettore Anderson del cablaggio bat-
terie dal connettore Anderson del cablaggio mac-
china. Prendere sempre in mano i connettori, non
tirare mai i cavi.
() Fissare il cablaggio batteria alla batteria
collegando i morsetti esattamente e solo sui
poli contraddistinti dallo stesso simbolo (ca-
blaggio rosso “+”, cablaggio nero “-“)! Un
eventuale cortocircuito della batteria può
provocare esplosioni!
Verificato che tutti i comandi sul pannello siano in
posizione “0” o comunque di riposo, collegare il
connettore della batteria a quello della macchina.
( ! )Chiudere il vano batteria facendo attenzione a
non schiacciare alcun cablaggio.
6.3 IMPOSTAZIONE DELLA SCHEDA PER
BLOCCO DI SICUREZZA DELLE SPAZZOLE
Al fine di evitare la scarica completa delle batterie,
la macchina è fornita di un dispositivo di sicurezza.
Quando la carica delle batterie scende al di sotto
della soglia di sicurezza, la scheda (Foto M ) inter-
viene bloccando il funzionamento del motore spaz-
zola.
(☞) L’operatore deve quindi interrompere il
lavoro e provvedere alla ricarica delle batte-
rie.
Prima del primo utilizzo della macchina è necessa-
rio impostare la scheda per il funzionamento della
macchina con batterie Pb-Acido o Gel mediante il
selettore (Foto M - 1).
Per accedere alla scheda occorre estrarre il con-
taore (Foto M ); attraverso il foro di alloggiamento
del contaore è possibile raggiungere il selettore con
un cacciavite; posizionare il selettore a destra nel
caso che sulla macchina vengano utilizzate batterie
Pb-Acido, oppure a sinistra nel caso che sulla mac-
china vengano utilizzate batterie GEL (Foto M - 1).
6.4 PREPARAZIONE MACCHINA
( ! )Prima di iniziare a lavorare, indossare scarpe
antiscivolo, guanti ed ogni altro dispositivo di pro-
tezione personale indicato dal fornitore del deter-
gente impiegato o richiesto dall’ambiente in cui si
opera.
(☞)Eseguire le seguenti operazioni prima di ini-
ziare a lavorare, fare riferimento ai relativi paragrafi
per una dettagliata descrizione di queste fasi:
Controllare il livello di carica della batteria e proce-
dere alla ricarica, se necessario.
Montare le spazzole o i dischi trascinatori (con i di-
schi abrasivi) del tipo opportuno per la superficie
ed il lavoro da svolgere.
Montare il tergi pavimento, verificare che sia ben
fissato, collegato al tubo di aspirazione e con le
lame di asciugatura non eccessivamente usurate.
Verificare che il serbatoio di recupero sia vuoto, se
così non fosse svuotarlo completamente.
Controllare e chiudere completamente il comando
di rilascio della soluzione detergente.
Riempire il serbatoio soluzione attraverso il foro an-
teriore con acqua pulita e detergente non schiu-
mogeno in concentrazione adeguata. Lasciare un
dislivello di 2 cm fra la bocca del tappo ed il livello
del liquido.
(☞)Per evitare pericoli, si consiglia di prendere di-
mestichezza con i movimenti della macchina, fa-
cendo delle prove su una superficie ampia e senza
ostacoli.
Per ottenere i migliori risultati in termini di pulizia e
durata dell’apparecchiatura suggeriamo alcune
semplici, ma importanti procedure:
- Individuare l’area di lavoro, allontanando i possi-
bili ostacoli d’intralcio; se la superficie è molto
ampia, operare per aree rettangolari contigue e pa-
rallele fra loro.
- Scegliere una traiettoria di lavoro rettilinea ed ini-
ziare a lavorare dalla zona più remota per evitare di
ripassare su aree già pulite.
7. INFORMAZIONI UTILIZZO
7.1 RICARICA DELLE BATTERIE
Preparare e controllare il carica batterie seguendo
il paragrafo specifico.
Staccare il connettore batteria dal connettore di po-
tenza (quello con le alette di presa) della macchina.
Collegare il connettore batterie con il connettore del
caricabatteria.
( ! )Non collegare il caricabatterie al connettore
18

del cablaggio principale della lavasciuga.
Trattenere i connettori con le mani, non tirarli per i
cavi.
Se la macchina è equipaggiata con batterie Pb-
Acido, ricaricare solo in un luogo ben ventilato, sol-
levare il coperchio superiore ed aprire i tappi delle
batterie.
()Seguire il manuale di utilizzo e sicurezza del
costruttore delle batterie (vedi paragrafo manuten-
zione batterie).
Se la macchina è equipaggiata con batterie al gel
(senza manutenzione), seguire le sottostanti istru-
zioni.
Se la macchina è equipaggiata con batterie al gel
(senza manutenzione), seguire le sottostanti istru-
zioni.
Se la macchina è utilizzata regolarmente:
Lasciare sempre collegate le batterie al caricabat-
terie quando non si sta utilizzando la macchina.
Se la macchina non viene utilizzata per lunghi pe-
riodi: Caricare la batteria durante la notte dopo l’ul-
timo utilizzo, poi sconnettere la batteria dal
caricabatteria.
Ricaricare la batteria durante la notte prima di
usare di nuovo la macchina.
Evitare di effettuare ricariche intermedie o incom-
plete in fase di lavoro.
Dopo la ricarica, spegnere il caricabatterie, scolle-
gare il connettore delle batterie.
Se la macchina è dotata di batterie al Pb-Acido,
controllare regolarmente l’intensità del liquido degli
elementi con il densimetro: se uno o più elementi
risultassero scarichi e gli altri completamente cari-
chi, la batteria è danneggiata e va quindi sostituita
o riparata (fare riferimento al manuale di servizio
della batteria.
Chiudere i tappi degli elementi ed abbassare il co-
perchio superiore.
Trattenere i connettori con le mani, non tirarli per i
cavi.
Ricollegare i connettori della macchina.
7.2 MONTAGGIO E SMONTAGGIO DEL TERGI
PAVIMENTO E DEL PARASPRUZZI
Il tergipavimento è il componente primario per una
perfetta asciugatura.
7.2.1 MONTAGGIO TERGIPAVIMENTO
Avvitare leggermente i due pomelli ( Foto O - 7 ) sul
corpo del tergipavimento.
Infilare il tergipavimento nelle apposite sedi situate
sul supporto del tergipavimento, assicurandone il
fissaggio avvitando i due pomelli ( Foto O - 7 ).
Inserire saldamente il tubo di aspirazione ( Foto O
- 1 ) proveniente dalla macchina nel tubo di attacco
posto sul corpo del tergipavimento.
7.2.2 SMONTAGGIO TERGIPAVIMENTO
Scollegare il tubo di aspirazione dal corpo del tergi-
pavimento.
Svitare leggermente i due pomelli ( Foto O - 7 ) e
tirare verso di sé il tergipavimento per liberarlo dalla
propria sede.
7.2.3 SOSTITUZIONE DELLE LAME IN
GOMMA DEL TERGIPAVIMENTO
Smontare il tergipavimento dal suo supporto (vedi
7.2.2 ).
Svitare completamente i pomelli ( Foto O - 7 ) (
Foto O - 5 ) ed effettuare una pressione sulle teste
delle viti sulle quali erano avvitati fino a far uscire
dal corpo del tergipavimento il supporto di plastica
interno.
Sfilare le lame in gomma dal supporto di plastica ti-
randole da un’estremità.
Inserire sul supporto di plastica la nuova lama in
gomma, incastrando i perni di plastica nelle corri-
spondenti aperture sulla lama.
Reintrodurre il supporto di plastica dentro il corpo
del tergipavimento e fissarlo saldamente avvitando
i pomelli di ancoraggio ( Foto O - 7 ).
Rimontare il tergipavimento sul suo supporto ( vedi
7.2.1 ).
7.2.4 REGOLAZIONE TERGIPAVIMENTO
Il pomello a vite posto sul supporto del tergipavi-
mento ( Foto O - 2 ) regola l’inclinazione del tergi-
pavimento rispetto al suolo. Le due manopole rosse
ai lati ( Foto O - 3 ), collegate alle ruote posteriori
del tergipavimento, servono per regolare la pres-
sione del tergipavimento sul suolo.
La perfetta regolazione prevede che lama in
gomma posteriore, strisciando in movimento, fletta
in ogni suo punto, formando con il pavimento un
angolo di 45° circa.
Durante il lavoro della macchina (avanzamento) si
può intervenire sui pomelli ( Foto O - 2 ) ( Foto O -
3 ) per regolare l’inclinazione e la pressione del ter-
gipavimento in modo che l’asciugatura sia uniforme
lungo tutta la lunghezza del tergipavimento.
Tratti umidi indicano un’asciugatura insufficiente;
agire sui pomelli di regolazione per ottimizzarne l’ef-
ficacia.
7.2.5 MONTAGGIO E SMONTAGGIO DEL PA-
RASPRUZZI
Il paraspruzzi è fissato al piatto spazzola tramite un
fermaglio a molla agganciato al piatto stesso ( Foto
P - 1 ).
Per rimuovere il paraspruzzi è sufficiente sganciare
il fermaglio a molla e tirare il paraspruzzi verso di
se.
Per rimontare il paraspruzzi, incastrarlo saldamente
sul piatto spazzola, agganciare l’estremità fissa del
cavo di acciaio sul piatto spazzola e poi agganciare
il fermaglio a molla sull’altra estremità del piatto
19

spazzola.
7.3 MONTAGGIO, SMONTAGGIO DELLA
SPAZZOLE E TRASCINATORI
( ! )Non lavorare mai senza spazzole o trascinatori
e dischi abrasivi perfettamente installati sulla mac-
china.
Per il montaggio:
Assicurarsi che il piatto spazzole sia in posizione sol-
levata, altrimenti sollevarlo seguendo l’indicazione
nel paragrafo specifico.
Assicurarsi che la chiave di accensione sul pannello
comandi sia in posizione “0”.
Portare le spazzole (o i dischi guida con attaccati i
dischi abrasivi) in prossimità degli innesti, sotto il
piatto spazzole, abbassare il piatto lavante ed av-
viare la rotazione delle spazzole: in questo modo le
spazzole/dischi si agganciano automaticamente;
( ! )Non permettere che la lunghezza dei fili delle
spazzole si riduca al di sotto di 1 cm.
( ! )Non permettere che lo spessore dei dischi
abrasivi si riduca al di sotto di 1 cm.
Lavorare con spazzole troppo consumate o dischi
abrasivi troppo sottili, può provocare danni alla
macchina ed al pavimento.
Controllare regolarmente lo stato di usura di questi
componenti prima di iniziare il lavoro.
Per lo smontaggio o la sostituzione:
Assicurarsi che il piatto spazzole sia in posizione sol-
levata, altrimenti sollevarlo seguendo l’indicazione
nel paragrafo specifico.
Assicurarsi che la chiave di accensione sul pannello
comandi sia in posizione “0”.
Tenendo fra le mani le spazzole (o i dischi guida)
sotto il piatto , ruotarle nel senso di rotazione ed
abbassarle per liberarle dal piatto guida.
7.4 RIEMPIMENTO E SCARICO DEL SERBA-
TOIO SOLUZIONE
(☞) La temperatura dell’acqua o del deter-
gente immesso non deve essere superiore ai
50°C
(☞)Ad ogni riempimento del serbatoio soluzione,
provvedere sempre a svuotare il serbatoio recu-
pero.
Per il carico:
• Togliere il tappo nella parte anteriore della mac-
china.
• Lasciare un dislivello di 2 cm fra la bocca del
tappo ed il livello del liquido. Non riempire oltre
questa misura!
• Aggiungere la quantità richiesta del prodotto chi-
mico, considerando la quantità percentuale (%) del
fornitore, riferita alla capacità del serbatoio pieno
indicata nella scheda del prodotto.
• Utilizzare esclusivamente prodotti idonei al pavi-
mento ed allo sporco da rimuovere.
()La macchina è stata progettata per essere im-
piegata con detergenti non schiumogeni e biode-
gradabili, specifici per lavapavimenti. L’utilizzo di
altri prodotti chimici, (come ad esempio ipoclorito di
sodio, ossidanti, solventi od idrocarburi) può dan-
neggiare o distruggere la macchina.
• Seguire le norme di sicurezza specificate nel rela-
tivo paragrafo e sul contenitore del detergente.
• Per una lista completa dei detergenti adeguati di-
sponibili, contattare il costruttore della macchina.
(☞)Aggiungere il detergente sempre dopo aver
riempito di acqua il serbatoio, per evitare il formarsi
di schiuma all’interno.
• Non lasciare incustodita la gomma dell’acqua per
il riempimento ed inserirla completamente nel ser-
batoio, potrebbe spostarsi e bagnare parti delicate
della macchina.
• Chiudere il serbatoio con il relativo tappo.
Per lo scarico:
• Svitare il tappo del rubinetto posto nella zona in-
feriore della macchina nella parte posteriore ed at-
tendere il completo svuotamento del serbatoio.
• Chiudere saldamente il tappo di scarico.
7.5 SCARICO DEL SERBATOIO DI RECUPERO
Lo scarico delle acque sporche deve essere effet-
tuato in linea con le normative nazionali. L’utilizza-
tore ha la completa responsabilità di assicurare il
rispetto di queste regole.
Quando è terminata la soluzione detergente, prima
di procedere al riempimento, occorre sempre svuo-
tare il serbatoio di recupero.
In generale, si può svuotare il serbatoio di recupero
tutte le volte che lo si desidera, anche in fasi inter-
medie del ciclo di lavoro.
Il volume del serbatoio di raccolta è superiore a
quello per la soluzione, per cui non si dovrebbe mai
verificare una situazione di potenziale pericolo per
il motore di aspirazione, ad ogni buon conto, c’è un
galleggiante di sicurezza che interviene spegnendo
il motore di aspirazione, qualora il livello di liquido
sporco sia eccessivo.
()Se per qualche motivo si nota una perdita di
acqua o schiuma da sotto i serbatoi, spegnere im-
mediatamente il motore di aspirazione e procedere
allo svuotamento del serbatoio di raccolta.
Per scaricare il serbatoio:
Guidare la macchina nel luogo adatto per lo scarico
dell’acqua sporca, preferibilmente in prossimità di
un WC o di uno scolo fognario (osservare le regole
nazionali per lo smaltimento delle acque reflue).
Spegnere la macchina e togliere la chiave dal pan-
nello.
Staccare dal gancio il tubo di scarico e tenendolo in
alto, svitare il tappo di chiusura.
Abbassare il tubo di scarico verso il punto selezio-
nato.
20
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other CTM Floor Machine manuals
Popular Floor Machine manuals by other brands

Fimap
Fimap FS50 B Use and maintenance manual

Beach Sales & Engineering
Beach Sales & Engineering HURRICONE HUR6000 owner's manual

HAKO
HAKO MC833465 Operation, service & parts manual

Tennant
Tennant IRIS T300 Operator's manual

IPC Gansow
IPC Gansow CT40 C quick guide

Prochem
Prochem AX500 Galaxy Operating & maintenance instructions