DANSANI C34-1010 Operating and maintenance instructions

Vedligeholdelsesvejledning
Underhållsvägledning
Vedlikeholdsveiledning
Hoiti-ohjeet
Pflegeanleitung
Onderhoudsvoorschriften
Maintenance instructions
凯里吉斯 产品保养说明
Conseils d’entretien FR
CN
GB
NL
DE
FI
NO
SE
DK

CREATE YOUR PERSONAL SPACE

DK
Dansani Calidris vedligeholdelsesvejledning
GENEREL INFORMATION FOR ALLE OVERFLADER
Badeværelsesmøbler fra Dansani er produceret af materialer, som
egner sig godt til badeværelset. Det er dog vigtigt at sørge for god
ventilation og at placere møblerne i en afstand fra badekar/bruse-
niche, hvor direkte vandsprøjt og sæberester på møblerne undgås.
Tør møblerne af, hvis der alligevel skulle komme vandstænk på, så
holder møblerne sig pæne, og risikoen for skader minimeres. Dan-
sanis møbler består hovedsageligt af spånplade eller MDF, som er
belagt med forskellige overflader, som sikrer mod fugtskader. Vi gør
opmærksom på, at garantien for produktet bortfalder og risikoen
for fugtskader øges såfremt der foretages tilpasninger af konstruk-
tionen og/eller designet. For pleje og vedligeholdelse henvises til
følgende afsnit, som er opdelt i forhold til materiale. Er du i tvivl om
materialet på dit møbel, kontakt da venligst din forhandler eller se
produktinformationen i salgsmaterialet på www.dansani.dk.
RENGØRINGSVEJLEDNING TIL LAKEREDE OVERFLADER
Møbler med lakoverflade bevares bedst ved regelmæssig rengøring
og ved samtidig at sikre, at pletter fjernes så hurtigt som muligt.
Lak reagerer ved længerevarende kontakt med visse fedtstoffer
og slibemidler, som findes i bl.a creme og tandpasta. Vi anbefaler
rengøring med en blød klud hårdt opvredet i varmt vand tilsat et
mildt universalrengøringsmiddel. Til sidst tørres efter med en fugtig
klud opvredet i rent vand for at fjerne rengøringsmidlet, så skjolder
og striber undgås. Tørre klude samt papirservietter bør undgås til
møbler med lakerede overflader, da det kan ridse overfladen. Er
møblet blevet ekstraordinært fedtet eller snavset, anbefaler vi føl-
gende fremgangsmåde.
∙ Anvend et rengøringsmiddel i sprayform specielt egnet til bade-
værelser, som fjerner fedt og typisk også kalkpletter. I de fleste
dagligvarebutikker kan der købes et produkt, som egner sig godt
til at fjerne fedt og kalkpletter.
∙ Rengøringsmidlet sprayes på en fugtig, blød klud, hvorefter over-
fladen rengøres. Der må under ingen omstændigheder sprayes
direkte på møblet, og vi fraråder desuden, at der gnides voldsomt
i lakken, da der ellers kan opstå skader.
∙ Herefter tørres overfladen ren med en klud opvredet i rent vand
for at fjerne rengøringsmidlet. Skjolder og striber i lakken undgås
herved.
∙ Vi anbefaler, at rengøringsmidlet anvendes på lakken i maksimum
5 minutter, da mere tid kan give skader.
∙ Se i øvrigt vejledningen på rengøringsmidlet og test evt. på et
ikke synligt sted, såsom på indersiden af fronten inden anven-
delse på synlige steder
Rengøringsmidler med slibemiddel, ammoniak, blegemiddel eller
andre stærke opløsningsmidler må ikke anvendes, da de beska-
diger møblerne.
Møbelpolish, acetone, sprit og rensebenzin samt skuresvampe må
under ingen omstændigheder anvendes.
RENGØRINGS- OG PLEJEVEJLEDNING TIL MØBLER AF
OVERFINERET TRÆ
Træ er et levende materiale og kan dermed variere i farve og struk-
tur. I takt med at træet udsættes for lys, vil farven modnes og æn-
dre glød. En variation i struktur og farve på fronter og gavle er ikke
reklamationsberettiget.
Rengøring
Vi anbefaler rengøring med en blød klud opvredet i varmt vand til-
sat et mildt universalrengøringsmiddel. Møbler med strukturerede
overflader rengøres bedst på langs ad strukturen for at fjerne evt.
snavs. Herefter tørres efter med en fugtig klud opvredet i rent vand
for at fjerne rengøringsmidlet, så skjolder undgås. Til sidst fjernes
overskydende vand med en blød klud. Rengøringsmidler med sli-
bemiddel, ammoniak, blegemiddel eller andre stærke opløsnings-
midler må ikke anvendes, da de beskadiger møblerne. Brug af
møbelpolish, acetone, rensebenzin samt skuresvampe frarådes li-
geledes på det kraftigste.
Pleje
Finerede møbler fra Dansani er lakeret med fugtbestandig tokom-
ponentlak, men nedenstående plejevejledning vil opfriske gløden i
træet samt have en mættende og vandskyende effekt. Det anbe-
fales at behandle møblerne en til to gange om året efter behov. En
farveløs vaselineolie uden hærdemiddel anvendes. Olien kan også
kaldes parafinolie, men det er vigtigt, at den er farveløs.
Følgende fremgangsmåde anbefales:
∙ Pladen aftørres for støv med en hårdt opvredet klud, så pladen frem-
står ren.
∙ Vent 5–10 minutter så overfladen fremstår tør.
∙ Kom olien på en bomuldsklud (den skal være godt vædet). Påfør
olien i et tyndt lag med cirkulerende bevægelser, så den bliver
gnedet godt ned i de åbne porer.
DANSANI CALIDRIS

∙ Lad overfladen hvile i 3-5 minutter og tør så med en tør klud,
først i cirkulerende bevægelser og slut af med at tørre på langs
ad årerne, så overfladen fremstår tør. Overfladen vil nu fremstå
gylden.
∙ Lad igen overfladen hvile i 5-10 minutter og tør så med hushold-
ningspapir på langs ad årerne. Det er vigtigt, at der ikke anvendes
farvede papirklude, da de kan give pletter.
∙ Det er vigtigt, at der ikke er olierester tilbage på overfladen, da det
på sigt giver en klistret overflade
SPEJLE
For spejle uden ramme anbefales rengøring med almindelige glas-
rens-produkter samt anvendelse af blød mikrofiberklud for optimalt
resultat. Efter rengøring anbefales det at tørre spejlene grundigt
af, således overskydende rester af rengøringsmiddel fjernes. Ren-
gøringsmidler med slibemiddel, ammoniak, blegemiddel eller an-
dre stærke opløsningsmidler må ikke anvendes, da det kan ridse
spejlet. Skuresvampe og papirservietter frarådes ligeledes grundet
risiko for ridser.
SPEJLSKABE
Bagpladen i spejlskabe:
Til rengøring af PRIME spejlskabets bagplade med spejl anbefaler
vi almindelige glasrenseprodukter samt anvendelse af blød mikrofi-
berklud for optimal resultat. Til rengøring af PARALLEL spejlskabets
bagplade anbefaler vi en blød klud opvredet i varmt vand tilsat et
mildt universalrengøringsmiddel. Herefter tørres efter med en fugtig
klud opvredet i rent vand for at fjerne rengøringsmidlet, så skjol-
der undgås. Til sidst fjernes overskydende vand med en blød klud.
Rengøringsmidler med slibemiddel, ammoniak, blegemiddel eller
andre stærke opløsningsmidler frarådes ligeledes, da disse kan
ridse overfladen.
Spejlskabets øvrige flader:
Vi anbefaler rengøring med en blød klud opvredet i varmt vand
tilsat et mildt universalrengøringsmiddel. Efter rengøring anbefales
det at tørre spejlene samt hængslerne på spejlskabet grundigt af,
således overskydende rester af rengøringsmiddel fjernes. Til sidst
tørres efter med en fugtig klud opvredet i rent vand for at fjerne
rengøringsmidlet, så skjolder og striber undgås. Rengøringsmidler
med slibemiddel, ammoniak, blegemiddel eller andre stærke opløs-
ningsmidler må ikke anvendes, da det kan ridse overfladen. Tørre
klude, skuresvampe og papirservietter frarådes ligeledes grundet
risiko for ridser.
BORDSTÅENDE PORCELÆNSVASKE
Vasken er støbt i et materiale bestående af en ler-masse tilsat
kisel belagt med en glasur, som herefter brændes ved ca. 1200
°C. Dermed opnås en glaseret modstandsdygtig overflade, som er
nem at renholde. Kalkaflejringer kan mindskes ved at rengøre va-
sken ofte, og vi anbefaler rengøring med almindeligt sæbevand og
aftørring med ren, blød klud
Aggressive rengøringsmidler, som indeholder stærke opløsnings-
midler såsom syre, klorin, ammoniak, afløbsrens, kaustisk soda el-
ler slibemidler må under ingen omstændigheder anvendes. Skure-
svampe frarådes ligeledes. Vasken må ikke udsættes for vand, der
er varmere end 70 °C, da glaseringen ellers vil krakelere.
SOLID SURFACE VASKE OG BORDPLADER
Solid Surface er et stærkt akrylbaseret homogent materiale med
en tæt og rengøringsvenlig overflade. Kalkaflejringer kan mindskes
ved at rengøre vasken ofte, og vi anbefaler rengøring med en blød
klud opvredet i varmt vand tilsat et mildt universalrengøringsmiddel
og derefter aftørring med ren, blød klud. Vasken må ikke udsættes
for syre, ammoniak, afløbsrens eller klorin; dog kan produkter med
slibemiddel og skuresvampe anvendes til rengøring ved genstridige
pletter. Hvis overfladen af en eller anden årsag bliver ridset, kan
den slibes med fint sandpapir med korn 1000 eller slibesvampe.
Hvis området, der er slebet, fremstår blankt, kan efterfølgende sli-
bes med korn 800, dernæst korn 600 samt efterbehandles med
en blød tør klud. Start altid med korn 1000. Vasken må ikke ud-
sættes for vand, der er varmere end 70°C, da materialet ellers vil
krakelere.
Til pleje af din solid surface vask eller bordplade anbefaler vi at
anvende vores plejesæt, som både indeholder rengørings- og ple-
jemiddel – varenr. 0192000.
GLASVASKE OG BORDPLADER
Glasvaske og -bordplader er fremstillet i et særlig krystalklart glas,
der er mere farveneutralt end almindelig floatglas på grund af min-
dre indhold af jernoxid. Samt er de lakeret på bagsiden. Vaskene
er nemme at rengøre og overfladen er resistent overfor almindelige
rengøringsmidler og kemikalier. Kalkaflejringer kan mindskes ved
at rengøre vasken ofte, og vi anbefaler rengøring med almindeligt
sæbevand og aftørring med ren, blød klud. Ved genstridige kalkaf-
lejringer kan anvendes almindelig kalkfjerner, men følg fabrikantens
anbefalede blandingsforhold. Skyl efter med rent vand og aftørring
med ren, blød klud. Aggressive rengøringsmidler, som indeholder
stærke opløsningsmidler såsom syre, klorin, ammoniak, afløbsrens,
kaustisk soda eller slibemidler må under ingen omstændigheder
anvendes. Skuresvampe frarådes ligeledes. Vasken må ikke ud-
sættes for vand, der er varmere end 70 °C, da materialet ellers vil
krakelere.
CREATE YOUR PERSONAL SPACE

Ved montering af bundventil tilrådes det at fastspænde uden brug
af værktøj.
SILESTONE VASKE OG BORDPLADER
Silestone® består af mere end 90 % naturlige kvarts, som giver en
modstandsdygtig og rengøringsvenlig overflade, som gør vaskene
nemme at rengøre og overfladen resistent overfor almindelige ren-
gøringsmidler og kemikalier. Kalkaflejringer kan mindskes ved at
rengøre vasken ofte, og vi anbefaler rengøring med almindeligt sæ-
bevand og aftørring med ren, blød klud. Ved genstridige kalkaflej-
ringer kan anvendes almindelig kalkfjerner, men lad ikke produktet
virke længere end 2 minutter. Skyl efter med rent vand og aftørring
med ren, blød klud. Aggressive rengøringsmidler, som indeholder
stærke opløsningsmidler såsom syre, klorin, ammoniak, afløbs-
rens, kaustisk soda eller slibemidler må under ingen omstændig-
heder anvendes. Skuresvampe frarådes ligeledes. Vasken må ikke
udsættes for vand, der er varmere end 70 °C, da det ødelægger
overfladen.
Til pleje af din Silestone® vask eller bordplade anbefaler vi at an-
vende vores plejesæt, som både indeholder rengørings- og pleje-
middel – varenr. 0192000.
ALUMINIUM OG ANDRE METALLER
Vi anbefaler rengøring med en blød klud opvredet i varmt vand til-
sat et mildt universalrengøringsmiddel. Herefter tørres efter med en
fugtig blød klud opvredet i rent vand for at fjerne rengøringsmidlet,
så skjolder og striber undgås. Til sidst tørres overfladen med en
blød mikrofiberklud. Anvend aldrig rengøringsmidler med syre, sli-
bemiddel eller andre stærke opløsningsmidler samt skuresvampe,
da det kan ødelægge overfladen. Grove kalkbelægninger kan nor-
malt fjernes med en eddike-/vandopløsning.
SKRIDSIKKER GUMMIMÅTTE
Vi anbefaler rengøring med en blød klud opvredet i varmt vand
tilsat et mildt universalrengøringsmiddel. Til sidst tørres efter med
en fugtig klud opvredet i rent vand for at fjerne rengøringsmidlet,
så skjolder og striber undgås. Tørre klude samt papirservietter bør
undgås, da det kan få overfladen til at fremstå som nusset. Ren-
gøringsmidler med slibemiddel, ammoniak, blegemiddel eller andre
stærke opløsningsmidler må ikke anvendes. Brug af Acetone, sprit
og rensebenzin frarådes ligeledes.
HVID HYNDE TIL BÆNK
Vi anbefaler rengøring med en blød klud opvredet i varmt vand
tilsat et mildt universalrengøringsmiddel. Er hynden ekstraordinært
snavset, anbefaler vi rengøring med en blød klud opvredet i ter-
pentin. Til sidst tørres efter med en fugtig klud opvredet i rent vand
for at fjerne rengøringsmidlet, så skjolder og striber undgås. Tørre
klude, skuresvampe, samt papirservietter bør undgås, da det kan
få overfladen til at fremstå som nusset/ridset. Rengøringsmidler
med slibemiddel, ammoniak og blegemiddel må ikke anvendes.
Brug af Acetone, sprit og rensebenzin frarådes ligeledes.
GARANTI
Hos Dansani står vi inde for vores produkter. Det er grunden til, at
vi, ud over de rettigheder, som forbrugeren har gennem lovgivnin-
gen, yder yderligere produktgaranti af vores produkter og giver 10
års garanti på vores badeværelsesmøbler.
Generelle garantibetingelser
Vores produkter er produceret i overensstemmelse med eksiste-
rende standarder og krav i harmoniserede industrielle standarder.
Overflader af træ, porcelæn, solid surface, glas og Silestone® har
naturlige forskelle i deres finish, som er en del af materialets ka-
rakter, og betragtes ikke som produktdefekter, hvis de bevarer den
nuværende kvalitet og tolerancer i Dansani. Yderligere oplysninger
findes på www.dansani.dk.
Garantien kræver, at produktet er monteret i overensstemmelse
med den ved møblet vedlagte montagevejledning. Dansani er ikke
ansvarlig for skader eller defekter på grund af forkert montage el-
ler installation. Hvis produktet i modsætning til forventningerne har
defekter, bedes du forsyne os med dokumentation før montering.
Installation af vand og elektriske dele skal udføres af autoriserede
fagfolk og være i overensstemmelse med gældende regler. Garan-
tien kræver, at plejevejledningen er blevet fulgt. Ingen udskiftning
vil blive ydet af defekter forårsaget af ukorrekt eller utilstrækkelig
vedligeholdelse, omarbejdede møbler eller usædvanlig brug.
Vær opmærksom på, at garantien ikke længere gælder, og at risi-
koen for fugtskader vokser, hvis der foretages justeringer af kon-
struktionen og/eller designet.
Vi anbefaler, at den vedlagte plejevejledning læses grundigt og
følges, og du kun bruger de anbefalede rengøringsmidler for at
sikre, at dine produkter er smukke i mange år. Garantien omfat-
ter ikke komponenter, der kræver regelmæssig vedligeholdelse, og
de betragtes således som forbrugsmaterialer. Almindelige sliddele
såsom drivere, hængsler, skuffeskinner, dæmpere, overløbsrosetter
og forskellige lister til brusere er forbrugsmaterialer.
Garantien dækker ikke omkostninger fra tredjepart eller artikler,
som ikke leveres af Dansani. Eventuelle omkostninger i forbindelse
med dette skal dækkes af forsikringen for det selskab, der er
ansvarligt for anlægget, eller af forbrugerens egen forsikring.
DANSANI CALIDRIS

ALLMÄN INFORMATION FÖR ALLA YTOR
Badrumsmöbler från Dansani är tillverkade av material som är mycket
lämpliga för badrum. Det är emellertid viktigt att se till att ventilationen
är god samt att placera möblerna på ett sådant avstånd från bad-
karet eller duschväggar så att vattnet inte sprutar direkt på möblerna
och man slipper tvålrester. Om det ändå skulle komma vattenstänk på
möblerna, bör de torkas av. Då håller de sig fina och risken för skador
minimeras.
Dansanis möbler består huvudsakligen av spånplatta eller MDF, som är
belagd med olika ytor som skyddar mot fuktskador. Vi gör uppmärk-
samma på, att garantin för produkten bortfalller och risken för fuktska-
dor ökas om det utförs anpassningar/justeringar i konstruktionen och/
eller designen. För vård och underhåll hänvisas till följande avsnitt, som
är indelat efter material. Om du inte vet vilket material din möbel är
gjord av, kan du kontakta din återförsäljare eller läsa produktinforma-
tionen i försäljningsmaterialet på www.dansani.se.
RENGÖRING AV LACKERADE YTOR
Möbler med lackerade ytor bevaras bäst genom regelbunden rengö-
ring och genom att samtidigt se till, att fläckar avlägsnas så snabbt
som möjligt. Lack reagerar genom långvarig kontakt med vissa fetter
och slipmedel, som finns i bl.a krämer och tandkräm. Vi rekommen-
derar rengöring med en mjuk trasa som vridits ur hårt i varmt vatten
med tillsättning av ett milt allrengöringsmedel. Till sist torkas med en
fuktig trasa urvriden i rent vatten, för att avlägsna rengöringsmedlet
så att fläckar eller streck undviks. Torra trasor samt pappersservetter
bör undvikas till möbler med matt- och högglansytor, eftersom det kan
repa ytan. Om möbeln har blivit mycket kladdig eller smutsig, rekom-
menderar vi följande tillvägagångssätt.
∙ Använd ett rengöringsmedel i sprayform speciellt för badrum,
som tar bort fett och vanligen också kalkfläckar. I de flesta dag-
ligvarubutiker brukar man kunna köpa produkter som är lämpliga
för borttagning av fett och kalkfläckar.
∙ Rengöringsmedlet sprayas på en fuktig mjuk trasa, varefter ytan
rengörs. Man får under inga omständigheter spraya direkt på
möbeln, och vi avråder dessutom från att gnida kraftigt på lack-
en, eftersom det kan ge fläckar och skador.
∙ Därefter torkas ytan ren med en trasa urvriden i rent vatten för att
avlägsna rengöringsmedlet. Därmed undviks fläckar och streck.
∙ Vi rekommenderar att rengöringsmedlet används max fem minu-
ter på lacken, eftersom längre tid kan ge skador
∙ Läs också anvisningarna om rengöringsmedlet och pröva even-
tuellt på ett ställe som inte syns, t.ex. insidan av fronten, innan det
används på synliga ställen.
Rengöringsmedel med slipmedel, ammoniak, blekmedel eller andra
starka lösningsmedel får inte användas, eftersom de skadar möblerna.
Möbelpolish, aceton, sprit och bensin samt skursvamp får under inga
omständigheter användas.
RENGÖRING OCH SKÖTSELVÅRD AV MÖBLER AV FANERAT TRÄ
Trä är ett levande material och kan därmed variera i färg och struktur.
I takt med att träet utsätts för ljus, kommer färgen att mogna och lys-
tern kommer att förändras. Om struktur och färg på fronter och gavlar
varierar, berättigar detta inte till reklamation.
Rengöring
Vi rekommenderar rengöring med en mjuk trasa som vridits ur i varmt
vatten med tillsättning av ett milt allrengöringsmedel. Möbler med
strukturerade ytor rengörs bäst längs med strukturen för att avlägs-
na eventuell smuts. Därefter eftertorkas med en fuktig trasa urvriden
rent vatten, för att avlägsna rengöringsmedlet så att fläckar eller streck
undviks. Till sist torkas överflödigt vatten bort med en mjuk trasa.
Rengöringsmedel med slipmedel, ammoniak, blekmedel eller andra
starka lösningsmedel får inte användas, eftersom de skadar möblerna.
Vi avråder dessutom bestämt från att använda möbelpolish, aceton,
bensin samt skursvamp.
Vård
Fanerade möbler från Dansani är lackerade med fuktbeständig tv-
åkomponentlack, följande skötselråd kommer att återuppliva lystern i
träet samt mättar träet och har en vattenavvisande effekt. Vi rekom-
menderar att möblerna behandlas en till två gånger om året efter be-
hov. En färglös vaselinolja utan härdningsmedel används. Oljan kan
också kallas paraffinolja, men det viktigaste är, att den är färglös.
Följande tillvägagångssätt rekommenderas:
∙ Dammtorka skivan med en hårt urvriden trasa, så att den ser
ren ut.
∙ Vänta i 5–10 minuter så att ytan är torr.
∙ Ta oljan på en bomullstuss (den ska vara väl indränkt). Stryk på
SE
Dansani Calidris underhållsvägledning
CREATE YOUR PERSONAL SPACE

oljan i ett tunt lager med roterande rörelser, så den gnids in väl i
de öppna porerna.
∙ Låt ytan vila i 3–5 minuter och torka sedan med en torr trasa,
först med roterande rörelser och avslutningsvis genom att torka
längs med ådrorna, så det verkar torrt på ytan. Ytan kommer nu
att glänsa.
∙ Låt ytan vila i ytterligare 5–10 minuter och torka därefter med
hushållspapper längs med ådrorna. Det är viktigt att inte använda
färgade papperstrasor eftersom det kan ge fläckar.
∙ Det är också viktigt att det inte finns oljerester kvar på ytan, efter-
som det ger en klibbig yta.
∙
SPEGLAR
För speglar utan ram rekommenderas rengöring med vanligt glasren-
göringsmedel samt användning av en mjuk microfibertrasa för optimalt
resultat. Efter rengöring skall speglarna grundligt torkas av, så att kvar-
varande rengöringsmedel försvinner. Rengöringsmedel med slip-medel,
ammoniak, blekmedel eller andra starka lösningsmedel får inte använ-
das, eftersom det kan repa spegeln. Vi avråder också från skur-svamp
och pappersservetter på grund av risken för repor. För speglar med
ram är det viktigt att inte använda spritbaserade rengöringsmedel, som
kan komma i kontakt med ramen. Vissa glasrengöringsmedel innehåll-
er sprit och bör inte användas, eftersom ytan kan skadas. Vi rekom-
menderar att man använder en mjuk microfibertrasa urvriden i varmt
vatten med tillsättning av ett milt allrengöringsmedel och att man där-
efter torkar med en torr mjuk microfibertrasa.
SPEGELSKÅP
Bakstycke till spegelskåp:
Till rengöring av PRIME spegelskåpets bakstycke med spegel rekommen-
derar vi vanliga glasrengöringsprodukter samt användning av en mjuk mi-
crofibertrasa för bästa resultat. Till rengöring av PARALLEL spegelskåpets
bakstycke rekommenderar vi en fuktig mjuk trasa urdriven i varmt vatten
tillsatt ett milt allrengöringsmedel. Efterföljande torka den med en fuktigt
mjuk trasa med rent vatten för att ta bort rengöringsmedlet, för att avlägs-
na rengöringsmedlet så att fläckar eller streck undviks.
Spegelskåpet övriga ytor:
Vi rekommenderar rengöring med mjuk trasa som vridits ur i varmt
vatten med tillsättning av ett milt allrengöringsmedel. Efter rengöring
skall speglarna samt gångjärnen grundligt torkas av, så att kvarvaran-
de rengöringsmedel försvinner. Till sist eftertorkas med en fuktig trasa
urvriden i rent vatten, för att avlägsna rengöringsmedlet så att fläck-
ar eller streck undviks. Rengöringsmedel med slipmedel, ammoniak,
blekmedel eller andra starka lösningsmedel får inte användas, eftersom
det kan repa ytan. Vi avråder också från torra trasor, skursvamp och
pappersservetter på grund av risken för repor.
FRISTÅENDE PORSLINSTVÄTTSTÄLL
Tvättstället är gjutet i ett material som består av en lermassa som
innehåller kvarts, som därefter har bränts vid cirka 1 200 °C. Därige-
nom får man en glaserad motståndskraftig yta, som är lätt att hålla
ren. Kalkavlagringar kan minskas genom att man rengör tvättstället
ofta, och vi rekommenderar rengöring med vanlig tvål och vatten och
avtorkning med en ren mjuk trasa. Aggressiva rengöringsmedel som
innehåller starka lösningsmedel som syror, klor, ammoniak, propplösa-
re,kaustiksoda eller slipmedel får under inga omständigheter användas.
Vi avråder även från skursvamp. Tvättstället får inte utsättas för vatten
som är varmare än 70 °C, eftersom glaseringen kan krackelera.
KOMPOSIT TVÄTTSTÄLL OCH BÄNKSKIVOR
Komposit är ett starkt, akrylbaserat homogent material med en tät
och rengöringsvänlig yta. Kalkavlagringar kan minskas genom att man
rengör tvättstället ofta, och vi rekommenderar rengöring med en mjuk
trasa som vridits ur i varmvatten med tillsättning av ett milt allrengö-
ringsmedel och därefter avtorkning med en ren mjuk trasa. Tvättstäl-
let bör inte utsättas for syra, ammoniak, propprensare eller klor; men
produkter med slipmedel och skursvampar kan användas för rengö-
ring av envisa fläckar. Om ytan av någon anledning har blivit repig kan
den slipas med fint sandpapper med kornstorlek 1000 eller med en
slipsvamp. Om området som slipats är blankt kan det efteråt slipas
med kornstorlek 800, därefter kornstorlek 600 och sedan efterbehand-
las med en torr och mjuk tygduk. Börja alltid med kornstorlek 1000.
Tvättstället får inte utsättas för vatten som är varmare än 70 °C efter-
som det får materialet att krackelera.
Till skötsel av komposittvättställ eller bänkskiva så rekommenderar vi
att ni använder vårt underhållsskit till komposit tvättställ och bänkskivor
– artikel nummer 019200
GLASTVÄTTSTÄLL OCH BÄNKSKIVOR
Glastvättställ och glasbänkskivor är tillverkat av ett kristallklart glas,
som är mera färgneutralt än vanligt floatglas på grund av mindre inne-
håll av järnoxid. Samt är de lackerade på baksidan. Tvättställen är lät-
ta att rengöra och ytan motståndskraftigt mot vanliga rengöringsmedel
och kemikalier. Kalkavlagringar kan minskas genom att man rengör
tvättstället ofta, och vi rekommenderar rengöring med vanlig tvål och
vatten och avtorkning med en ren mjuk trasa. Vid envisa kalkavlag-
ringar kan vanlig kalkborttagare användas, men följ tillverkarens rekom-
menderade blandningsförhållanden. Skölj med rent vatten och torka
av med ren, mjuk trasa. Rengöringsmedel med slipmedel, ammoniak,
blekmedel eller andra starka lösningsmedel får inte användas, eftersom
det kan repa ytan. Vi avråder också från torra trasor, skursvamp och
pappersservetter på grund av risken för repor. Tvättstället får inte ut-
DANSANI CALIDRIS

sättas för vatten som är varmare än 70 °C eftersom det får materialet
att krackelera.
Vid montering av bottenventilen så råder vi att man spänner den fast
utan av användning av verktyg.
SILESTONE TVÄTTSTÄLL OCH BÄNKSKIVOR
Silestone® består av mera än 90 % naturliga kvarts, som ger en be-
står av mer än 90% naturlig kvarts, vilket ger en resistent och rengö-
ringsvänlig yta som gör tvättställen lätta att rengöra och ytan resistent
mot vanliga rengöringsprodukter och kemikalier. Kalkavlagringar kan
minskas genom att man rengör tvättstället ofta, och vi rekommenderar
rengöring med vanlig tvål och vatten och avtorkning med en ren mjuk
trasa. Vid envisa kalkavlagringar kan vanlig kalkborttagare användas,
men följ tillverkarens rekommenderade blandningsförhållanden. Skölj
med rent vatten och torka av med ren, mjuk trasa. Rengöringsmedel
med slipmedel, ammoniak, blekmedel eller andra starka lösningsmedel
får inte användas, eftersom det kan repa ytan. Vi avråder också från
torra trasor, skursvamp och pappersservetter på grund av risken för
repor. Tvättstället får inte utsättas för vatten som är varmare än 70 °C
eftersom det får materialet att krackelera.
Till skötsel av Silestone tvättställ eller bänkskiva så rekommenderar vi
att ni använder vårt underhållsskit som innehåller både rengöring och
underhåll– artikel nummer 019200
ALUMINUM OCH ANDRA METALLER
Vi rekommenderar rengöring med en mjuk trasa som vridits ur i varmt
vatten med tillsättning av ett milt allrengöringsmedel. Därefter torkas
ytan med en fuktig trasa urvriden i rent vatten, för att avlägsna rengö-
ringsmedlet så att fläckar eller streck undviks. Till sist torkas ytan med
en mjuk microfibertrasa. Använd aldrig rengöringsmedel med syra,
slipmedel eller andra starka lösningsmedel samt skursvamp, eftersom
det kan förstöra ytan. Grova kalkbeläggningar kan normalt avlägsnas
med en lösning av ättika och vatten.
HALKSÄKER GUMMIMATTA
Vi rekommenderar rengöring med en mjuk trasa som vridits ur i varmt
vatten med tillsättning av ett milt allrengöringsmedel. Till sist eftertor-
kas med en fuktig trasa urvriden i rent vatten, för att avlägsna rengö-
ringsmedlet så att fläckar eller streck undviks. Torra trasor och pap-
persservetter bör undvikas, eftersom det kan få ytan att se ovårdad
ut. Rengöringsmedel med slipmedel, ammoniak, blekmedel eller andra
starka lösningsmedel får inte användas. Vi avråder även från använd-
ning av aceton, sprit och rengöringsbensin.
VIT BÄNKDYNA
Vi rekommenderar rengöring med en mjuk trasa som vridits ur i varmt
vatten med tillsättning av ett milt allrengöringsmedel. Om dynan är
mycket smutsig, rekommenderar vi rengöring med en blöt trasa ur-
vriden i terpentin. Till sist eftertorka med en fuktig trasa urvriden i rent
vatten, för att avlägsna rengöringsmedlet så att fläckar eller streck
undviks. Torra trasor, skursvamp och pappersservetter bör undvikas,
eftersom det kan få ytan att se ovårdad/repig ut. Rengöringsmedel
med slipmedel, ammoniak och blekmedel bör inte användas. Vi avrå-
der även från användning av aceton, sprit och rengöringsbensin.
GARANTI
Hos Dansani står vi för våra produkter. Det är anledningen till att vi, ut-
över de rättigheter som konsumenten har genom lagstiftningen, också
erbjuder ytterligare produktgaranti för våra produkter och ger 10 års
garanti för våra badrumsmöbler.
Allmänna garantivillkor
Våra produkter produceras i överenstämmelse med existerande stan-
darder och krav i harmoniserade industriella standarder. Ytor av trä,
porslin, komposit, Silestone® och glas har naturliga avvikelser i sitt
utförande, dessa utgör en del av materialets karaktär och betraktas
inte som produktdefekter om de bevarar Dansanis aktuella kvalitet och
toleranser. Mer information finns på www.dansani.se.
Garantin kräver att produkten monteras enligt den bifogade monte-
ringsanvisningen. Dansani ansvarar inte för skador eller defekter som
beror på felaktig montering eller installation. Om produkten har de-
fekter och inte uppfyller förväntningarna ber vi dig att förse oss med
dokumentation före monteringen. Installation av vatten och elektriska
detaljer måste utföras av behörig fackman och uppfylla gällande regler.
Garantin kräver att skötselanvisningarna har följts. Inga byten medges
för defekter som beror på felaktigt eller bristfälligt underhåll, modifiera-
de möbler eller ej rekommenderad användning.
Observera att garantin upphör att gälla, och att risken för fuktskador
ökar, om konstruktionen och/eller designen blir föremål för justeringar.
Vi rekommenderar att du läser och följer den bifogade skötselanvis-
ningen och endast använder de rekommenderade rengöringsmedlen
för att garantera att dina produkter håller sig vackra i många år.
Garantin omfattar inte komponenter som kräver regelbundet underhåll,
och de betraktas därför som förbrukningsmaterial. Normala slitdelar
som drivdon, gångjärn, skenor för utdragslådor, dämpare, överfyllnads-
ringar och olika lister för duschmunstycken är förbrukningsmaterial.
Garantin täcker inte kostnader för tredje part eller artiklar som inte
levereras av Dansani. Eventuella kostnader för sådant ska täckas av
försäkringen för det bolag som ansvarar för anläggningen eller av
konsumentens egen försäkring.
CREATE YOUR PERSONAL SPACE

GENERELL INFORMASJON FOR ALLE OVERFLATER
Baderomsmøbler fra Dansani er produsert i materialer som egner
seg godt til baderommet. Det er viktig å sørge for god ventilasjon
i rommet, og at møblene plasseres i en avstand/avskjermet fra
badekar/dusj, slik at direkte vannsprut og såperester på møblene
unngås. Tørk møblene hvis det likevel skulle komme vannsprut på
dem, slik at de holder seg pene, og risikoen for skader minimeres.
Dansanis møbler består hovedsaklig av sponplate eller MDF, som
er belagt med forskjellige overflater som sikrer mot fuktskader. Vi
gjør oppmerksom på at garantien for produktet bortfaller, og risi-
koen for fuktskader øker dersom det foretas tilpasninger av kon-
struksjonen og/eller designet. For pleie og vedlikehold henvises det
til følgende avsnitt som er delt opp i forhold til materiale. Er du i
tvil om materialet på ditt møbel, kontakt da vennligst din forhandler
eller se produktinformasjonen i salgsmaterialet på www.dansani.no.
RENGJØRINGSVEILEDNING TIL LAKKERTE OVERFLATER
Møbler med lakkert overflate bevares best ved regelmessig rengjø-
ring, og ved samtidig å sikre at flekker fjernes så hurtig som mulig.
Lakk reagerer ved lengevarende kontakt med visse fettstoffer og
slipemidler som finnes i bl.a. kremer og tannpasta. Vi anbefaler
rengjøring med en myk klut hardt vridd opp i varmt vann tilsatt et
mildt universalrengjøringsmiddel. Til slutt tørkes det med en fuktig
klut vridd opp i rent vann for å fjerne rengjøringsmiddelet, så man
unngår skjolder og striper. Tørre kluter og papirservietter bør unn-
gås til møbler med matte overflater og høyglansoverflater, da det
kan risse overflaten. Er møbelet blitt ekstra tilfettet eller tilsmusset,
anbefaler vi følgende fremgangsmåte:
∙ Bruk et rengjøringsmiddel i sprayform spesielt egnet til badet,
som fjerner fett og typisk også kalkflekker. I de fleste dagligvare-
butikker kan det kjøpes et produkt som egner seg godt til å fjerne
fett og kalkflekker.
∙ Rengjøringsmiddelet sprayes på en fuktig myk klut, deretter ren-
gjøres overflaten. Det må under ingen omstendigheter sprayes
direkte på møbelet, og vi fraråder dessuten å gni voldsomt i lak-
ken da det kan gi skjolder og skader.
∙ Heretter tørkes overflaten ren med en klut vridd opp i rent vann
for å fjerne rengjøringsmiddelet. Skjolder og striper i lakken unn-
gås herved.
∙ Vi anbefaler at rengjøringsmiddelet brukes på lakken i maks 5
minutter, da mer tid kan gi skader.
∙ Se for øvrig veiledning på rengjøringsmiddelet og test evt. på et
ikke synlig sted, som på innsiden av fronten, før det brukes på
synlige steder.
Rengjøringsmidler med slipemiddel, ammoniakk, blekemiddel el-
ler andre sterke oppløsningsmidler må ikke brukes, da de skader
møblene. Møbel-polish, aceton, sprit, rensebensin og skuresvam-
per må under ingen omstendigheter brukes.
RENGJØRINGS- OG PLEIEVEILEDNING TIL MØBLER AV
OVERFINERT TRE
Tre er et levende materiale og kan dermed variere i farge og struk-
tur. I takt med at treet utsettes for lys, vil fargen modnes og endre
glød. En variasjon i struktur og farge på fronter og gavler er ikke
reklamasjons-berettiget.
Rengjøring
Vi anbefaler rengjøring med en myk klut vridd opp i varmt vann
tilsatt et mildt universalrengjøringsmiddel. Møbler med strukturerte
overflater rengjøres best på langs av strukturen for å fjerne evt.
smuss. Heretter tørkes de over med en fuktig klut vridd opp i rent
vann for å fjerne rengjøringsmiddelet, så man unngår skjolder eller
striper. Til slutt fjernes overskytende vann med en myk klut.
Rengjøringsmidler med slipemiddel, ammoniakk, blekemiddel el-
ler andre sterke oppløsningsmidler må ikke brukes, da de skader
møblene. Bruk av møbelpolish, aceton, rensebensin samt sku-
resvamper frarådes også på det kraftigste.
Pleie
Finerte møbler fra Dansani er lakkert med fuktbestandig tokompo-
nentslakk. Nedenstående pleieveiledning vil friske opp gløden i tre-
et samt ha en mettende og vannavstøtende effekt. Det anbefales
å behandle møblene en til to ganger i året etter behov. En fargeløs
vaselinolje uten herdemiddel brukes. Oljen kan også kalles parafin-
olje, men det er viktig at den er fargeløs.
Følgende fremgangsmåte anbefales:
∙ Overflaten tørkes for støv med en hardt oppvridd klut, så den frem-
står ren.
∙ Vent 5 – 10 min så overflaten fremstår tørr.
∙ Ta oljen på en bomullsklut (den skal være god og våt). Påfør oljen
i et tynt lag med sirkulerende bevegelser så den blir gnidd godt
ned i de åpne porene.
NO
Dansani Calidris vedlikeholdsveiledning
DANSANI CALIDRIS

∙ La overflaten hvile i 3-5 minutter og tørk deretter med en tørr
klut, først i sirkulerende bevegelser, og avslutt med å tørke på
langs av årene så den fremstår tørr på overflaten. Overflaten vil
nå fremstå gyllen.
∙ La igjen overflaten hvile i 5 – 10 min., og tørk med husholdnings-
papir på langs av årene. Det er viktig at det ikke brukes fargede
∙ papirkluter da de kan gi flekker.
∙ Det er viktig at det ikke er oljerester igjen på overflaten da det på
∙ sikt gir en klisset overflate.
SPEIL
For speil uten ramme anbefales rengjøring med vanlige glassrens-
produkter, samt bruk av en myk mikrofiberklut for optimalt resul-
tat. Etter rengjøring anbefales det å tørke grundig av speil, slik at
overskytende rester av rengjøringsmiddel fjernes. Rengjøringsmidler
med slipemiddel, ammoniakk, blekemiddel eller andre sterke opp-
løsningsmidler må ikke brukes da det kan ripe speilet. Skuresvam-
per og papirservietter frarådes også grunnet risiko for riper.
SPEILSKAP
Bakplaten i speilskap:
Til rengjøring av PRIME speilskapets bakplate med speil anbefa-
ler vi alminnelige glassrenseprodukter samt at det benyttes en
myk mikrofiberklut for optimalt resultat. Til rengjøring av PARALLEL
speilskapets bakplate anbefaler vi en myk klut vridd opp i varmt
vann tilsatt et mildt universalrengjøringsmiddel. Deretter tørkes over
med en fuktig klut vridd opp i rent vann for å fjerne rengjørings-
middelet, så skjolder unngås. Til sist fjernes overskytende vann
med en myk klut. Rengjøringsmidler med slipemiddel, ammoniakk,
blekemiddel eller andre sterke oppløsningsmidler frarådes likeså,
da disse kan ripe overflaten.
Speilskapets øvrige flater:
Vi anbefaler rengjøring med en myk klut vridd i varmt vann tilsatt
et mildt universalrengjøringsmiddel. Etter rengjøring anbefales det å
tørke grundig av speil samt hengsler på speilskapet, slik at over-
skytende rester av rengjøringsmiddel fjernes. Til slutt tørkes den
med en fuktig klut vridd opp i rent vann for å fjerne rengjørings-
middelet slik at man unngår skjolder og striper. Rengjøringsmidler
med slipemiddel, ammoniakk, blekemiddel eller andre sterke opp-
løsningsmidler må ikke brukes da det kan ripe overflaten. Tørre
kluter, skuresvamper og papirservietter frarådes også grunnet risiko
for riper.
BORDSTÅENDE PORSELENSSERVANTER
Servanten er støpt i et materiale bestående av leirmasse tilsatt kisel
og belagt med en glasur som deretter brennes ved ca. 1200 °C.
Dermed oppnås en glasert motstandsdyktig overflate som er lett
å holde ren. Kalkavleiringer kan minskes ved å rengjøre servanten
ofte, og vi anbefaler rengjøring med alminnelig såpevann og tørking
med ren myk klut.
Aggressive rengjøringsmidler som inneholder sterke oppløsnings-
midler som syre, klor, ammoniakk, avløpsrens, kaustisk soda eller
slipemidler må under ingen omstendigheter brukes. Skuresvamper
frarådes også. Servanten må ikke utsettes for vann som er varme-
re enn 70 °C da glaseringen ellers kan krakelere.
KOMPOSITT SERVANTER OG BENKEPLATER
Kompositt er et sterkt akrylbasert homogent materiale, med en tett
og rengjøringsvennlig overflate. Kalkavleiringer kan minskes ved å
rengjøre servanten ofte. Vi anbefaler rengjøring med en myk klut
vridd opp i varmt vann tilsatt mildt universalrengjøringsmiddel, og
deretter tørking med en ren myk klut. Servanten må ikke utset-
tes for syre, ammoniakk, avløpsrens eller klor. Skuresvamper og
produkter med slipemiddel kan brukes til rengjøring av gjenstridige
flekker. Hvis overflaten av en eller annen grunn er blitt ripet, kan
den slipes ned igjen med fint sandpapir med korn 1000 eller sli-
pesvamper.
Dersom det behandlede området fremstår som blankt, kan det sli-
pes med korn 800, fulgt av korn 600 og til slutt etterbehandles
med en myk, tørr klut. Start alltid med korn 1000. Servanten må
ikke utsettes for vann som er varmere enn 70 °C, da det kan føre
til at materialet krakelerer.
Til pleie av din kompositt servant eller benkeplate anbefaler vi at
anvende vårt pleiesett, som både inneholder rengjørings- og pleie-
middel – varenr. 0192000
GLASSERVANTER OG BENKEPLATER
Glasservanter og -benkeplater er produsert i et særlig krystallklart
glass, som er mer fargenøytralt enn alminnelig floatglass på grunn
av lavere innhold av jernoksid, samt er de lakkert på baksiden.
Servantene er enkle å rengjøre og overflaten er resistent overfor
alminnelige rengjøringsmidler og kjemikalier. Kalkavleiringer kan
minskes ved å rengjøre servanten ofte, og vi anbefaler rengjøring
med alminnelig såpevann, og tørking med en ren, myk klut. Ved
gjenstridige kalkavleiringer kan det benyttes alminnelig kalkfjerner,
men følg fabrikantens anbefalte blandingsforhold. Skyll etter med
rent vann og tørk av med en ren, myk klut. Aggressive rengjørings-
midler, som inneholder sterke oppløsningsmidler som syre, klorin,
ammoniakk, avløpsrens, kaustisk soda eller slipemidler må under
ingen omstendighet benyttes. Skuresvamper frarådes også. Ser-
vanten må ikke utsettes for vann som er varmere enn 70 °C, da
det kan føre til at materialet krakelerer.
CREATE YOUR PERSONAL SPACE

Bunnventilen må ikke strammes for hardt. Bruk IKKE verktøy til
fastspenning.
SILESTONE SERVANTER OG BENKEPLATER
Silestone® består av mer enn 90 % naturlig kvarts, som gir en
motstandsdyktig og rengjøringsvennlig overflate, som gjør servan-
tene enkle å rengjøre og overflaten resistent overfor alminnelige
rengjøringsmidler og kjemikalier. Kalkavleiringer kan minskes ved
å rengjøre servanten ofte, og vi anbefaler rengjøring med almin-
nelig såpevann og tørking med en ren, myk klut. Ved gjenstridige
kalkavleiringer kan det benyttes alminnelig kalkfjerner, men lad ikke
produktet virke lenger enn 2 minutter. Skyll etter med rent vann og
tørk av med en ren, myk klut. Aggressive rengjøringsmidler, som
inneholder sterke oppløsningsmidler som syre, klorin, ammoniakk,
avløpsrens, kaustisk soda eller slipemidler må under ingen omsten-
dighet benyttes. Skuresvamper frarådes også. Servanten må ikke
utsettes for vann som er varmere enn 70 °C, da det kan ødelegge
overflaten.
Til pleie av din Silestone® servant eller benkeplate anbefaler vi at
anvende vårt pleiesett, som både inneholder rengjørings- og pleie-
middel – varenr. 0192000
ALUMINUM OG ANDRE METALLER
Vi anbefaler rengjøring med en myk klut oppvridd i varmt vann til-
satt et mildt universalrengjøringsmiddel. Deretter tørkes det med en
fuktig myk klut oppvridd i rent vann for å fjerne rengjøringsmidde-
let, så man unngår skjolder eller striper. Til slutt tørkes overflaten
med en myk mikrofiberklut. Bruk aldri rengjøringsmidler med syre,
slipemidler eller andre sterke opp-løsningsmidler samt skuresvam-
per da det kan ødelegge overflaten. Grove kalkavleiringer kan nor-
malt fjernes med en eddik-/vannoppløsning.
GLISIKKER GUMMIMATTE
Vi anbefaler rengjøring med en myk klut oppvridd i varmt vann til-
satt et mildt universalrengjøringsmiddel. Til slutt tørkes det med en
fuktig klut vridd opp i rent vann for å fjerne rengjøringsmiddelet slik
at man unngår skjolder og striper. Tørre kluter og papirservietter
bør unngås da det kan få overflaten til å se skitten ut. Rengjø-
ringsmidler med slipemiddel, ammoniakk, blekemiddel eller andre
sterke oppløsningsmidler må ikke brukes. Bruk av aceton, sprit og
rensebensin frarådes også.
HVIT PUTE TIL BENK
Vi anbefaler rengjøring med en myk klut oppvridd i varmt vann
tilsatt et mildt universalrengjøringsmiddel. Er puten ekstraordinært
skitten, anbefaler vi rengjøring med en myk klut vridd opp i ter-
pentin. Til slutt tørkes den med en fuktig klut vridd opp i rent vann
for å fjerne rengjøringsmiddelet slik at man unngår skjolder og
striper. Tørre kluter, skuresvamper og papirservietter bør unngås da
det kan få overflaten til å se skitten eller ripete ut. Rengjøringsmid-
ler med slipemiddel, ammoniakk og blekemiddel må ikke brukes.
Bruk av aceton, sprit og rensebensin frarådes også.
GARANTI
Hos Dansani står vi for produktene våre. Det er grunnen til at vi,
gir en ytterligere produktgaranti i tillegg til forbrukernes lovfestede
rettigheter. Du får 10 års garanti på baderomsmøblene våre.
Generelle garantibetingelser
Produktene våre er produsert i overensstemmelse med eksis-
terende standarder og krav i harmoniserte, industrielle standarder.
Overflater av tre, porselen, kompositt, glass og Silestone® har na-
turlige forskjeller i finishen. Det er en del av materialets karakter, og
regnes ikke som produktdefekter dersom de bevarer den nåværen-
de kvalitet og toleransene i Dansani. Ytterligere opplysninger finner
du på www.dansani.no.
Garantien krever at produktet er montert i overensstemmelse med
vedlagte monteringsveiledning. Dansani er ikke ansvarlig for skader
eller defekter grunnet feil montering eller installasjon. Dersom pro-
duktet likevel har defekter, ber vi om at du gir oss dokumentasjon
før montering Installasjon av vann og elektrisitet skal utføres av au-
toriserte fagfolk og være i overensstemmelse med gjeldende regler.
Garantien krever at anbefalingene for stell og pleie er blitt fulgt.
Ingen utskiftninger vil bli gjort av defekter som er forårsaket av feil
eller utilstrekkelig vedlikehold, ombygging av møbler eller uvanlig
bruk.
Vær oppmerksom at garantien ikke gjelder, samt at risikoen for
fuktskader øker, dersom det gjøres justeringer av konstruksjonen
og/eller designet. Vi anbefaler at de vedlagte anbefalingene for stell
og pleie blir lest grundig og fulgt. Bruk kun de anbefalte vaskemid-
lene for å sikre at produktene dine holder seg fine i mange år.
Garantien omfatter ikke komponenter som krever regelmessig
vedlikehold. De betraktes som forbruksmaterialer.
Vanlige slitedeler, som drivere, hengsler, skuffeskinner, dempere,
overløpsrosetter og forskjellige lister til dusjer, er forbruksmaterialer.
Garantien dekker ikke omkostninger fra tredjepart eller varer som
ikke leveres av Dansani. Eventuelle omkostninger i forbindelse med
dette skal dekkes av forsikringen til det selskapet som er ansvarlig
for anlegget, eller av forbrukerens egen forsikring.
DANSANI CALIDRIS

PERUSTIETOJA KOSKIEN KAIKKIA PINTOJA
Dansanin kylpyhuonekalusteet on valmistettu kylpyhuoneeseen so-
veltuvista materiaaleista. Kylpyhuoneessa tulee kuitenkin olla kun-
nollinen ilmanvaihto, ja kalusteet tulee sijoittaa niin, että vältetään
veden ja saippuan roiskuminen kylpyammeesta/suihkusta kalustei-
siin. Kuivaa aina välittömästi mahdolliset vesiroiskeet kalusteista,
niin ne säilyvät siisteinä ja välttyvät vaurioilta. Dansanin kalusteet
ovat pääosin kalustelevyä tai MDF-levyä, joka on päällystetty erilai-
sin kosteudelta suojaavin pinnoin. Tuotetakuu ei ole voimassa, jos
tuotteeseen tai sen rakenteeseen tehdään muutoksia. Muutokset
lisäävät myös kosteusvaurioiden riskiä. Alla on esitetty hoito- ja
kunnossapito-ohjeita eri materiaaleille. Jos et ole varma kalusteesi
materiaalista, ota yhteyttä jälleenmyyjääsi tai katso kalusteiden
tuotetiedot osoitteessa www.dansani.fi.
MAALATTUJEN PINTOJEN PUHDISTUSOHJEET
Lakatut pinnat pysyvät kunnossa säännöllisellä puhdistuksella ja
poistamalla tahrat mahdollisimman nopeasti. Lakka reagoi pitkäkes-
toiseen kontaktiin tiettyjen rasvojen ja hankausaineiden kanssa,
joita on esim. voiteissa ja hammastahnoissa. Suosittelemme puh-
distamista pehmeällä liinalla ja lämpimällä, mietoa yleispesuainet-
ta sisältävällä vedellä. Kierrä liina mahdollisimman kuivaksi ennen
pyyhkimistä. Poista lopuksi pesuaineen jättämät jäljet pyyhkimällä
pelkällä vedellä kostutetulla liinalla. Mattapintaisia tai kiiltäviä ka-
lusteita ei saa pyyhkiä kuivalla liinalla tai paperilla, sillä se saattaa
naarmuttaa pintaa. Jos kaluste on poikkeuksellisen rasvainen tai
likainen, suosittelemme seuraavaa toimintatapaa.
∙ Käytä erityisesti kylpyhuoneisiin tarkoitettua puhdistusainetta,
joka poistaa rasvaa ja kalkkitahroja. Useimmista päivittäistavara-
kaupoista voi ostaa rasva- ja kalkkitahroihin soveltuvia tuotteita.
∙ Ruiskuta puhdistusainetta kosteaan, pehmeään liinaan ja pyyhi
likainen pinta. Puhdistusainetta ei saa missään tapauksessa ruis-
kuttaa suoraan kalusteeseen emmekä myöskään suosittele pin-
nan voimakasta hankaamista, sillä se saattaa vaurioittaa pintaa.
∙ Pyyhi lopuksi pinta puhtaaksi pelkällä vedellä kostutetulla, nihkeäl-
lä liinalla. Näin ei maalattuun pintaan jää läiskiä eikä jälkiä.
∙ Suosittelemme, että puhdistusaineen annetaan vaikuttaa enint. 5
minuuttia, ettei se ehdi vaurioittaa pintaa.
∙ Tarkista myös puhdistusaineessa olevat käyttöohjeet ja testaa tuotet-
ta tarvittaessa huomaamattomaan paikkaan kuten oven sisäpintaan.
Hankausaineita, ammoniakkia tai valkaisuaineita sisältäviä puhdis-
tusaineita tai muita väkeviä liuottimia ei saa käyttää, sillä ne vau-
rioittavat kalusteita. Kalusteiden kiillotusaineita, asetonia, spriitä,
puhdistettua bensiiniä, rakeisia puhdistusaineita tai hankaussinetä
hankaussientä ei saa käyttää missään tapauksessa.
MASSIIVIPUISTEN TAI PINTAVIILUTETTUJEN KALUSTEIDEN
PUHDISTUS- JA HOITO-OHJEET
Puu on elävä materiaali, joten sen väri ja pintarakenne saattavat
vaihdella. Väri kypsyy ja sen hehku muuttuu puun altistuessa valol-
le. Kalusteiden etuosien ja päätyjen rakenteen tai värin muutokset
eivät oikeuta reklamointiin.
Puhdistus
Suosittelemme puhdistamista pehmeällä liinalla ja lämpimällä, mie-
toa yleispesuainetta sisältävällä vedellä. Kierrä liina mahdollisimman
kuivaksi ennen pyyhkimistä. Pintakuvioiduista kalusteista mahdol-
linen lika puhdistetaan kuvion suuntaisesti. Poista pesuaineen jät-
tämät jäljet pyyhkimällä pelkällä vedellä kostutetulla liinalla. Poista
lopuksi ylimääräinen vesi pehmeällä liinalla. Hankausaineita, am-
moniakkia tai valkaisuaineita sisältäviä puhdistusaineita tai muita
väkeviä liuottimia ei saa käyttää, sillä ne vaurioittavat kalusteita.
Kalusteiden puhdistamiseen ei myöskään saa käyttää kalusteiden
kiillotusaineita, asetonia, puhdistettua bensiiniä tai bensiniä, han-
kaussientä tai rakeisia puhdistusaineita.
Hoito
Dansanin viilutetut kalusteet on lakattu kosteutta kestävällä 2-kom-
ponenttilakalla. Seuraavat hoito-ohjeet palauttavat puun hehkun ja
samalla tekevät pinnasta paremmin vettähylkivän. Suosittelemme,
että kalusteet käsitellään tarpeen mukaan 1–2 kertaa vuodessa.
Käsittelyyn käytetään väritöntä vaseliiniöljyä. Öljyä kutsutaan myös
parafiiniöljyksi, mutta olennaista on sen värittömyys.
Toimi seuraavasti
∙ Pyyhi pinnalta pöly nihkeällä liinalla niin, että se näyttää puhtaalta.
∙ Odota 5–10 min jotta pinta on täysin kuiva.
∙ Kostuta puuvillaliina öljyllä (liinan tulee olla kunnolla kostutettu).
Levitä öljyä ohut kerros pyörivin liikkein niin, että se imeytyy puun
∙ huokosiin.
∙ Odota 3–5 min ja kuivaa sitten kuivalla liinalla, ensin pyörivin liik-
FI
Dansani Calidris hoito-ohjeet
CREATE YOUR PERSONAL SPACE

kein ja lopuksi pyyhi puun syiden suuntaisesti kunnes pinta näyt-
tää kuivalta. Pinta näyttää nyt kullanväriseltä.
Anna pinnan olla 5–10 min ja kuivaa sitten talouspaperilla puun syi-
den suuntaisesti. On tärkeää, ettei käytetä värillistä talouspaperia,
sillä se saattaa tahria.Varmista, ettei pintaan jää öljyn jäämiä, sillä
se tekee pinnasta pidemmän päälle tahmean.
PEILIT
Peilien puhdistukseen suosittelemme tavallisia ikkunanpesutuot-
teita sekä pehmeää mikrokuituliinaa. Peilien puhdistuksen jälkeen
suosittelemme, että pinnat pyyhitään huolellisesti, jotta niihin ei jää
pesuainejäämiä. Hankausaineita, ammoniakkia tai valkaisuaineita si-
sältäviä puhdistusaineita tai muita väkeviä liuottimia ei saa käyttää,
sillä ne saattavat naarmuttaa peiliä. Hankaussieniä tai paperiliinoja
ei myöskään suositella, sillä ne saattavat naarmuttaa pintaa.
PEILIKAAPIT
Peilikaappien taustapaneeli:
Prime peilikaapin taustalevyn puhdistamiseen suosittelemme taval-
lisia ikkunanpesutuotteita sekä pehmeää mikrokuituliinaa parhaan
lopputuloksen saavuttamiseksi. Parallel peilikaapin taustalevyn puh-
distamiseen taas suosittelemme pehmeää liinaa, joka on kostutet-
tu lämpimällä, mietoa yleispesuainetta sisältävällä vedellä. Puhdis-
tuksen jälkeen taustalevy tulee pyyhkiä puhtaalla, kostealla liinalla
mahdollisten pesuainejäämien poistamiseksi. Tällä pyritään välttä-
mään tahroja ja/tai raitoja sekä saavuttamaan paras lopputulos.
Muut peilikaappien pinnat:
Suosittelemme puhdistamista pehmeällä liinalla, joka on kostutettu
lämpimällä, mietoa yleispesuainetta sisältävällä vedellä. Peilien ja
peilikaappien puhdistuksen jälkeen suosittelemme että pinnat pyy-
hitään huolellisesti jotta niihin ei jää pesuainejäämiä. Poista lopuksi
pesu-aineen jättämät jäljet pyyhkimällä pelkällä vedellä kostutetulla
liinalla. Hankausaineita, ammoniakkia tai valkaisuaineita sisältäviä
puhdistus-aineita tai muita väkeviä liuottimia ei saa käyttää, sillä
ne saattavat naarmuttaa pintaa. Samasta syystä emme myöskään
suosittele kuivien liinojen, hankaussienien tai paperiliinojen käyttöä.
Mikäli peilikaappi on valaistu ja/tai sisältää pistorasian , tutustukaa
myös Dansanin sähköturvallisuus ohjeisiin.
POSLIINISET ALTAAT TASON PÄÄLLE
Allas on valettu savimassasta, johon on lisätty piitä. Sen pinta on
lasitettu, ja se on poltettu n. 1200 °C-asteessa. Näin saadaan ai-
kaiseksi kestävä lasitettu pinta, joka on helppo pitää puhtaana.
Kalkkitahrat voi estää puhdistamalla allas säännöllisesti, ja suosit-
telemme siihen tavallista puhdistusainetta ja vettä sekä kuivausta
puhtaalla pehmeällä liinalla.
Väkeviä liuottimia kuten happoa, klooria, ammoniakkia tai voimak-
kaasti emäksisiä puhdistusaineita, viemärinpuhdistusaineita tai han-
kaavia puhdistusaineita ei saa missään tapauksessa käyttää. Myös-
kään hankaussieniä ei saa käyttää. Altaaseen ei saa laskea yli 70
°C-asteista vettä, se aiheuttaa lasitetun pinnan halkeilemista.
SOLID SURFACE ALTAAT JA TASOT
Solid Surface on vahva akryylipohjainen homogeeninen materiaali
jolla on tiheä ja puhdistus ystävällinen pinta. Kalkkitahrat voi estää
puhdistamalla altaan säännöllisesti, ja suosittelemme siihen pesua
pehmeällä kostealla liinalla, jossa on mietoa yleispuhdistusainetta.
Kuivaa allas sen jälkeen puhtaalla pehmeällä liinalla. Tuote ei saa
altistua hapoille, ammoniakille, viemärinpuhdistusaineelle tai kloorille;
itsepintaisten tahrojen puhdistukseen voidaan kuitenkin käyttää
hankaavia puhdistusaineita ja hankaussientä. tai voit kokeilla puh-
distaa niitä myös kosteuspyyhkeillä Jos pinta syystä toisesta naar-
muuntuu, se voidaan hioa hienojakoisella hiomapaperilla (karkeus
1000) tai hiontasienellä.
Jos hiottava alue näyttää kiiltävältä, voidaan pinta hioa karkeudella
800, sitten karkeudella 600 ja käsitellä lopuksi pehmeällä kuivalla
liinalla. Aloita aina karkeudella 1000. Altaaseen ei saa joutua yli 70
°C-asteista vettä, koska materiaali voi halkeilla.
Solid surface altaan tai tason kunnossapitoon suosittelemme hoito-
pakettiamme, joka sisältää sekä puhdistusaineen että hoitotuotteita,
tuotekoodi 0192000
LASIALTAAT JA TASOT
Lasialtaat ja tasot valmistetaan erityisellä kristallinkirkkaalla viimeis-
telyllä, joka on paljon kirkkaampi normaaliin lasiin verrattuna. Tämä
johtuu lasissa olevasta pienemmästä määrästä rautaoksideja. Altaat
lakataan alapuolelta. Altaiden puhtaanapito on helppoa ja pinta
kestää yleisimpiä puhdistusaineita ja kemikaaleja. Kalkkitahroja voi-
daan vähentää puhdistamalla allasta säännöllisesti. Suosittelemme
käyttämään pehmeää liinaa, joka on kostutettu lämpimällä, mietoa
yleispesuainetta sisältävällä vedellä. Kuivaa puhdistuksen jälkeen
allas puhtaalla, pehmeällä liinalla. Happoa, ammoniakkia, viemä-
rinavausaineita tai klooria sisältäviä puhdistusaineita ei saa käyttää.
Altaaseen ei saa laskea yli 70 °C-asteista vettä, se voi aiheuttaa
tuotteen halkeilemista.
Asennusvaiheessa pohjatulpan kiristämisessä ei suositella käytettä-
vän työkaluja.
SILESTONE ALTAAT JA TASOT
Silestone® sisältää enemmän kuin 90 prosenttia luonnollista kvart-
sia. Tämä aikaansaa kestävän pinnan, joka on sekä helppo puh-
DANSANI CALIDRIS

distaa että kestää tavallisia puhdistusaineita ja kemikaaleja. Kalk-
kitahroja voidaan vähentää puhdistamalla allasta säännöllisesti.
Suosittelemme käyttämään pehmeää liinaa, joka on kostutettu läm-
pimällä, mietoa yleispesuainetta sisältävällä vedellä. Vaikeisiin kalkki-
tahroihin voit käyttää tavallisimpia kalkinpoistoaineita, mutta älä jätä
ainetta vaikuttamaan tuotteen pintaan 2 minuuttia pidemmäksi ai-
kaa. Huuhdo puhtaalla vedellä ja kuivaa puhtaalla, pehmeällä liinal-
la. Voimakkaita puhdistusaineita, jotka sisältävät vahvoja liuottimia
kuten happoja, klooria, ammoniakkia, viemärinavausaineita, lipeäki-
veä tai hankaavia ainesosia ei saa käyttää. Emme myöskään suo-
sittele puhdistavien hankaussienien käyttöä. Altaaseen ei saa las-
kea yli 70 °C-asteista vettä, se voi aiheuttaa tuotteen halkeilemista.
Silestone® altaan tai tason kunnossapitoon suosittelemme hoitopa-
kettiamme, joka sisältää sekä puhdistusaineen että hoitotuotteita,
tuotekoodi 0192000.
ALUMIINI JA MUUT METALLIT
Alumiinin ja muiden metallien puhdistaminen: Suosittelemme puh-
distamista pehmeällä liinalla ja lämpimällä, mietoa yleispesuainetta
sisältävällä vedellä. Kierrä liina mahdollisimman kuivaksi ennen
pyyhkimistä. Poista pesuaineen jättämät jäljet pyyhkimällä pelkällä
vedellä kostutetulla liinalla. Kuivaa lopuksi pinta pehmeällä mikro-
kuituliinalla. Älä koskaan käytä happoa, hankaavia aineita tai voi-
makkaita liuottimia sisältäviä puhdistusaineita tai hankaussientä, sil-
lä ne saattavat naarmuttaa pintaa. Kalkkitahrat voi yleensä poistaa
etikka-vesiseoksella.
KUMISET LIUKUESTEET
Suosittelemme puhdistamista pehmeällä liinalla ja lämpimällä, mie-
toa yleispesuainetta sisältävällä vedellä. Poista lopuksi pesuaineen
jättämät jäljet pyyhkimällä pelkällä vedellä kostutetulla liinalla. Vältä
pyyhkimistä kuivalla liinalla tai paperilla, sillä se saattaa jättää pin-
nan nuhruiseksi. Hankausaineita, ammoniakkia tai valkaisuaineita si-
sältäviä puhdistusaineita tai muita väkeviä liuottimia ei saa käyttää.
Vältä myös asetonia tai puhdistettua bensiiniä.
PENKKIEN VALKOISET ISTUINTYYNYT
Suosittelemme puhdistamista pehmeällä liinalla ja lämpimällä, mie-
toa yleispesuainetta sisältävällä vedellä. Jos tyyny on poikkeukselli-
sen likainen, suosittelemme puhdistusta pehmeällä liinalla, jossa on
mineraalitärpättiä. Poista lopuksi pesuaineen jättämät jäljet pyyhki-
mällä pelkällä vedellä kostutetulla liinalla. Vältä kuivalla liinalla, han-
kaussienellä tai paperilla pyyhkimistä, sillä se saattaa jättää pinnan
nuhruiseksi/naarmuiseksi. Hankausaineita, ammoniakkia tai valkai-
suaineita sisältäviä puhdistusaineita ei saa käyttää. Vältä myös ase-
tonia tai puhdistettua bensiiniä.
TAKUU
Dansani tuntee tuotteensa. Siksi voimme kuluttajalainsäädännön
takaamien oikeuksien lisäksi tarjota kylpyhuonekalusteillemme 10
vuoden tuotetakuun.
Yleiset takuuehdot
Tuotteemme on valmistettu voimassa olevien harmonisoitujen teol-
lisuusstandardien ja vaatimusten mukaisesti. Puisissa, posliinisissa,
solid surface, lasi ja Silestone® lasisissa pinnoissa esiintyy luon-
taisia eroja, jotka kuuluvat materiaalin luonteeseen. Niitä ei pidetä
Dansanilla tuotevirheinä, mikäli materiaalin laatu ja toleranssit säily-
vät muuttumattomina. Lisätietoja löydät osoitteesta www.dansani.fi.
Takuu edellyttää, että tuote on asennettu sen mukana toimitettujen
asennusohjeiden mukaisesti. Dansani ei vastaa väärästä asennuk-
sesta tai kokoamisesta aiheutuneista vahingoista tai vaurioista. Jos
vastoin odotuksia tuotteessa on vikoja tai puutteita, toimita meille
asiakirjat ennen asennusta. Vesi- ja sähköliitännät on tehtävä val-
tuutetun ammattilaisen toimesta voimassa olevien määräysten mu-
kaisesti.
Takuu edellyttää, että hoito-ohjeita noudatetaan. Tuotteita ei vaihde-
ta, jos niitä on hoidettu tai käytetty väärin tai niiden käyttötarkoitus-
ta on muutettu.
Huomaa, että takuu raukeaa ja kosteusvaurioiden riski kasvaa, jos
rakenteisiin ja/tai malliin tehdään muutoksia.
Suosittelemme lukemaan ja noudattamaan hoito-ohjeita. Käytä vain
suositeltuja puhdistusaineita, jotta tuotteet pysyvät kauniina vuosia
eteenpäin.
Takuu ei kata säännöllistä huoltoa vaativia komponentteja, sillä niitä
pidetään kuluvina materiaaleina. Kuluvia materiaaleja ovat mm. oh-
jaimet, saranat, liukukiskot, vaimentimet, ylivuotokaulukset ja suih-
kulistat. Takuu ei koske kolmannen osapuolen kustannuksia tai
muita kuin Dansanin toimittamia tuotteita. Mahdolliset näihin liittyvät
kustannukset kattaa ao. kalusteita koskeva vakuutus tai kuluttajan
oma vakuutus.
CREATE YOUR PERSONAL SPACE

ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZU ALLEN OBERFLÄCHEN
Badezimmermöbel von Dansani werden aus Materialien hergestellt, die
für Badezimmer geeignet sind. Dennoch ist es wichtig, für eine gute
Lüftung zu sorgen und die Möbel in einem Abstand zu Badewanne/
Duschkabine aufzustellen, sodass direkte Wasserspritzer und Seifenres-
te auf den Möbeln vermieden werden. Sollten dennoch Wasserspritzer
zu sehen sein, trocknen Sie die Möbel ab, damit sie ihr ansprechendes
Aussehen erhalten und die Gefahr von Schäden verringert wird. Die Mö-
bel von Dansani bestehen hauptsächlich aus einem Span - oder MDF-
Holzfaserplattenträger, die mit verschiedenen Oberflächen beschichtet
sind, um gegen Feuchtschäden zu schützen. Wir möchten darauf hin-
weisen, dass die Gewährleistung und Garantie des Produkts entfällt,
und sich das Risiko für Feuchtschäden vergrößert, sollten Anpassungen
der Konstruktion und/oder des Designs vorgenommen werden. Bezüg-
lich der Pflege und Wartung wird auf den folgenden Abschnitt verwie-
sen, der in Bezug auf die Materialien aufgeteilt ist. Sind Sie bezüglich
des Materials Ihrer Möbel im Zweifel, wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder lesen Sie die Produktinformationen in den Vertriebsunterla-
gen auf www.dansani.de.
REINIGUNGSANLEITUNG FÜR LACKIERTE OBERFLÄCHEN
Möbel mit Lack-Oberfläche werden am besten bei regelmäßiger Reini-
gung erhalten, und gleichzeitig muss gesichert werden, dass Flecken
schnellstens möglich entfernt werden. Lack reagiert bei längerem Kon-
takt mit bestimmten Fett- und Schleifmitteln wie z.B. Creme und Zahn-
pasta. Wir empfehlen die Reinigung mit einem weichen Tuch, das mit
warmem Wasser und einem milden Allzweckreiniger leicht angefeuchtet
ist. Abschließend wird mit einem in sauberem Wasser angefeuchteten
Tuch nachgerieben, um das Reinigungsmittel zu entfernen, sodass
Flecken oder Streifen vermieden werden. Trockene Tücher oder Papier-
servietten sollten bei Möbeln mit Matt-Oberflächen vermieden werden,
da diese die Oberfläche zerkratzen können. Ist das Möbelstück beson-
ders fettig oder schmutzig, wird folgende Vorgehensweise empfohlen.
∙ Verwenden Sie ein speziell für Badezimmer geeignetes Reinigungsmit-
tel in Sprayform, das Fett und Kalkflecken entfernt.
∙ Das Reinigungsmittel wird auf ein feuchtes, weiches Tuch gesprüht,
∙ womit die Oberfläche abgerieben wird. Es darf unter keinen Umstän-
den direkt auf die Möbelstücke gesprüht werden. Ebenso raten wir
davon ab, den Lack kräftig zu reiben, da so Flecken und Schäden en-
tstehen können.
∙ Anschließend wird die Oberfläche mit einem sauberen, feuchten Tuch
abgerieben, um das Reinigungsmittel zu entfernen. Flecken und Stre-
ifen auf dem Lack werden so vermieden.
∙ Wir empfehlen, das Reinigungsmittel höchstens 5 Minuten lang auf dem
Lack einwirken zu lassen, da längere Zeit Schäden verursachen kann.
∙ Beachten Sie im Übrigen die Anleitung auf dem Reinigungsmittel und
testen Sie evtl. an einer nicht sichtbaren Stelle, wie an der Innenseite
∙ der Vordertür, bevor Sie das Reinigungsmittel an sichtbaren Stellen
verwenden.
Reinigungsmittel mit Schleifmittel, Ammoniak, Bleichmittel oder anderen
starken Lösungsmitteln dürfen nicht verwendet werden, da sie die Mö-
bel beschädigen. Möbelpolitur, Aceton, Spiritus und Reinigungsbenzin
sowie Scheuerschwämme dürfen unter keinen Umständen verwendet
werden.
REINIGUNGS- UND PFLEGEANLEITUNG FÜR MÖBEL AUS FUR-
NIERTEM HOLZ
Holz ist ein lebendes Material und kann daher in Farbe und Struktur
variieren. Wird Holz im Laufe der Zeit Sonnenlicht ausgesetzt, dunkelt
die Farbe nach und ändert ihren Glanz. Eine Abweichung in Struktur
und Farbe zwischen Vorderseiten und Giebeln ist daher nicht reklama-
tionsberechtigt.
Reinigung
Wir empfehlen die Reinigung mit einem weichen Tuch, das mit warmem
Wasser und einem milden Allzweckreiniger angefeuchtet ist. Möbel mit
Strukturoberflächen werden am besten in Richtung der Struktur gerei-
nigt, um evtl. Schmutz zu entfernen. Anschließend wird mit einem in
sauberem Wasser angefeuchteten Tuch nachgerieben, um das Reini-
gungsmittel zu entfernen, sodass Flecken vermieden werden. Schließ-
lich wird überschüssiges Wasser mit einem weichen Tuch entfernt.
Reinigungsmittel mit Schleifmittel, Ammoniak, Bleichmittel oder anderen
starken Lösungsmitteln dürfen nicht verwendet werden, da sie die Mö-
bel beschädigen. Ebenso wird von der Verwendung von Möbelpolitur,
Aceton, Spiritus und Reinigungsbenzin sowie Scheuerschwämmen aus-
drücklich abgeraten.
Pflege
Furnierte Möbel von Dansani sind mit einem feuchtigkeitsbeständigen
Zweikomponentenlack lackiert. Durch Anwendung der folgenden Pfle-
gehinweise kann der Glanz des Holzes aufgefrischt und ein sättigender
und wasserabweisender Effekt erreicht werden. Es wird empfohlen, die
Möbel nach Bedarf ein- bis zweimal jährlich zu behandeln. Es wird farb-
lose Vaseline ohne Härtungsmittel verwendet. Das Öl kann auch die Be-
zeichnung Paraffinöl tragen, wichtig ist jedoch, dass es farblos ist.
Folgende Vorgehensweise wird empfohlen:
∙ Die Platte wird mit einem leicht feuchten Tuch von Staub befreit.
∙ 5-10 Minuten warten, bis die Platte trocken ist.
∙ Das Öl auf ein Baumwolltuch geben (es muss gut durchnässt sein).
Das Öl mit kreisenden Bewegungen in einer dünnen Schicht auftragen,
DE
Dansani Calidris Pflegeanleitung
DANSANI CALIDRIS

sodass es gut in die offenen Poren eingerieben wird.
∙ Die Oberfläche 3-5 Minuten ruhen lassen und anschließend mit einem
trockenen Tuch zuerst in kreisenden Bewegungen und danach entlang
der Maserung abreiben, sodass die Oberfläche trocken ist. Die Ober-
fläche hat nun erneut einen schönen Glanz.
∙ Lassen Sie die Oberfläche nochmals 5-10 Minuten ruhen, und reiben
Sie sie anschließend mit Küchenkrepp entlang der Maserung ab. Es
ist wichtig, hierfür kein farbiges Papier zu verwenden, da dies Flecken
geben kann.
∙ Es dürfen sich keine Ölreste auf der Oberfläche befinden, da diese
∙ ansonsten leicht klebrig wird.
SPIEGEL
Für Spiegel wird die Reinigung mit gewöhnlichem Glasreiniger sowie
die Verwendung eines Mikrofasertuchs für ein optimales Ergebnis emp-
fohlen. Wir empfehlen, dass nach der Reinigung, die Spiegel sorgfältig
abgewischt werden, damit der Rest des Putzmittels entfernt wird. Reini-
gungsmittel mit Schleifmittel, Ammoniak, Bleichmittel oder anderen star-
ken Lösungsmitteln dürfen nicht verwendet werden, da sie den Spiegel
zerkratzen können. Aufgrund der Gefahr von Kratzern wird ebenso von
Scheuerschwämmen und Papierservietten abgeraten.
SPIEGELSCHRÄNKE
Die Rückwand der Spiegelschränke:
Zur Reinigung der Rückwand des PRIME Spiegelschranks empfehlen
wir einen gewöhnlichen Glasreiniger und die Verwendung eines Mikro-
fasertuches für ein optimales Ergebnis. Zur Reinigung der Rückwand
des PARALLEL Spiegelschranks empfehlen wir eine weichesTuch, das
mit warmem Wasser und einem milden Allzweckreiniger angefeuchtet
ist. Wir empfehlen, dass nach der Reinigung die Spiegel und Scharniere
des Spiegelschranks sorgfältig abgewischt werden, damit der Rest des
Putzmittels entfernt wird. Abschließend wird mit einem mit sauberem
Wasser angefeuchteten Tuch nachgerieben, um das Reinigungsmittel zu
entfernen, sodass Flecken oder Streifen vermieden werden. Reinigungs-
mittel mit Schleifmittel, Ammoniak, Bleichmittel oder anderen starken
Lösungsmitteln dürfen nicht verwendet werden, da sie die Oberfläche
zerkratzen können.
Die übrigen Flächen des Spiegelschranks:
Wir empfehlen die Reinigung mit einem weichen Tuch, das mit warmem
Wasser und einem milden Allzweckreiniger angefeuchtet ist. Wir emp-
fehlen, dass nach der Reinigung die Spiegel und Scharniere des Spie-
gelschranks sorgfältig abgewischt werden, damit der Rest des Putzmit-
tels entfernt wird. Abschließend wird mit einem mit sauberem Wasser
angefeuchteten Tuch nachgerieben, um das Reinigungsmittel zu entfer-
nen, sodass Flecken oder Streifen vermieden werden. Reinigungsmittel
mit Schleifmittel, Ammoniak, Bleichmittel oder anderen starken Lösungs-
mitteln dürfen nicht verwendet werden, da sie die Oberfläche zerkratzen
können. Aufgrund der Gefahr von Kratzern wird ebenso von trockenen
Tüchern, Scheuerschwämmen und Papierservietten abgeraten.
PORZELLANWASCHTISCHE FÜR TISCHPLATTEN
Der Waschtisch wird aus einem Material gegossen, das aus einer Leh-
mmasse unter Zusatz von Kiesel besteht und mit einer Glasur beschich-
tet ist, die anschließend bei ca. 1200 °C gebrannt wird. Auf diese Weise
wird eine glasierte widerstandsfähige Oberfläche erreicht, die leicht sau-
ber zu halten ist. Kalkablagerungen können durch häufiges Reinigen des
Waschtischs verringert werden. Wir empfehlen die Reinigung mit norma-
ler Seifenlauge und Nachreiben mit einem sauberen weichen Tuch. Ag-
gressive Reinigungsmittel, die starke Lösungsmittel enthalten wie Säure,
Chlor, Ammoniak, Abflussreiniger, Ätznatron oder Schleifmittel dürfen
unter keinen Umständen verwendet werden. Ebenso wird von Scheuer-
schwämmen abgeraten. Der Waschtisch darf keinen Wassertemperatu-
ren über 70 °C ausgesetzt werden, da die Glasierung anderenfalls reißt.
SOLID SURFACE WASCHTISCHE UND TISCHPLATTEN
Solid Surface ist ein robustes, acrylbasierendes homogenes Material mit
einer dichten und reinigungsfreundlichen Oberfläche. Kalkablagerungen
können durch häufiges Reinigen des Waschtischs verringert werden. Wir
empfehlen die Reinigung mit einem feuchten Tuch und einem milden All-
zweckreiniger und das Nachreiben mit einem sauberen weichen Tuch.
Der Waschtisch darf nicht mit Säure, Ammoniak, Abflussreiniger, Chlor;
bei hartnäckigen Flecken kann auch ein Scheuerschwamm zur Reini-
gung verwendet Werden. Wenn die Oberfläche Kratzer aufweisen sollte,
kann sie mit feinem Sandpapier mit Körnung 1000 oder einem Scheu-
erschwamm geschliffen werden. Wenn der geschliffene Bereich glän-
zend ist, kann anschließend zunächst mit Körnung 800 und dann mit
Körnung 600 geschliffen werden. Danach mit einem weichen trockenen
Tuch nachbehandeln. Stets mit Körnung 1000 beginnen. Der Wasch-
tisch darf keinen Wassertemperaturen über 70 °C ausgesetzt werden,
da das Material anderenfalls reißen könnte.
Um Ihre Solid Surface Waschtisch oder Tischplatte zu pflegen, empfeh-
len wir Ihnen unser Pflegeset zu verwenden, das sowohl Reinigungs- als
auch Pflegemittel enthält – Artikel-Nr. 0192000
GLAS WASCHTISCHE UND TISCHPLATTEN
Glaswaschtische und -Tischplatten sind aus einem besonders kristallkla-
ren Glas hergestellt, das aufgrund des geringeren Eisenoxidgehalts farb-
neutraler als normales Floatglas ist. Außerdem sind sie auf der Rückseite
lackiert. Die Waschtische sind leicht zu reinigen, und die Oberfläche ist
gegenüber normalen Allzweckreiniger und Chemikalien widerstandsfähig.
Kalkablagerungen können durch häufiges Reinigen des Waschtisches
verringert werden. Wir empfehlen die Reinigung mit normaler Seifenlau-
ge und Nachreiben mit einem sauberen weichen Tuch. Aggressive Rei-
nigungsmittel, die starke Lösungsmittel enthalten wie Säure, Chlor, Am-
moniak, Abflussreiniger, Ätznatron oder Schleifmittel dürfen unter keinen
Umständen verwendet werden. Ebenso wird von Scheuerschwämmen
abgeraten. Der Waschtisch darf keinen Wassertemperaturen über 70 °C
ausgesetzt werden, da das Material
anderenfalls krakeliert. Bei Montage des Bodenventils empfehlen wir
Festspannen ohne Gebrauch von Werkzeug.
CREATE YOUR PERSONAL SPACE

SILESTONE WASCHTISCHE UND TISCHPLATTEN
Silestone® bestehen aus mehr als 90 % natürliche Quarz. Die Waschti-
sche sind leicht zu reinigen, und die Oberfläche ist gegenüber normalen
Allzweckreiniger und Chemikalien widerstandsfähig. Kalkablagerungen
können durch häufiges Reinigen des Waschtisches verringert werden.
Wir empfehlen die Reinigung mit normaler Seifenlauge und Nachreiben
mit einem sauberen weichen Tuch. Bei hartnäckigen Kalkablagerungen
kann ein gewöhnlicher Kalkentferne verwendet werden, aber lassen Sie
da Produkt nicht länger als 2 Minuten arbeiten. Mit sauberem Wasser
abspülen und mit sauberem, weichem Tuch abwischen. Aggressive Rei-
nigungsmittel, die starke Lösungsmittel enthalten wie Säure, Chlor, Am-
moniak, Abflussreiniger, Ätznatron oder Schleifmittel dürfen unter keinen
Umständen verwendet werden. Ebenso wird von Scheuerschwämmen
abgeraten. Der Waschtisch darf keinen Wassertemperaturen über 70 °C
ausgesetzt werden, da die Oberfläche anderenfalls beschädigt wird. Um
Ihre Silestone Waschtisch oder Tischplatte zu pflegen, empfehlen wir Ih-
nen unser Pflegeset zu verwenden, das sowohl Reinigungs- als auch
Pflegemittel enthält – Artikel-Nr. 0192000
ALUMINUM UND ANDERE METALLE
Reinigung von Aluminium und anderen Metallen: Wir empfehlen die Rei-
nigung mit einem weichen Tuch, das mit warmem Wasser und einem
milden Allzweckreiniger angefeuchtet ist. Anschließend wird mit einem
in sauberem Wasser angefeuchteten weichen Tuch nachgerieben, um
das Reinigungsmittel zu entfernen, sodass Flecken und Streifen ver-
mieden werden. Abschließend wird die Oberfläche mit einem weichen
Mikrofasertuch nachgerieben. Verwenden Sie nie Reinigungsmittel mit
Säure, Schleifmittel oder anderen starken Lösungsmitteln oder Scheu-
erschwämme, da dies die Oberfläche beschädigen kann. Starke Kalk-
ablagerungen können normalerweise mit einer Lösung aus Essig und
Wasser entfernt werden.
RUTSCHFESTE GUMMIMATTE
Wir empfehlen die Reinigung mit einem weichen Tuch, das mit warmem
Wasser und einem milden Allzweckreiniger angefeuchtet ist. Abschlie-
ßend wird mit einem mit sauberem Wasser angefeuchteten Tuch nach-
gerieben, um das Reinigungsmittel zu entfernen, sodass Flecken oder
Streifen vermieden werden. Trockene Tücher und Papierservietten sollten
vermieden werden, da die Fussel die Optik der Oberflächen beeinträch-
tigen. Reinigungsmittel mit Schleifmittel, Ammoniak, Bleichmittel oder an-
deren starken Lösungsmittel dürfen nicht verwendet werden. Weiterhin
raten wir von der Verwendung von Aceton, Spiritus und Reinigungsben-
zin ab.
WEISSES KISSEN FÜR BANK
Wir empfehlen die Reinigung mit einem weichen Tuch, das mit warmem
Wasser und einem milden Allzweckreiniger angefeuchtet ist.Ist die das
Kissen außerordentlich schmutzig, empfehlen wir, es mit einem mit Ter-
pentin angefeuchteten weichen Tuch zu reinigen. Abschließend wird mit
einem in sauberem Wasser angefeuchteten Tuch nachgerieben, um das
Reinigungsmittel zu entfernen, sodass Flecken oder Streifen vermieden
werden. Trockene Tücher und Papierservietten sollten vermieden wer-
den, da die Fussel die Optik der Oberflächen beeinträchtigen. Wir ra-
ten ebenfalls vom Gebrauch von Scheuerschwämmen ab, die Kratzer
hinterlassen können. Reinigungsmittel mit Schleifmittel, Ammoniak und
Bleichmittel dürfen nicht verwendet werden. Weiterhin raten wir von der
Verwendung von Aceton, Spiritus und Reinigungsbenzin ab.
GARANTIE
Dansani steht für die eigenen Produkte ein. Deshalb gewähren wir ne-
ben den gesetzlich bestehenden Verbraucherrechten eine erweiterte
Produktgarantie von 10 Jahren auf unsere Badezimmermöbel.
Allgemeine Garantiebestimmungen
Unsere Produkte werden in Übereinstimmung mit bestehenden Normen
und Anforderungen in harmonisierten Industrienormen hergestellt. Ober-
flächen aus Holz, Porzellan, Solid Surface, Glas und Silestone haben in
ihrem Finish natürliche Unterschiede, die den Charakter des Materials
ausmachen, und die nicht als Produktfehler betrachtet werden, wenn
sie die gegenwärtige Qualität und die Toleranzen bei Dansani einhalten.
Weitere Informationen finden Sie auf www.dansani.de.
Für die Garantie ist es erforderlich, dass das Produkt in Übereinstim-
mung
mit der beigefügten Montageanleitung montiert wurde. Dansani haftet
nicht für Schäden oder Defekte aufgrund einer fehlerhaften Montage
oder Installation. Wenn das Produkt entgegen aller Erwartungen Defek-
te aufweist, stellen Sie uns bitte einen Nachweis vor der Montage zur
Verfügung. Die Installation von Wasser und Elektrik ist von einem auto-
risierten
Fachmann vorzunehmen und muss in Übereinstimmung mit den gelten-
den Regeln erfolgen. Für die Garantie ist es erforderlich, dass die Pfle-
geanleitung befolgt wird. Defekte, die durch eine inkorrekte oder unzu-
reichende Pflege, umgearbeitete Möbel oder ungewöhnlichen Gebrauch
verursacht wurden, werden nicht ersetzt. Beachten Sie bitte, dass die
Garantie entfällt und das Risiko von Feuchtigkeitsschäden steigt, wenn
Anpassungen der Konstruktion und/oder des Designs vorgenommen
werden. Wir empfehlen, die beigefügte Pflegeanleitung gründlich zu le-
sen und zu befolgen und nur die empfohlenen Reinigungsmittel zu ver-
wenden, um sicherzustellen, dass Ihre Produkte viele Jahre lang anspre-
chend
aussehen. Die Garantie umfasst keine Komponenten, die eine regelmä-
ßige Pflege erfordern, und die daher als Verbrauchsmaterialien angese-
hen werden. Normale Verschleißteile, wie Treiber, Scharniere, Schubla-
denschienen, Dämpfer, Überlaufrosetten und verschiedene Leisten für
die Dusche sind Verbrauchsmaterialien. Die Garantie deckt keinerlei
Kosten Dritter oder für Artikel, die nicht von Dansani geliefert werden.
Eventuelle diesbezüglich entstehende Kosten sind von der Versicherung
des Unternehmens, das für die Artikel haftet, oder von der eigenen Ver-
sicherung des Verbrauchers zu decken.
DANSANI CALIDRIS

ALGEMENE INFORMATIE VOOR ALLE OPPERVLAKKEN
De badkamermeubelen van Dansani zijn gemaakt van materia-
len die uitstekend geschikt zijn voor gebruik in badkamers. Het
is echter wel van belang om voor goede ventilatie te zorgen en
de meubelen niet in de buurt van het bad of de douchehoek
te plaatsen om direct water en zeepresten erop te voorkomen.
Mocht dit toch het geval zijn dan dient er een deugdelijke bad- of
doucheafscheiding aangebracht te worden. Droog de meubelen af
als er toch water op komt om ze in goede staat te houden en de
kans op beschadiging zo klein mogelijk te houden. De meubelen van
Dansani bestaan hoofdzakelijk uit spaanplaat of MDF dat met ver-
schillende oppervlakken is overtrokken die vochtschade voorkomen.
Wij willen u erop wijzen dat de garantie op het product vervalt en het
risico op vochtschade toeneemt wanneer er wijzigingen in de con-
structie en/of design aangebracht worden. Voor de verzorging en het
onderhoud wordt verwezen naar het volgende hoofdstuk dat per ma-
teriaal is opgezet. Als u twijfels hebt over het materiaal van uw meu-
bel, kunt u contact opnemen met uw dealer of kijk op onze website
www.dansani.nl bij service/productinformatie.
SCHOONMAAKVOORSCHRIFT VOOR GELAKTE OPPERVLAKKEN
Meubelen met een gelakt oppervlak dienen regelmatig schoon-
gemaakt te worden en vlekken moeten zo snel mogelijk verwij-
derd worden. Lak reageert bij langdurig contact met bepaalde
vetten en schurende middelen zoals bijv. crèmes en tandpasta.
Maak bij voorkeur schoon met een in warm water met mild, univer-
seel schoonmaakmiddel gedompelde en goed uitgewrongen, zachte
doek. Neem het oppervlak af met een in schoon water gedompelde
en uitgewrongen doek om het schoonmaakmiddel te verwijderen en
vlekken of strepen te voorkomen. Gebruik geen droge doek of papie-
ren doekjes op meubelen met matte of hoogglans afwerking, omdat
deze het oppervlak kunnen bekrassen. Ga als volgt te werk als het
meubel erg vet of vuil is geworden.
∙ Gebruik een schoonmaakspray, die speciaal is bedoeld voor de
badkamer en die naast vet ook kalkvlekken verwijdert. In de meeste
supermarkten zijn schoonmaakproducten te koop, die vet en kalk-
vlekken goed verwijderen.
∙ Spray het schoonmaakmiddel op een vochtige, zachte doek en
maak het oppervlak schoon. Spray nooit direct op het meubel. Wij
raden het ook af om hard op de lak te wrijven, omdat dit vlekken en
beschadigingen kan opleveren.
∙ Neem het oppervlak af met een in schoon water gedompelde en
uitgewrongen doek om het schoonmaakmiddel te verwijderen. Zo
voorkomt u vlekken en strepen in de lak.
∙ Laat het schoonmaakmiddel niet meer dan 5 minuten op de lak zit-
ten, anders kan er schade ontstaan.
∙ Lees verder de handleiding van het schoonmaakmiddel en test
eventueel op een niet-zichtbare plek, bijvoorbeeld onderop het front,
voordat u het middel op zichtbare plekken gebruikt.
Gebruik geen schoonmaakmiddelen met schuurmiddelen, ammoniak,
bleekmiddel of andere sterke oplosmiddelen, omdat deze de meube-
len beschadigen. Gebruik nooit meubelpolish, aceton, alcohol, was-
benzine en schuursponzen.
SCHOONMAAK- EN ONDERHOUDSVOORSCHRIFT VOOR MEU-
BELEN VAN HOUTFINEER
Hout is een levend materiaal en varieert in kleur en structuur. Hout
dat aan licht wordt blootgesteld, zal qua kleur tot ontwikkeling komen
en de gloed zal veranderen. Eventuele structuur- en kleurvariaties op
fronten en zijkanten zijn geen reden voor reclamatie.
Schoonmaken
Maak bij voorkeur schoon met een in warm water met mild, univer-
seel schoonmaakmiddel gedompelde en uitgewrongen, zachte doek.
Maak meubelen met structuur bij voorkeur schoon in de richting van
de structuur om het vuil te verwijderen. Neem hierna af met een in
schoon water gedompelde en uitgewrongen doek om het schoon-
maakmiddel te verwijderen en vlekken te voorkomen. Neem resterend
water tenslotte af met een zachte doek. Gebruik geen schoonmaak-
middelen met schuurmiddelen, ammoniak, bleekmiddel of andere
sterke oplosmiddelen, omdat deze de meubelen beschadigen. Het
gebruik van meubelpolish, aceton, wasbenzine en schuursponzen
wordt ten strengste afgeraden.
Verzorging
Gefineerde meubelen van Dansani zijn gelakt met een vochtbesten-
dige tweecomponentenlak, maar om de gloed van het hout weer tot
leven te brengen en een verzadigend en waterafstotend effect te rea-
liseren, kunt u de onderstaande verzorgingsvoorschrift volgen. Behan-
del de meubelen bij voorkeur één tot twee keer per jaar. Gebruik een
kleurloze vaselineolie zonder harder. Een paraffineolie kan ook worden
gebruikt, maar deze moet kleurloos zijn.
Ga als volgt te werk:
NL
Dansani Calidris onderhoudsvoorschriften
CREATE YOUR PERSONAL SPACE

∙ Verwijder eventueel stof met een goed uitgewrongen doek, zodat
∙ het oppervlak er schoon uitziet.
∙ Wacht 5 tot 10 minuten, zodat het oppervlak droog is.
∙ Doe wat olie op een katoenen doek (doek moet goed doordrenkt
zijn). Breng de olie cirkelgewijs in een dunne laag op, zodat de olie
goed in de open poriën loopt
∙ Laat de olie 3 tot 5 minuten intrekken en neem het hierna af met een
droge doek; eerst cirkelgewijs en tenslotte in de nerfrichting, totdat
het oppervlak droog is. Het oppervlak zal nu een gouden gloed heb-
ben.
∙ Laat het oppervlak 5 tot 10 minuten rusten en droog het in de ner-
frichting na met keukenpapier. Gebruik geen gekleurd papier, omdat
dit vlekken kan geven.
∙ Zorg dat er geen olieresten op het oppervlak achterblijven, omdat
∙ deze op de langere termijn voor een kleverig oppervlak zorgen.
SPIEGELS
Maak spiegels zonder lijst voor het beste resultaat bij voorkeur schoon
met een standaard glasreiniger en een zachte microvezeldoek. Spray
de reiniger op de vezeldoek en niet op de spiegel. Na het schoonma-
ken adviseren we de spiegels goed droog te maken om zo de resten
van het schoonmaakmiddel te verwijderen. Gebruik geen schoon-
maakmiddelen met schuurmiddelen, ammoniak, bleekmiddel of ande-
re sterke oplosmiddelen, omdat deze de spiegel bekrassen. Dat geldt
ook voor schuursponzen en papieren doekjes.
SPIEGELKASTEN
Achterwand van de spiegelkast:
Voor het schoonmaken van de achterwand van de Prime spiegelkast
raden wij aan om standaard glasreiniging producten te gebruiken met
een standaard glasreiniger en een zachte microvezeldoek. Wij raden
het af om andere doeken te gebruiken in verband met het risico
op krassen. Schuurmiddelen of schoonmaakmiddelen die ammonia,
bleek of andere oplosmiddelen bevatten raden wij ten zeerste af om-
dat deze middelen het oppervlak kunnen beschadigen.
Overige delen van de spiegelkast en Parallel spiegelkast:
Wij adviseren een zachte doek te gebruiken, die in warm water met
mild, universeel schoonmaakmiddel is ondergedompeld en uitgewron-
gen. Na het schoonmaken adviseren we de spiegels en scharnieren
van de spiegelkast goed droog te maken om zo de resten van het
schoonmaakmiddel te verwijderen. Neem het oppervlak af met een
in schoon water gedompelde en uitgewrongen doek om het schoon-
maakmiddel te verwijderen en vlekken en strepen te voorkomen. Ge-
bruik geen schoonmaakmiddelen met schuurmiddelen, ammoniak,
bleekmiddel of andere sterke oplosmiddelen, omdat deze de opper-
vlakken bekrassen. Dat geldt ook voor droge doeken, schuursponzen
en papieren doekjes.
KERAMISCHE WASTAFELS
De wastafel is gegoten in een materiaal dat bestaat uit klei met kiezel
en is hierna geglazuurd bij ca. 1200° C. Dit levert een duurzaam, ge-
glazuurd oppervlak op dat eenvoudig is schoon te houden. Kalkaf-
zettingen kunt u voorkomen door de wastafel regelmatig schoon te
maken. Gebruik bij voorkeur gewoon zeepwater en droog na met
een schone, zachte doek. Gebruik nooit agressieve schoonmaakmid-
delen die sterke oplosmiddelen bevatten, zoals zuur, chloor, ammo-
niak, ontstopper, caustische soda of schuurmiddelen. Datzelfde geldt
voor schuursponzen. Gebruik geen water dat warmer is dan 70° C in
de wastafel, anders zal het glazuur craqueleren.
SOLID SURFACE WASTAFEL EN WERKBLADEN
Solid surface is een robuust, homogeen materiaal op acrylbasis met
een dicht en onderhoudsvriendelijk oppervlak. Kalkafzettingen kunt u
voorkomen door de wastafel regelmatig schoon te maken. Gebruik
bij voorkeur een in warm water met mild, universeel schoonmaakmid-
del gedompelde en uitgewrongen, zachte doek en droog na met én
schone, zachte doek. Stel de wastafel niet bloot aan zuur, ammoniak,
ontstopper of chloor; producten met schuurmiddel en schuursponsjes
of vochtige wegwerpdoekjes kunnen echter wel gebruikt worden bij
hardnekkige vlekken . Als er door een bepaalde oorzaak krassen op
het oppervlak komen, kan dat geschuurd worden met fijn schuurpa-
pier met korrel 1000 of met een schuurspons.
Als het geschuurde gebied teveel glanst, kunt u het vervolgens schu-
ren met korrel 800, daarna met korrel 600 en tot slot nabehandelen
met een zachte, droge doek. Begin altijd met korrel 1000. De wasta-
fel mag niet blootgesteld worden aan water dat warmer is dan 70°C,
omdat het materiaal anders kan gaan craqueleren.
Voor onderhoud van uw Solid surface wastafel of werkblad adviseren
wij het gebruik van onze onderhoudsset welke zowel een reinigings-
middel als onderhoudsmiddel bevat / art.nr. 0192000.
GLAZEN WASTAFELS EN WERKBLADEN
Glazen wastafels en werkbladen zijn gemaakt met een speciale kris-
talheldere glazen finish welke een veel heldere uitstraling heeft dan
gewoon glas doordat er minder ijzeroxide in zit. De wastafels zijn aan
de onderzijde gelakt. De wastafels zijn eenvoudig te reinigen en het
oppervlak is bestand tegen gebruikelijke reinigingsmiddelen en chemi-
caliën. Kalkaanslag kan verminderd worden door regelmatige reiniging
van de wastafel. Wij adviseren het gebruik van een zachte doek ge-
dompeld in warm water met een mild reinigingsmiddel, Droog na met
een droge, schone doek. Stel de wastafel niet bloot aan zuur, ammo-
niak, ontstopper of chloor. De wastafel mag niet blootgesteld worden
aan water dat warmer is dan 70°C, omdat het materiaal anders kan
gaan craqueleren.
Wij adviseren om tijdens montage van de wastafel waste geen ge-
reedschap te gebruiken.
DANSANI CALIDRIS

SILESTONE WASTAFELS EN WERKBLADEN
Silestone bestaat uit meer dan 90% natuurlijk kwarts welke voor een
gebruiksvriendelijk oppervlak zorgt dat eenvoudig schoon te houden
is en bestand tegen gebruikelijke reinigingsmiddelen en chemicaliën.
Kalkaanslag kan verminderd worden door regelmatige reiniging van de
wastafel. Wij adviseren het gebruik van een zachte doek gedompeld
in warm water met een mild reinigingsmiddel. Hardnekkige kalkvlek-
ken kunnen verwijderd worden met een ontkalker maar voorkom dat
dit reinigingsmiddel langer dan 2 minuten op het wastafeloppervlak
ligt. Reinig na met schoon water en droog na met een zachte, dro-
ge doek. Stel de wastafel niet bloot aan zuur, ammoniak, ontstopper
of chloor. Ook raden wij het gebruik van schuursponsjes e.d. af. De
wastafel mag niet blootgesteld worden aan water dat warmer is dan
70°C, omdat het materiaal anders kan gaan craqueleren.
Voor onderhoud van uw Silestone wastafel of werkblad adviseren wij
het gebruik van onze onderhoudsset welke zowel een reinigingsmid-
del als onderhoudsmiddel bevat / art.nr. 0192000.
ALUMINIUM EN ANDERE METALEN
Aluminium en andere metalen reinigen: Maak bij voorkeur schoon
met een in warm water met mild, universeel schoonmaakmiddel ge-
dompelde en uitgewrongen, zachte doek. Neem hierna af met een
in schoon water gedompelde en uitgewrongen, zachte doek om het
schoonmaakmiddel te verwijderen en vlekken en strepen te voorko-
men. Droog het oppervlak tenslotte na met een zachte microvezel-
doek. Gebruik nooit schoonmaakmiddelen met zuur, schuurmiddelen
of andere sterke oplosmiddelen of schuursponzen, omdat deze het
oppervlak onherstelbaar kunnen beschadigen. Ernstige kalkafzettingen
worden normaal gesproken verwijderd met een azijn-wateroplossing.
RUBBEREN ANTISLIPMAT
Maak bij voorkeur schoon met een in warm water met mild, univer-
seel schoonmaakmiddel gedompelde en uitgewrongen, zachte doek.
Neem het oppervlak af met een in schoon water gedompelde en uit-
gewrongen doek om het schoonmaakmiddel te verwijderen en vlek-
ken en strepen te voorkomen. Gebruik geen droge doek of papieren
doekjes, omdat deze het oppervlak groezelig maakt. Gebruik geen
schoonmaakmiddelen met schuurmiddelen, ammoniak, bleekmiddel
of andere sterke oplosmiddelen. Ook het gebruik van aceton, alcohol
en wasbenzine wordt afgeraden.
WIT BANKKUSSEN
Maak bij voorkeur schoon met een in warm water met mild, univer-
seel schoonmaakmiddel gedompelde en uitgewrongen, zachte doek.
Indien het kussen erg vuil is geworden, maak deze dan schoon met
een zachte, in terpentine gedompelde en uitgewrongen doek. Neem
het oppervlak af met een in schoon water gedompelde en uitgewron-
gen doek om het schoonmaakmiddel te verwijderen en vlekken en
strepen te voorkomen. Gebruik geen droge doek, schuursponzen
of papieren doekjes, omdat deze het oppervlak groezelig maken of
kunnen bekrassen. Gebruik geen schoonmaakmiddelen met schuur-
middelen, ammoniak en bleekmiddel. Ook het gebruik van aceton,
alcohol en wasbenzine wordt afgeraden.
GARANTIE
Bij Dansani staan we voor onze producten in. Daarom geven we, bo-
venop de rechten die consumenten op basis van wetgeving hebben,
extra productgarantie op onze producten en geven we 10 jaar garan-
tie op onze badkamermeubels.
Algemene garantievoorwaarden
Onze producten zijn geproduceerd conform bestaande standaarden
en eisen in geharmoniseerde industriële standaarden. De oppervlak-
ken van hout, porselein, solid surface, glas en Silestone hebben
natuurlijke verschillen in de afwerking, die een onderdeel van het ka-
rakter van het materiaal vormen en niet worden beschouwd als pro-
ductdefecten als ze de huidige kwaliteit en normen van Dansani be-
houden. Nadere informatie vindt u op www.dansani.nl.
De garantie geldt alleen als het product conform de meegeleverde
montagehandleiding is gemonteerd. Dansani is niet aansprakelijk voor
schade of defecten als gevolg van verkeerde montage of installatie.
Mocht het product onverhoopt toch defecten vertonen, stuurt u ons
hiervan dan documentatie voordat u het product monteert. Installa-
tie van water en elektrische onderdelen moet worden uitgevoerd door
bevoegde professionals en dient te geschieden conform geldende
regels. De garantie geldt alleen als de onderhoudshandleiding is ge-
volgd. Er worden geen onderdelen door ons vervangen als het defect
is veroorzaakt door onjuist of onvoldoende onderhoud, omgebouwde
meubels of ongewoon gebruik.
Let op: de garantie vervalt en het risico op vochtschade neemt
toe als de constructie en/of het design van het product worden
aangepast.
We raden aan om de meegeleverde onderhoudshandleiding grondig
te lezen en te volgen. Gebruik alleen aanbevolen schoonmaakmidde-
len, zodat uw producten jarenlang mooi blijven.
De garantie geldt niet voor componenten die regelmatig onderhoud
vereisen en die daarom als verbruiksgoederen worden beschouwd.
Normale slijtende delen zoals drijvers, scharnieren, laderails, dempers,
overloopsrozetten en verschillende lijsten voor douches zijn verbruiks-
goederen.
De garantie geldt niet voor kosten van derden of artikelen, die niet
door Dansani geleverd worden. Eventuele kosten daarvoor moeten
worden gedekt door de verzekering van de partij, die verantwoordelijk
is voor de installatie of door de verzekering van de consument zelf.
CREATE YOUR PERSONAL SPACE
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other DANSANI Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Inspire
Inspire 202-613GY Assembly instructions

GFW
GFW JAKARTA LONG JOHN Assembly instructions

Bouclair
Bouclair 9398317 Assembly instructions

Jysk
Jysk Wild Oak 52514001 Assembly instructions

Williams-Sonoma
Williams-Sonoma Shaw Vanity Assembly instructions

American National Manufacturing
American National Manufacturing Static LAL 8100 User instruction manual