Daewoo DA01 User manual

DA01
Manual de instrucciones · User manual
Manuel d’instructions · Manual de instruções
AURICULARES MP3
MP3 HEADPHONE
ECOUTEURS MP3
AURICULARES MP3

2
ES
QU CONTIENE LA CAJA
Auricular estanco 1 ud
Cable USB magnético 1 ud
Almohadillas acuáticas para auriculares S, M, L
Almohadillas normales para auriculares S, M, L
Bolsa para los auriculares 1 ud
Manual del usuario 1 ud
DESCRIPCIÓN
1 VOL +/Anterior
2 Reproducir/Pausa/Modo reproducción (botón
táctil)
3 VOL-/Siguiente/Encendido
4 Indicador LED
5 Carga magnética

3
ES
COLOCACIÓN
1. Con las dos manos sostenga los lados L y R.
Asegúrese de que el lado L esté a su izquierda y el
lado R a su derecha (imagen 1).
2. Gire el auricular y compruebe que las marcas L y R
queden una frente a la otra.
3. Mantenga quieto un lado y gire el otro lado 180
grados. El auricular quedará como se muestra en
la imagen 2.
4. Coloque la banda por encima de las orejas y por
detrás de la cabeza (imagen 3). Ajústela hasta
encontrar la mejor posición.
PROCESO DE CARGA
1. Cuando escuche el mensaje“Low battery” (batería
baja), debe cargar el dispositivo.

4
ES
2. Para cargar el
dispositivo, apáguelo
y conéctelo a una
fuente able de
energía con el cable
USB magnético
incluido en el
paquete (como se
muestra en la imagen
anterior).
3. El tiempo estándar
de carga es de unas 2
horas.
Durante la carga, el indicador LED rojo permanecerá
iluminado. Una vez nalizada la carga, le LED rojo se
apagará.
Nota:
Mantenga el puerto magnético seco y limpio.
Recuerde que debe limpiar el puerto con un paño
antes de iniciar el proceso de carga o transferir
música.
TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS DE MÚSICA
1. Encienda el dispositivo y conéctelo al ordenador
utilizando el cable USB magnético incluido en el
paquete.
2. Cuando el LED rojo permanezca iluminado,

5
ES
Función Operación
Encendido/Apagado Mantenga pulsado el bo-
tón VOL- durante 7 seg
Reproducir/Pausa Toque el botón Repr./
Pausa
Anterior/Siguiente Mantenga pulsado VOL+/
VOL- durante 2 seg
Control del volumen Pulse VOL+/VOL- para
ajustar el volumen
Modos de repro-
ducción (Secuencia/
Aleatorio/ Repetición
única)
Toque dos veces el botón
Repr./Pausa
signica que la conexión se ha producido con
éxito. Podrá entonces ver un disco extraíble en el
ordenador. Ahora puede editar todos los archivos
en el dispositivo.
Nota:
Asegúrese de que el puerto magnético esté siempre
conectado al dispositivo durante la transferencia de
datos (parpadea un LED azul), de lo contrario podría
perder los datos de los dispositivos.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO

6
ES
Nota:
1. El volumen y el intervalo de interrupción se
guardarán automáticamente al desconectar el
dispositivo.
2. El auricular se apagará automáticamente tras 10
minutos de inactividad.
CONSEJOS PARA USO EN EL AGUA
1. Antes de utilizar el dispositivo para nadar, no
olvide pulsar simultáneamente los botones VOL+
y VOL- para desactivar el botón de Reproducción/
Pausa. Después de nadar, podrá activar el
botón de Reproducción/Pausa repitiendo los
pasos anteriores. Escuchará un mensaje y el
LED parpadeará cinco veces después de cada
operación.
2. El agua que se inltra puede bloquear secciones
del auricular y reducir el volumen del altavoz.
Para recuperar el volumen, extraiga los tapones
e introduzca aire en la sección del auricular para
expulsar el agua. Escurra los tapones para eliminar
el agua restante. Vuelva a instalar los tapones para
poder volver a utilizar la unidad correctamente.
3. Elimine el agua que pudiese quedar en el auricular
después de cada sesión de natación, ya que esta
agua restante podría dañar el dispositivo durante
el proceso de carga o la transferencia de datos.

7
ES
Problema Causa posible Solución
No se en-
ciende Batería baja Cargue el dispo-
sitivo
No reprodu-
ce archivos
de música
Archivo de
audio no com-
patible
Utilice archivos
en formato MP3,
WAV, FLAC
Nota:
1. Este producto se ajusta a la normativa sobre
estanqueidad IPX8 y puede funcionar
perfectamente durante inmersiones continuas
de 60 minutos a una profundidad de 1 metro. El
entorno de pruebas se ha limitado a agua dulce,
agua del grifo, sudor y agua de piscina; otros tipos
de líquidos no son aplicables a los resultados de
las pruebas.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
ESPECIFICACIONES
- Clasicación IP: IPX8
- Control táctil: Sí
- Tipo de USB: Puerto USB magnético
- Archivos compatibles: MP3, WAV, FLAC
- Tiempo de reproducción de música: 8 h
- Capacidad de la memoria: 8 GB
- Batería de iones de litio 220 mAh

8
ES
ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO
1. Almacenamiento: Guarde el producto en lugares
frescos y secos.
2. Mantenimiento:
a. El rango recomendado de temperatura de
funcionamiento es de 0-45 ºC; entornos
demasiado cálidos/fríos/húmedos pueden
reducir drásticamente la vida útil de la batería y
afectar al rendimiento general.
b. No utilice el producto durante tormentas
eléctricas.
c. Cargue la unidad antes de utilizarla tras un
período prolongado de almacenamiento.
d. Para limpiar el producto utilice un paño seco.
e. Si ha quedado agua/sudor en el puerto de carga,
séquelo con un paño suave.
f. Mantenga el producto alejado de supercies
cortantes.
INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DEL
PRODUCTO
Este símbolo indica que este producto
cumple con la directiva europea 2002/96/
CE. No deseche este producto junto con
la basura normal, debe depositarlo en un
lugar de recogida de productos eléctricos
y electrónicos.

9
ES
DECLARACIÓN
DE CONFORMIDAD
DECLARANTE
Nombre: INDUSTRIAS MASATS S.L.U.
Domicilio: C/Metalurgia, 38-42 2ª Planta
08038 Barcelona
Teléfono: 93 2910505
Fax: 93 2910547
CIF: B-61666913
Declaramos bajo nuestras exclusiva responsabilidad
la conformidad del producto:
PRODUCTO
Nombre: AURICULARES MP3
Marca: Daewoo
Modelo: DA1
Al que se reere esta declaración, con las normas u
otros documentos normativos
CE
RADIO: EN 300 328 V2.1.1:2016
SAFETY: EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+
A12:2011+A2:2013

10
ES
EMC: EN 301 489-1 V2.1.1:2017: EN301 489-17
V3.1.1:2017-02
HEALTH: EN 62479:2010
ROHS
IEC 62321-3-1:2013 Ed.1.0
Información adicional:
De acuerdo con las disposiciones de la Directiva
99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo
de 9 de Marzo de 1999, (transpuesta a la legislación
española mediante Real Decreto 1890/2000, de 20
de noviembre de 2000).
Barcelona, 11 de mayo de 2017
D. Sergi Rigat
Director de Marketing

11
ES
GARANTIA
Industrias Masats, en cumplimiento con lo establecido por
la Ley de Protección al Consumidor (Ley 23/2003 de 10
/07/2003), ofrece Garantía al Cliente en España y Portugal
(Península y Baleares), para todos sus productos de la marca
bajo las siguientes condiciones:
A. Todos los productos en los que se detecten fallos de
funcionamiento antes de transcurridos 15 DÍAS desde
la fecha de venta al cliente nal SERÁN CAMBIADOS POR
OTRO, cuando:
1. El producto haya sido utilizado solo en el uso normal
para el que estaba previsto.
2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por
persona ajena al Servicio Técnico Ocial de la
marca.
3. No haya sufrido daños por golpes, inundación,
sobrecalentamiento, sobrecarga eléctrica o
cualquier otra circunstancia externa que pueda ser
posible motivo de avería.
4. Sea devuelto al punto de venta donde se adquirió,
con su embalaje original en perfecto estado,
completo con todos sus accesorios y manuales, y
acompañado de la factura o ticket de venta donde
se indique claramente la marca tipo del producto y
la fecha de venta.
B. Todos los productos en los que se detecten fallos de
funcionamiento antes de transcurridos DOS AÑOS desde
su fecha de venta, serán reparados o cambiados por otro,
siempre que:

12
ES
1. El producto haya sido utilizado solo en el uso normal
para el que estaba previsto.
2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por
persona ajena al Servicio Técnico Ocial de la
marca.
3. No haya sufrido daños por golpes, inundación,
sobrecalentamiento, sobrecarga eléctrica o
cualquier otra circunstancia externa que pueda ser
posible motivo de avería.
4. Sea devuelto al servicio técnico de Industrias Masats
o al punto de venta donde se adquirió, con embalaje
adecuado y acompañado de la factura o ticket
de venta donde se indique claramente la marca y
tipo del producto, la fecha de venta y el nombre y
dirección del establecimiento vendedor así como
una explicación de la avería detectada.
Excepción: Los componentes adicionales de los productos
sujetosadesgastenaturaldebidoasuusocomoadaptadores
AC, baterías, mandos a distancia, auriculares…, quedan
excluidos de esta garantía.
Será responsabilidad exclusiva del usuario el envío del
producto en las condiciones adecuadas para evitar daños
durante el transporte.
Industrias Masats se reserva el derecho a dictaminar sobre el
estadodelosproductosaveriadosodefectuososquelesean
remitidos. En caso de reclamación serán de competencia
exclusiva los Tribunales de la ciudad de Barcelona.

13
EN
WHAT’S IN THE BOX
Waterproof Headphone 1 ud
Magnetic USB Cable 1ud
Swimming Ear Tips S, M, L
Normal Ear Tips S, M, L
Headphone Bag 1ud
User Manual 1ud
OVERVIEW
1 VOL + / PRE.
2 Play / Pause / Playback Mode (Touch Button)
3 VOL- / NEX. / Power
4 LED Indicator
5 Magnetic Charging

14
EN
HOW TO WEAR
1. Use your both hands to hold the L and R side. Make
sure the L and R side are in your corresponding
Left and Right hand (Pic.1).
2. Turn the headphone and make sure the L and R
marks on the headphone are facing directly with
each other.
3. Keep one side still, then spin the other side for
180 degree. Then you will see the headphone as
shown in Pic. 2.
4. Hang the neckband over the top of your ears and
behind your head (Pic.3). Adjust to nd the best
suitable position.
HOW TO CHARGE
1. When you hear the voice prompt “Low Battery”, it
means you should charge your device.

15
EN
2. For charging, please
turn o the device and
connect the device to
a reliable power source
with the magnetic USB
cable included in the
package. (As show in
above picture).
3. The standard charging
time is about 2 hours.
During charging, the
Red LED indicator
is solid. When the
charging is nished, the
Red LED will turn o.
Notice:
Please keep your magnetic port dry and clean.
Remember to clean the magnetic port with a cloth
before you charge or transfer the music.
HOW TO TRANSFER MUSIC FILE
1. Turn on the device and connect the device to your
computer with the magnetic USB cable included
in the package.
2. When the Red LED turns solid, the connection is
successful. Then a removable disk can be found
on your computer. Right now, you can edit all
your les in the device.

16
EN
Function Operation
Power on/o Long press the VOL-
button for 7s
Play/Pause Touch the Play/Pause
button
PRE./NEX. Long press the VOL+/
VOL- for 2s
Volume Control Press the VOL+/VOL- to
adjust volume
Playback Modes
(SEQUENCE / SHUFFLE
/ SINGLE REPEAT)
Touch the Play/Pause
button for twice
Notice:
Make sure the magnetic port is always connected to
the device during the data transfer (Blue LED ashes),
otherwise the data on the devices maybe lost.
BASIC OPERATION
Notice:
1. The volume and break-point will be automatically
saved when powering o.
2. The headphone will automatically power o when
paused after 10 minutes.

17
EN
SWIMMING TIPS
1. Before wearing it to swim, remember to click
the VOL+ and VOL- button at the same time to
disable Play/Pause button. After swimming, you
can also active Play/Pause button by repeating
above steps. You can hear a voice prompt and see
the LED ash ve times after each operation.
2. Inltrating water may block the earphone sections
and reduce the speaker volume. To restore
volume, please remove the ear buds and blow air
into the headphone section to propel water out.
Then squeeze the ear buds to drain the remaining
water. Reinstall ear buds so that you can use the
unit properly again.
3. Clean the remaining water on the headphone
every time after swimming. As the remaining
water may cause damage to the device when you
charge or transfer data.
Notice:
1. This product applies to IPX8 waterproof standards.
This product is suitable for working faultlessly
under continual submersion for 60 minutes at
a depth of 1m. Testing environment are limited
to fresh water, tap water, sweat and swimming
pool water, liquid types other than above are not
applicable to test results.

18
EN
Problem Possible
Cause
Solution
Can't turn on Low battery Please charge the
device
Can't play
music le No compati-
ble audio le Use MP3, WAV,
FLAC format les
TROUBLE SHOOTING
SPECIFICATION
- IP rating: IPX8
- Touch control: Support
- USB type: Magnetic USB port
- File support: MP3, WAV, FLAC
- Music time: 8 H
- Memory capacity: 8 GB
- Li-ion battery: 220 mAh
STORAGE AND MAINTENANCE
1. Storage: Store your product in cool and dry place.
2. Maintenance:
a. The recommended working temperature range
is 0-45 ºC (32-113 ºF); over hot / cold / humid
environment may badly reduce the product
battery life and harm the overall performance.

19
EN
b. Avoid using the product during a lighting storm.
c. Please charge your unit rst before using the
device after a long time storage.
d. Clean the product with a piece of dry cloth.
e. If remaining water/sweat is found on the charging
port, simply dry it with a soft cloth.
f. Keep the product away from sharp edges/points.
PRODUCT DISPOSAL
Attention should be drawn to the
environmental aspects of battery disposal.
Don’t throw used batteries in dustbin.
Please contact your retailer in order to
protect the environment.
Electrical products should not be disposal of with
household waste. Please recycle where facilities
exist.
GUARANTEE
This product is guaranteed against all manufacturing
defects for 2 years from the date of purchase. If the
care advice and instructions contained in this manual
are not followed the guarantee will be automatically
void.
For this guarantee to be valid, it is necessary to
present the original receipt or invoice. Industrias
Masats S. L. U. exclusive importer.

20
FR
CONTENU DE LA BOÎTE
Ecouteur étanche IPX8 1 ud
Câble USB magnétique 1 ud
Coussinets aquatiques pour écouteurs S, M, L
Coussinets normaux pour écouteurs S, M, L
Sac pour les écouteurs 1 ud
Manuel de l’utilisateur 1 ud
DESCRIPTION
1 VOL +/Antérieur
2 Reproduire/Pause/Mode reproduction (touche
tactile)
3 VOL-/Suivant/Allumé
4 Indicateur LED
5 Charge magnétique
Table of contents
Languages:
Other Daewoo Headphones manuals