Cystereo Fusion2 User manual

USER
MANUAL
Wireless Earbuds
V1.04
2
www.cystereo.com @cystereo @cystereo
Support
North America: support@cystereo.com
United Kingdom: support.uk@cystereo.com
Deutschland: support.de@cystereo.com
France: support.fr@cystereo.com
España: support.es@cystereo.com
Italia: support.it@cystereo.com
日本: support.jp@cystereo.com

ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
日本語
01
14
26
38
50
62

Earbuds
Touchpad
Packing List
Product Overview
Charging Case
EN EN
01 02
x1 x1x1x1
x2
x2
LED Indicators
Opening Slot
Type-C Charging Port
LED Indicator
Charging Pins
Microphone
Ear Tip

Charge
Fully charge the Charging Case and earbuds before your first use.
Charging Case
Connect the Charging Case to a compatible adapter (not included) with
the Type-C Cable, then plug the adapter into a socket.
Earbuds
34
Charging: pulse blue
Fully Charged: solid blue for 5 seconds, then be off
Low Battery: flash blue twice for every 3 seconds
5V/1A
EN EN
03 04
1.5-2H 100%
0%-32%
33%-65%
66%-99%
100%
Option 2
Put the Charging Case on the wireless charger (not included) and it will
be charged.
Align the Charging Pins on the
earbuds with those in the case,
then place the earbuds into the
case until it magnetically snaps
into the Charging Slot.
Option 1

Power On
Option 1
Open the Charging Case and take the earbuds out to power on.
Option 2
When the earbuds are not in the case and in power-off
status, touch and hold the Touchpad for 1 second to
power on.
Pair
Settings Bluetooth
Bluetooth
Printer
Now discoverable as "iPhone(4)".
MY DEVICES
Not Connected
OTHER DEVICES
Fusion2
To pair an Apple Watch with your iPhone, go to Watch app.
56
EN EN
05 06
Step 1
When the LED Indicator on one earbud flashes blue quickly, and the
other flashes blue once every 5 seconds, pair the earbuds with your
mobile device within 60 seconds.
Step 2
Enable Bluetooth on your device,
search and connect to
Fusion2
.
Tip:
If there is no earbud flashing blue quickly, place the earbuds back into
the case and take them out again.
The LED Indicators on the earbuds pulse
blue for every 3 seconds and you will hear
"Connected" from the earbuds if the
connection is successful.

Volume
Functions
Volume Up
Music
Tap the Touchpad of either earbud once
Volume Down
Play/Pause
Previous
Tap the Touchpad of the Right(R) Earbud twice
Tap the Touchpad of the Left(L) Earbud twice
Touch and hold the Touchpad of the Left(L)
Earbud for 2 seconds
Touch and hold the Touchpad of the Right(R)
Earbud for 2 seconds
Next
78
EN EN
07 08
Wear the Earbuds
If the ear tips don't fit your ears, you can replace them with the new ones
we provided.
Fit the earbuds into your ears.

Call Power Off
Option 1
Place the earbuds back into the case to automatically power off.
Option 2
Touch and hold the Touchpad for 5 seconds to power off the earbuds.
Option 3
If there is no connection with a Bluetooth device within 3 minutes after
powering on, the earbuds will automatically power off.
Accept/End
Decline
Tap the Touchpad of either earbud once
Activate Voice Assistant
When you're not listening to music or watching videos,
tap the Touchpad of either earbud for 3 times to wake up
voice assistant.
EN EN
09 10
Touch and hold the Touchpad of either
earbud for 2 seconds

11 12
Specification
Reset
When your mobile phone can't be paired with the earbuds, place two
earbuds into the Charging Case, then simultaneously touch and hold the
Touchpad of two earbuds for 5 seconds until the LED Indicators are off for
1 second, which indicates the earbuds have been reset successfully.
EN EN
11 12
FCC Caution
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15
of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This
transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
FCC ID:2AQ3A-FUSION2
ISEDC Warning
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
Power Supply
BT Version
Frequency Range
Transmit Power (EIRP)
Battery Capacity of the Charging Case
Charging Time for the Earbud
Charging Time for the Charging Case
Playtime
5V 0.5A
V5.0
2402~2480MHz
<8dBm (for CE)
400mAh
1 Hour
1.5-2 Hours
Up to 8 Hours(with 50% volume)

13 14
NOTES:
1. High Sound Pressure
2. Hearing Damage Risk
3. Do not listen at high volume levels for long periods.
Manufacturer:
Shenzhen VanTop Technology & Innovation Co., Ltd.
Manufacturer address:
502, 5th Flr. BLDG 4, MinQi Technology Park, No. 65 Lishan Road,
Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen, China
The symbol
indicates DC voltage
RECYCLING
This product bears the selective sorting symbol for Waste electrical
and electronic equipment (WEEE).
This means that this product must be handled pursuant to European directive
2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment.
CAUTION
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS
IC:24268-FUSION2
The device is compliance with RF exposure guidelines, users can obtain Canadian information on RF exposure and
compliance.
Le présent appareil est conforme Après examen de ce matériel aux conformité ou aux limites d'intensité de champ
RF, les utilisateurs peuvent sur l'exposition aux radiofréquences et la conformité and compliance d'acquérir les
informations correspondantes.
licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
DE
EN
Packliste
Produktübersicht
Ladebox
x1 x1x1x1
x2
x2
LED-Anzeige
Öffnungsschlitz

Ohrhörer
Touchpad
DE DE
15 16
Typ-C Ladeanschluss
LED-Anzeige
Aufladestifte
Mikrofon
Ohrstöpsel
Aufladen
Laden Sie die Ladebox und die Ohrhörer vor dem ersten Gebrauch vollständig auf.
Aufladen der Ladebox
Schließen Sie die Ladebox mit dem Typ-C-Kabel an einen kompatiblen Adapter
(nicht im Lieferumfang enthalten) an und stecken Sie den Adapter dann in eine
Steckdose.
5V/1A
1,5-2 Std 100%
0%-32%
33%-65%
66%-99%
100%
Möglichkeit 1

Stecken Sie die Ladebox in das drahtlose Ladegerät (nicht im Lieferumfang
enthalten) und es wird aufgeladen.
Aufladen der Ohrhörer
4
Aufladen: blinkt langsam blau wie Atmen
Vollständig Aufladen: immer blau für 5 Sekunden, dann
aus
Batterie Schwach: blinkt zweimal alle 3 Sekunden blau
DE DE
17 18
Möglichkeit 2
Richten Sie die Ladestifte an den Ohrhörer
mit denen im Ladebox aus und setzen Sie die
Ohrhörer dann in die Ladebox ein, bis sie
magnetisch in den Ladeschlitz einrasten.
Öffnen Sie die Ladebox und nehmen Sie die Ohrhörer heraus, um das Gerät
einzuschalten.
Wenn die Ohrhörer nicht in die Ladebox sind und sich im
ausgeschalteten Zustand befinden, berühren und halten
Sie das Touchpad 1 Sekunde lang, um es einzuschalten.
Einschalten
Möglichkeit 1
Möglichkeit 2

Wenn die LED-Anzeige an einem Ohrhörer schnell blau blinkt und der andere
alle 5 Sekunden einmal blau blinkt, koppeln Sie die Ohrhörer innerhalb von 60
Sekunden mit Ihrem mobilen Gerät.
Kopplung
Einstellungen Bluetooth
Bluetooth
Printer
Jetzt sichtbar als iPhone (4)
MEINE GERÄTE
Fusion2
Um die Apple Watch mit dem iPhone zu koppeln, öffne die
Apple Watch-App.
6
DE DE
19 20
Schritt 1
Schritt 2
Tipp:
Wenn kein Ohrhörer schnell blau blinkt, setzen Sie die Ohrhörer wieder in die
Box ein und nehmen Sie sie wieder heraus.
Die LED-Anzeigen an den Ohrhörern pulsieren
alle 3 Sekunden einmal blau und Sie hören
"Connected" aus den Ohrhörern, wenn die
Verbindung erfolgreich ist.
Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät, dann
suchen und verbinden Sie sich mit Fusion2.
Nicht verbunden
ANDERE GERÄTE
Tragen der Ohrhörer
Wenn die Ohrstöpsel nicht in Ihre Ohren passen, können Sie sie durch die
neuen, von uns bereitgestellten Ohrstöpsel ersetzen.
Setzen Sie die Ohrhörer in Ihre Ohren ein.

Volumen
Funktionen
Volumen erhöhen
Musik
Volumen verringern
Wiedergabe/Pause
Vorherige
Tippen Sie zweimal auf das Touchpad des
rechten(R) Ohrhörers
Tippen Sie zweimal auf das Touchpad des
linken(L) Ohrhörers
Tippen Sie einmal auf das Touchpad eines
der beiden Ohrhörers
Tippen und halten Sie das Touchpad des
linken(L) Ohrhörers 2 Sekunden lang
Tippen und halten Sie das Touchpad des
rechten (R) Ohrhörers für 2 Sekunden
Nächste
8
DE DE
21 22
Anruf
Annehmen/Beenden
Ablehnen
Tippen Sie einmal auf das Touchpad eines der
beiden Ohrhörers
Aktivieren des Sprachassistenten
Wenn Sie keine Musik hören oder Videos ansehen, tippen Sie dreimal
auf das Touchpad eines der beiden Ohrhörers, um den Sprachassis-
tenten zu wecken.
Tippen und halten Sie das Touchpad eines der
beiden (R) Ohrhörers für 2 Sekunden

Ausschalten
Möglichkeit 1
Setzen Sie die Ohrhörer wieder in die Ladebox ein, um sie automatisch
abzuschalten.
Möglichkeit 2
Tippen und halten Sie das Touchpad 5 Sekunden lang, um die Ohrhörer
auszuschalten.
Möglichkeit 3
Wenn innerhalb von 3 Minuten nach dem Einschalten keine Verbindung mit
einem Bluetooth-Gerät besteht, schalten sich die Ohrhörer automatisch ab.
DE DE
23 24
Spezifikation
Zurücksetzen
Wenn Ihr Mobiltelefon nicht mit den Ohrhörern gekoppelt werden kann, setzen
Sie zwei Ohrhörer in die Ladebox ein, berühren Sie dann gleichzeitig das
Touchpad von zwei Ohrhörern und halten Sie es 5 Sekunden lang gedrückt, bis
die LED-Anzeigen 1 Sekunde lang aus sind, was anzeigt, dass die Ohrhörer
erfolgreich zurückgesetzt wurden.
5V 0.5A
V5.0
2402~2480MHz
<8dBm (for CE)
400mAh
1 Stunde
1,5-2 Stunden
Bis zu 8 Stunden (mit 50% Volumen)
Stromversorgung
Bluetooth-Version
Frequenzbereich
Sendeleistung (EIRP)
Batteriekapazität der Ladebox
Aufladezeit der Ohrhörer
Aufladezeit der Ladebox
Akkulaufzeit

11 12
DE FR
25 26
5V 0.5A
V5.0
2402~2480MHz
<8dBm (for CE)
400mAh
1 Stunde
1,5-2 Stunden
Bis zu 8 Stunden (mit 50% Volumen)
Das Symbol zeigt DC
Stromspannung an
RECYCLING
Dieses Produkt trägt das selektive Sortiersymbol für Elektro- und
Elektronikaltgeräte (WEEE).
Dies bedeutet, dass dieses Produkt gemäß der europäischen Richtlinie
2012/19 / EU gehandhabt werden muss, damit es recycelt oder demontiert
werden kann, um seine Auswirkungen auf die Umwelt zu minimieren.
HINWEISE
EXPLOSIONSRISIKO, WENN DIE BATTERIE DURCH EINEN FALSCHEN
TYP ERSETZT WIRD.
Entsorgung gebrauchter Batterien gemäß den Anweisungen
Contenus du Paquet
Schémas du Produit
Boîtier de Recharge
x1 x1x1x1
x2
x2
Voyants LED
Rainure d'Ouverture

Écouteurs
Pavé Tactile
FR FR
27 28
Port de Charge Type-C
Voyant LED
Pins de Recharge
Microphone
Embouts d'Écouteurs
Rechargement
Chargez complètement le Boîtier de Charge et les écouteurs avant une
première utilisation.
Boîtier de Recharge
Branchez le Boîtier de Recharge à un adaptateur compatible (non inclus) à l'aide
du Câble Type C, puis branchez l'adaptateur à une source d'alimentation.
5V/1A
1,5-2 Heures 100%
0%-32%
33%-65%
66%-99%
100%
Option 1

Écouteurs
34
Charge en Cours: flash en bleu
Charge Complète: en bleu pendant 5 secondes puis
s'éteint
Batterie Faible: flash lentement en bleu deux fois
toutes les 3 secondes
FR FR
29 30
Option 2
Placez le Boîtier de Recharge sur le chargeur sans fil (non inclus)
pour le charger.
Alignez les Pins de Recharge à celui du
boîtier, puis placez les écouteurs dans le
boîtier pour qu'elles s'aimantent
respectivement dans le Logement de
Recharge.
Ouvrez le Boîtier de Recharge et sortez les écouteurs pour les allumer.
Allumer
Option 1
Option 2
Lorsque les écouteurs ne sont pas dans le boîtier mais
également éteinte, maintenez sur le Pavé Tactile pendant
1 seconde pour l'activer.

Appariement
Réglages Bluetooth
Bluetooth
Printer
Désormais détectable en tant que « iPhone (4) ».
CONNEXION À MES APPAREILS
Fusion2
Pour jumeler une Apple Watch avec votre iPhone, allez dans
I'app Apple Watch.
56
FR FR
31 32
Étape 1
Étape 2
Astuce:
Si aucun écouteurss clignote rapidement en bleu, remettez les écouteurs
dans le boitier et sortez-les de nouveau.
Les Voyants LED sur les écouteurs clignotent
en bleu toutes les 3 secondes, puis vous
entendrez «Connected» provenant des
écouteurs, ce qui signifie que la connexion
est réussite.
Associez les écouteurs à votre appareil mobile dans les 60 secondes lorsque
le Voyant LED de l'un des écouteurs clignote rapidement en bleu et que
l'autre clignote en bleu toutes les 5 secondes.
Activez le Bluetooth de votre appareil, puis
recherchez et connectez-vous à Fusion2.
Non
CONNEXION AUX AUTRES APPAREILS
Porter les Écouteurs
Si la taille des embouts ne correspondents pas à vos oreilles, veuillez trouver
celui qui sont les plus appropriés pour vous dans l'emballage que nous
fournissons pour les remplacer.
Placez correctement les écouteurs dans vos oreilles.

Volume
Fonctions
Augmentation
de volume
Musique
Touchez sur le Pavé Tactile d'une oreillette
Baisser le volume
Play/Pause
Précédant
Touchez deux fois sur le Pavé Tactile de l'Oreillette
Droite (R)
Touchez deux fois sur le Pavé Tactile de l'Oreillette
Gauche (L)
Maintenez sur le Pavé Tactile de l'Oreillette
Gauche (L) pendant 2 secondes
Maintenez sur le Pavé Tactile de l'Oreillette Droite
(R) pendant 2 secondes
Suivant
78
FR FR
33 34
Appel
Activation de l'Assistant Vocale
Lorsque vous n'écoutez pas la musique ni regarder des vidéos,
appuyez 3 fois sur le Pavé Tactile de l'un des écouteurs pour réveiller
l'assistant vocal.
Décrocher/Raccrocher
Refuser
Touchez sur le Pavé Tactile d'une oreillette
Maintenez sur le Pavé Tactile d'une oreillette
pendant 2 secondes

Éteindre
Option 1
Option 2
Option 3
FR FR
35 36
Remettez les écouteurs dans le boîtier pour les éteindre automatiquement.
Maintenez sur le Pavé Tactile pendant 5 secondes pour éteindre les écouteurs.
Si aucune connexion à un Bluetooth n'est effectuée dans 3 minutes après
l'allumage, les écouteurs s'éteindront automatiquement.
Spécifications
Réinitialisation
Lorsque votre téléphone ne peut pas s'associé aux écouteurs, remettez les deux
écouteurs dans le Boîtier de Recharge, puis appuyez simultanément sur le Pavé
Tactile des deux écouteurs et maintenez pendant 5 secondes jusqu'à ce que les
Voyants LED s'éteignent pendant 1 seconde, ce qui indique que les écouteurs ont
été réinitialisé avec succès.
5V 0.5A
V5.0
2402~2480MHz
<8dBm (for CE)
400mAh
Alimentation
Version de Bluetooth
Gamme de fréquences
Puissance de transmission (EIRP)
Capacité de la Batterie du Boîtier
de Recharge
Table of contents
Languages:
Other Cystereo Headphones manuals