Daintree GE Current Evolve EFMH User manual

(EFHH - EFMH)
Evolve
™LED Hazardous Location Flood
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
Risk of electrical shock or fire. To reduce risk of electric shock or ignition
of hazardous atmospheres, disconnect the luminaire from supply circuit
before opening. Keep tightly closed when in operation.
Risque d’électrocution ou d’incendie. Pour limiter le risque d’électrocution ou
d’inammation d’atmosphères dangereuses, déconnectez le luminaire de sa source
de courant avant de l’ouvrir. Lorsqu’il est en service, maintenez-le bien fermé.
Riesgo de choque eléctrico o de fuego. Para reducir el riesgo de choque eléctrico o el
incendio de atmósferas peligrosas, desconecte la luminaria del circuito de alimentación
antes de abrirla. Manténgala bien cerrada cuando esté en funcionamiento.
Installation Guide
Manuel d’Installation
Guía de instalación
Risk of injury. The luminaire should be mounted so that prolonged staring
into the luminaire at a distance closer than 0.50m is not expected.
Risque de blessure: Ce luminaire doit être installé de manière à ce qu’il ne soit
pas possible de le regarder directement à une distance de moins de 50 cm.
Riesgo de lesiones.
La luminaria debe ser montada de modo que no se espere
una mirada ja hacia esta, a distancias menores a 0.50 m, por tiempo prolongado.
CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN
CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN
Risk of injury. Wear safety glasses and gloves during installation and servicing.
Risque de blessure. Lors de l’installation ou d’un entretien, portez des
lunettes de sécurité et des gants.
Riesgo de lesiones. Utilice gafas y guantes de seguridad durante la
instalación y mantenimiento.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
Risk of injury or damage. Unit will fall if not installed properly. Follow
installation instructions.
Risque de blessures ou de dommages. L’appareil va tomber s’il n’est pas
installé correctement. Respectez les instructions d’installation.
Riesgo de lesiones o daños. La unidad se caerá si no está instalada
correctamente. Siga las instrucciones de instalación.
BEFORE YOU BEGIN
AVANT DE COMMENCER
ANTES DE COMENZAR
Read these instructions completely and carefully.
Save these instructions for future use.
Lisez ces instructions entièrement et attentivement.
Conservez ces instructions pour usage futur.
Lea estas instrucciones completamente y con cuidado.
Guarde esta guía para uso futuro.
ARRÊTEZ
ALTO
DEL Evolve
™
lampadaire pour zone à risques
1
-40° C
-40° F
+50° C
+122° F
Store packaged units in a covered dry area
Entreposer les appareils emballés dans un endroit sec et couvert
Almacene las unidades embaladas en un área cubierta
STORAGE & HANDLING/ENTREPOSAGE ET MANIPULATION/
ALMACENAMIENTO Y MANIPULACIÓN
Luz LED de foco de Evolve
™
para lugares peligrosos
Check for damage
Vérier s’il y a des dommages
Vericar si hay daños
Do not impact
Éviter les chocs
No impactar
Do not stack
Ne pas empiler
No apilar

MOUNTING/MONTAGE/MONTAJE - (Wall & Ceiling/Mur et Plafond/Pared y techo)
2
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
Risk of damage. Do not torque trunnion bolts greater than 30 ft-lbs. Damage may occur.
Risque de dégâts. Ne serrez pas les boulons du tourillon à plus de 4.1 daNm sous risque de dégâts.
Riesgo de daños. No tuerza los pernos de muñón a una fuerza más a de 4.1 decámetros Newton. Pueden producirse daños.
0° Degree
180° Degree
A
No vertical trunnion mounting on wall allowed.
Un tourillon de montage vertical n’est pas permis sur
un mur.
No se permite el montaje vertical de muñón en la pared.
For Class II optical
aimed horizontal or
downward only.
Pour une optique de
classe 2, uniquement
visée horizontale ou
vers le bas.
Para óptico de clase
II que solamente se
apunta horizontal o
hacia abajo.
A
Loosen 3 captive screws and open door.
Sauf captif, détacher et enlever la porte.
De no estar jo, desacoplar/quitar puerta.
B
Install ¾ inch NPT conduit.
Installez un conduit de 1.91 cm NPT.
Instale un conducto NPT de 1.91 cm.
WIRING/CÂBLAGE/CABLEADO
3
Risk of damage. Verify supply voltage and wire insulation temperature
rating match nameplate requirements.
Risque de dommages. Vérifier que la tension d’alimentation et la température
de l’isolation du fil correspondent aux exigences de la plaque signalétique.
Riesgo de daños. Verique que la tensión suministrada y la temperatura de
aislamiento del cable coincidan con los requisitos de la placa.
CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN
Risk of shock or damage. Follow applicable national and local electrical codes.
Risque d’électrocution ou de dégâts. Respectez les codes électriques
nationaux et locaux d’application.
Riesgo de choque o de daños. Siga los códigos eléctricos nacionales y
locales aplicables.
CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN
Secure minimum 90°C wire to terminal block. Do not
use violet and gray dimming leads on the drivers.
Attachez à la plaque à bornes un fil de 90°C
minimum. N’utilisez pas de fils violets ou gris de
gradation sur l’alimentation.
Asegure el cable mínimo de 90°C al bloque de
terminales. No utilice cables de atenuación
violetas y grises en los controladores.
C35 in.-lbs. (6.4 N-m)
D
(2) 1/2” Bolt
(2) 12mm Bolt
For 3G applications and mounting surface less
than 16 inches, 3 bolts required. Bolts not included.
Pour les applications 3G et une surface de montage de moins
de 40.6 cm, il faut 3 boulons. Les boulons ne sont pas inclus.
Para aplicaciones de 3G y supercie de montaje de menos
de 40.6 cm se requieren 3 pernos. Pernos no incluidos.
CB
Mount to at surface. Bolts not included.
Ouvrir le collier au diamètre extérieur du tuyau.
Abra la abrazadera hasta empatar el diámetro
del tubo.
3/4” Bolt
19mm Bolt
E
Orient luminaire and secure side bolts.
Orientez le luminaire et mettez les boulons
latéraux en place.
Oriente la luminaria y asegure los pernos laterales.
F
Once desired angle, tighten bolts evenly.
Lorsque monté à l’angle voulu, serrez les
boulons uniformément.
Una vez que se consigue el ángulo deseado,
apriete los pernos uniformemente.
25-30 ft.-lbs.
(34-40.8 N-m)

DOOR CLOSING/FERMETURE DE LA PORTE/PUERTA DE CIERRE
CLEANING/NETTOYAGE/LIMPIEZA
4
5
A
Hang door on hinge, rotate closed.
Accrocher la porte sur la charnière, faire pivoter
pour fermer.
Cuelgue la puerta en la bisagra, gire para cerrarla.
B
Close and fasten door.
Fermer la porte et serrer la vis.
Cerrar y jar la puerta.
A
Use mild soap/detergent.
Utiliser un savon doux/détergent.
Use jabón suave /detergente.
B
Rinse with cool low pressure water.
Rincer à l’eau froide basse pression.
Enjuague con agua fría a baja presión.
C
Wipe dry with clean soft cloth.
Essuyer avec un chion doux et propre.
Seque con un paño suave y limpio.
Risk of Damage. Do not use soap/detergent containing aromatic
hydrocarbons.
Risque de dommages. Ne pas utiliser de savon/détergent contenant des
hydrocarbures aromatiques.
Riesgo de daños. No utilice jabón/detergente que contenga hidrocarburos
aromáticos.
CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN
~145°
pH
6-8
5-10 PSI
35-69 KPa
SPECIFICATIONS/SPÉCIFICATIONS/ESPECIFICACIONES
6
LUMINAIRE
LUMINARIA
APPROX. NET WEIGHT
POIDS NET APPROX.
PESO NETO APROX.
DIMENSIONS
DIMENSIONS
DIMENSIONES
IP RATING
CLASSE IP
GRADO DE PROTECCIÓN IP
EFFECTIVE PROJECTED AREA
ZONE DE PROJECTION EFFICACE
ÁREA PROYECTADA EFECTIVA
AMBIENT TEMPERATURE
TEMPÉRATURE AMBIANTE
TEMPERATURA AMBIENTE
EFMH 25 lbs (11.34 kg) -40° < ta < 50°C
EFHH 35 lbs (15.9 kg) -40° < ta < 50°C
17.1 x 18.57 x 5.147 in
(434 x 471 x 130 mm)
20 x 26.39 x 4.85 in
(508 x 670 x 123 mm)
1.96 ft
2
(0.18 m
2
)
3.51 ft
2
(0.33 m
2
)
IP66
LUMINAIRE
LUMINARIA
CLASS I DIV. 2 / GROUP A, B, C, & D
ZONE 2 GROUP IIA, IIB, IIC, IIB PLUS HYDROGEN
CLASSE I DIV. 2 / GROUPES A, B, C, ET D
ZONE 2 GROUPES IIA, IIB, IIC, IIB PLUS HYDROGÈNE
CLASE I DIV. 2 / GRUPO A, B, C, YD
ZONA 2 GRUPO IIA, IIB, CII, IIB Y HIDRÓGENO
CLASS II, DIV. 2 / GROUP F & G
ZONE 22
CLASSE II, DIV. 2 / GROUPES F ET G
ZONE 22
CLASE II, DIV. 2 / GRUPO F YG
ZONA 22
CLASS I, DIV. 2 & CLASS II DIV. 2
SIMULTANEOUS
CLASSE I, DIV. 2 ET CLASSE II DIV. 2
SIMULTANÉS
CLASE I, DIV. 2 YCLASE II DIV. 2
SIMULTÁNEAS
OPERATING TEMPERATURE CODE/CODE DE TEMPÉRATURE D’OPÉRATION/FUNCIONAMIENTO DEL CÓDIGO DE TEMPERATURA
EFMH T3A T3A T3A
EFHH T3A T3A T3A

These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment nor to provide for every possible contingency to be met in connection with installation,
operation or maintenance. Should further information be desired or should particular problems arise which are not covered suciently for the purchaser’s purposes, the
matter should be referred to GE.
Ces instructions ne prétendent pas couvrir tous les détails ou variantes de l’équipement ni couvrir toutes les conditions possibles à satisfaire en rapport avec l’installation,
l’opération ou l’entretien. Si des informations supplémentaires sont souhaitées sur des aspects qui ne sont pas susamment couverts pour satisfaire les besoins du client,
ou si des problèmes particuliers se présentent, veuillez addresser ces questions à GE.
Estas instrucciones no pretenden cubrir todos los detalles o variaciones en el equipo ni para prever cualquier contingencia que debe cumplir en relación con la instalación,
la operación o el mantenimiento. De ser deseada más información o se surgieran problemas particulares que no están cubiertos sucientemente para los propósitos
del comprador, favor de remitirse a GE.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. This Class [A] RFLD complies with the Canadian standard ICES-005. Ce DEFR de la classe [A] est conforme à la NMB-005 du Canada.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference
at his own expense.
Cet appareil est en conformité avec la section 15 des règlements de la FCC. Sa mise en service est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil
ne peut pas causer des interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter
toute
interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient causer un fonctionnement inadéquat. Cette classe [A] RFLD est en conformité avec la norme Canadienne ICES-005. Ce DEFR de la classe [A] est conforme à la NMB-005 du Canada.
Remarque: Cet équipement a été testé et prouvé être en conformité avec les limites d’un appareil digital de Classe A, suivant la Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont établies pour assurer une protection raisonnable
contre les
interférences nuisibles lorsque l’équipement est mis en service dans
un environnement commercial. Cet équipement émet, utilise et peut radier une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé suivant les instructions du manuel,
pourrait causer des interférences nuisibles aux communications radio. L’opération de cet équipement dans une zone résidentielle va probablement causer des interférences nuisibles auquel cas l’utilisateur a l’obligation de corriger le problème
à ses propres frais.
Este dispositivo cumple con la parte 15 del reglamento FCC. El manejo está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia
recibida, incluyendo interferencias que puedan causar funcionamiento no deseado. Esta RFLD (identicación
por radiofrecuencia, DEFR) de clase [A] cumple con la norma canadiense CAN ICES-005 (A) / NMB-005 (A). Ce DEFR de la classe [A]
est conforme à la NMB-005 du Canada.
Nota:
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un
dispositivo digital de clase A, de acuerdo con la parte 15 del reglamento FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar protección contra
interferencias perjudiciales
al operar el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza, y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las
comunicaciones por radio. Operar
este equipo en una zona residencial podría causar interferencias perjudiciales,
en cuyo caso el usuario deberá corregir las interferencias bajo su cargo.
© 2019 Current Lighting Solutions, LLC. All
rights reserved. GE and the GE monogram
are trademarks of the General Electric
Company and are used under license.
Information provided is subject to change
without notice. All values are design or
typical values when measured under
laboratory conditions.
© 2019 Current Lighting Solutions, LLC.
Tous droits réservés. GE et le monogramme
GE sont des marques déposées de General
Electric Company et sont utilisés sous
licence. Les informations fournies sont
sujettes à modications sans préavis.
Toutes les valeurs données sont théoriques
ou typiques lorsque mesurées sous
conditions de laboratoire.
© 2019 Current Lighting Solutions, LLC.
Todos los derechos reservados. GE y el
monograma de GE son marcas registradas
de la General Electric Company y se utilizan
bajo licencia. La información proporcionada
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Todos los valores son de diseño o valores
típicos cuando se miden en condiciones
de laboratorio.
www.LED.com A1019051 Rev 2 99008144 (11/20/19)
This manual suits for next models
3
Other Daintree Floodlight manuals