Danfoss 004U8430 User manual

1
F1
B
F2
D C
E
A1
A2
Div.735 Code No. 004U8430
Installation Guide
Danfoss District Energy VI.GP.T1.51 DKDHR
English - GB
If the household plumbing system includes hot water recirculation the substation must be connected to the hot water recirculation system
by using this circulation set.
It is to be recommended to prepare the substation for recirculation BEFORE mounting it on the wall.
The recirculation pipe in your household plumbing system must be connected to a nipple, mounted on the circulation pipe of the substa-
tion. - See pages2 and 3 for information about preparation of substation for and connection to the DHW recirculation system.
Remember always to mount circulation pump, non-return valve on the circulation pipe and to mount safety valve on the DCW inlet.
The pump must be installed so that the pump is pumping water towards the substation.
If a time-controlled pump is used, it is to be recommended that the circulation water temperature is set to approx. 35 °C.
If the circulation pump (outside the substation) is switched o for a longer period, it is to be recommended that the Danfoss bypass ther-
mostat is closed during the same period.
NOTE!
Please note that substations with Danfoss AVE expanion unit must not be used on systems with DHW recirculation.
Circulation set for TD & S units
Cirkulationssæt for TD og S units
Zirkulationsset für TD und S Stationen
Danish - DK
Hvis der er cirkulation på anlægget skal der etableres cirkulationskobling på unitten ved hjælp af dette cirkulationssæt.
Det anbefales at etablere cirkulation INDEN unitten hænges op på væggen.
Cirkulationsledningen fra den faste installation tilsluttes på brystniplen nederst i unitten. - Se hvordan man cirkulationskobler unitten
på side 2 og 3.
Der skal altid monteres pumpe og kontraventil på cirkulationsrøret med owretning ind mod unitten.
Hvis der anvendes urstyret pumpe, anbefales det, at cirkulationsvandtemperaturen indstilles til ca. 35 °C.
Bemærk, hvis cirkulationspumpen (udenfor unitten) stoppes længerevarende, anbefales det, at by-pass termostaten lukkes i samme tidsrum.
NB!
Vær opmærksom på, at units udstyret med Danfoss AVE trykudligner ikke må bruges på anlæg med cirkulation.
German - DE
Wenn eine Zirkulationsleitung in der Hausinstallation vorhanden ist, ist die Station an die Zirkulationsleitung anzuschließen, und eine
Umrüstung von Bypassbetrieb auf TWW-Zirkulation ist mittels dieses Zirkulationssatzes vorzunehmen.
Es wird empfohlen die Station für TWW-Zirkulation VOR der Montage auf der Wand vorzubereiten.
Die Zirkulationsleitung der Hausinstallation ist an einen Messing-Nippel, den auf dem Zirkulationsschlauch der Station montieret ist, an-
zuschliessen. - Siehe Seiten 2 und 3 für weitere Informationen über Zirkulationsanschluss.
Bitte einbau von Umwälzpumpe und Rückschlagventil in der Zirkulationsleitung beachten und Sicherheitsventil in der Kaltwas-
serzuleitung einzubauen. Die Fleißrichtung der Pumpe ist in Richtung Station.
Wird die Umwälzpumpe über eine Schaltuhr gesteuert, empfehlen wir, dass die Zirkulationswassertemperatur auf ungefähr. 35 °C eingestellt
wird.
Wenn die Umwälzpumpe (außerhalb der Station) für einen längeren Zeitraum abgeschaltet wird, wird es empfohlen, dass der Danfoss
Bypass Thermostat im gleichen Zeitraum geschlossen wird.
BITTE BEMERKEN!
Der AVE Druckausgleichventil ist nicht auf Systemen mit TWW-Zirkulation zu verwenden.

2
F1
B
F2
D C
E
A1
A2
B
C
A1
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
DKDHR VI.GP.T1.51 Danfoss District Energy
GB: This circulation set applies to the four shown substation types.
DK: Cirkulationssættet passer til de re viste unittyper.
DE: Dieses Zirkulationsset lässt sich in die vier gezeigten Stationen
einbauen.
Fig. 1
GB: Remove existing capillary tube between bypass thermostat and T-piece
(marked with white circle on the large photo page 3). NOTE! On TD substa-
tions the capillary tube is mounted on the front of the T-piece.
DK: Fjern eksisterende kapillarrør mellem by-pass thermostaten ogT-stykket
(anvist med hvid cirkel på stort foto side 3). NB! Kapillarrøret er monteret
foran på T-stykket - på TD-Units!
DE: Das vorhandene Kapillarrohr zwischen Bypass Thermostat und T-Stück
(mit weißem Kreis auf dem großen Foto Seite 3 gezeigt) abbauen. HINWEIS!
Auf TD Stationen ist das Kapillarrohr auf der Vorderseite des T-Stücks montiert.
Fig. 2
GB: Demount nipples/plugs (6 mm Allen key) from controller.
DK: Fjern nipler/propper fra brugsvandsregulatoren (med 6 mm Unbraco-
nøgle) - propper genbruges ikke.
DE: Die Nippel/Pfropfe vom Regler abbauen (mit 6 mm Inbusschraube).
Fig. 3
GB: Mount circulation hose end (A1) and pipe bushing (B) in controller.
DK: Monter/skru slangeende (A1) på regulatoren og monter nippelmue (B).
DE: Zirkulationsschlauch (A1) und Nippel (B), wie gezeigt, in Regler einbau-
en.
Fig. 4
GB: Plug the hole in the T-piece with 4 mm screw plug (C).
DK: Afprop med konisk prop (C) i T-stykket.
DE: 4 mm Propfen (C) in T-Stück, wie gezeigt, einbauen.
Installation Guide TD-Units & S-Units
Akva Vita II TD / Akva Les TD Akva Lux II TD
Akva Vita II S / Akva Les S Akva Lux II S

33
T-piece
T-stykke
T-Stück
D
A2
Fig. 5 Fig. 6
Thermostat
Termostat
Thermostat
Danfoss District Energy VI.GP.T1.51 DKDHR
Installation Guide TD-Units & S-Units
Fig. 5
GB: Mount new capillary tube (E) (incl. cutting rings and union nuts (F1 and
F2) between bypass thermostat and pipe bushing (B).
DK: Monter nyt kapillarrør (E) (incl. skæreringe og omløbere (F1 og F2) mel-
lem by-pass termostaten og nippelmue (B).
DE: Neues Kapillarrohr (E) mittels Überwurfmutter und Schneidringe (F1
und F2) zwischen Bypass Thermostat und Messingnippel (B) einbauen.
Fig. 6
GB: Fix circulation hose end (A2) and hexagon nipple (D) in mounting plate
as shown (and nally connect the household recirculation piping to the
hexagon nipple D.
DK: Monter slangeende (A2) og brystnippel (D) gennem skinne i bunden (og
slut af med at tilslutte cirkulationsledningen til brystnippel D).
DE: Schlauchende (A2) und Messingnippel (D) in Montageplatte wie gezeigt
einbauen (und abschließend die Zirkulationsleitung der Hausinstallation an
den Messingnippel (D) anschließen.
GB: The photo to your right shows an Akva Lux
II S substation, however preparation of substa-
tion for and connection of substation to the
DHW recirculation system is in principle to be
carried out in the same way for all substation
types.
DK: Foto til højre viser en Akva Lux II S unit, men
cirkulationskoblingen foretages principielt på
samme måde uanset unittype.
DE: Das Foto rechts zeigt eine Akva Lux II S
Fernwärmekompaktstation, Umrüstung auf
TWW-Zirkulation und Zirkulationsanschluss ist
aber grundsätzlich in derselben Weise für alle
Stationstypen vorzunehmen.
GB: Circulation thermostat
When the substation is connected to the
household recirculation system, the thermo-
stat will function as a circulation thermostat
and control the circulation water tempera-
ture, independently of the set DHW tempera-
ture. It is recommended to set the thermostat
in pos. 3.
DK: Cirkulationstermostat
På anlæg med cirkulation fungerer termo-
staten som cirkulationstermostat og tem-
peraturen på cirkulationsvandet indstilles
uafhængigt af den indstil-lede varmtvands-
temperatur. Det anbefales at indstille termo-
staten på pos 3.
DE: Zirkulationsthermostat
Auf Anlagen mit Zirkulation funktioniert
der Thermostat als Zirkulations-thermostat
und die Temperatur des Zirkulationswassers
wird unabhängig von dem eingestellten
Warmwassertemperatur einreguliert. Es wird
empfohlen den Thermostat auf max. Pos. 3
einzustellen.

VI.GP.T1.51 Produced by Danfoss Redan A/S © 07/2012
Table of contents
Other Danfoss Water System manuals
Popular Water System manuals by other brands

Everpure
Everpure QCP Triple Head EV9107-23 Specification sheet

PondMAX
PondMAX SF650 instruction manual

AutoAqua
AutoAqua Smart ATO Lite manual

Reo-Pure
Reo-Pure 90403 Installation, operation & maintenance manual

Tollco
Tollco WaterFuse Apartment User's manual & installation instructions

salmson
salmson Siriux Series Installation and starting instructions

Viqua
Viqua Hi-Flo instruction sheet

Condair
Condair RO-A Service manual

BeaconMedaes
BeaconMedaes MAT-S Installation, operation and maintenance instructions

Wayne
Wayne Jet Pump Water Systems Shallow Well Operating instructions and parts manual

GE
GE Merlin Application guide

Watts
Watts Dead Level Trench Drains Instructions for installing