Datacom Datacom TDT-HD140 User manual

TDT-HD140
Manual de Usuario
Por favor lea este manual de usuario con atención con el fin de asegurar
el uso apropiado de este producto. Guarde este manual para el futuro.

Leer estas instrucciones.
2) Conservar estas instrucciones.
3) Seguir todas lasAdvertencias.
4) Seguir todas lasinstrucciones.
5) No utilizareste aparato cercadel agua.
6) Limpiar solamentecon un pañoseco.
7) No obstruirninguna abertura deventilación, instalar deacuerdo con las
instrucciones.
8) No instalarcerca de ningunafuente de calorcomo radiadores, rejillasde
calefacción, hornos uotros aparatos (incluyendoamplificadores) que
producen calor.
9) No anularla finalidad deseguridad del enchufedel tipo conconexión a
tierra. Si elenchufe suministrado nose puede conectaren su tomade
corriente, consulte aun electricista parala sustitución dela toma de
corriente obsoleta.
10) Proteger el cable de alimentación contra pisotones o pinchazos,
especialmente en los enchufes, tomas de corriente, y el punto de salida
del aparato.
11) Utilizarsolamente accesorios especificados por el fabricante.
12) Desenchufe elaparato durante tormentascon descargas eléctricaso
cuando no seutilice durante largosperiodos de tiempo.
13) Remita lasreparaciones al serviciotécnico especializado. Esnecesario
efectuar una reparacióncuando el aparatose haya averiadode cualquier
forma, como cuando elcable de alimentación oel enchufe estén dañados,
se haya derramadolíquido encima ose hayan introducidoobjetos en el
interior, se hayaexpuesto a la lluviao humedad, no funcionenormalmente
o se hayacaído.
14) El enchufea la redeléctrica se usacomo dispositivo dedesconexión y
permanecerá disponible entodo momento parasu uso previsto.
15) No sedebe impedir laventilación cubriendo losorificios de ventilación
con objetos, como periódicos,manteles, cortinas, etc.
16) No se debencolocar fuentes de llamadesnuda, como velas encendidas,
encima del aparato.
17) Se debe prestaratención a los aspectosmedioambientales cuando se
vayan a desechar pilas.
18) Utilice el aparatocon temperaturas moderadas.
19) El aparato nodeberá ser expuesto ahumedad ni salpicaduras yno se
deberán colocar objetoscon líquidos (como jarrones) encima del aparato.
ADVERTENCIA: Para reducirel riesgo de incendio o shock eléctrico, no
exponga este aparatoa la lluviao humedad.
ADVERTENCIA: Las pilasno se expondrán auna fuente de calorexcesivo
como los rayos delsol, el fuego uotras fuentes de calorsimilares.
Instrucciones de seguridadimportantes.
El símbolo indicaque se encuentranpresentes tensiones
peligrosas que constituyenun riesgo dedescarga eléctrica enel
interior de estaunidad.
Este símbolo indicaque hay instruccionesde manejo y
mantenimiento importantes en losfolletos que acompañan aesta
unidad.
Este símbolo indicaque este productoincorpora un doble
aislamiento entre latensión peligrosa dela red ylas piezas
accesibles para elusuario. Durante losmantenimientos o
reparaciones, utilice piezas idénticaspara las sustituciones.
PRECAUCIÓN:
Cuando el aparatose encuentre bajola influencia decargas
electroestáticas, puede quese experimente unmal
funcionamiento y esposible que necesiteque el usuariolo reinicie.
úó
El dispositivo dememoria USB debeconectarse directamente ala
unidad. No debeutilizarse ning n cable deextensi n USB conel
fin de evitar interferenciasy errores en latransferencia de datos.

Índice
Panel delantero y trasero................................................................... 1
Mando a distancia ............................................................................ 2
Conexiones......................................................................................3
Instalación por primera vez................................................................ 3
Resolución de problemas...................................................................9
Especificaciones técnicas……………………………………………………. 9
Panel delantero ytrasero
1. Panel delantero
2. Panel trasero
1 BOTÓN POWER (ENCENDIDO/APAGADO): Utilizado para encender /apagar
la alimentación eléctrica.
2 INDICADOR STANDBY: Utilizado para indicar visualmenteel estado de
alimentación eléctrica del descodificadordigital; el LED sepondrá rojo el
descodificador pasa a modostandby.
4 SENSOR DELMANDO ADISTANCIA: Utilizado para recibir laseñal del mando
a distancia.
5 USB:
6 AUMENTO /DISMINUCIÓN DE CANALES:Utilizado para cambiar loscanales
cuando no se useel mando a distancia.
3 VENTANA LEDDE INDICACIÓN DE CANAL:Utilizada para indicar elcanal en
pantalla.
Entrada de datos desdedispositivos de almacenamiento USB.
1 RF IN (ENTRADADE RF): Este conector conecta elaparato a su antenaexterna.
2 RF LOOPTHROUGH (SALIDA DIRECTA RF):Este conector derivará laseñal
RF a suTV o a otrosistema de vídeo.
3 COAXIAL: Este conector conecta elaparato a un conectorcoaxial de su
sistema de sonido surround.
4 VCR SCART (EUROCONECTOR VCR): Este conector conecta elaparato a un
DVD o a otrosistema de vídeo.
5 TV SCART (EUROCONECTOR DE TV):Este conector conecta elaparato a suTV.
6 HDMI OUT (SALIDAHMDI) Este conector conecta elaparato a la entradaHDMI
de un dispositivo.
7 CABLE DEALIMENTACIÓN DELA RED: Se utiliza para conectara su fuente
de alimentación de lared eléctrica.
156

Mando a distancia
1. MUTE (SILENCIO):Desactiva o activa lasalida de audio.
2. INFO: Muestra información adicional decanales.
3. TTX: Muestra información de Teletexto.
4. DTV/VCR: Conmuta el aparato aentrada VCR si se
encuentra en DTV. Conmuta el aparatoa entrada DTV sise
encuentra en VCR.
5. SUBTITLE (SUBTÍTULOS):Selecciona el idioma delos
subtítulos.
6. EXIT (SALIR):Sale del Menú actualo vuelve al Menú
anterior.
7. OK: Confirma una entrada oselección. Muestra la listade
canales.
8. IZQUIERDA /DERECHA: Navega a través delos menús.
Aumenta o disminuye elvolumen.
9. TV/RADIO: Conmuta de TV aRadio, y desde Radioa TV.
10. RECALL (RECUPERACIÓN DECANALES):
.
11. GOTO (IRA): Selecciona el tiempo dereproducción de
los medios.
12. PREV (ANTERIOR):Salta a la pistaanterior durante la
reproducción de medios, ysalta al canal anteriordurante la
reproducción de DTV.
13. NEXT (SIGUIENTE):Salta a la pistasiguiente durante la
reproducción de medios, ysalta al canal siguientedurante la
reproducción de DTV.
14. REPEAT (REPETIR):Selecciona o desactiva elmodo
Repeat (Repetir).
15. STOP (PARADA): Detiene la reproducción demedios.
16. STANDBY:
Utilizado
para conmutar entre losdos últimos canales quese han visto
Enciende o pone elaparato en standby.
Instalación de laspilas
Retire la tapadel compartimento delas pilas delMando a distanciae
instale 2 pilasde tamañoAAA enel interior delcompartimento.
El diagrama del interiordel Compartimento de pilasindica la forma
correcta de instalar laspilas.
Utilización del mando adistancia
Para usar el mando a distancia, oriéntelo hacia la parte delantera del
Descodificador Digital. El mando a distancia tiene un alcance de hasta 7
metros desde el DescodificadorDigital a un ángulode hasta 60 grados.
El mando adistancia no funcionarási hay algunaobstrucción en la
trayectoria hasta elsensor.
La luz del solo una luzmuy brillante reducirá lasensibilidad del mando
a distancia.
1.Abra la tapa 2.Instale las pilas 3.Cierre la tapa
17. EPG: (Guía de programación electrónica)Activa la guíade programación.
18. AUDIO: Selecciona un Idioma deaudio o Modo deaudio.
19. ARRIBA / ABAJO:Navega a través delos menús. Selecciona elCanales siguiente o
anterior.
20. MENU: Activa el Menú principal.
21. FAVOURITE(FAVORITOS):Activa el Menú defavoritos.
22. Botones numéricos 0-9:Selecciona un canal oparámetro.
23. FWD (AVANCE): Busca hacia adelante durantela reproducción de medios.
24. REV (RETROCESO):Busca hacia atrás durantela reproducción de medios.
25. PLAY(REPRODUCCIÓN): Comienza o reanuda lareproducción de medios.
26. PAUSE (PAUSA): Pausa la reproducción demedios.
27. Botón rojo:En modo de visiónde imágenes, pulse paraaumentar la imagen.
En modo Teletexto, es el botónde color con funciónde teletexto.
28. Botón verde:En modo DTV, pulse para conmutarentre diferentes opciones de
resolución. En modo dereproducción de Música, pulsepara conmutar entre diferentes
configuraciones de repetición. Enmodo de Teletexto, es el botónde color con funciónde
teletexto.
29. Botón amarillo:En modo DTV, pulse para cambiardiferentes Relaciones de
aspecto. En modo Teletexto, es el botónde color con funciónde teletexto.
30. Botón azul:En modo Teletexto, es el botónde color con funciónde teletexto.
31. REC: Se usa para grabarel programa.
32. LIST:Se usa para grabarla lista de programasen el disco actual.
31 32

Conexiones
Precaución: Asegúrese de que comprueba las especificaciones de la
tensión de latoma de alimentación eléctrica de lasmismas características
nominales que el receptor. Para evitar riegos de descargas eléctricas, no
abra la tapani la partetrasera del receptor.
Nota: Cuando conecte el receptor a otro equipo, p. ej., TV, VCR y
amplificadores, consulte las instrucciones contenidas en el manual del
usuario correspondiente. También, asegúrese de que desconecta todos
los equipos dela red eléctricaantes de realizarla conexión.
Después de haber realizado adecuadamente todas las conexiones,
encienda el TV y asegúrese de queel receptor está conectadoa la fuente
de alimentación eléctrica. Pulse el botón Power (Encendido / apagado)
para encender el receptor. Si está utilizando el receptor por primera vez o
lo está restableciendo a la configuración predeterminada de fábrica,
aparecerá el MenúPrincipal en lapantalla.
(1) Seleccione [OSD Language(Idioma de presentación enpantalla)] y
pulse la tecla DERECHA/ IZQUIERDApara seleccionar un idioma
(2) Seleccione [Country(País)] y pulsela tecla DERECHA/
IZQUIERDA paraseleccionar su paísde residencia
(3) Seleccione [ChannelSearch (Búsqueda decanal)] y pulsela tecla
DERECHA /IZQUIERDA paracomenzar la búsquedaautomática de
canales
(4) Una vez quehaya finalizado la sintoníade canales, ya puedever la TV
.
.
.
.
Manejo básico
(1) Parámetros deadministración de programas
Para acceder alMenú, pulse elbotón MENU yseleccione [Program
(programa)]. El Menúofrece opciones paraajustar los Parámetrosde
Administración de Programas. Seleccioneuna opción y pulseOK o
DERECHA paraajustar ese parámetro.Pulse el botónEXIT (SALIR)
para salir delMenú.
Instalación por primeravez

(2) Editar elprograma
Para editar sus preferenciasde programa (lock (bloquear),skip (saltar),
favourite (favorito), move(mover) o delete(borrar), tiene queacceder al
Menú Program Edit(Editar programa). EsteMenú requiere unacontraseña
para acceder a él.Introduzca la contraseña predeterminada‘000000'.
Establecer programa favorito
Puede crear unalista corta deprogramas favoritos alos que puede
acceder fácilmente. Establecerprogramas Favoritos deTV o Radio:
1. Seleccione elprograma preferido ya continuación pulseel botón
FAVOURITE(FAVORITO).
Aparecerá un símbolo conforma de corazón yel programa se marcacomo
favorito.
2. Repita el pasoanterior para seleccionar másprogramas favoritos.
3. Para confirmary salir delMenú, pulse la tecla EXIT (SALIR)
Inhabilitar programas favoritosde TV oRadio:
Pulse el botónFAVOURITE(FAVORITO)del mando adistancia que tieneel
símbolo en formade corazón.
Ver programas favoritos
1. Pulse el botónFavourite (Favorito) y apareceráel Menú Favourite
(Favoritos).
2. Pulse ARRIBA/ ABAJOpara seleccionar sus programasfavoritos.
3. Pulse OKpara seleccionar suprograma favorito.
Borrar un programa deTV o de Radio
1. Seleccione elprograma y acontinuación pulse elbotón AZUL
Aparecerá un mensaje. PulseOK para borrar elprograma
2. Repita elpaso anterior paraseleccionar más programasque desee
borrar.
Saltar programa de TVo de Radio
1. Seleccione el programaque le gustaría saltary pulse el botónVERDE.
Se muestra unsímbolo de saltaren la pantalla.El programa queda
marcado para quesalte.
2. Repita el pasoanterior para seleccionar másprogramas.
3. Para confirmary salir delMenú, pulse la tecla EXIT (SALIR).Inhabilitar
un salto deprograma de TVo Radio:
Pulse el botónVERDE sobre programacon el símbolode salto.
.
Mover un programa deTV o de Radio
1. Seleccione el programapreferido y a continuaciónpulse el botón ROJO.
Aparecerá un símbolo demovimiento
2. Pulse ARRIBA/ ABAJOpara mover el programa
3. Pulse OKpara confirmar
4. Repita lospasos anteriores paramover más canales
Bloqueo de programa
Puede bloquear losprogramas seleccionados pararestringir su visión
Bloquear un programade TV ode Radio:
1 Seleccione elprograma preferido ya continuación pulseel botón
AMARILLO. Se muestraun símbolo enforma de candadoen la pantalla.
Ahora el programaestá bloqueado.
2. Repita el pasoanterior para seleccionar másprogramas.
3. Para confirmary salir delMenú, pulse latecla EXIT (SALIR)
4. Pulse elbotón AMARILLOpara inhabilitar elprograma bloqueado
5. Para verel programa bloqueado,se le solicitaráque introduzca la
contraseña predeterminada '000000' ola última contraseña quehaya
establecido.
(3) EPG (GuíaElectrónica de Programas)
La EPG es una guía de TV que se muestra en la pantalla que indica los
programas programados con una antelación de siete días para cada canal
sintonizado. Pulse elbotón EPG en el mando adistancia para acceder a la
guía.
.
.
.
.
.
.
Puede utilizar la tecla ARRIBA / ABAJO para seleccionar el programa
preferido. Si hay más de una página de información, utilice el botón AZUL
para avanzar lapágina o elAMARILLO pararetroceder.
.
(Lúmero lógico de canal)
Poner LCN enon .
(4) Clasificación
Clasifique sus canales desdelas opciones siguientes:
[LCN] Clasifica los canalesen orden ascendente
[Name ( Nombre)] Clasificalos canales por ordenalfabético
[Service ID (IDdel servicio)] Clasifica loscanales por emisora
(5) LCN
(activado) o enoff (Desactivado)

(6) Configuración devídeo
Para acceder al Menú,pulse MENU y seleccione[Picture (Imagen)]. El
Menú proporciona opcionespara ajustar losparámetros de configuración
de vídeo. PulseARRIBA /ABAJO para seleccionar unaopción y pulse
DERECHA /IZQUIERDA paraajustar ese parámetro.Pulse EXIT (SALIR)
para salir delmenú.
(1). Relación deaspecto
.
(2). Resolución
(3). Formato de TV
(4). Salida devídeo
Debe establecer elformato de presentaciónen 4:3 PanScan,4:3 Letter
Box,16:9
Full Screen (pantallacomplete) o autopara obtener lapresentación
máxima cuando esté viendola TV.
Si el videono se vecorrectamente, cambie elparámetro de configuración.
Esté parámetro es
hacer corresponder el parámetromás común para HDMI.
[480i]: Para TVen sistema NTSC .
[480P]: Para TVen sistema NTSC .
[576i] para TVen sistema PAL.
[576P]: Para TVen sistema PAL.
[720P]: Para TVen sistema NTCS o PAL.
[1080I]: Para TVen sistema NTCS o PAL.
Si el videono se vecorrectamente, tiene quecambiar el parámetrode
configuración. Esto deberíahacer corresponder elparámetro más común
para las TVsen su país.
[NTSC]: Para TVen sistema NTSC .
[PAL]: ParaTV en sistemaPAL.
[CVBS]: Salida de CVBS.
[RGB]: Salida de RGB.
(7) Búsqueda decanales
Para acceder almenú, pulse MENUy seleccione [SearchChannel (Buscar
canal)]. El Menúofrece opciones paraajustar los parámetrosde Búsqueda
de canal.
Seleccione una opcióny pulse DERECHA/ IZQUIERDApara ajustar los
parámetros.Pulse EXIT (SALIR)para salir del menú.
1 . Búsquedaautomática
Busca e instalatodos los canalesautomáticamente. Esta opción
sobreescribe todos los canalespreseleccionados.
1. Seleccione [Auto Search(Búsqueda automática)] y pulseOK o
DERECHA para comenzarla búsqueda de canales.
2. Para cancelar labúsqueda de canales, pulseEXIT (SALIR).
2. Búsqueda Manual
.
3. Pulse OK para comenzar a buscar canales.
Si se encuentra un canal, se almacena en la memoria y seañade a la lista de
canales. Si no se pueden encontrar canales, salga del menú.
(3) País
Seleccione su país de residencia.
(4) Alimentación de la antena
Instala nuevos canalesmanualmente. Esta opciónañade nuevos canales
sin cambiar lalista de canalesactuales
1. Seleccione [Manual Search(Búsqueda manual)] y acontinuación pulse
OK o DERECHA. Aparecerá la pantalla debúsqueda de canales.
2. Pulse latecla DERECHA/ IZQUIERDApara seleccionar lafrecuencia
del canal
Habilite Antena Power (Alimentación de la antena) sise encuentra conectada
una antena externa activa.

(8) Configuración de la hora
Para acceder al Menú, pulse MENU y seleccione [Time (Hora)].El Menú ofrece
opciones para ajustar los parámetros de la hora.
Pulse ARRIBA /ABAJO para seleccionar una opción y pulse DERECHA/
IZQUIERDA para ajustar los parámetros. Pulse EXIT(SALIR) para salir del
menú.
(1) Compensación horaria
(2) Región del país
Seleccione la región del país cuando [Time Offset (Compensaciónhoraria)] esté
en Auto.
(4) Sueño
Si este parámetroestá desactivado (OFF),esta función noestá disponible.
Si este parámetrono está desactivado(OFF), aparecerá unmensaje
emergente después deltiempo que hayapreferido informándole queel
dispositivo se pondráen modo desueño.
Este mensaje aparecerásin ninguna operación.Se puede establecerla
función de apagado automáticoen un periodo detiempo de 1-12 horas.
El parámetro estándares de 3horas. Pulse elbotón STANDBYpara salir
del modo sueño/ apagado automático.
Para acceder al Menú, pulse MENU y seleccione [Option (Opción)]. El menú
ofrece opciones para ajustar el OSD Language (Idioma de presentación en la
pantalla), Subtitle Language (Idioma de subtítulos) y AudioLanguage (Idioma de
audio).
Seleccione una opción y pulse DERECHA / IZQUIERDApara ajustar la
configuración. Pulse EXIT (SALIR) para salir del menú.
Seleccione auto o manual para ajustes de compensación horaria GMT.
(3) Zona horaria
Seleccione la Compensación de la zona horaria [Time Offset] esté en Manual.
(9) Opción
(1). OSD Language (Idioma de presentación en pantalla)
.
(2). AudioLanguage (Idioma deaudio)
(3). Subtitle Language (Idiomade subtítulos)
Para acceder almenú, pulse MENUy seleccione [System
(Sistema)]. El menúofrece opciones paraajustar los parámetros
del sistema.
Pulse la teclaARRIBA /ABAJO para seleccionar unaopción y pulse
DERECHA /IZQUIERDA parael parámetro.
Pulse EXIT (SALIR)para salir del menú.
Selección un idiomade presentación enla pantalla (OSD)
Seleccione el idioma deaudio deseado para verlos canales deTV.
Si el idiomano se encuentradisponible, se utilizaráel idioma deprogramas
predeterminado.
(10) Configuración delsistema
Seleccione el idiomade subtítulos preferido.
(4) Audio digital
Seleccione modo desalida de audiodigital.
(1) Parental Guide(Control paterno omaterno)
Puede restringir el accesoa canales no seanidóneos para los niños.
Para restringir /bloquear el canal,necesita introducir lacontraseña
predeterminada '000000' obien su propiacontraseña.
(2) Set Password(Establecer la contraseña)
Establece o cambia lacontraseña para programas bloqueados. Introduzca
su contraseña antigua ola contraseña predeterminada '000000'.
Se le pedirá queintroduzca su nueva contraseña.Vuelva a introducirsu
nueva contraseña para confirmar. Una que lahaya confirmado, pulse EXIT
(SALIR) para salirdel Menú.

(3) Restore FactoryDefault (Restablecer configuraciónpredeterminada de
fábrica) Restablece losparámetros de configuraciónpredeterminados de
fábrica de suDescodificador Digital.
En el Menú Principal, seleccione [Restore Factory Default (Restablecer
parámetros predeterminados de fábrica)] y pulse OK o DERECHA para
seleccionar. Introduzca su contraseña o la contraseña predeterminada
'000000' y pulse OK o confirmar. Esta opción eliminará todos los canales y
parámetros de configuración preseleccionados.
(4) Information (Información)
Presentación de informacióndel modelo, hardwarey software.
(11) USB:
(5) Actualización desoftware
Si se pone el estado en “ACTIVADO” (ON), buscará nuevo software de la
emisora de acuerdo consu tiempo preferido en“Tiempo de conexión".
Para acceder al Menú, pulse el botón Menú y seleccione [USB] utilizando
las teclas DERECHA/IZQUIERDA.
La unidad solamente soportará dispositivos USB con sistema de archivos
FAT32.No soportará sistemas dearchivos NTFS.
(A) Multimedia
Para usar el menú multimedia es necesario conectar un dispositivo de
almacenamiento USB externo y acceder desde el MENU USB y
seleccionar MULTIMEDIA.
Música: Escucha música enformato MP3 y WMA.
Utilice los botonesdel mando paraavanzar/retroceder/reproducir/detener
su música.
-Foto: Visualiza fotosen formato JPEG/BMP. Si hay fotosen la carpeta
raíz del dispositivo semostrarán en modo miniaturas,en caso contrario se
mostrará la estructuraen modo carpeta.
- Película: Reproduce video enformato MPEG2, Divx,Xvid, AVI, MKV,VOB.
Nota: No se garantizala compatibilidad con cualquiertipo de archivo
contenedor y/o códecde audio/video.
- PVR: El TDT-HD140 permite realizar grabaciones directamente de la
programación TDT. Debe disponer de un dispositivo de almacenamiento de
datos introducido porUSB). Pulse elbotón REC enel mando parainiciar la
grabación (puede pulsarrepetidas veces elbotón REC paraestablecer la
duración determinada de lagrabación en intervalos de30 minutos), para
detenerla presione el botónSTOP.
Se creará unfichero con elnombre del canalsintonizado, hora yfecha
inicial de lagrabación. Puede renombrarel archivo oprimiendoel botón
VERDE. Para reproducirsus grabaciones presioneLIST y dellistado
seleccione el archivo,luego presione OKpara reproducirlo.
Función Time Shift: Si se conecta un dispositivo USB se puede hacer
grabación en pausa. Pulsela tecla PAUSE durante la emisiónen directo
para comenzar el Time Shift.Aparecerá unabarra de progresomostrando
la duración dela grabación enpausa. Dicha barradesaparecerá a los5
segundos. Cuando deseerecomenzar el programa,pulse la teclaPLAY.
Para salir dela grabación enpausa, pulse latecla STOP yse volverá ala
emisión en directo.
(B) Configuración de presentaciónde Fotografías:
Tiempo de ladiapositiva: ajuste elintervalo de presentaciónde diapositivas
desde 1 a 8segundos.
Modo de diapositivas:ajuste el efectode la presentaciónde las diapositivas
en modo 0-59o aleatorio.
Relación de aspecto:
[Keep] (Mantener): Reproducirimágenes en suaspecto original. [Discard]
(Desechar): Reproducir imágenesen modo depantalla completa.
© Configuración de reproducciónde películas:
- Relación deaspecto:
[Keep] (Mantener): Reproducirla película ensu aspecto original.[Discard]
(Desechar): Reproducir lapelícula en modode pantalla completa.
- Subtítulos:
[Small] (Pequeño): Reproduce lossubtítulos en modo pequeño.[Normal]:
Reproduce los subtítulosen modo normal.[Big] (Grande): Reproducelos
subtítulos en modogrande.
- Fondo de subtítulos:
[White] (Blanco): Reproducelos subtítulos conun fondo blanco.
[Transparent] (Transparente):Reproduce los subtítulos con un fondo
transparente.
[Grey] (Gris): Reproducelos subtítulos conun fondo gris.[Yellowgreen]
(Verde amarillento):Reproduce los subtítuloscon un fondoverde
amarillento.

- Color de loscaracteres de los subtítulos:
[Red] (Rojo): Reproducelos subtítulos concaracteres de colorrojo. [Blue]
(Azul): Reproduce lossubtítulos con caracteresde color azul.[Green]
(Verde): Reproducelos subtítulos concaracteres de colorverde.
Nota: No podemosgarantizar la compatibilidad(energía del busy / u
operación) con todos losdispositivos de almacenamiento masivoUSB y
no asumimos ningunaresponsabilidad por cualquierpérdida de datos
que pueda producirsecuando éstos seconecten a estaunidad.
Con grandes cantidadesde datos, puedeque el sistematarde más
tiempo en leer loscontenidos de un dispositivoUSB.
Puede que algunosdispositivos USB nose reconozcan adecuadamente,
incluso cuando esténen un formatosoportado, puede quealgunos
archivos no sereproduzcan o presentenen la pantalla,dependiendo del
contenido.
(D) Configuración PVR :
[DISPOSITIVO DE GRABACIÓN]:seleccione el discode grabación;
[FORMATEAR]: formateeel disco seleccionado

Resolución de problemas
Problema Causas posibles Qué hacer
No hay imagen
No se muestra
ninguna señal en la
pantalla
No hay sonido enlos
altavoces
Solamente sonido,
no imagen en la
pantalla
La unidad del mando
a distancia no funciona
La imagen se detiene
de repente o presenta
un mosaico
El interruptor de alimentación
no está encendido
Cable DVB-T conectado
Configuración incorrecta
Conexión incorrecta o
inexistente con un cablede
audio
Sonido silenciado
Pista de sonido incorrecta
Conexión incorrecta o
inexistente con un cableAV.
El programa es unprograma
de radio
Las pilas están agotadas.
El mando a distanciano está
correctamente enfrente del
panel delantero o demasiado
lejos de él.
La señal es demasiadodébil.
Conecte la alimentación
Encienda la alimentación
Enchufe el cable DVB-T
Configure el parámetro correcto
Conecte el cable deaudio
correctamente
Active el control devolumen
correcto
Pruebe otra pista desonido
Conecte el cable deaudio
correctamente
Pulse la tecla <TV/RADIO>
para cambiar al modode TV.
Cámbielas por otras nuevas
Ajuste la forma deorientar el
mando a distancia yla
cercanía al panel
Ponga la señal másfuerte
La alimentación no está
conectada
Especificaciones técnicas
Elemento Subelemento Parámetro
Sintonizador
Vídeo
Audio
Alimentación
Frecuencia de entrada
Nivel de entradade RF
Ancho de banda IF
Modulación
Formato del
decodificador
Formato de salida
Puerto de salida
Formato del
decodificador
Salida de audio
Tensión
Potencia
170~230MHz
470~860MHz
-25~-78dBm
7MHz y 8MHz
QPSK,16QAM,64QAM
MPEG4 AVC/H.264HP@L4
MPEG2 [email protected]
576P , 720P, 1080i, 4:3 y16:9
HDMI, Dual SCART
MPEG-1 (capa 1&2)
Audio digital: S/PDIF
100-240V~ 50/60Hz
8W máx
Esta marca indica queeste producto no debería ser arrojado a labasura junto al
resto de residuos orgánicos.Para prevenir posibles dañosal medio ambiente oa
la salud causados porun incontrolado proceso dedeshecho, recíclelo
responsablemente para promover elreciclado sostenible de materiales.Para
deshechar su aparato usado,por favor utilice lossistemas de recogida selectiva
de basuras o contactela tienda donde compróel aparato. Ellos podránhacer que
se recicle convenientemente.

TDT-HD140
Manual do Utilizador
Antes de utilizar este produto, leia cuidadosamente a documentaçao fornecida

1) Leia estas instruções.
2) Conserve estas instruções.
3) Preste atenção atodas as advertências.
4) Siga todas asinstruções.
5) Não utilizeeste aparelho próximode água.
6) Limpe apenascom um panoseco.
7) Não bloqueiequaisquer aberturas deventilação e instaleo aparelho de
acordo com as instruções.
8) Não instale juntoa quaisquer fontes decalor, como radiadores,
difusores de calor,fogões ou outros aparelhos(incluindo amplificadores)
que produzam calor.
9) Não anulea finalidade desegurança da fichapolarizada. Se aficha
fornecida não encaixar nasua tomada, consulte umelectricista para
substituir a tomadaobsoleta.
10) Proteja o cabo de alimentação de ser pisado ou comprimido,
particularmente nas fichas,receptáculos de comodidade e no pontoonde
o mesmo saido aparelho.
11) Utilizeapenas acoplamentos/acessórios especificados pelo fabricante.
12) Desligue oaparelho durante períodosde trovoada ouquando não for
utilizado durante longosperíodos de tempo.
13) Remeta todasas operações deassistência para técnicosde
assistência devidamente habilitados.É necessária assistênciaquando o
aparelho tiver sidodanificado de qualquerforma que seja,como quando
o cabo dealimentação ou aficha estiverem danificados,tenha ocorrido
derrame de líquidosou tenham caídoobjectos para ointerior do aparelho,
o aparelho tenhasido exposto achuva ou humidade,não funcionar
normalmente ou tenhasido sujeito auma queda.
14) Aficha de alimentaçãoconstitui o principalelemento para desligaro
aparelho; logo, devemanter-se prontamente acessível.
15) Aventilação não deveser obstruída aotapar as aberturasde
ventilação com objectos comojornais, toalhas, cortinas, etc.
16) Não devem sercolocadas quaisquer fontes dechamas desprotegidas,
como velas acesas,sobre o aparelho.
17) Deve serdada a devidaatenção aos aspectosecológicos da
eliminação das pilhas.
18) O aparelho deveser utilizado em climastemperados.
19) aparelho nãodeve ser expostoa pingos ousalpicos e nãodeve ser
colocada sobre o aparelhoobjetos com líquidos, comovasos.
ADVERTÊNCIA: para reduziro risco de incêndio ou choque eléctrico, não
exponha o aparelhoa chuva ouhumidade.
ADVERTÊNCIA: as pilhasnão devem ser expostas a calor excessivo,
como luz solar,chamas ou similares.
Instruções de segurançaimportantes
O símbolo indicaque existem tensõeseléctricas perigosas, que
constituem um riscode choque eléctrico,no interior desteaparelho.
O símbolo indica queexistem instruções de funcionamentoe
manutenção importantes nos documentosque acompanham este
aparelho.
Este símbolo indica queeste produto inclui duploisolamento entre
a tensão eléctricaperigosa e aspeças acessíveis peloutilizador.
Ao prestar assistência,utilize apenas peçasde substituição
idênticas.
ATENÇÃO:
Na presença deinterferências de electricidadeestática, o
aparelho pode funcionarinadequadamente e terde ser
reinicializado pelo utilizador.
Atenção: O memorystick USB deveráestar ligado àunidade
directamente. Cabo de extensãoUSB não deve serusado para
evitar a faltade transferência dedados e interferênciascausadas

Índice
Painel frontal e traseiro........................................................................1
Comando à distância.... ......................................................................2
Ligações.............................................................................................3
Instalação inicial................................................................................. 3
Resolução de problemas......................................................................8
Especificações técnicas..................................................................... 8
Painel frontal etraseiro
1. Painel frontal
2. Painel traseiro
1 BOTÃO DEALIMENTAÇÃO: Utilizado para ligar oudesligar a alimentação de
energia do aparelho.
2 INDICADOR DE ESPERA: Utilizado para indicar oestado do conversor para
televisão: o indicador ficarávermelho se o conversorpara televisão entrar no
modo de espera.
3
4 SENSOR DO COMANDOÀ DISTÂNCIA: Utilizado para receber osinal do
comando à distância.
5 USB:
6 CANAL SEGUINTE/ANTERIOR:Utilizado para mudar decanal sem utilizar o
comando à distância.
JANELA DE INFORMAÇÕES:Utilizada para indicar onúmero do canal.
Entrada de dados apartir de dispositivos dearmazenamento USB.
1 RF IN: Esta entrada destina-seà ligação dasua antena externa.
2 RF LOOPTHROUGH: Esta saída iráderivar o sinalRF para oseu
televisor ou outrosistema de vídeo.
3 COAXIAL: Esta saída liga-sea uma entradacoaxial no seusistema de
som envolvente.
4 SCART VCR: Permite a ligaçãoa um leitorde DVD ououtro sistema de
vídeo.
5 SCART TV: Para ligar ao seu televisor.
6 HDMI OUT Esta saída liga-seà entrada HDMIno seu aparelho.
7 CABO DEALIMENTAÇÃO: Para ligar àsua fonte de alimentação
eléctrica.
156

Comando à distância
Instalação das pilhas
Retire a tampado compartimento daspilhas do comandoà distância e
instale duas pilhasde tamanhoAAA nointerior do compartimento.
O diagrama no interiordo compartimento das pilhasindica a forma correcta
de instalar as pilhas.
1.Retire a tampa 2. Instale aspilhas 3. Voltea colocar a tampa
Utilização do comando àdistância
Para utilizar ocomando à distância,aponte-o na direcçãodo conversor
para televisão digital. Ocomando à distância temum alcance de atésete
metros a partir doconversor para televisão numângulo de até 60graus.
O comando àdistância não iráfuncionar se asua área dealcance estiver
bloqueada.
A luz solarou uma iluminação muitointensa irão diminuir asensibilidade
do comando àdistância.
31 32
1. MUTE: Alterna entre o mudoe a saída áudio
2. INFO: Exibe informação adicional sobreo canal
3. TTX: Mostra informação Teletexto
4. DTV/VCR: Alterna entre oestado DTV e VCR
5. SUBTITLE: Selecciona a língua daslegendas
6. EXIT:Sai do menu actualou retorna ao menu
anterior
7. OK: Confirma uma entrada ouselecção. Mostra
a lista de canais
8. RIGHT/LEFT:Navega entre menus.
Aumenta/diminui o som
9. TV/RADIO: Alterna entre asfunções de TVe
Rádio
10. RECALL: Usada para alternar entreos dois
últimos canais vistos
11. GO TO: Selecciona o tempo dereprodução de
media
12. PREV:Salta para a faixaanterior durante a
reprodução
13. NEXT:Salta para a faixaseguinte durante a
reprodução
14. REPEAT: Selecciona repetir ou desligao modo
de repetição
15. STOP: Para a reprodução
16. STANDBY: Alterna entre funcionar emodo de
espera
17. EPG: Liga o guia deprogramação electrónico
18. AUDIO: Selecciona um idioma áudioou modo
áudio
19. UP/DOWN: Navega pelos menus. Seleccionao
canal anterior ou seguinte
20.MENU: Liga o menu principal
21. FAVOURITE: Liga o menu defavoritos
22. TECLAS 0-9:Selecciona um canal ouconfiguração
23. FWD: Pesquisa para a frentedurante a transmissão
24. REV:Pesquisa para a trásdurante a transmissão
25. PLAY: Inicia ou retoma atransmissão
26. PAUSE:Pausa a transmissão
27. TeclaVermelha: No modo teletexto, éa tecla de corteletexto
28. TeclaVerde: No modo teletexto, éa tecla de corteletexto
29. TeclaAmarela: No modo teletexto, éa tecla de corteletexto
30. TeclaAzul: No modo teletexto, éa tecla de corteletexto
31. REC: Usado para gravar umprograma
32.LIST:Usado para mostrar alista de programas gravadosno disco ac

Ligações
Atenção: certifique-se de queas especificações detensão nominal da
tomada de paredesão idênticas àsdo receptor.Para evitar orisco de
choque eléctrico, nãoabra a tampanem a partetraseira do receptor.
Observação: ao ligar oreceptor a outroequipamento, por exemplo,
televisor, videogravador eamplificador, certifique-se deque consulta o
manual de utilização relevantepara obter instruções. Certifique-se
também de quedesliga todos osequipamentos da fontede alimentação
eléctrica antes daligação.
Após todas as ligações terem sido correctamente efectuadas, ligue o
televisor e certifique-se de que o receptor está ligado à fonte de
alimentação eléctrica. Primao botão de alimentação para ligaro receptor.
Se estiver a utilizar o receptor pela primeira vez ou tiver reposto as
predefinições de fábrica, o menu principal irá aparecer no ecrã do seu
televisor.
(1) Escolha [OSDLanguage] (idioma dotexto no ecrã)e prima atecla
DIREITA/ESQUERDApara escolher um idioma.
(2) Escolha [Country](país) e primaa tecla DIREITA/ESQUERDA
para escolher oseu país deresidência.
(3) Escolha [ChannelSearch] (procura decanais) e primaa tecla
DIREITAou OK para iniciara procura automática decanais.
(4) Assim quea sintonização de canaisestiver concluída, está agora
pronto para vertelevisão.
Funcionamento básico
(1) Definições degestão de programas
Para aceder ao menu,prima o botão MENUe escolha [Program]
(programa). O menufornece-lhe opções paraacertar as definiçõesde
gestão de programas. Escolhauma opção e primaOK ou DIREITA para
acertar essa definição. Primao botão EXIT
para sair domenu.
Instalação inicial

(2) Edição deprogramas
Para editar as suaspreferências de programas (bloqueio,saltar, favoritos,
mover ou eliminar), teráde entrar no menude edição de programas.Este
menu requer uma palavra-passede acesso. Introduza apalavra-passe
predefinida '000000'.
Definir um programafavorito
Pode criar umapequena lista deprogramas favoritos, aosquais pode
aceder facilmente. Definirum programa favoritode TV ourádio:
1. Escolha o programapretendido e depois primao botão FAVORITE.
Um símbolo em formade coração irá aparecere o programa ficará
assinalado como favorito.
2. Repita o passoanterior para escolher maisprogramas favoritos.
3. Para confirmar esair do menu, primaa tecla EXIT.
Desactivar um programafavorito de TVou rádio:
Prima o botão FAVORITE nocomando à distância sobreo programa
pretendido assinalado como símbolo emforma de coração.
Ver um programafavorito
1. Prima obotão FAVORITE e o menu de favoritos será apresentado.
2. Prima CIMA/BAIXOpara escolher entre osseus programas favoritos.
3. Prima OKpara escolher oprograma favorito quepretende ver.
Eliminar um programa deTV ou rádio
1. Escolha oprograma e depoisprima o botãoAZUL.
Será apresentada umamensagem. Prima OKpara eliminar oprograma.
2. Repita opasso anterior paraescolher mais programasa eliminar.
Saltar um programa deTV ou rádio
1. Escolha oprograma que pretendesaltar e primao botão VERDE.Um
símbolo de saltoé apresentado. Oprograma é assinaladocomo a saltar.
2. Repita o passoanterior para escolher maisprogramas.
3. Para confirmare sair domenu, prima a tecla EXIT. Desactivar osalto de
Mover um programa deTV ou rádio
1. Escolha o programapretendido e depois primao botão VERMELHO.
Um símbolo demovimentação será apresentado.
2. Prima CIMA/BAIXOpara mover oprograma.
3. Prima OKpara confirmar.
4. Repita os passosacima para mover maiscanais.
Bloquear um programa
Pode bloquear programasseleccionados para visualizaçãorestrita.
Bloquear um programade TV ourádio:
1. Escolha oprograma pretendido edepois prima obotão AMARELO. Um
símbolo em forma decadeado é apresentado. Oprograma está agora
assinalado como bloqueado.
2. Repita o passoanterior para escolher maisprogramas.
3. Para confirmar esair do menu, primao botão EXIT.
4. Prima obotão AMARELOpara desactivar oprograma bloqueado.
5. Para ver oprograma bloqueado, terá deintroduzir a palavra-passe
predefinida '000000' oua última palavra-passeque tenha definido.
(3) EPG (guia electrónicode programação)
O EPG éum guia de televisãono ecrã que apresentaa programação para
os próximos setedias de cadacanal sintonizado. Primao botão EPGno
comando à distânciapara aceder aoguia.
Pode utilizar a tecla CIMA/BAIXO para escolher o programa pretendido.
Se houver mais de uma página de informação, utilize o botão AZUL para
recuar nas páginase o botãoAMARELO paraavançar.
(3) LCN (número lógicode canal)
Defina o LCN para ligado ou desligado.
(4) Ordenar
Ordene os seus canaisa partir das seguintesopções:
[LCN] Ordena oscanais por ordemascendente.
[Name] Ordena oscanais por ordemalfabética.
[Service ID] Ordensos canais deacordo com a estação.

(6) Definições devídeo
Para aceder aomenu, prima MENUe escolha [Picture](imagem). O menu
fornece opções para acertar as definições de vídeo. Prima CIMA/BAIXO
para escolher uma opção e prima DIREITA/ESQUERDA para acertar essa
definição. Prima EXITpara sair do menu.
(1). Aspect ratio(relação de aspecto)
(2). Resolution (resolução)
(3). TV format(formato de TV)
(4). Video output (saídade vídeo)
Tem dedefinir o formato devisualização como 4:3 PanScan,4:3 Letter Box,
16:9
Full Screen ouAuto paraobter a máximaárea de visualizaçãoao ver
televisão.
Se a imagemnão aparecer correctamente,altere a definição.Esta definição
destina-sea corresponder à definiçãomais comum de HDMI.
[480i]: para osistema de televisãoNTSC.
[480P]: para osistema de televisãoNTSC.
[576i] para osistema de televisãoPAL.
[576P]: para osistema de televisãoPAL.
[720P]: para osistema de televisãoNTSC ou PAL.
[1080I]: para osistema de televisãoNTSC ou PAL.
Se a imagem nãoaparecer correctamente, terá dealterar as definições. Isto
deve corresponder à definiçãomais comum para televisoresno seu país.
[NTSC]: para osistema de televisãoNTSC.
[PAL]: parao sistema de televisão PAL.
[CVBS]: saída CVBS.
[RGB]: saída RGB.
(7) Procura de canais
e
mde
de
definições para sair m
Para aceder ao menu,prima MENU escolha [Search Channel] (procura
de canais). O enu fornece-lhe opçõespara acertar as definições
procura canais.
Escolha uma opçãoe prima DIREITA/ESQUERDA para acertar as
.Prima EXIT do enu.
1 . Procuraautomática
Procura e instalaautomaticamente todos oscanais. Esta opçãosubstitui
todos os canais predefinidos.
1. Escolha [AutoSearch] (procura automática) eprima OK ou DIREITA para
iniciar a procura decanais.
2. Para cancelar aprocura de canais, primaEXIT.
2. Procura manual
Instala manualmente novoscanais. Esta opçãoacrescenta novos canais
sem alterar a listade canais actuais.
1. Escolha [ManualSearch] (procura manual)e depois primaOK ou
DIREITA. Oecrã de procura de canais será apresentado.
2. Prima a teclaDIREITA/ESQUERDApara escolher a frequênciade canais.
3. Prima OKpara iniciar a procurade canais.
Se um canal forencontrado, é memorizado eacrescentado à lista decanais.
Se não foremencontrados canais, saiado menu.
(3) País
Escolha o seupaís de residência.

(4) Potência daantena
Para aceder ao enu, prima MENU escolha [Time] (hora).O enu
fornece-lhe opções paraacertar as definiçõesda hora.
escolher uma opção eprima
DIREITA/ESQUERDApara acertar as . Prima EXITpara sair do
menu
Active a opção “AntennaPower” (potência da antena)se estiver ligada uma
antena activa externa.
(8) Acerto dahora
me m
Prima CIMA/BAIXO para definições
.
(1) TimeOffset (ajuste dadiferença horária)
(2) Country Region (regiãodo país)
Escolha a região dopaís quando [TimeOffset] estiver definidopara “Auto”.
(4) Desligar automático
Se esta definiçãoestiver desactivada, estafunção não funciona.Se não
estiver desactivada, seráapresentada uma mensagemapós o tempoque
definiu para informá-lo deque o dispositivo irádesligar-se
automaticamente.
Esta mensagem seráapresentada desde quenão realize qualquer
operação em contrário.A função de desligarautomático pode serdefinida
num período de tempocompreendido entre 1 e12 horas.
A predefinição éde 3 horas.
Prima o botãoSTANDBY parasair do modode desligar automático.
Para aceder ao enu, prima MENU escolha [Option]. O menufornece
opções para acertaro
Escolha uma opçãoe prima para acertar adefinição.
Prima EXIT do enu.
Escolha o modoautomático ou manualpara os ajustesde diferença horária
em relação ao fusoGMT.
(3) TimeZone (fuso horário)
Escolha a diferençado fuso horárioquando [Time Offset] estiver definido
para “Manual”.
(9) Opções me
idioma do textono ecrã, oidioma das legendase o
idioma de áudio. DIREITA/ESQUERDA
para sair m
(1). OSD Language(idioma do textono ecrã)
(2). AudioLanguage (idioma deáudio)
(3). Subtitle Language (idiomadas legendas)
Para aceder ao enu, prima MENU escolha [System] (sistema).
O menu forneceopções para acertaras definições dosistema.
escolher uma opção eprima
DIREITA/ESQUERDApara acertar a definição.
Prima EXIT parasair do enu.
Escolha um idiomapara o textono ecrã.
Escolha o idiomade áudio pretendidopara ver canaisde televisão.
Se o idiomanão estiver disponível,será utilizado oidioma predefinido do
programa.
(10) Definições dosistema
me
Prima a tecla CIMA/BAIXO para
m
Escolha o idioma pretendidopara as legendas.
(4) Áudio digital
Seleccione o modode saída deáudio digital.
(1) Parental Guidance(controlo parental)
Pode restringir o acessoa canais que nãosão adequados para crianças.
Para restringir/bloquear o canal,terá de introduzir apalavra-passe
predefinida '000000' oua sua própriapalavra-passe.
(2) Set Password(definir palavra-passe)
Defina ou altere apalavra-passe para programas bloqueados. Introduza a
sua palavra-passe antiga ou a predefinida '000000'. Ser-lhe-á então
pedido queintroduza a sua nova palavra-passe. Para confirmar, volte a
introduzir a sua nova palavra-passe. Assim que estiver confirmada, prima
EXIT para sairdo menu.

(3) Restore FactoryDefault (repor aspredefinições de fábrica)
Repõe o seuconversor para televisãopara as predefiniçõesde fábrica.
No menu principal, escolha [Restore Factory Default] (repor as
predefinições de fábrica) eprima OK ou DIREITA para validar. Introduza a
sua palavra-passe ou a palavra-passe predefinida '000000' e prima OK
para confirmar. Esta opção irá eliminar todos os canais predefinidos e
definições.
(4) Information (informações)
Apresenta as informaçõesdo modelo, hardwaree software.
(5) Actualização desoftware
Se o estado estiver definido como “ON” (ligado), o aparelho irá procurar
novo software a partir do emissor, de acordo com o tempo predefinido em
“hora de início”.
(11) USB:
Para aceder aomenu, prima obotao MENU eseleccione [USB] comas
teclas DIREITA/ESQUERDA.A unidadeapenas suporta dispositivos USB
com o sistemade ficheiros FAT32. Naosuporta o sistemade ficheiros
NTFS.
(A) Multimedia
Para usar el menú multimedia es necesario conectar un dispositivo de
almacenamiento USB externo y acceder desde el MENU USB y
seleccionar MULTIMEDIA.
-Música: Suporta os formatosMP3 y WMA.
-Foto: Suporta os formatosJPEG/BMP..
-Película: Suporta os formatosMPEG2, Divx, Xvid,AVI,MKV, VOB.
-PVR: Para iniciar agravação prima a teclaREC, escolha a duraçãoprimando a
tecla REC repetidas vezes.Para detenerla prima atecla STOP.
Depois de premir a tecla LIST, é exibida a lista dos programas gravados no seu
disco rígido
Time Shift: Durante a visualizaçãode um canal deTV pode premira tecla PAUSE
para activar a funçãoTimeShift. Premindo atecla PLAYpode continuar a assistir
o programa. (enquanto mantiver a pausa activa, o programa está ser gravado.
Premindo Play visualiza agravação a partir doponto em que fezpausa, e mantém
a gravação até aofinal do programa. Suspendecom tecla Stop.
Premindo a tecla EXITa função TimeShiftestará desactivada
(B) Configuragáo de fotografías:
Tempo devisualizagáo: regule o tempode transigáo entre 1e 8 segundos.
Modo de visualizagáo: regule o efeito de transigao entre os modos 0-59 ou
aleatorio.
Relagáo de aspecto:
[Keep] (manter): apresenta a fotografía no seu aspecto original. [Discard]
(ignorar): apresenta a fotografíano modo de ecráinteiro.
(C) Configuragáo de filmes:
- Relagáo de aspecto:
[Keep] (manter): reproduz o filme no seu aspecto original. [Discard] (ignorar):
reproduz o filme nomodo de ecrá inteiro.
- Tamanho das legendas:
[Small] (pequeño): apresenta as legendas em tamanho pequeño. [Normal]:
apresenta as legendas em tamanho normal. [Big] (grande): apresenta as
legendas em tamanho grande.
- Fundo das legendas:
[White] (branco): apresenta as legendas com um fundo branco. [Transparent]
(transparente): apresenta as legendascom um fundo transparente.
[Grey] (cinzento): apresenta as legendas com um fundo cinzento. [Yellowgreen]
(ama re lo esverdeado): apresenta as legendas com um fundo amarelo
esverdeado.
- Cor do textodas legendas:
[Red] (vermelho): apresenta as legendas com texto vermelho. [Blue] (azul):
apresenta as legendas com texto azul. [Green] (verde): apresenta as legendas
com texto verde. Observagáo:
Nao podemos garantir compatibilidade (funcionamento e/ou alimentagao por
barramento) com todos os dispositivos USB de armazenamento de massa e nao
nos responsabilizamos por qualquerperda de dados quepossa ocorrer durante a
ligagao a esta unidade.
Com grandes quantidades dedados, o sistema podedemorar mais tempo aler o
conteúdo de um dispositivo USB. Alguns dispositivos USB podem nao ser
reconhecidos devidamente.
Mesmo que estejam numformato suportado, alguns ficheirospodem nao abrir ou
ser apresentados, em fungáodo conteúdo.
(D) Configurar PVR : [APARELHO DE GRAVAÇAO]:seleccionar o disco rigido
[FORMATAR]:formatao aparelho de gravaçao.
Table of contents
Languages:
Other Datacom Set-top Box manuals