DÖRR LL-110 User manual

1
1
www.doerrfoto.de
LL-110
BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL
DE LL-110 LED LEUCHTLUPE
GB LL-110 LED MAGNIFIER
FR LL-110 LED LOUPE LUMINEUSE
ES LL-110 LUPA CON LUZ LED
IT LL-110 LED LENTE D‘INGRANDIMENTO LUMINOSA

2

3
VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause DÖRR
entschieden haben.
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die
Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanlei-
tung zusammen mit dem Produkt für den späteren Gebrauch auf. Sollten an-
dere Personen dieses Produkt nutzen, so stellen Sie diesen diese Anleitung
zur Verfügung. Wenn Sie das Produkt verkaufen, gehört diese Anleitung zum
Produkt und muss mitgeliefert werden. DÖRR haftet nicht bei Schäden durch
unsachgemäßen Gebrauch oder bei Nichtbeachten der Bedienungsanleitung
und der Sicherheitshinweise.
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
LL-110 LED Leuchtlupe
SICHERHEITSHINWEISE
· Vor Sonnenstrahlen schützen. Die Lupe kann wie ein Brennglas wirken – es besteht Brandgefahr!
· Schauen Sie niemals durch die Lupe in die Sonne!
· Blicken Sie nicht direkt in die LED Beleuchtung.
· Schützen Sie das Gerät vor Regen, Feuchtigkeit, direkter Sonneneinstrahlung und extremen
Temperaturen.
· Benutzen und berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
· Menschen mit physischen oder kognitiven Einschränkungen sollten das Gerät unter Anleitung und
Aufsicht bedienen.
· Verwenden Sie das Gerät nur mit geeigneten, hochwertigen Batterien. Falls das Gerät über einen
längeren Zeitraum nicht benutzt wird, entnehmen Sie bitte die Batterien.
· Schützen Sie das Gerät vor Stößen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist.
In diesem Fall lassen Sie es von einem qualifizierten Elektriker überprüfen bevor Sie das Gerät
wieder einschalten.
· Falls das Gerät defekt oder beschädigt ist, versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder selbst
zu reparieren – kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler.
· Schützen Sie das Gerät vor Schmutz. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen
Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofasertuch um die äußeren
Bauteile des Geräts zu reinigen.
· Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf.
· Das Gerät ist kein Spielzeug – bewahren Sie es für Kinder unerreichbar auf.
· Halten Sie das Gerät von Haustieren fern.
· LED kann nicht ausgetauscht werden.
· Bitte entsorgen Sie das Gerät wenn es defekt ist oder keine Nutzung mehr geplant ist ent-
sprechend der Elektro- und Elektronik-Altgeräte-Richtlinie WEEE. Für Rückfragen stehen Ihnen
die lokalen Behörden, die für die Entsorgung zuständig sind, zur Verfügung.

4
BATTERIE/AKKU WARNHINWEISE
Verwenden Sie nur hochwertige Markenbatterien oder Akkus. Beim Einlegen der Batterien/Akkus
auf die richtige Polung achten (+/-). Legen Sie keine Batterien/Akkus unterschiedlichen Typs ein und
ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Mischen Sie keine gebrauchten Batterien mit neuen
Batterien. Bei längerem Nichtgebrauch, bitte die Batterien/Akkus entnehmen. Werfen Sie die Batte-
rien/Akkus nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander. Laden
Sie gewöhnliche Batterien niemals auf – Explosionsgefahr! Entfernen Sie leere Batterien umgehend
aus dem Gerät um das Auslaufen von Batteriesäure zu vermeiden. Nehmen Sie ausgelaufene Batte-
rien sofort aus dem Gerät. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Batterien einlegen. Es besteht
Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroenen Stellen sofort
mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt kontaktieren. Batterien können beim
Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie Batterien/Akkus unerreichbar für Kinder und
Haustiere auf. Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden (siehe auch Kapitel „Bat-
terie/Akku Entsorgung“).

5
1
2
3
4
5
Hauptlinse
Zusatzlinse
LED Beleuchtung
An/Ausschalter
Lupen-Gri/Batteriefach
TEILEBESCHREIBUNG
EINLEGEN DER BATTERIEN
Drehen Sie den Lupen-Gri (5) gegen den Uhrzeigersinn auf. Legen Sie 2 Stück
Batterien Typ AA (optional) gemäß der Polaritätszeichen +/- im Batteriefach ein.
Schrauben Sie den Lupen-Gri wieder zu. Falls die Lupe über einen längeren
Zeitraum nicht benutzt wird, entnehmen Sie bitte die Batterien.
BELEUCHTUNG
Zum Ein- und Ausschalten der LED Beleuchtung (3) drücken Sie den An/Aus-
schalter (4).
LIEFERUMFANG
Lupe, Hard Case, Reinigungstuch, Bedienungsanleitung
TECHNISCHE DATEN
Hauptlinse Vergrößerung 2,5-fach Durchmesser 110 mm
Zusatzlinse Vergrößerung 5-fach Durchmesser 23 mm
Beleuchtung 2 LEDs
Material Linse Acryl
Material Gri Aluminium
Energiequelle 2x AA Batterien
(optional)
Abmessungen 245 x 110 x 22 mm
Gewicht 178 g (ohne Batterien)
3
2
1
4
5

6
BATTERIE/AKKU ENTSORGUNG
Batterien sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne ge-
kennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass leere Batterien oder
Akkus, die sich nicht mehr aufladen lassen, nicht im Hausmüll entsorgt
werden dürfen. Möglicherweise enthalten Altbatterien Schadstoe,
die Schaden an Gesundheit und Umwelt verursachen können. Sie sind
zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endverbraucher gesetzlich
verpflichtet (Batteriegesetz §11 Gesetz zur Neuregelung der abfall-
rechtlichen Produktverantwortung für Batterien und Akkumulatoren).
Sie können Batterien nach Gebrauch in der Verkaufsstelle oder in Ihrer
unmittelbaren Nähe (z.B. in Kommunalen Sammelstellen oder im Handel)
unentgeltlich zurückgeben. Weiter können Sie Batterien auch per Post
an den Verkäufer zurücksenden.
WEEE HINWEIS
Die WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Richtlinie, die als
Europäisches Gesetz am 13. Februar 2003 in Kraft trat, führte zu einer
umfassenden Änderung bei der Entsorgung ausgedienter Elektrogerä-
te. Der vornehmliche Zweck dieser Richtlinie ist die Vermeidung von
Elektroschrott bei gleichzeitiger Förderung der Wiederverwendung, des
Recyclings und anderer Formen der Wiederaufbereitung, um Müll zu re-
duzieren. Das abgebildete WEEE Logo (Mülltonne) auf dem Produkt und
auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht im normalen
Hausmüll entsorgt werden darf. Sie sind dafür verantwortlich, alle aus-
gedienten elektrischen und elektronischen Geräte an entsprechenden
Sammelpunkten abzuliefern. Eine getrennte Sammlung und sinnvolle
Wiederverwertung des Elektroschrottes hilft dabei, sparsamer mit den
natürlichen Ressourcen umzugehen. Des Weiteren ist die Wiederver-
wertung des Elektroschrottes ein Beitrag dazu, unsere Umwelt und
damit auch die Gesundheit der Menschen zu erhalten. Weitere Informa-
tionen über die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte, die
Wiederaufbereitung und die Sammelpunkte erhalten Sie bei den lokalen
Behörden, Entsorgungsunternehmen, im Fachhandel und beim Herstel-
ler des Gerätes.
ROHS KONFORMITÄT
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen
Parlamentes und des Rates vom 8. Juni 2011 bezüglich der beschränk-
ten Verwendung gefährlicher Substanzen in elektrischen und elektroni-
schen Geräten (RoHS) sowie seiner Abwandlungen.
CE KENNZEICHEN
Das aufgedruckte CE Kennzeichen entspricht den geltenden EU Normen.

7
THANK YOU for choosing this DÖRR quality product.
Please read the instruction manual and safety hints carefully before first use.
Keep this instruction manual together with the device for future use. If other
people use this device, make this instruction manual available. This instruc-
tion manual is part of the device and must be supplied with the device in case
of sale.
DÖRR is not liable for damages caused by improper use or the failure to obser-
ve the instruction manual and safety hints.
GB INSTRUCTION MANUAL
LL-110 LED Magnifier
SAFETY HINTS
· Protect against sun rays. The lens of magnifier can act like a burning glass - risk of fire!
· Never look through the magnifier in the sun!
· Do not look directly into the LED light.
· Protect the device from rain, moisture, direct sunlight and extreme temperatures.
· Do not operate or touch the device with wet hands.
· People with physical or cognitive disabilities should use the device with supervision.
· Make sure to use the device only with appropriate batteries. Please remove batteries when
device is not in use for a longer period.
· Protect the device against impacts. Do not use the device if it has been dropped. In this case
a qualified electrician should inspect the device before you use it again.
· Do not attempt to repair the device by yourself. When service or repair is required, contact
qualified service personnel.
· Protect the device against dirt. Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean the
device. We recommend a soft microfiber cloth to clean the outer parts of the device.
· Store the device in a dust-free, dry and cool place.
· The device is not a toy – keep it out of reach of children.
· Keep away from pets.
· LED bulbs cannot be replaced.
· If the device is defective or without any further use, dispose of the device according to the Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive WEEE. For further information, please contact your
local authorities.

8
SAFETY HINTS FOR BATTERIES/ACCUMULATORS
Only use high-quality batteries/accumulators of popular brands. When inserting the batteries/accu-
mulators, please respect the correct polarity (+/-). Do not insert batteries of dierent types and always
replace all batteries at the same time. Do not combine used batteries with fresh batteries. Please
remove batteries/accumulators when device is not in use for a longer period.
Do not throw the batteries/accumulators into fire, do not short-circuit and do not disassemble them!
Never charge non-rechargeable batteries - risk of explosion! Remove empty batteries immediately
from the device to avoid the leaking of battery acid. Remove leaking batteries from the device immedi-
ately. Clean the contacts before inserting fresh batteries. Risk of battery acid burn! In case of contact
with battery acid, rinse the aected area immediately with water and contact a doctor. Batteries can
be dangerous to life if swallowed. Keep batteries/accumulators away from small children and pets. Do
not dispose of batteries in household waste (see also capture „Disposal of Batteries/Accumulators“).

9
1
2
3
4
5
Main Lens
Additional Lens
LED illumination
On/O button
Magnifier handle
/Battery compartment
NOMENCLATURE
INSERTING THE BATTERIES
Screw o the magnifier handle (5) in counter clockwise direction.
Insert 2 pieces of AA batteries (optional) according to the polarity markings +/-
in the battery compartment and screw on the magnifier handle again. Please
remove batteries when magnifier is not in use for a longer period.
ILLUMINATION
To turn on the LED illumination (3) press the On/O button (4).
CONTENT
Magnifier, hard case, cleaning cloth, instruction manual
SPECIFICATIONS
Main Lens Magnification 2,5x Diameter 110 mm
Additional Lens Magnification 5x Diameter 23 mm
Illumination 2 LEDs
Material of lens Acrylic
Material of handle Aluminum
Power source 2x AA batteries
(optional)
Dimensions 245 x 110 x 22 mm
Weight 178 g (w/o batteries)
3
2
1
4
5

10
DISPOSAL OF BATTERIES/ACCUMULATORS
Batteries are marked with the symbol of a crossed out bin. This symbol
indicates that empty batteries or accumulators which can no longer be
charged should not be disposed of with household waste. Waste batte-
ries may contain harmful substances that can cause damage to health
and to the environment. Please use the return and collection systems
available in your country for the disposal of the waste batteries.
WEEE INFORMATION
The Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE Directi-
ve) is the European community directive on waste electrical and electro-
nic equipment, which became European law in February 2003. The main
purpose of this directive is to prevent electronic waste. Recycling and
other forms of waste recovery should be encouraged to reduce waste.
The symbol (trash can) on the product and on the packing means that
used electrical and electronic products should not be disposed of with
general household waste. It is your responsibility to dispose of all your
electronic or electrical waste at designated collection points. Disposing
of this product correctly will help to save valuable resources and it is
a significant contribution to protect our environment as well as human
health. For more information about the correct disposal of electrical and
electronic equipment, recycling and collection points please contact
your local authorities, waste management companies, your retailer or
the manufacturer of this device.
ROHS CONFORMITY
This product is compliant with the European directive 2011/65/EU of June
08, 2011 for the restriction of use of certain hazardous substances in
electrical and electronic equipment (RoHS) and its amendments.
CE MARKING
The CE marking complies with the European directives.

11
NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi un produit de qualité de la société
DÖRR.
Afin d’apprécier pleinement cet appareil et de profiter au mieux de ses fon-
ctions, nous vous recommandons de lire soigneusement les instructions et
les consignes de sécurité avant la première utilisation. Veuillez garder cette
notice d’utilisation ensemble avec l’appareil pour une utilisation postérieure.
Dans le cas où l’appareil est utilisé par plusieurs personnes, veuillez mettre
cette notice à leur disposition. Lorsque vous vendez l’appareil, cette notice
d’utilisation doit accompagner l’appareil et doit être livrée avec. La société
DÖRR se dégage de toute responsabilité dans le cas de dégâts
dûs à une utilisation non conforme de l’appareil ou dûs au non-respect de la
notice d’utilisation et des consignes de sécurité.
FR NOTICE D’UTILISATION
LL-110 LED Loupe Lumineuse
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
· Veuillez protéger la loupe des rayons de soleil. La loupe peut produire un eet comme un miroir
ardent – il existe risque d’incendie!
· Surtout pas regarder le soleil à travers de la loupe!
· Ne pas regarder directement dans l’ampoule LED.
· Tenir l’appareil à l’écart de pluie, de l’humidité, de l’exposition directe aux rayons solaires. Protégez
l’appareil des températures trop élevées.
· Veuillez ne pas utiliser ou toucher l’appareil avec les mains mouillées.
· Les personnes avec restrictions physiques ou cognitives doivent utiliser l’appareil sous la direction
et surveillance d’un tiers.
· Veuillez utiliser l‘appareil avec des piles appropriées et de haute qualité. Retirer les piles si vous
n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une longue période de temps.
· Veuillez protéger l’appareil des chocs. N’utilisez pas l’appareil lorsque l’appareil est tombé par
terre. Le cas échéant faites vérifier l’appareil par un électricien qualifié avant que vous allumiez
l’appareil de nouveau.
· Dans le cas où l’appareil s’avère défectueux ou défaillant, n’essayez surtout pas l’ouvrir ou le
réparer vous-même. Veuillez-vous adresser à un spécialiste.
· Veuillez protéger l’appareil des saletés. Nettoyez pas l’appareil avec de l’essence ou avec d’autres
agents nettoyants agressifs. Nous recommandons pour le nettoyage des pièces extérieures de
l’appareil un chion microfibre légèrement imbibé d’eau exempt de peluches.
· Rangez l’appareil dans un endroit non poussiéreux, sec et frais.
· Cet appareil n’est pas un jouet. Tenez l’appareil à l’écart des enfants.
· Tenez l’appareil à l’écart des animaux domestiques.
· Les ampoules LED ne peuvent pas être remplacées.
· Veuillez pratiquer une gestion correcte des déchets électriques lorsque votre appareil est dé-
fectueux ou obsolète selon la directive de gestion des déchets électriques et électroniques.
Vous pouvez recevoir plus d’informations concernant le recyclage des appareils électriques et
électroniques, son retraitement et les points de collecte, près des services municipaux, des
entreprises spécialisées dans l’élimination des déchets.

12
REMARQUES DE PRÉVENTION POUR PILES/ACCUMULATEURS
Utiliser toujours piles/accumulateurs haut de gamme. Insérer les piles du même type en veillant à
respecter le sens des polarités (+/-). Veillez à ne pas insérer des piles ou des batteries rechargeables
de diérents types et veuillez remplacer toutes les piles/batteries à la fois. Veillez à ce que des piles
usagées ne soient pas mélangées avec des piles neuves. Retirer les piles/accumulateurs si vous
n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une longue période de temps. Ne pas jeter les piles/
accumulateurs au feu. Ne pas les court-circuiter et ne pas les ouvrir. Ne jamais charger les piles non
rechargeables – risque d’explosion! Veuillez retirer des piles usagées de l’appareil afin d’éviter la
fuite de l’acide. Veuillez retirer immédiatement des piles fuyardes de l’intérieur de l’appareil. Veuillez
rincer les contacts avant d’insérer des piles neuves. Danger de brûlure si vous touchez l’acide des
piles! Dans le cas où vous touchez l’acide des piles, veuillez rincer la partie concernée avec de l’eau
abondante et contactez immédiatement un médecin. Les piles peuvent être dangereuses pour la san-
té dans le cas où vous les avalez. Tenez l’appareil à l’écart des enfants et des animaux domestiques.
Les piles et les accumulateurs usagés ne doivent pas être traités comme de simples déchets ména-
gers (voir également chapitre „Gestion des déchets de piles et d‘accumulateurs“).

13
1
2
3
4
5
Lentille principale
Lentille secondaire
Illumination LED
Interrupteur marche/arrêt
Poignée de la loupe
/compartiment piles
NOMENCLATURE
INSERTION DES PILES
Veuillez ouvrir en tournant la poignée de la loupe (5) dans le sens contraire de
l’aiguille de montre. Veuillez poser 2 piles du type AA (en option) dans le com-
partiment piles en respectant la bonne polarité +/-. Vissez la poignée de la loupe
dans la position fermée. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la lampe loupe
pendant une longue période, veuillez ôter les piles s.v.p.
ILLUMINATION
Afin d’allumer ou éteindre l’illumination LED (3) poussez l’interrupteur marche/
arrêt (4).
VOLUME DE FOURNITURE
Loupe, étui rigide, chion de nettoyage, notice d’utilisation
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Lentille principale Agrandissement 2,5-fois Diamètre 110 mm
Lentille secondaire Agrandissement 5-fois Diamètre 23 mm
Illumination 2 LEDs
Matière de lentille Acrylique
Matière de poignée Aluminium
Source d'énergie 2 piles du type AA
(en option)
Dimensions 245 x 110 x 22 mm
Poids 178 g (sans piles)
3
2
1
4
5

14
GESTION DES DECHETS DE PILES ET D‘ACCUMULATEURS
Les piles sont marquées avec un symbole d’une poubelle barrée. Ce
symbole indique que les piles et batteries rechargeables usagées ne
doivent pas être traitées comme de simples déchets ménagers. Les piles
et batteries peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des
conséquences négatives sur l’environnement et sur la santé humaine.
S‘il vous plaît utiliser les systèmes de reprise et de collecte disponibles
dans votre pays pour l‘enlèvement des déchets de piles.
REGLEMENTATION DEEE
La directive DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques
qui a été mise en place le 13 février 2003) a eu comme conséquence
une modification de la gestion des déchets électriques. L’objectif essen-
tiel de cette directive est de réduire la quantité de déchets électriques
et électroniques (encouragement de la réutilisation, du recyclage et
d’autres formes de retraitement avec le but de réduire la quantité de
déchets). Le symbole DEEE (poubelle) sur le produit et sur l’emballage
attire l’attention sur le fait que le produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Vous êtes responsable de remettre tous les appareils
électriques et électroniques usagés à des points de collecte correspon-
dants. Un tri sélectif ainsi comme la réutilisation sensée des déchets
électriques sont des conditions préalables pour une bonne gestion
des ressources. En outre le recyclage des déchets électriques est une
contribution pour la conservation de la nature et ainsi préserver la bon-
ne santé des êtres humains. Vous pouvez recevoir plus d’informations
concernant le recyclage des appareils électriques et électroniques, son
retraitement et les points de collecte, près des services municipaux, des
entreprises spécialisées dans l’élimination des déchets, du commerce
spécialisé et près du fabricant de l’appareil.
CONFORMITÉ SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE RoHS
Ce produit satisfait la directive 2011/65/EU du Parlement et Conseil Eu-
ropéen de 08.06.2011 concernant l’utilisation limitée de substances dan-
gereuses dans des appareils électriques et électroniques (RoHS) ainsi
comme leurs variations.
MARQUAGE CONFORMITE EUROPEENNE CE
Le marquage imprimé CE satisfait aux exigences européennes en
vigueur.

15
GRACIAS por adquirir un producto de calidad de la casa DÖRR.
Le rogamos que lea las instrucciones y las instrucciones de seguridad dete-
nidamente antes de utilizarlo por la primera vez para que pueda apreciar el
aparato en toda su plenitud y disfrutar de todas sus funciones. Quisiera Usted
guardar este manual juntamente con el aparato para una utilización posterior.
En caso de que el aparato sea utilizado por varias personas, por favor ponga
este manual a su disposición.
Cuando Usted venda el aparato, este manual de instrucciones debe acompañar
el aparato y debe también ser suministrado.
La casa DÖRR no responde de defectos en caso de una utilización no conforme
del aparato o no respecto de las instrucciones de seguridad y del manual de
instrucciones.
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
LL-110 Lupa con luz LED
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
· Quisiera proteger la lupa de los rayos solares. La lupa puede producir un efecto como fuera un
espejo ustorio – peligro de incendio!
· No mirar nunca el sol a través de la lupa!
· No mirar directamente la lámpara LED.
· Este aparato no es resistente al agua. Proteja el aparato de la lluvia de la humedad y de la exposi-
ción directa a los rayos solares. Proteja el aparato de temperaturas extremas.
· No utilice y no toque el aparato con las manos mojadas.
· Las personas con restricciones físicas o cognitivas deben manejar el aparato únicamente bajo
dirección y supervisión.
· Asegúrese de utilizar el aparato exclusivamente con pilas apropiadas. Quite las pilas del aparato si
no las va a utilizar durante largos periodos de tiempo.
· Proteja el aparato contra choques. No utilice el aparato en el caso de que ha caído al suelo. En este
caso mande verificar el aparato por un electricista antes que Usted encienda el aparato de nuevo.
· En caso de que el aparato esté defectuoso o dañado, no intente desmontar los componentes elec
trónicos ni intente repararlo usted mismo. Consulte un especialista.
· Proteja el aparato de suciedad. No limpie el aparato con gasolina ni con otros productos agresivos.
Nosotros recomendamos para la limpieza el aparato un paño en microfibras exento de bolitas de
frisado suavemente embebido en agua.
· Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco.
· Este aparato no es un juguete. Mantenga el aparato alejado del alcance de los niños.
· Mantenga el aparato alejado de los animales domésticos.
· Las lámparas LED no pueden ser cambiadas.
· Quisiera Usted practicar una gestión correcta de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
en caso de que su aparato esté defectuoso u obsoleto de acuerdo con la directiva de gestión de
residuos eléctricos y electrónicos. Usted puede recibir informaciones detalladas sobre el reciclaje
de los aparatos eléctricos y electrónicos, su reprocesamiento y puntos de recogida junto del
ayuntamiento.

16
INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA PARA PILAS Y ACUMULADORES
Utilice siempre pilas de marca. Coloque pilas del mismo tipo, asegúrese de la polaridad correcta (+/-).
Asegúrese de no insertar pilas o baterías recargables de tipos distintos y quisiera Usted cambiar
todas las pilas/baterías recargables al mismo tiempo. Asegúrese que las pilas usadas no sean mez-
cladas con pilas nuevas. Quite las pilas/acumuladores de si no lo va a utilizar durante largos periodos
de tiempo. No lance las pilas/acumuladores al fuego. No las ponga en cortocircuito ni las desmonte.
Asegúrese de nunca recargar pilas nones recargables – riesgo de explosión! Quisiera Usted quitar
las pilas usadas del aparato para evitar un derrame de ácido. Asegúrese de quitar inmediatamente
pilas con fugas del interior del aparato. Quisiera Usted limpiar los contactos antes de insertar pilas
nuevas. Peligro de quemaduras si Usted ha tocado el ácido de las pilas. En caso que Usted ha tocado
el ácido de las pilas, lavar las zonas del cuerpo con agua abundante y contacte de inmediato un
médico. Las pilas pueden ser peligrosas para la salud en el caso que Usted las engulla. Mantenga las
pilas/acumuladores alejadas del alcance de los niños y de los animales domésticos. Las pilas/acumu-
ladores usadas no deben depositarse en la basura doméstica, deben eliminarse de la forma correcta
a través de puntos especializados para asegurar una eliminación sin dañar el medioambiente (ver
también capítulo “Gestión de pilas/acumuladores usadas”).

17
1
2
3
4
5
Lentilla principal
Lentilla secundaria
Iluminación LED
Interruptor encendido/apagado
Mango de la lupa
/Compartimiento pilas
NOMENCLATURA
INSERCIÓN DE LAS PILAS
Quisiera Ud abrir girando el mango de la lupa (5) en el sentido contrario de las
agujas del reloj. Quisiera Ud insertar 2 pilas del tipo AA (en opción) en el com-
partimiento de pilas verificando la polaridad correcta +/- . Quisiera Ud atornillar
el mango de la lupa en la posición cerrada. Si no va a utilizar la lámpara durante
largos periodos de tiempo, quisiera Ud sacar las pilas por favor.
ILUMINACIÓN
Para encender o apagar la iluminación LED (3) quisiera Ud pulsar el interruptor
encendido/apagado (4).
VOLUMEN DE SUMINISTRO
Lupa, estuche rígido, paño de limpieza, manual de instrucciones
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Lentilla principal Aumento 2,5-veces Diámetro 110 mm
Lentilla secundaria Aumento 5-veces Diámetro 23 mm
Iluminación 2 LEDs
Matéria de la lentilla Acrílica
Matéria mango Aluminio
Fuente de energía 2 pilas del tipo AA
(en opción)
Dimensiones 245 x 110 x 22 mm
Peso 178 g (sin pilas)
3
2
1
4
5

18
GESTIÓN DE PILAS/ACUMULADORES USADAS
Las pilas y baterías están marcadas con un cubo de basura tachado.
Este símbolo indica que las pilas descargadas y baterías recargables en
final de su vida útil no pueden ser tratadas como residuos domésticos
normales. Las pilas y baterías pueden contener substancias peligrosas
que tienen consecuencias negativas para el medio ambiente y para la
salud humana. Por favor utilice los sistemas de retorno y recogida dispo-
nibles en su país para la eliminación de los residuos de pilas.
REGLAMENTACIÓN WEEE
La Directiva WEEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos que
se encuentra en vigor desde 13 febrero 2003) tuvo como consecuencia
una modificación de la gestión de los residuos eléctricos. (La finalidad
esencial de esta directiva es reducir la cantidad de residuos eléctricos y
electrónicos encorajando la reutilización, el reciclaje y otras formas de
reciclaje con el objetivo de reducir la cantidad de residuos). El símbolo
WEEE (cubo de basura) en el equipo y en el embalaje advierte que el
presente producto no debe ser tratado como residuo doméstico. Usted
es responsable de entregar todos los aparatos eléctricos y electróni-
cos en final de su vida útil en los puntos de recogida correspondientes.
Una recogida selectiva así como un reciclaje sensato de los residuos
eléctricos constituyen una condición previa para una buena gestión
de los recursos. Además el reciclaje de los residuos eléctricos es una
contribución para la conservación de la naturaleza y así preservar la
buena salud de los seres humanos. Usted puede recibir informaciones
detalladas sobre el reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos,
su reprocesamiento y puntos de recogida junta del ayuntamiento, de em-
presas especializadas eliminadoras de basura, comercio especializado
y junto del fabricante del aparato.
CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA EUROPEA ROHS
Este producto cumple la directiva 2011/65/EU del Parlamento y Consejo
europeo del 08.06.2011 con relación a la utilización limitada de substan-
cias peligrosas en los aparatos eléctricos así como sus variaciones.
MARCA DE CONFORMIDAD EUROPEA CE
La marca imprimida CE cumple las normas europeas en vigor.

19
GRAZIE per aver scelto questo prodotto di qualità DÖRR.
Si prega di leggere il manuale di istruzioni e i suggerimenti sulla sicurezza
accuratamente prima dell‘uso. Conservare il manuale di istruzioni insieme con
il dispositivo per un uso futuro. Se altre persone usano questo dispositivo, fa si
che questo manuale di istruzioni sia disponibile. Questo manuale è parte del
dispositivo e deve essere fornito con il dispositivo in caso di vendita. DÖRR
non è responsabile per danni causati da un uso improprio o il mancato rispetto
del manuale di istruzioni e avvertenze di sicurezza.
IT MANUALE D‘ISTRUZIONI
LL-110 LED Lente d‘ingrandimento
luminosa
SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA
· Tenerla lontano dai raggi solari. La lente d‘ingrandimento può diventare come uno “specchio
ustorio” - pericolo d‘incendio!
· Non guardare mari attraverso la lente sotto il sole diretto!
· Non guardare mai direttamente la luce del LED.
· Proteggere l‘apparecchio da pioggia, umidità, luce solare diretta e temperature estreme.
· Non utilizzare o toccare il dispositivo con le mani bagnate.
· Individui con disabilità fisiche o cognitive dovrebbero utilizzare il dispositivo sotto supervisione.
· Assicurarsi di utilizzare il dispositivo esclusivamente con batterie adeguate. Si prega di rimuovere
le batterie quando il dispositivo non è in uso per un periodo più lungo.
· Proteggere il dispositivo da urti. Non utilizzare il dispositivo se è caduto. In questo caso un elet-
tricista qualificato dovrebbe ispezionare il dispositivo prima di utilizzarlo di nuovo.
· Non tentare di riparare il dispositivo da soli. Quando è necessaria l‘assistenza o la riparazione,
contattare il personale di assistenza qualificato.
· Proteggere l‘apparecchio dallo sporco. Non utilizzare mai detergenti aggressivi o benzina per puli-
re il dispositivo. Si consiglia un panno morbido in microfibra per pulire le parti esterne del disposi-
tivo.
· Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto, privo di polvere.
· Il dispositivo non è un giocatolo – tenere fuori dalla portata dei bambini.
· Tenere lontano dagli animali domestici e non.
· Le lampade LED non possano essere sostituite
· Se il dispositivo è difettoso o senza ulteriore utilizzo, smaltire l‘apparecchio secondo la direttiva
WEEE. Per ulteriori informazioni, si prega di contattare le autorità locali, incaricati dello smaltimen-
to dei rifiuti.

20
SUGGERIMENTI DI SICUREZZA PER BATTERIE/ACCUMULATORI
Utilizzare solo batterie e/o accumulatori di alta qualità e di marche popolari. Quando si inseriscono
le batterie/ accumulatori, si prega di rispettare la corretta polarità (+/-). Non inserire batterie di tipi
diversi e sempre sostituire tutte le batterie nello stesso momento. Non utilizzate allo stesso momento
batterie vecchie con quelle nuove. Si prega di rimuovere le batterie/accumulatori quando il dispositivo
non è in uso per un periodo più lungo. Non gettare le batterie/accumulatori nel fuoco, non fatte le
andare in corto circuito e non smontatele. Non ricaricare mai le batterie non ricaricabili - pericolo
di esplosione! Rimuovete le batterie scariche subito dal dispositivo per evitare la perdita di liquido
(acido dalla batteria).Rimuovete le batterie che perdano liquidi subito dal dispositivo. Pulite i contatti
bene primi di inserire delle batterie nuove. State attenti al rischio di bruciarsi con l’acido. In caso di
contatto con l‘acido della batteria, lavare l‘area interessata immediatamente con acqua e consultare
un medico. Le batterie possono essere pericolose per la vita in caso di ingestione. Tenere le batterie/
accumulatori lontano da bambini piccoli e animali domestici. Non gettare le batterie nei rifiuti dome-
stici (vedi anche capitolo „Smaltimento delle batterie/ accumulatori“).
Table of contents
Languages:
Other DÖRR Magnifier manuals
Popular Magnifier manuals by other brands

Vispero
Vispero Enhanced Vision DaVinci Pro HD OCR user manual

ENHANCED VISION
ENHANCED VISION Max Series user manual

ENHANCED VISION
ENHANCED VISION transformer USB user manual

Renkforce
Renkforce 1416349 operating instructions

TOOLCRAFT
TOOLCRAFT 1511641 operating instructions

Aumed
Aumed Aumax-S user manual