Dahle 95100 User manual

95100
Laser Presenter
ON OFF

2

1
3
de Originalgebrauchsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
en Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
fr Mode d‘emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
es Instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
it Istruzioni perl’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
pt Manual de instruções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
nl Gebruikershandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
da Betjeningsvejledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
fi Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
no Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
sv Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
sl Navodilo za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
hr Upute za uporabu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
hu Használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
et Juhised . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
lt Naudojimo instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
lv Lietošanas norādījumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
cs Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
sk Návod na použitie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
pl Instrukcja użytkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
ro Instruciuni de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
bg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
tr Kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
el Οδηγίε χρήση. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
ar Juhis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
ja 取扱説明書 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
zh 使用说明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ

4
1
-
-
-
1
EU
Fr
La
P<
W
Ak
Ar
St
Ab
ko
An
Sc
La
1
de Originalgebrauchsanleitung
ACHTUNG!
Lesen Sie VOR Inbetriebnahme des Laser
Presenter die Gebrauchsanleitung und
Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Die Hinweise müssen angewendet werden!
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für
den späteren Gebrauch auf.
Inhaltsverzeichnis
1 Wichtige Informationen . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung,
Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 Hinweis zum Gebrauch von Akkus . . . . . . . . 4
1.4 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.5 Erweiterete Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.6 Piktogrammlegende . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.7 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
1.8 Aufladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
2 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2.2 Laserpointer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2.3 Funkverbindung herstellen . . . . . . . . . . . . 61
2.4 Seite vor/zurück . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
2.5 Enter- /Tab-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Laser Presenter ist für den Betrieb im privaten
Bereich und normaler Büroumgebung konzipiert.
Verschleiß, Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch,
sowie Eingriffe von Dritter Stelle, fallen weder unter
die Gewährleistung noch unter die Garantie.
1.2 Sicherheitshinweise
- Der Laser Presenter ist nicht zur Benutzung von
Personen bestimmt (einschließlich Kinder) mit ein-
geschränkten physischen, sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Wissen, es sei denn, sie arbeiten unter Aufsicht
oder erhalten eine ausführliche Anleitung zur
Benutzung des Gerätes von einer Person, die für
die Sicherheit verantwortlich ist.
Laser Klasse 2
nach DIN EN 60825-1:2014
Wellenlänge: 650 - 660 nm
Laserstrahlung!
Nicht in den Strahl blicken!
P<1mW
- Den Laser Presenter nicht auf Personen richten!
- Nicht in den Laser-Strahl blicken!
- Der Laser Presenter und auch das
Verpackungsmaterial sind kein Spielzeug.
- Den Laser Presenter nur im einwandfreien Zustand
betreiben.
- Den Laser Presenter nur in geschlossenen Räumen
bei Temperaturen von 15° - 32° (59°F bis 90°F)
und einer nicht kondensierenden Luftfeuchtigkeit
von 15% bis 95% betreiben!
- Den Laser Presenter nicht in explosionsgefährdeten
Räumen betreiben!
- Schützen Sie den Laser Presenter vor Stoß und
Schlag, Nässe und übermäßiger Wärme!
- Das Gehäuse des Laser Presenter nicht öffnen!
- Beachten Sie die Gebrauchsanleitung, die
üblichen Vorschriften, Richtlinien, sowie die
geltenden Sicherheitsbestimmungen und
Unfallverhütungsvorschriften.
- Gerät bei Nichtgebrauch am ON\OFF Schalter aus-
schalten.
1.3 Hinweis zum Gebrauch von Akkus
- Akkus können bei unsachgemäßer Behandlung
Brände oder Verätzungen verursachen.
- Laden Sie den Akku nicht auf, wenn er ausläuft,
beschädigt, verformt oder anderweitig ungewöhn-
lich aussieht.
- Lagern Sie den Akku nicht im entladenen Zustand
und nutzen Sie ihn regelmäßig.
- In diesem Gerät ist ein Akku integriert, der nicht
ausgewechselt werden kann.

1
5
- Vermeiden Sie Kurzschlüsse.
- Der Akku des Laser Presenters wird über das mit-
gelieferte USB-Kabel aufgeladen. Die empfohlene
Ladezeit beträgt ca. 2 Stunden.
- Hinweis: Wenn die Akkuspannung sinkt, verkürzt
sich die Reichweite der Fernbedienung. Laden Sie
den Akku rechtzeitig auf.
Entsorgen Sie den Laser Presenter fach-
und umweltgerecht bei einer autorisier-
ten Sammelstelle. Geben Sie keine Teile
des Laser Presenters oder der Verpa-
ckung in den Hausmüll.
1.4 Technische Daten
EU Directive 2014/53/EU:
Frequenzband: 2400Mhz – 2483Mhz; -8dBm
Laser-Leistungsklasse 2
P<1mW
Wellenlänge: 650 - 660 nm
Akku: Polymer lithium
Arbeitsspannung: 3.7V
Standby Verbrauch: <20uA
Abmessungen: 128*20*10mm
kompatibel mit: Windows XP/7/8/10, Mac OS, Linux,
Android
Schnittstelle: USB1.1/2.0/3.0
Ladespannung: USB (4.5-5.5V)
1.5 Erweiterte Funktionen (nur PowerPoint)
Langer Druck - Vollbildansicht wird
geschlossen.
Langer Druck - leerer Bildschirm. Unter
Windows 8 schaltet der Eingabemodus auf
Englisch.
TAB
Kurzer Druck - simuliert die Tab-Taste.
Wählt Hyperlink aus (nur in Vollbildan-
sicht).
TAB Langer Druck - simuliert die Alt/Tab-Taste.
Wechselt das Anwendungsfenster.
ENTER
Kurzer Druck - simuliert die Enter-Taste.
Öffnet Hyperlink (nur in Vollbildansicht).
ENTER
Langer Druck - simuliert die Alt/F4-Taste.
Schliesst das Anwendungsfenster.
1.6 Piktogrammlegende
Wichtige Information
Gebrauchsanleitung/
Sicherheitshinweise lesen.
ACHTUNG
Laser! Nicht in den Strahl blicken!
Nicht in der Nähe von ätzenden Stoffen
verwenden.
Nicht in der Nähe von brennbaren
Flüssigkeiten oder Gasen verwenden.
Nicht der Nässe aussetzen
Dieser Laser Presenter ist nicht zur
Benutzung durch Kinder bestimmt (das
Produkt ist kein Spielzeug).
Bedienung
d
n

6
1
1
EU
Fr
La
P
W
Ba
Op
St
Di
Co
Li
In
Ch
1
en Instructions
ACHTUNG!
Read the operating and safety instruc-
tions carefully BEFORE putting the Laser
Presenter into operation.
You must follow the instructions!
Keep the operating instructions in a safe
place ready for later reference.
Contents
1 Important information . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1 Intended use, Warranty . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3 Note on the use of batteries. . . . . . . . . . . . 6
1.4 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.5 Advanced functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.6 Key to pictograms . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.7 Scope of supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
1.8 Charging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
2 Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2.2 Laser pointer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2.3 Establishing a wireless connection. . . . . . . 61
2.4 Page forward/back. . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
2.5 Enter/Tab buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
1.1 Intended use
The Laser Presenter is designed for private use and
for use in normal office environments.
Wear and damage due to improper use or unauthor-
ised modifications and repairs are not covered by the
warranty or the guarantee.
1.2 Safety instructions
- The Laser Presenter is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities or a lack of experience and
knowledge, unless they are working under supervision
or receive detailed instruction about how to use the
device from a person who is responsible for safety.
Laser Class 2
in accordance with BS EN 60825-1:2014
:DYHOHQJWK²¬QP
/DVHUEHDP
'RQRWORRNLQWRWKHODVHUEHDP
3¬¬0:
- Do not point the Laser Presenter at people!
- Do not look into the laser beam!
- The Laser Presenter and the packaging material are
not toys.
- Only use the Laser Presenter in perfect condition.
- Only operate the Laser Presenter in enclosed spac-
es at temperatures of 15 °C to 32 °C (59 °F to
90 °F) and in a non-condensing humidity of 15%
to 95%!
- Do not use the Laser Presenter in rooms where
there is a risk of explosion!
- Protect the Laser Presenter against shocks,
impacts, moisture and excessive heat!
- Do not open the Laser Presenter housing!
- Observe the operating instructions, general regula-
tions, guidelines and the applicable safety require-
ments and accident prevention requirements.
- When not in use, switch off the device using the
ON\OFF switch.
1.3 Note on the use of batteries
- If handled incorrectly, batteries may cause fires or
burns.
- Do not recharge the battery if it leaks, is damaged,
deformed or has an otherwise unusual appearance.
- Do not store the battery in a discharged condition
and use it regularly.
- This device uses an integral battery that cannot be
replaced.
- Avoid short-circuits.
- The Laser Presenter’s battery is charged using the
USB cable provided. The recommended charging
duration is approx. 2 hours.
- Note: If the battery voltage drops, the range of

1
7
the remote control is reduced. Leave enough time
to charge the battery before use.
Dispose of the Laser Presenter properly
and in an environmentally friendly
manner at an authorised collection
point. Do not dispose of any parts of
the Laser Presenter or packaging in
domestic waste.
1.4 Technical data
EU Directive 2014/53/EU:
Frequency range: 2400–2483 MHz; -8 dBm
Laser power class 2
P < 1 MW
Wavelength: 650–660 nm
Battery: Polymer lithium
Operating voltage: 3.7 V
Standby consumption: < 20 μA
Dimensions: 128*20*10 mm
Compatible with: Windows XP/7/8/10, Mac OS,
Linux, Android
Interface: USB 1.1/2.0/3.0
Charging voltage: USB (4.5–5.5 V)
1.5 Advanced functions (PowerPoint only)
Long press – full screen view is closed.
Long press – empty screen. In Windows 8,
the input mode switches to English.
TAB Short press – simulates the Tab key. Selects
hyperlink (only in full screen view).
TAB Long press – simulates the Alt/Tab key.
Changes the application window.
ENTER
Short press – simulates the Enter key.
Opens hyperlink (only in full screen view).
ENTER
Long press – simulates the Alt/F4 key.
Closes the application window.
1.6 Key to pictograms
Important information
Read the operating instructions/
safety instructions.
ATTENTION
Laser! Do not look into the laser beam!
Do not use near caustic substances.
Do not use near inflammable liquids or
gases.
Do not expose to moisture.
This Laser Presenter is not intended to be
used by children (the product is not a toy).
Operation
re
-
-
e-
r
d,
e.
n
be

8
1
-
-
-
-
-
1
Di
Ba
La
P
Lo
Ba
Te
Co
Di
co
Li
In
Te
fr Mode d‘emploi
ATTENTION !
Lire attentivement le mode d’emploi et les
consignes de sécurité AVANT la mise en
service du présentateur laser.
Les consignes doivent être appliquées !
Conserver le mode d’emploi pour une
utilisation ultérieure.
Sommaire
1 Informations importantes. . . . . . . . . . . . . . 8
1.1 Utilisation conforme, garantie . . . . . . . . . . 8
1.2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.3 Remarques sur l’utilisation de batteries . . . . 8
1.4 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . 9
1.5 Fonctions étendues . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.6 Légende des pictogrammes . . . . . . . . . . . . 9
1.7 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . 60
1.8 Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
2 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2.2 Pointeur laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2.3 Etablir une connexion radio . . . . . . . . . . . 61
2.4 Page suivante/précédente. . . . . . . . . . . . . 62
2.5 Touche d’entrée/tab. . . . . . . . . . . . . . . . . 63
1.1 Utilisation conforme
Le présentateur laser est conçu pour l’utilisation
domestique et dans un environnement de bureau
normal.
L’usure, les dommages dus à une utilisation incorrec-
te et les interventions de tierces personnes ne sont
pas couverts par la responsabilité du fabricant ni par
la garantie.
1.2 Consignes de sécurité
- Le présentateur laser n’est pas destiné à une uti-
lisation par des personnes (y compris les enfants)
aux capacités physiques, sensorielles ou mentales
diminuées ou ne disposant pas de l’expérience
et du savoir nécessaire, à moins que celles-ci
soient sous surveillance ou qu’elles reçoivent des
consignes exhaustives concernant l’utilisation de
l’appareil de la part d’une personne responsable de
la sécurité.
Laser de classe 2
conformément à la norme
NF EN 60825-1:2014
/RQJXHXUVG·RQGH¬²¬QP
5D\RQVODVHU¬
1HSDVUHJDUGHUGDQVOHUD\RQ¬
3¬¬¬P:
-
Ne pas pointer le présentateur laser vers des personnes !
- Ne pas regarder dans le rayon laser !
- Le présentateur laser et le matériel d’emballage ne
sont pas des jouets.
- Ne pas utiliser le présentateur laser s’il n’est pas
en parfait état.
-
Utiliser le présentateur laser uniquement dans des
locaux fermés, à des températures comprises entre
15 °C et 32 °C (entre 59 °F et 90 °F) et une humi-
dité non condensée comprise entre 15 % et 95 % !
- Ne pas utiliser le présentateur laser dans des
locaux à risque d’explosion !
- Protéger le présentateur laser des chocs et heurts,
de l’eau et d’une chaleur excessive !
- Ne pas ouvrir le boîtier du présentateur laser !
- Respecter le mode d’emploi, les dispositions et
directives habituelles, ainsi que les prescriptions
de sécurité en vigueur et les dispositions relatives
à la prévention des accidents.
- Éteindre l’appareil avec l’interrupteur ON\OFF
lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
1.3 Remarques sur l’utilisation de batteries
-
Les batteries peuvent causer des incendies ou des
brûlures si elles ne sont pas manipulées correctement.
- Ne pas charger la batterie si elle fuit, si elle est
endommagée, déformée ou présente un aspect
inhabituel.
- Ne pas stocker la batterie à l’état déchargé et
l’utiliser régulièrement.

1
9
- Cet appareil comporte une batterie intégrée qui ne
peut pas être remplacée.
- Éviter les courts-circuits.
- La batterie du présentateur laser est chargée à
l’aide du câble USB fourni. Le temps de charge-
ment recommandé est d’environ 2 heures.
- Remarque : Si la tension de la batterie baisse,
la portée de la télécommande sera plus faible.
Charger la batterie à temps.
- Remarque : Si la tension de la batterie baisse,
la portée de la télécommande sera plus faible.
Charger la batterie à temps.
Éliminer le présentateur laser
dans le respect des règles et de
l’environnement dans un point de
collecte autorisé. Ne pas jeter de
composants du présentateur laser ou de
l’emballage avec les ordures ménagères.
1.4 Caractéristiques techniques
Directive européenne 2014/53/UE :
Bande de fréquence : 2400–2483 MHz ; -8 dBm
Laser classe de puissance 2
P < 1 mW
Longueurs d’onde : 650–660 nm
Batterie : Lithium-polymère
Tension de travail : 3,7 V
Consommation en mode veille : < 20 uA
Dimensions : 128*20*10 mm
compatible avec : Windows XP/7/8/10, Mac OS,
Linux, Android
Interface : USB1.1/2.0/3.0
Tension de charge : USB (4,5–5,5 V)
1.5
Fonctions étendues (PowerPoint uniquement)
Pression longue – l’affichage plein écran
est fermé.
Pression longue – écran vide. Sous
Windows 8, le mode de saisie passe à
l’anglais.
TAB
Pression courte – simule la touche tab.
Sélectionne l’hyperlien (uniquement en
mode plein écran).
TAB Pression longue – simule la touche alt/
tab. Change la fenêtre de l’application.
ENTER
Pression courte – simule la touche Entrée.
Ouvre l’hyperlien (uniquement en mode
plein écran).
ENTER
Pression longue – simule la touche alt/F4.
Ferme la fenêtre de l’application.
1.6 Légende des pictogrammes
Information importante
Lire le mode d’emploi/
les consignes de sécurité.
ATTENTION
Laser ! Ne pas regarder dans le rayon !
Ne pas utiliser l’appareil à proximité de
substances corrosives.
Ne pas utiliser l’appareil à proximité de
liquides ou de gaz inflammables.
Ne pas exposer l’appareil à l’humidité.
Ce présentateur laser n’est pas destiné à
être utilisé par des enfants (le produit n’est
pas un jouet).
Utilisation
e
!
e
-
!
,
s

10
1
-
-
-
-
1
D
B
Lá
P
Lo
B
Vo
Co
Di
Co
A
In
Vo
1
es Instrucciones
ATENCIÓN:
ANTES de poner en marcha el láser para
presentaciones, lea detenidamente el
manual de instrucciones y las indicaciones
de seguridad.
Deben aplicarse todas las indicaciones.
Guarde el manual de instrucciones para
poder consultarlo posteriormente.
Índice
1 Información importante . . . . . . . . . . . . . . 10
1.1 Utilización conforme al uso prescrito,
garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . 10
1.3 Indicación sobre el uso de baterías . . . . . . 10
1.4 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.5 Funciones avanzadas . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.6 Significado de los pictogramas . . . . . . . . . 11
1.7 Contenido del suministro . . . . . . . . . . . . . 60
1.8 Carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
2 Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2.2 Puntero láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2.3 Establecer conexión de radio. . . . . . . . . . . 61
2.4 Página anterior/siguiente . . . . . . . . . . . . . 62
2.5 Teclas de Intro/tabulador . . . . . . . . . . . . . 63
1.1 Utilización conforme al uso prescrito
Este láser para presentaciones está concebido para
su uso en el ámbito particular y en un entorno de
oficina normal.
La garantía no cubre el desgaste, los daños causados
por uso indebido ni las consecuencias de una mani-
pulación por parte de terceras personas.
1.2 Indicaciones de seguridad
- Este láser para presentaciones no está destinado a
su uso por parte de personas (incluidos niños) con
sus facultades físicas, sensoriales o mentales redu-
cidas, o sin experiencia ni conocimientos, salvo
que sean supervisados o reciban una instrucción
exhaustiva para el uso del aparato por parte de
una persona que se haga responsable de la seguri-
dad.
Láser de clase 2
según DIN EN 60825-1:2014
Longitud de onda: 650–660 nm
¡Radiación láser!
No mire el rayo.
3¬P:
- No apunte a nadie con el láser para presentaciones
- No mire el rayo láser
- Ni el láser para presentaciones ni el material de
embalaje son para jugar
- Utilice el láser para presentaciones únicamente si
se encuentra en perfecto estado
-
Utilice el láser para presentaciones únicamente
en lugares cerrados, a una temperatura de entre
15 y 32 °C (entre 59 y 90 °F) y con una humedad
ambiental sin condensación de entre el 15 y el 95 %
- No utilice el láser para presentaciones en lugares
con riesgo de explosión
- Proteja el láser para presentaciones de golpes,
impactos, humedad y calor excesivo
- No abra la carcasa del láser para presentaciones
- Tenga en cuenta el manual de instrucciones, las
normas y directrices habituales, así como las nor-
mas de seguridad y de prevención de accidentes
vigentes.
- Si no va a utilizar el aparato, apáguelo con el
interruptor de ON\OFF.
1.3 Advertencia sobre el uso de baterías
-
Las baterías pueden causar quemaduras o abrasiones si
no se utilizan adecuadamente
- No cargue la batería si pierde líquido, está dañada o
deformada, o presenta algún otro aspecto fuera de lo
normal
- No almacene la batería descargada y utilícela con regu-
laridad

1
11
- Este aparato lleva una batería integrada que no se
puede reemplazar
- Evite cortocircuitos
- La batería del láser para presentaciones se carga
mediante el cable USB incluido El tiempo de carga
recomendado es de aproximadamente de 2 horas.
- Advertencia: Si el voltaje de la batería desciende,
el alcance del control remoto se reduce. Cargue la
batería con la debida antelación.
El láser para presentaciones se debe
desechar de forma adecuada y respetuo-
sa con el medio ambiente en un punto
limpio autorizado. No tire ninguna
pieza del láser para presentaciones ni
del embalaje a la basura doméstica.
1.4 Datos técnicos
Directiva europea 2014/53/UE:
Banda de frecuencia: 2400–2483 MHz; -8 dBm
Láser de clase 2
P < 1 mW
Longitud de onda: 650–660 nm
Batería: polímero de litio
Voltaje de funcionamiento: 3,7 V
Consumo en modo de espera: < 20 uA
Dimensiones: 128 x 20 x 10 mm
Compatible con: Windows XP/7/8/10, Mac OS, Linux,
Android
Interfaz: USB1.1/2.0/3.0
Voltaje de carga: USB (4,5–5,5 V)
1.5
Funciones avanzadas (solo PowerPoint)
Pulsación prolongada - se cierra la vista
de pantalla completa.
Pulsación prolongada - pantalla vacía. En
Windows 8, el modo de introducción se
activa en inglés.
TAB
Pulsación breve - simula la tecla de tabu-
lador. Selecciona el hipervínculo (solo en
vista de pantalla completa).
TAB
Pulsación prolongada - simula las teclas
Alt/tabulador. Cambia la ventana de apli-
cación.
ENTER
Pulsación breve - simula la tecla Intro.
Abre hipervínculo (solo en vista de pantalla
completa).
ENTER
Pulsación prolongada - simula las teclas
Alt/F4. Cierra la ventana de la aplicación.
1.6 Significado de los pictogramas
Información importante
Lea el manual de instrucciones /
las indicaciones de seguridad.
ATENCIÓN
¡Láser! No mire el rayo.
No utilizar cerca de sustancias corrosivas.
No utilizar cerca de líquidos o gases infla-
mables.
No exponer a la humedad.
Este láser para presentaciones no está dise-
ñado para que lo utilicen niños (el produc-
to no es un juguete).
Manejo
-
es
%
si
u-

12
1
-
1
Di
Ba
Cl
P<
Lu
Ba
Te
Co
Di
Co
Li
In
Te
1
it Istruzioni perl’uso
ATTENZIONE!
Si prega di leggere attentamente il manua-
le d’uso e le istruzioni di sicurezza PRIMA
della messa in servizio del laser Presenter.
Le istruzioni devono essere seguite!
Conservare il manuale d’uso per l’utilizzo
successivo.
Indice
1 Informazioni importanti . . . . . . . . . . . . . . 12
1.1 Utilizzo conforme,
garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.2 Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.3 Nota sull’utilizzo delle batterie . . . . . . . . . 12
1.4 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.5 Funzioni avanzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.6 Legenda pittogrammi . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.7 Oggetto della fornitura. . . . . . . . . . . . . . . 60
1.8 Ricarica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
2 Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2.2 Puntatore laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2.3 Stabilire un collegamento radio. . . . . . . . . 61
2.4 Lato anteriore/posteriore . . . . . . . . . . . . . 62
2.5 Pulsante Invio/Tab . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
1.1 Utilizzo conforme
Il laser Presenter è concepito per l’utilizzo privato o
nel normale ambiente di ufficio.
La garanzia non comprende l’usura, i danni da uti-
lizzo non conforme nonché gli interventi da parte di
terzi.
1.2 Istruzioni di sicurezza
- Il laser Presenter non è adatto all’utilizzo da parte
di persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali
o mentali (inclusi i bambini), oppure prive della
necessaria esperienza o conoscenza, a meno che
non lavorino sotto sorveglianza o che ricevano
istruzioni dettagliate circa l’utilizzo dell’apparec-
chio da una persona responsabile della sicurezza.
Classe laser 2
conformemente a UNI EN 60825-1:2014
/XQJKH]]DG·RQGD²¬QP
Irradiazione laser!
Non guardare il raggio!
P<1 mW
- Non puntare il laser Presenter sulle persone!
- Non guardare il raggio laser!
- Il laser Presenter e il materiale di imballaggio non
sono un giocattolo.
- Utilizzare il laser Presenter solo se è perfettamente
funzionante.
- Utilizzare il laser Presenter solo in ambienti chiusi,
a temperature comprese tra i 15 °C e i 32 °C (da
59 °F a 90 °F) e con un’umidità dell’aria senza
condensa tra il 15% e il 95%!
- Non utilizzare il laser Presenter in aree dove sussi-
ste pericolo di esplosione!
- Proteggere il laser Presenter da urti e colpi, umidi-
tà e caldo eccessivo!
- Non aprire la custodia del laser Presenter!
- Osservare il manuale d’uso, le prescrizioni e le
direttive comuni, così come i requisiti applicabili
di sicurezza e i requisiti di prevenzione degli inci-
denti vigenti.
- In caso di non utilizzo spegnere l’apparecchio tra-
mite l’interruttore ON\OFF.
1.3 Nota sull’utilizzo delle batterie
- In caso di utilizzo improprio, le batterie possono
provocare incendi o corrosioni.
- Non ricaricare la batteria se è esaurita, danneggia-
ta, deformata o ha un aspetto insolito.
- Non conservare la batteria scarica e utilizzarla
regolarmente.
- In questo apparecchio è integrata una batteria che
non può essere sostituita.
- Evitare cortocircuiti.
- La batteria del laser Presenters viene ricaricata

1
13
tramite il cavo USB fornito. Il tempo di ricarica
consigliato è di circa 2 ore.
- Nota: se la tensione della batteria si abbassa, si
riduce la portata del telecomando. Ricaricare la
batteria tempestivamente.
Il laser Presenter deve essere smal-
tito correttamente e in conformità
con le norme vigenti in materia di
tutela dell‘ambiente presso un centro
di raccolta autorizzato. Non getta-
re alcun pezzo del laser Presenter o
dell‘imballaggio nei rifiuti domestici.
1.4 Dati tecnici
Direttiva UE 2014/53/UE:
Banda di frequenza: 2400–2483 Mhz; -8 dBm
Classe di potenza laser 2
P<1 mW
Lunghezza d’onda: 650–660 nm
Batteria: litio-polimero
Tensione di lavoro: 3,7 V
Consumo in standby: <20 uA
Dimensioni: 128*20*10mm
Compatibile con: Windows XP/7/8/10, Mac OS,
Linux, Android
Interfaccia: USB 1.1/2.0/3.0
Tensione di carica: USB (4,5–5,5 V)
1.5
Funzioni avanzate (solo PowerPoint)
Lunga pressione – la modalità schermo
intero si chiude.
Lunga pressione – schermo vuoto. In
Windows 8 la modalità di immissione
passa alla lingua inglese.
TAB
Breve pressione – simula il pulsante Tab.
Seleziona l’iperlink (solo in modalità scher-
mo intero).
TAB Lunga pressione – simula il pulsante Alt/
Tab. Cambia la finestra dell’applicazione.
ENTER
Breve pressione – simula il pulsante Invio.
Apre l’iperlink (solo in modalità schermo
intero).
ENTER
Lunga pressione – simula il pulsante Alt/
F4. Chiude la finestra dell’applicazione.
1.6 Legenda pittogrammi
Informazione importante
Leggere il manuale d'uso/
le istruzioni di sicurezza.
ATTENZIONE
Laser! Non guardare il raggio!
Non utilizzare in prossimità di sostanze
corrosive.
Non utilizzare in prossimità di liquidi o
gas infiammabili.
Non esporre all'umidità
Il presente laser Presenter non è destinato
all'utilizzo da parte di bambini (il prodotto
non è un giocattolo).
Uso
n
te
i,
-
i-
-
-
a-
e

14
1
-
-
-
-
-
1
Di
Fa
Po
P
Co
Ba
Te
Co
Di
co
An
In
Te
1
pt Manual de instruções
ATENÇÃO!
ANTES da colocação em funcionamento do
apresentador a laser, leia cuidadosamente
o manual de utilização e as indicações de
segurança.
As indicações devem ser respeitadas!
Guarde o manual de utilização para uso
futuro.
Índice
1 Informações importantes . . . . . . . . . . . . . 14
1.1 Utilização correta,
garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.2 Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . 14
1.3 Indicações sobre o uso de baterias . . . . . . 14
1.4 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.5 Funções avançadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.6 Legenda dos pictogramas . . . . . . . . . . . . 15
1.7 Âmbito de fornecimento. . . . . . . . . . . . . . 60
1.8 Carregamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
2 Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2.2 Ponteiro laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2.3 Estabelecer ligação sem fios . . . . . . . . . . . 61
2.4 Página seguinte/anterior . . . . . . . . . . . . . 62
2.5 Tecla Enter/tecla Tab . . . . . . . . . . . . . . . . 63
1.1 Utilização correta
O apresentador a laser foi concebido para o uso
doméstico e para o funcionamento num ambiente de
escritório normal.
O desgaste e os danos provocados por uma utilização
incorreta, assim como intervenções por parte de tercei-
ros, não estão abrangidos pela garantia, nem o fabri-
cante assume qualquer responsabilidade pelos mesmos.
1.2 Indicações de seguranç
- O apresentador a laser não é indicado para a
utilização por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais redu-
zidas ou com pouca experiência e conhecimento,
exceto se forem supervisionadas durante o trabalho
ou receberem instruções relativamente à utilização
do aparelho por uma pessoa responsável pela sua
segurança.
Laser de classe 2
VHJXQGRDQRUPD13¬(1¬
&RPSULPHQWRGHRQGD²¬QP
Radiação laser!
Não olhar diretamente para o feixe!
3¬P:
- Não aponte o apresentador a laser para pessoas!
- Não olhe diretamente para o feixe de laser!
- O apresentador a laser e o material de embalagem
não são brinquedos.
- Utilize o apresentador a laser apenas se ele se
encontrar em perfeitas condições.
- O apresentador a laser deve ser operado exclusi-
vamente em espaços fechados com temperaturas
entre os 15 °C e os 32 °C (59 °F e 90 °F) e uma
humidade atmosférica não condensada de 15% a
95%!
- Não utilize o apresentador a laser em ambientes
potencialmente explosivos!
- Proteja o apresentador a laser contra choques e
impactos, humidade e calor excessivo!
- Não abra a caixa do apresentador a laser!
- Respeite o manual de utilização, as normas e os
regulamentos estabelecidos, bem como as regras
de segurança e instruções relativas à prevenção de
acidentes aplicáveis.
- Desligue o dispositivo no interruptor ON/OFF quan-
do este não estiver em uso.
1.3 Indicações sobre o uso de bateriase
- As baterias podem causar incêndios ou queimadu-
ras químicas, se manuseadas incorretamente.
- Não recarregue a bateria se ela vazar, estiver dani-
ficada, deformada ou tiver uma aparência inco-
mum.

1
15
- Não armazene a bateria em estado descarregado e
use-a regularmente.
- Este dispositivo possui uma bateria integrada, que
não pode ser substituída.
- Evite curtos-circuitos.
- A bateria do apresentador a laser é carregada com
o cabo USB fornecido. O tempo de carregamento
recomendado é de, aproximadamente, duas horas.
- Nota: Quando a tensão da bateria diminui, o
alcance do controlo remoto reduz-se. Recarregue a
bateria atempadamente.
Elimine o apontador a laser de forma
adequada e ambientalmente correta
num ponto de recolha autorizado. Não
coloque nenhuma peça do apresenta-
dor a laser ou da embalagem no lixo
doméstico.
1.4 Dados técnicos
Diretiva 2014/53/UE:
Faixa de frequência: 2400–2483 MHz; -8 dBm
Potência de laser de classe 2
P < 1 mW
Comprimento de onda: 650–660 nm
Bateria: polímero de lítio
Tensão de funcionamento: 3,7 V
Consumo em modo de espera: < 20 uA
Dimensões: 128 x 20 x 10 mm
compatível com: Windows XP/7/8/10, Mac OS, Linux,
Android
Interface: USB 1.1/2.0/3.0
Tensão de carregamento: USB (4,5–5,5 V)
1.5
Funções avançadas (apenas PowerPoint)
Pressão prolongada – a visualização em
ecrã inteiro é fechada.
Pressão prolongada – ecrã vazio. No
Windows 8, o modo de introdução muda
para inglês.
TAB
Pressão breve – simula a tecla Tab. Selecio-
na a hiperligação (apenas na visualização
em ecrã inteiro).
TAB Pressão prolongada – simula a tecla Alt/
Tab. Comuta a janela da aplicação.
ENTER
Pressão breve – simula a tecla Enter. Abre
a hiperligação (apenas na visualização em
ecrã inteiro).
ENTER
Pressão prolongada – simula a tecla Alt/
F4. Fecha a janela da aplicação.
1.6 Legenda dos pictogramas
Informações importantes
Leia o manual de utilização/
as indicações de segurança.
ATENÇÃO
Laser! Não olhar diretamente para o feixe!
Não utilizar perto de substâncias corrosi-
vas.
Não utilizar perto de líquidos ou gases
inflamáveis.
Não expor à humidade
Este apontador a laser não se destina a ser
utilizado por crianças (o produto não é um
brinquedo).
Operação
ho
o
m
e
n-
-

16
1
-
-
1
EU
Fr
La
P
Go
Ac
W
St
Af
co
A
In
La
1
nl Gebruikershandleiding
OPGELET!
Lees VOORDAT u de Laser Presenter ge-
bruikt aandachtig de gebruiksaanwijzing
en veiligheidsaanwijzingen door.
Volg alle veiligheidsvoorschriften!
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor later
gebruik.
Inhoudsopgave
1 Belangrijke informatie . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.1 Bedoeld gebruik, garantieaanspraak. . . . . . 16
1.2 Veiligheidsaanwijzingen . . . . . . . . . . . . . . 16
1.3 Aanwijzing voor het gebruik van accu’s . . . 16
1.4 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.5 Uitgebreide functies . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.6 Legenda van pictogrammen . . . . . . . . . . . 17
1.7 Leveringsomvang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
1.8 Opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
2 Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2.2 Laserpointer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2.3 Draadloze verbinding tot stand brengen . . . 61
2.4 Pagina vooruit/terug . . . . . . . . . . . . . . . . 62
2.5 Enter- /Tab-toets . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
1.1 Bedoeld gebruik
De Laser Presenter is ontworpen voor privé gebruik
en normaal gebruik in een kantooromgeving.
Slijtage of schade door onjuist gebruik vallen, net
als ingrepen van derden, noch onder de garantieaan-
spraak, noch onder de garantie.
1.2 Veiligheidsaanwijzingen
- De Laser Presenter is niet bedoeld voor gebruik
door personen (inclusief kinderen) met vermin-
derde lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke
vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij
ze werken onder toezicht of instructies krijgen over
het gebruik van het apparaat door een persoon die
verantwoordelijk is voor de veiligheid.
Laser-klasse 2
volgens NEN-EN 60825-1:2014
*ROIOHQJWH²¬QP
Laserstraling!
Niet in de straal kijken!
3P:
- De Laser Presenter niet richten op personen!
- Niet in de lasterstraal kijken!
- De Laser Presenter en ook het verpakkingsmateri-
aal zijn geen speelgoed.
- De Laser Presenter alleen gebruiken als deze in
perfecte staat is.
-
De Laser Presenter mag alleen gebruikt worden in
gesloten ruimtes met een omgevingstemperatuur
van 15 °C tot 32 °C (59 °F tot 90 °F) en een niet-
condenserende luchtvochtigheid van 15 % tot 95 %!
- De Laser Presenter niet gebruiken in explosiege-
vaarlijke ruimtes!
- De Laser Presenter beschermen tegen stoten en
schokken, vocht en extreme hitte!
- De behuizing van de Laser Presenter niet openen!
- De gebruiksaanwijzing, de gebruikelijke voorschrif-
ten, richtlijnen en de geldende veiligheidsvoor-
schriften en regels voor ongevallenpreventie in
acht nemen.
- Het apparaat als het niet in gebruik is, uitschake-
len met de ON\OFF-schakelaar.
1.3 Aanwijzing voor het gebruik van accu’s
- Accu‘s kunnen bij onjuist gebruik brand of brand-
wonden veroorzaken.
- De accu niet opladen als deze lekt, beschadigd is,
vervormd is of er op een andere manier ongewoon
uitziet.
- Bewaard de accu niet in ontladen toestand en
gebruik deze regelmatig.
- In dit apparaat is een accu geïntegreerd die niet
kan worden vervangen.
- Voorkom kortsluiting.

1
17
- De accu van de Laser Presenter wordt opgeladen
via de meegeleverde USB-kabel. De aanbevolen
laadtijd is ca. 2 uur.
- Aanwijzing: Als de accuspanning daalt, wordt de
reikwijdte van de afstandsbediening korter. Laad
de accu op tijd op.
Lever voor een milieuvriendelijke en
vakkundige afvalverwerking de Laser
Presenter in bij een bevoegd verwer-
kingsbedrijf. Zet geen delen van de
Laser Presenter of van het verpakkings-
materiaal bij het huisvuil.
1.4 Technische gegevens
EU Directive 2014/53/EU:
Frequentieband: 2400 MHz tot 2483 MHz; -8 dBm
Laser-vermogensklasse 2
P < 1 mW
Golflengte: 650–660 nm
Accu: Polymeer lithium
Werkspanning: 3,7 V
Stand-by verbruik: < 20 uA
Afmetingen: 128 * 20 * 10 mm
compatibel met: Windows XP/7/8/10, Mac OS, Linux,
Android
Interface: USB 1.1/2.0/3.0
Laadspanning: USB (4,5–5,5 V)
1.5
Uitgebreide functies (alleen PowerPoint)
Lang indrukken – volledige schermweer-
gave wordt gesloten.
Lang indrukken – leeg scherm. Onder
Windows 8 schakelt de invoermodus over
naar Engels.
TAB
Kort indrukken – simuleert de Tab-toets.
Kiest de hyperlink uit (alleen in volledige
schermweergave).
TAB Lang indrukken – simuleert de Alt/Tab-
toets Switcht naar het applicatievenster.
ENTER
Kort indrukken – simuleert de Enter-toets.
Opent hyperlink (alleen in volledige
schermweergave).
ENTER
Lang indrukken – simuleert de Alt/
F4-toets. Sluit het applicatievenster.
1.6 Legenda van pictogrammen
Belangrijke informatie
Gebruiksaanwijzing/
veiligheidsaanwijzingen lezen.
WAARSCHUWING
Laser! Niet in de straal kijken!
Niet gebruiken in de nabijheid van agres-
sieve stoffen.
Niet gebruiken in de nabijheid van
ontvlambare vloeistoffen of gassen.
Niet aan vochtigheid blootstellen.
Deze Laser Presenter is niet bedoeld voor
gebruik door kinderen (dit product is geen
speelgoed)!
Bediening
e
%!
f-
-
,
n

18
1
1
EU
Fr
La
P
Bø
Ba
Ar
St
M
Ko
Li
In
La
1
da Betjeningsvejledning
PAS PÅ!
Læs brugsanvisningen og sikkerhedsan-
visningerne til Laser Presenteren opmærk-
somt igennem, FØR den tages i brug.
Anvisningerne skal følges!
Gem brugsanvisningen til senere brug.
Indholdsfortegnelse
1 Vigtige oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.1 Tilsigtet anvendelse, garanti. . . . . . . . . . . 18
1.2 Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.3 Henvisning om brug af batterier . . . . . . . . 18
1.4 Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.5 Udvidede funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.6 Piktogramforklaring . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.7 Pakkens indhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
1.8 Opladning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
2 Betjening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2.2 Laserpointer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2.3 Oprettelse af trådløs forbindelse . . . . . . . . 61
2.4 Side frem/tilbage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
2.5 Enter-/Tab-tast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
1.1 Tilsigtet anvendelse
Laser Presenteren er beregnet til brug i private hus-
holdninger og almindelige kontormiljøer.
Slid, beskadigelse på grund af forkert anvendelse
samt indgreb udført af tredjemand er hverken omfat-
tet af garantien eller producentens hæftelse.
1.2 Sikkerhedsanvisninger
- Laser Presenteren er ikke bestemt til brug af per-
soner (herunder børn) med nedsatte fysiske evner,
sansefunktioner eller mentale færdigheder eller
manglende erfaring og viden, medmindre de arbej-
der under opsyn eller får udførlig vejledning i bru-
gen af apparatet af en sikkerhedsansvarlig person.
Laserklasse 2
iht. DS/EN 60825-1:2014
Bølgelængde: 650–660 nm
Laserstråling!
Se ikke ind i strålen!
P < 1 mW
- Ret ikke Laser Presenteren mod personer!
- Se ikke ind i laserstrålen!
- Laser Presenteren og dens emballage er ikke lege-
tøj.
- Benyt kun Laser Presenteren i intakt tilstand.
- Laser Presenteren må kun anvendes i lukkede rum
ved temperaturer på 15–32 °C (59–90 °F) og en
ikke-kondenserende luftfugtighed på 15–95 %!
- Anvend ikke Laser Presenteren i rum med potentiel
fare for eksplosion!
- Beskyt Laser Presenteren mod stød og slag, fugt
og overdreven varme!
- Åbn ikke Laser Presenteren!
- Følg brugsanvisningen, de almindelige forskrifter,
retningslinjer og gældende sikkerhedsbestemmel-
ser.
- Sluk på ON\OFF-kontakten, når Laser Presenteren
ikke er i brug.
1.3 Henvisning om brug af batterier
- Batterier kan forårsage brand eller ætsninger ved
forkert behandling.
- Oplad ikke batteriet, hvis der løber væske ud, det
er beskadiget, deformeret eller på anden måde ser
usædvanligt ud.
- Opbevar ikke batteriet i afladet tilstand, og brug
det regelmæssigt.
- Dette apparat indeholder et integreret batteri, der
ikke kan udskiftes.
- Undgå kortslutninger.
- Laser Presenterens batteri oplades via det medføl-
gende USB-kabel. Den anbefalede ladetid er ca. 2
timer.
- Bemærk: Når batterispændingen falder, forkortes

1
19
Laser Presenterens rækkevidde. Oplad batteriet ret-
tidigt.
Bortskaf Laser Presenteren korrekt og
miljøvenligt på en autoriseret gen-
brugsplads. Ingen dele af Laser Presen-
teren eller emballagen må bortskaffes
med husholdningsaffaldet.
1.4 Tekniske data
EU direktiv 2014/53/EU:
Frekvensbånd: 2400–2483 MHz; -8 dBm
Laserklasse 2
P < 1 mW
Bølgelængde: 650–660 nm
Batteri: Litium-polymer
Arbejdsspænding: 3,7 V
Standbyforbrug: < 20 uA
Mål: 128*20*10 mm
Kompatibel med: Windows XP/7/8/10, Mac OS,
Linux, Android
Interface: USB 1.1/2.0/3.0
Ladespænding: USB (4,5–5,5 V)
1.5 Udvidede funktioner (kun PowerPoint)
Langt tryk – fuldskærmsvisning lukkes.
Langt tryk – tom skærm. I Windows 8 skif-
ter indtastningstilstand til engelsk.
TAB Kort tryk – simulerer Tab-tasten. Vælger
hyperlink (kun i fuldskærmsvisning).
TAB Langt tryk – simulerer Alt/Tab-tasten.
Skifter applikationsvindue.
ENTER
Kort tryk – simulerer Enter-tasten. Åbner
hyperlink (kun i fuldskærmsvisning).
ENTER
Langt tryk – simulerer Alt/F4-tasten.
Lukker applikationsvinduet.
1.6 Piktogramforklaring
Vigtige oplysninger
Læs brugsanvisningen/
sikkerhedsanvisningerne
PAS PÅ
Laser! Se ikke ind i strålen!
Må ikke anvendes i nærheden af ætsende
stoffer.
Må ikke anvendes i nærheden af brænd-
bare væsker og gasser.
Må ikke udsættes for fugt
Denne Laser Presenter er ikke beregnet til
at blive brugt af børn (produktet er ikke
legetøj).
Betjening
-
el
r
r
-

20
1
fi Käyttöohje
HUOMIO!
Lue käyttöohje ja turvallisuusohjeet
tarkasti ennen laserosoittimen käyttöön-
ottoa.
Ohjeita on noudatettava!
Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä
varten.
Sisällys
1 Tärkeitä tietoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.1 Tarkoituksenmukainen käyttö,
tuotevastuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.2 Turvallisuusohjeita. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.3 Akkujen käyttöohjeet. . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.4 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1.5 Lisäominaisuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1.6 Merkkien selitykset . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1.7 Toimitussisältö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
1.8 Lataaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
2 Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2.2 Laserosoitin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2.3 Radioyhteyden muodostaminen . . . . . . . . . 61
2.4 Sivu eteenpäin/taaksepäin . . . . . . . . . . . . 62
2.5 Enter- /Tab-painike . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
1.1 Tarkoituksenmukainen käyttö
Laserosoitin on tarkoitettu käytettäväksi yksityisko-
deissa ja normaalissa toimistoympäristössä.
Kulutus, epäasianmukaisesta käytöstä johtuvat vauri-
ot sekä ulkopuolisen suorittamat toimenpiteet eivät
kuulu tuotevastuun eivätkä takuun piiriin.
1.2 Turvallisuusohjeita
- Laserosoitinta ei ole tarkoitettu sellaisten hen-
kilöiden käytettäväksi (lapset mukaan luettuna),
joiden fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt ovat
rajoitettuja tai joilta puuttuu kokemus ja tieto,
elleivät he työskentele valvonnan alaisina tai saa
perusteellista ohjetta laitteen käytöstä turvallisuu-
desta vastaavalta henkilöltä.
Laserluokka 2
SFS-EN 60825-1:2014 mukaisesti
$DOORQSLWXXV²¬QP
Lasersäteilyä!
Älä katso säteeseen!
P<1mW
- Älä osoita laserosoittimella ihmisiä!
- Älä katso lasersäteeseen!
- Laserosoitin ja pakkausmateriaalit eivät ole leikki-
kaluja.
- Käytä laserosoitinta vain moitteettomassa käyttö-
kunnossa.
- Käytä laserosoitinta ainoastaan suljetuissa tiloissa
15–32 °C:ssa (59–90 °F:ssa) ja tiivistymättömässä
15–95 %:n ilmankosteudessa!
- Älä käytä laserosoitinta räjähdysalttiissa tiloissa!
- Suojaa laserosoitin kolhuilta, iskuilta, kosteudelta
ja liialliselta kuumuudelta!
- Älä avaa laserosoittimen koteloa!
- Noudata käyttöohjeita, tavanomaisia määräyksiä,
ohjeita sekä sovellettavia turvallisuusmääräyksiä ja
onnettomuuksien estämistä koskevia määräyksiä.
- Kun et käytä laitetta, sammuta se ON\OFF-
kytkimestä
1.3 Akkujen käyttöohjeet
- Akkujen käyttöohjeet
- Akut voivat aiheuttaa tulipalon tai palovammoja,
jos niitä käsitellään väärin.
- Älä lataa akkua, jos se vuotaa, on vaurioitunut,
muuttanut muotoaan tai näyttää muuten epätaval-
liselta.
- Älä säilytä akkua tyhjentyneessä tilassa ja käytä
sitä säännöllisesti.
- Tässä laitteessa on integroitu akku, jota ei voi
vaihtaa.
- Vältä oikosulkuja.
- Laserosoittimen akku ladataan mukana toimitetulla
USB-johdolla. Suositeltu latausaika on n. 2 tuntia.
-
1
EU
Ta
La
P<
Aa
Ak
Kä
Va
M
yh
An
Ra
La
1
Table of contents
Languages: