Danze Ziga Zaga DC031321 User manual

CALL 1-888-328-2383 OR VISIT WWW.DANZE.COM
© 2008 DANZE, INC.ALL RIGHTS RESERVED.
Español, página “Español - 1”
Français, page “Français - 1”
Pub No. IM-DC031321/12-08.01
DC031321
Ziga Zaga®Collection
One Piece High Efciency Toilet
Installation Instructions

2
IntroductIon to danze
Thank you for choosing Danze. We believe that elements in your bathroom should
awaken your senses like a splash of cool water. That’s what you will experience
with Danze.
Danze is a manufacturer of high quality decorative plumbing products for your
powder room, kitchen and bath. We offer a broad variety of products, designs &
finishes to suit your own particular needs. You can feel confident that our prod-
ucts will provide years of beauty and trouble-free performance.
danze VItreouS cHIna ProductS
Danze vitreous china products include toilets, bidets and lavatories. Our fixtures
reflect state-of-the-art design and engineering, and meet or exceed the most
rigorous plumbing codes throughout North America. Operating fixtures are
equipped with first quality valves and accessories to give you years of trouble-
free service.
Should you have questions about your Danze purchase, contact us at our website
www.danze.com, or call our technical service center during business hours at
888-328-2383.
Danze, Inc. reserves the right to make product specification changes and to
change or discontinue models without notice or obligation in North America.
This toilet has been designed for easy installation. Conventional fittings have
been used throughout so that the working parts and operation of this assembly
may be easily understood. Local Plumbing and Building Codes should be fol-
lowed for all installations.
Do not expose plastic trim parts to strong oxidizing agents, chlorine, or acid lev-
els of lower than 5.0 pH. Most bowl/ tile cleaners contain such agents.
Tank type bowl cleaners can cause tank component failure and damage. Our war-
ranty excludes such failures.
BeFore InStaLLatIon
Check to make sure you have the following parts included in the toilet package:
(
A
) One-Piece Toilet Model DC031321
(
H
) Coupling Nut and Cone Washer (1 each)
(
M
) Toilet Tank Cover
(
N
) Toilet Seat
(
O
) Ceramic Floor Bolt Cover Plates (2 each)

34
InStaLLatIon InStructIonS
1. Turn off and disconnect water supply. Unbolt
and remove old toilet. Remove old wax ring and
clean floor flange area with putty knife.
Product dImenSIonS
Putty Knife Wax Ring (1 required) Floor Mounting Bolts,
Washers and Nuts (2
each required)
Adjustable wrench
Regular Screwdriver Safety GlassesCarpenter’s Level
tooLS requIred
(
V
) Welcome to Danze Kit
(
P
) Hook and Loop Tape (6 strips)
(W) Installation Instructions
(
X
) Homeowner Care Manual
(
Y
) Warranty Parts Guide
Flexible Water Supply Line*
FINISHED
FLOOR
FINISHED
WALL
12”
12”
8”
6”
18 5/8”
28 3/4”
71/8”
45/8”
33/4”
13/4”
51/2”14 1/2”
14”
1”
29 5/8”
16 1/2”
14 1/2”
77/8”
3/8” S.P.S. SUPPLY
SLOT (1/2 x1”)
”
*optional, only required if not already in place or the existing supply line needs to be replaced
O
M
N
H
A

56
6. The fill valve coupling nut (H) is provided to
connect the water supply line to the fill valve.
Do not use pipe dope! Hand tighten only!
Overtightening may split the fill valve and will
void the warranty.
7. If using flexible water supply line (not includ-
ed), assemble the flexible water supply line to
the threads of the tank fill valve. Do not use Tef-
lon tape or pipe dope on the fill valve threads.
This could result in over-tightening and break-
age.
8. Make sure refill tube adaptor (I) is attached to
the top of the flush valve overflow tube. Note:
Flow from the refill tube must be positioned di-
rectly over the overflow tube.
9. IMPORTANT: Always clear sand and rust
from system.
Remove valve top by lifting arm and rotat-
ing top 1/8 turn counterclockwise.
While holding a container over the un-
capped valve to prevent splashing, turn
water supply on and off a few times. Leave
water supply off.
Replace top by engaging lugs and rotating
1/8 turn clockwise. Make certain top is
turned to the locked position. Valve may
not turn on if the top is not fully turned
to the locked position.
•
•
•
2. Install new wax ring (not included) on the bot-
tom of the toilet (A) making sure not to cover the
toilet outlet. (Alternate Method: The wax ring
may also be placed onto the floor flange.)
3. Install the new floor mounting bolts (not in-
cluded) upright in the slots of the floor flange.
Place the toilet (A) over the floor flange/ waste
line opening by aligning the floor mounting
bolts in the toilet floor bolt holes. Press down
firmly and twist toilet (A) slightly to compress
wax ring and assure a seal between the toilet
(A) and floor.
4. Place one floor mounting bolt washer (not
included) over each floor mounting bolt and as-
semble the floor mounting bolt nut to the floor
mounting bolt. Tighten floor mounting bolt nut
carefully until the floor mounting bolt nut is just
snug.
5. Install the ceramic floor bolt cover plates (O)
by firmly pressing the ceramic floor bolt cover
plates (O) into the recesses in the side wall of
the toilet (A). (Six additional strips of hook and
loop tape (P) are provided should replacements
be needed in the future.)

7Español - 1
10. Turn on water supply to the toilet and check
for leakage. Inspect connection points of the wa-
ter supply line to the tank fill valve, water supply
line to water supply valve, and around the base
of the toilet. Carefully tighten any connections
that are leaking.
11. Adjust water level in tank to marked water
line. Turn the water level adjustment screw (J) to
move the float cup (K) up or down.
12. Check action and nut tightness (left hand
thread) of tank lever (L). Also, check looseness
of flapper chain (there should be slight slack in
chain when at rest) and seal of flush valve flap-
per.
13. Carefully place the tank cover (M) onto the
top of the toilet (A).
14. Install toilet seat (N) per manufacturer’s in-
structions.
Please refer to Homeowner Care Manual for troubleshooting, care and mainte-
nance information.
PreSentacIón de danze
Gracias por haber elegido Danze. Consideramos que los elementos que compo-
nen su cuarto de baño deberían reavivar sus sentidos como el agua fresca. Y esto
es lo que deseamos que sienta con Danze.
Danze fabrica material sanitario decorativo de calidad superior para su medio
baño, cocina y cuarto de baño. Le ofrecemos una amplia variedad de productos,
modelos y acabados que se adaptan a sus necesidades particulares. Puede estar
seguro de que nuestros productos le brindarán años de belleza y de servicio sin
problemas.
ProductoS de PorceLana VItrIFIcada de danze
Los productos de porcelana vitrificada de Danze comprenden inodoros, bidés
y lavabos. Nuestros aparatos sanitarios son el resultado del diseño y de las tec-
nologías más modernas y cumplen o superan las exigencias más rigurosas de los
códigos de plomería en Norteamérica. Nuestros aparatos están equipados con
válvulas y accesorios de primera calidad que le ofrecerán años de servicio sin
problemas.
Si tiene alguna pregunta sobre algún producto de Danze, comuníquese con
nosotros en nuestra página web www.danze.com, o llame a nuestro centro de
servicios técnicos en horas normales de oficina, en el teléfono 888-328-2383.
Danze, Inc. se reserva el derecho de efectuar cambios en las características técni-
cas de sus productos, de cambiar de modelos o de interrumpir su fabricación sin
aviso previo y sin ninguna otra obligación en Norteamérica.
Este inodoro ha sido pensado para instalarse fácilmente. Se han utilizado
conexiones convencionales de manera que se comprendan fácilmente las piezas
activas y el funcionamiento de este conjunto. Sea cual sea la instalación, ha de
respetarse el código de plomería y el de construcción.
No exponga las piezas ornamentales de plástico a agentes oxidantes fuertes, al
cloro ni a niveles de ácido con un pH inferior a 5.0. La mayoría de limpiadores de
inodoros y de cerámica contienen estos agentes.
Los limpiadores de inodoros que se instalan en la cisterna pueden dañar los
componentes. Nuestra garantía excluye estos daños.
InStruccIoneS Para La InStaLacIón
Inodoro y tanque en una pieza de alto rendimiento Ziga Zaga®

Español - 2 Español - 3
anteS de La InStaLacIón
Verifique si el paquete del inodoro contiene las piezas siguientes:
(
A
) Inodoro y tanque en una pieza modelo DC031321
(
H
) Tuerca de unión y arandela cónica (1)
(
M
) Tapa de la cisterna
(
N
) Asiento de inodoro
(
O
) Cubiertas de cerámica para los pernos del suelo (2)
(
V
) Bienvenido a Danze Kit
(
P
) Enganche y cinta (6 tiras)
(W)
Instrucciones para la instalación
(
X
) Manual del propietario
(
Y
) Guía de piezas bajo garantía
HerramIentaS neceSarIaS
Espátula para enmasillar Anillo de cera
(1 necesario) Pernos de instalación,
arandelas y tuercas (2
de cada necesarios)
Llave ajustable
Destornillador normal Anteojos protectores
Nivel de carpintero Tubo exible de aliment-
ación de agua*
*sólo hace falta si aún no está instalado o si el que existe ha de sustituirse
dImenSIoneS de Producto
InStruccIoneS Para La InStaLacIón
1. Cierre y desconecte la alimentación de agua.
Quite los pernos del viejo inodoro y retírelo.
Quite el viejo anillo de cera y limpie la zona de la
brida con una espátula para enmasillar.
O
M
N
H
A
SUELO ACABADO
PAPED
ACABADA
RANURA (1/2”x1”)
12”
12”
8”
6”
18 5/8”
28 3/4”
71/8”
45/8”
33/4”
13/4”
51/2”14 1/2”
14”
1”
29 5/8”
16 1/2”
14 1/2”
77/8”
3/8” ALIMENTACIÓN
DE S.P.S.

Español - 4 Español - 5
2. Instale el nuevo anillo de cera (no incluido)
en la base del inodoro (A) procurando no tapar
el orificio del inodoro (otro método: coloque el
anillo de cera en la brida del suelo).
3. Instale los nuevos pernos de instalación en
el suelo (no incluidos) en posición vertical en la
brida. Coloque el inodoro (A) sobre la brida o el
orificio de evacuación alineando los pernos con
sus agujeros correspondientes en el inodoro.
Presione hacia abajo firmemente y gire suave-
mente el inodoro (A) para comprimir el anillo
de cera y lograr una conexión estanca entre el
inodoro (A) y el suelo.
4. Coloque
una arandela (no incluida) en cada
perno de montaje y luego la tuerca correspondi-
ente. Apriete las tuercas cuidadosamente hasta
que estén sólo apretadas.
5. Instale las cubiertas de cerámica para los per-
nos (O) (incluidas) presionando firmemente en
ellas para que entren en la cavidad de la pared
del inodoro (A). (También se facilitan seis tiras
adicionales de sujeción (P) por si son necesarias
en el futuro).
6. La tuerca de unión de la válvula de llenado
(H) permite conectar el tubo de alimentación de
agua con la válvula de llenado. ¡No utilice pasta
lubrificante! ¡Apriete a mano únicamente! Si
aprieta demasiado puede partir la válvula de lle-
nado y ello anulará la garantía.
7. Si utiliza un tubo de alimentación de agua
flexible (no incluido), ensámblelo en las roscas
de la válvula de llenado de la cisterna. No utilice
cinta Teflón ni pasta lubrificante en las roscas de
la válvula de llenado. Ello podría hacer que se
apretara demasiado y provocar una ruptura.
8. Compruebe que el adaptador del tubo de
llenado (I) esté sujeto en la parte superior del
tubo de rebose de la válvula de descarga de
agua. Nota: El chorro del tubo de llenado debe
estar colocado directamente sobre el tubo de
rebose.
9. IMPORTANTE: Elimine siempre las partícu-
las de arena y herrumbre que vea.
Retire la parte superior de la válvula le-
vantando el brazo y girando la parte supe-
rior 1/8 de vuelta en sentido antihorario.
Ponga un recipiente sobre la válvula sin ca-
puchón para evitar que salpique el agua y
abra y cierre varias veces la alimentación
de agua. Deje la alimentación de agua cer-
rada.
Vuelva a colocar la parte superior encaja-
ndo las patas y girando 1/8 en sentido
horario. Compruebe que la parte supe-
rior esté en posición bloqueada. La vál-
vula no puede abrir si la parte superior
no está totalmente en la posición de blo-
queo.
•
•
•

Español - 6 Français - 1
10. Abra la alimentación de agua del inodoro
y verifique si hay fugas. Verifique los puntos de
conexión del tubo de alimentación de agua con
la válvula de llenado de la cisterna y con la vál-
vula de alimentación de agua, y alrededor de la
base del inodoro. Apriete cuidadosamente las
conexiones que tengan fugas.
11. Regule el nivel de agua de la cisterna para
que llegue a la línea de agua marcada Gire el
tornillo de reglaje del nivel de agua (J) para mov-
er el flotador (K) arriba y abajo.
12. Verifique el funcionamiento de la palanca de
la cisterna (L) y si la tuerca está bien apretada
(rosca invertida). Asimismo, compruebe la hol-
gura de la cadena del tapón (debe haber una
ligera holgura en la cadena cuando no se usa) y
si el tapón cierra debidamente.
13.
Coloque cuidadosamente la tapa de la cis-
terna (M) sobre la cisterna (A).
14. Instale el asiento del inodoro (N) con arreglo
a las instrucciones del fabricante.
Consulte el manual del propietario para la solución de problemas, el cuidado y
el mantenimiento.
PréSentatIon de danze
Nous vous remercions de choisir Danze. Nous croyons que les différents
éléments de votre salle de bain doivent éveiller vos sens comme une eau fraîche
dont on s’asperge. C’est exactement l’effet que Danze produit.
Danze est un fabricant de produits de plomberie décoratifs et de grande
qualité pour votre cabinet de toilette, votre cuisine et votre salle de bain. Nous
offrons une vaste gamme de produits, de modèles et de finis qui répondent à
vos besoins spécifiques. Soyez assurés que vous pourrez utiliser nos produits des
années durant, sans problème et en toute beauté.
ProduItS de PorceLaIne VItrIFIée danze
Les produits de porcelaine vitrifiée Danze comprennent les toilettes, bidets et
lavabos. Nos appareils, de conception avancée, satisfont ou dépassent les normes
des codes de plomberie les plus rigoureux d’Amérique du Nord. Les toilettes et
bidets sont munis de robinets et d’accessoires de première qualité qui fonction-
neront des années durant, sans problème.
Pour toute question concernant votre achat d’un produit Danze, veuillez commu-
niquer avec nous par le biais de notre site Web www.danze.com, ou appeler le
centre de service technique durant les heures d’ouverture au 888-328-2383.
Danze Inc. se réserve le droit d’effectuer des changements aux spécifications
des produits et de modifier ou d’arrêter la fabrication de modèles sans préavis ni
obligation en Amérique du Nord.
Cette toilette est spécialement conçue pour s’installer sans problème. Grâce aux
raccords conventionnels utilisés tout au long de l’installation, le fonctionnement
de cet appareil et des pièces mobiles est facile à comprendre. Chaque installa-
tion doit être effectuée en respectant les codes de la plomberie et de la construc-
tion qui s’appliquent localement.
Ne pas exposer les pièces de garniture en plastique à des oxydants forts, du
chlore ou des niveaux d'acidité inférieurs à 5,0 ph. Certains nettoyants pour tu-
iles/cuvettes contiennent de telles substances.
Les nettoyants pour cuvette à installer dans le réservoir peuvent endommager les
composants du réservoir et nuire à leur bon fonctionnement. Notre garantie ne
couvre pas ce genre de défectuosité.
InStructIonS d’InStaLLatIon
Toilette monopièce à haut rendement Ziga Zaga®

Français - 2 Français - 3
aVant d’InStaLLer
S’assurer que les pièces suivantes sont comprises dans l’emballage de toilette :
(
A
) Toilette monopièce modèle DC031321
(
H
) Écrou d’accouplement et rondelle conique (1 ch.)
(
M
) Couvercle de réservoir
(
N
) Siège de toilette
(
O
) Plaque cache-boulon de cuvette en céramique (2 ch.)
(
V
) Trousse de bienvenue chez Danze
(
P
) Bande velcro (6 bandes)
(W) Instructions d’installation
(
X
) Manuel d’entretien du propriétaire
(
Y
) Guide des pièces garanties
Bague de cire
(1 requise) Boulons de cuvette,
rondelles et écrous
(2 ch. requis)
Clé à molette
Tournevis ordinaire Lunettes de sécuritéNiveau de menuisier
outILS requIS
Couteau à mastic
Conduite d’alimentation en
eau exible*
*facultative ; requise uniquement si elle n’est pas déjà en place ou si la conduite d’alimentation existante doit être remplacée
dImenSIonS du ProduIt
InStructIonS d’InStaLLatIon
1. Couper et débrancher l’alimentation en eau.
Déboulonner et enlever la toilette existante. En-
lever la vieille bague de cire et nettoyer la sur-
face de la bride de parquet à l’aide d’un couteau
à mastic.
O
M
N
H
A
SUELO ACABADO
MUR FINI
FENTE (1/2”x1”)
12”
12”
8”
6”
18 5/8”
28 3/4”
71/8”
45/8”
33/4”
13/4”
51/2”14 1/2”
14”
1”
29 5/8”
16 1/2”
14 1/2”
77/8”
3/8” ALIMENTATION
SPS

Français - 4 Français - 5
2. Installer la nouvelle bague de cire (non com-
prise) sur le dessous de la cuvette de toilette (A)
en s’assurant de ne pas couvrir la sortie de la
cuvette de toilette. (Méthode de rechange : la
bague de cire peut également être placée sur la
bride de parquet.)
3. Installer les nouveaux boulons de cuvette
(non compris) debout dans les fentes de la bride
de parquet. Placer la cuvette de toilette (A) sur
la bride de parquet / l’ouverture de la corne de
vidange en faisant coïncider les boulons de cu-
vette avec les trous de boulon de cuvette de la
toilette. Appuyer fermement sur la cuvette de la
toilette (A) et la tourner légèrement pour com-
primer la bague de cire et assurer l’étanchéité
entre la cuvette de toilette (A) et le sol.
4. Placer une rondelle de boulon de cuvette
(non comprise) sur chaque boulon de cuvette
et assembler l’écrou de boulon de cuvette
au boulon de cuvette. Serrer avec précaution
l’écrou de boulon de cuvette jusqu’à ce qu’il
soit bien ajusté.
5. Installer les plaques cache-boulon de cuvette
(O), en céramique, (comprises) en les pressant
fermement dans les cavités de la paroi latérale
de la cuvette de toilette (A). (Six bandes de vel-
cro (P) supplémentaires sont fournies si l’on doit
les remplacer ultérieurement.)
6. L’écrou d’accouplement de robinet à flot-
teur (H) est fourni pour raccorder la conduite
d’alimentation en eau au robinet à flotteur. Ne
pas employer de pâte à joint ! Serrer à la main
uniquement ! Si l’on serre trop, le robinet à flot-
teur peut fendre, ce qui annulera la garantie.
7. Si l’on utilise une conduite d’alimentation
en eau flexible (non comprise), la raccorder aux
filets du robinet à flotteur du réservoir. Ne pas
mettre de ruban de téflon ni de pâte à joint sur
les filets du robinet à flotteur. Le raccord pourrait
alors être trop serré et briser.
8. S’assurer que l’adaptateur du tuyau de rem-
plissage (I) est fixé à la partie supérieure du trop-
plein. Remarque : L'eau provenant du tuyau de
remplissage doit arriver directement au-dessus
du trop-plein.
9. IMPORTANT : Toujours débarrasser le sys-
tème du sable et la rouille.
Enlever la partie supérieure du robinet en
levant le levier et en tournant cette partie
de 1/8 de tour dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre.
Tout en maintenant un contenant au-des-
sus du robinet désassemblé pour éviter
les éclaboussures, ouvrir l’alimentation en
eau, puis la fermer à quelques reprises.
Laisser l’alimentation en eau fermée.
Remettre la partie supérieure en place en
engageant les oreilles et en tournant de
1/8 de tour dans le sens des aiguilles d’une
montre. S’assurer que la partie supérieure
est tournée à la position de blocage. Le
robinet peut ne pas s’ouvrir si la par-
•
•
•

Français - 6
tie supérieure n’est pas complètement
tournée en position de blocage.
10. Ouvrir l’alimentation en eau de la toilette et
vérifier qu’il n’y a pas de fuites. Vérifier les points
de raccord de la conduite d’alimentation en eau
au robinet à flotteur du réservoir, de la conduite
d’alimentation en eau au robinet d’alimentation
en eau, ainsi qu’autour de la base de la toilette.
Serrer avec précaution tout raccord qui fuit.
11. Régler le niveau d’eau du réservoir pour qu’il
coïncide avec la ligne servant de repère. Tourner
la vis de réglage de niveau d’eau (J) pour dé-
placer la coupelle flottante (K) vers le haut ou
vers le bas.
12. Vérifier que la manette du réservoir (L) fonc-
tionne et que son écrou est bien serré (filetage à
gauche). De plus, vérifier que la chaîne de levage
n'est pas tendue (elle doit être légèrement lâche
au repos) et que le clapet du robinet de chasse
est bien étanche.
13. Placer délicatement le couvercle de réservoir
(M) sur le dessus du réservoir de toilette (A).
14. Installer le siège de toilette (N) selon les in-
structions du fabricant.
Veuillez référer au manuel d’entretien du propriétaire pour le dépannage, les
soins et l’entretien.
Table of contents
Languages:
Other Danze Toilet manuals
Popular Toilet manuals by other brands

Laufen
Laufen ILBAGNOALESSI One 8.2097.1 Installation

FRANZ VIEGENER
FRANZ VIEGENER E151 quick start guide

Villeroy & Boch
Villeroy & Boch 9M07U101 installation manual

Purus
Purus V130 Installation and operating instructions

Uspa
Uspa UB-7035R Operating instructions manual

WimTec
WimTec NSIDE Installation and operating instructions

Fresca
Fresca DELPHINUS FTL2309 installation guide

Geberit
Geberit Ifo Spira 6260 Operating and maintenance instruction

GoodHome
GoodHome Cavally 3663602690566 manual

DURAVIT
DURAVIT DuraStyle Dry Replacement manual

Price Pfister
Price Pfister VTP-E20W Installation instruction

Woodbridge
Woodbridge B0940 installation instructions