DCOOK 8086002 User manual

Secador pelo
Secador cabelo
Hair dryer
Sèche-Cheveux
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D’UTILISATION


ESPAÑOL
3
SECADOR PELO
DESCRIPCIÓN
1. Boquilla concentradora
2. Cabezal difusor
3. Rejilla de entrada de aire
4. 3 temperaturas
5. Anilla para colgar
6. 2 velocidades
7. Botón de aire frío
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
• Leer atentamente este folleto de instruccio-
nes antes de poner el aparato en marcha y
guardarlo para posteriores consultas.
La no observación y cumplimiento de estas
instrucciones pueden comportar como
resultado un accidente.
• IMPORTANTE: Este dispositivo puede
ser utilizado por niños mayores de 8 años
y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o con
falta de experiencia o conocimiento si se
les ha dado supervisión o instrucciones
sobre el uso seguro del dispositivo y los
riesgos que implica.
1
2
3
4
7
6
5

4
• Los niños no deben jugar con el aparato,
y deben ser supervisados para asegurarse
de ello.
• Mantener el aparato fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
• Los niños no deben realizar la limpieza ni
el mantenimiento del aparato a menos que
tengan más de 8 años y estén supervisados.
• Nunca deje el aparato y su cable sin su-
pervisión y al alcance de niños menores
de 8 años o personas irresponsables, es-
pecialmente cuando está enchufado a la
red eléctrica o cuando se está enfriando.
• Compruebequelatensiónderedcorresponda
con la indicada en el aparato.
• Nunca deje el aparato sin supervisión
cuando esté en uso.
• De vez en cuando revise el aparato por
daños. Nunca utilice el aparato si el cable
o el aparato están dañados. En ese caso,
las reparaciones deben ser realizadas
por un electricista cualicado (*). Si se
daña el cable, debe ser reemplazado por
un electricista cualicado (*) para evitar
* Electricista cualicado competente: cualquier persona que esté cualicado,
aprobada y sea competente para realizar este tipo de reparaciones con el n
de evitar todo peligro.

ESPAÑOL
5
cualquier tipo de peligro.
• Este secador se ha diseñado exclusiva-
mente para secar y peinar pelo humano
natural. No se debe usar el secador con
pelo articial. El secador fue concebido
para uso doméstico. No es apto para uso
comercial, por ejemplo, en peluquerías o
salones de belleza. Use el secador exclu-
sivamente de la forma indicada en estas
instrucciones. Cualquier otro uso se con-
sidera indebido y puede ocasionar daños
materiales e incluso lesiones personales.
El secador no es un juguete para niños.
Ni el fabricante ni el vendedor asumen
ninguna responsabilidad por los daños
causados por el uso indebido o erróneo.
• Para mayor protección, se recomienda
instalar un interruptor diferencial de 30 mA
en el circuito eléctrico del cuarto de baño.
Consulte a su electricista.
• No enrolle el cable alrededor del aparato
y no lo doble.
Este símbolo signica que el aparato
no debe ser usado cerca del agua.

6
Nunca deje el aparato expuesto
a posibles salpicaduras de agua
y nunca lo use en la bañera, ni en
la ducha y, de forma más general, cuando
esté en contacto con el agua o cerca de un
lavabo o cualquier otro recipiente con agua!
Sin embargo, si el aparato se cayera al agua:
- Desenchúfelo inmediatamente
- No meta las manos en el agua
- Asegúrese de que el aparato esté com-
probado por un electricista cualicado
(*) antes de volver a usarlo.
• Si el secador se utiliza en el cuarto de
baño, desenchúfelo siempre cuando no
esté en uso, ya que la proximidad del agua
puede conllevar peligro incluso cuando el
secador está apagado.
• Asegúrese siempre de que al aparato no
esté mojado (salpicaduras de agua…) y
nunca lo manipule con las manos mojadas
para prevenir descargas eléctricas.
• Desenchufe el aparato cuando no esté en uso
o incluso si lo deja un momento.
• Es inevitable que la rejilla de entrada de
aire se caliente cuando se utilice el aparato.

ESPAÑOL
7
Asegúrese de que el cable no entre en
contacto con la entrada de aire cuando
utilice el aparato.
• Las aperturas de entrada y salida de aire
nunca deben estar tapadas. Aun así, si la
ventilación de aire se tapara, el dispositivo
de seguridad parará el aparato inmediata-
mente. Éste volverá a funcionar en cuanto
se haya enfriado. Tendrá que esperar unos
minutos.
• La rejilla de seguridad en la apertura de
la entrada de aire evita que entre pelo. Si
después de un período de tiempo observa
que la rejilla está obstruida con polvo,
debe limpiarla. Si no se limpia, el ujo de
aire progresivamente y el aparato puede
sufrir daños.
• Asegúrese de que el pelo no entra en
contacto directo con la apertura de entrada
de aire.
• Siempre desenchufe el aparato de la
red eléctrica cuando no esté en uso,
especialmente si deja el aparato sin
supervisión o si lo ensambla o desmonta o
antes de limpiarlo.

8
• Nunca utilice el aparato en el exterior.
• Nunca utilice accesorios que no sean
recomendados por el fabricante. Podrían
constituir un peligro para el usuario y dañar
el aparato.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable.
Asegúrese de que el cable no pueda en-
gancharse de ninguna manera para evitar
que se caiga el aparato.
• Desenchufe siempre el aparato cuando no
esté en uso.
• Asegúrese, de desenchufar el aparato
antes de limpiarlo.
• Nunca debe encender el aparato por
medio de un temporizador externo o por
medio de ningún tipo de sistema de control
remoto independiente.
MODO DE EMPLEO
CUIDADO ESPECIAL
Su nuevo aparato viene con una protección para los serpentines
de calentamiento. Cuando se enchufa y funciona por primera
vez, es posible que salga un poco de humo momentáneamente
mientras se calienta el revestimiento protector. Esto no implica
ningún peligro para el usuario y no indica ningún defecto en el
aparato. En el primer uso, deje el aparato en marcha hasta que
el humo se disuelva. Esto debería durar unos 30 segundos.

ESPAÑOL
9
CÓMO USAR EL SECADOR PARA PEINAR
Para seleccionar la velocidad deseada o para apagar el
aparato, pulse el botón del mango. Haga lo mismo para
seleccionar la temperatura deseada. Para seleccionar la
función de aire frío, ponga el selector de velocidades en 1 o 2
y mantenga el botón de aire frío pulsado.
SIN BOQUILLA CONCENTRADORA: Si quiere secar el cabe-
llo sin peinarlo, haga movimientos hacia atrás y hacia adelante
y movimientos circulares por encima de las zonas húmedas,
pero asegúrese de que no se quede demasiado tiempo sobre
la misma zona para evitar quemaduras. Puede ayudarse de
las manos o de un peine para levantar el cabello y así secarlo
de forma uniforme. La elección de la velocidad depende de su
sensibilidad y del espesor y la largura del cabello. Si se quiere
peinar el cabello después, se recomienda no secarlo del todo.
CON BOQUILLA CONCENTRADORA: La boquilla concen-
tradora se ja fácilmente en el cañón del secador ejerciendo
una leve presión y le permite dirigir el ujo de aire a una pe-
queña sección del pelo a la vez que peine y modele su cabello
con un cepillo con rejilla o con un peine. También puede dar
cuerpo y añadir volumen al cabello no y delgado dirigiendo
el ujo de aire en contra del crecimiento natural del cabello.
CON CABEZAL DIFUSOR: Este cabezal se ja facilmente al
cañon del secador ejerciendo una leve presion y le permite
repartir el calor de manera uniforme. Además gracias sus púas,
nos ayudan a despegar las raíces para aportar volumen y
separan los mechones para crear más densidad. En denitiva,
toda una ventaja para las melenas que carecen de volumen.
Ajustes de velocidad Ajustes de calor Botón de aire frío 00
0= APAGADO I= MEDIO dentro = FRÍO
00 = NORMAL II = TEMPLADO fuera = CALIENTE
00 = RÁPIDO III = CALIENTE

10
DURANTE EL USO: Desenrolle el cable de vez en cuando
para evitar que se enrede.
FUNCIÓN DE AIRE FRÍO: Utilice esta función para dejar el
pelo más exible y modelarlo como se desea. Esta función ja
el moldeado dado al cabello en el peinado.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Desenchufe el aparato y déjelo enfriar.
Asegúrese de que las rejillas de entrada y
salida de aire no estén obstruidas.
Para limpiar la rejilla de entrada de aire, ex-
trígala ejerciendo una leve presión y girando
al mismo tiempo en sentido anti horario.
Una vez extraída la puede sumergir bajo el
grifo de agua con jabón para eliminar cual-
quier tipo de suciedas.
Antes de volver a insertarla en el secador,
séquela completamente para que no quede
ninguna gota de agua.
Para insertar la rejilla al secador, encaje las
4 puas, en los cuatro agujeros, y ejercien-
do una leve presión gire en sentido horario,
hasta oir un clic.
La boquilla y difusor se pueden limpiar con
agua jabonosa a mano. Asegúree de secar-
los completamente antes de insertalos en el

ESPAÑOL
11
secador.
La carcasa del aparato se puede limpiar con
un paño suave húmedo. Asegúrese de que el
aparato esté totalmente seco antes de volver
a usarlo.
ALMACENAMIENTO
Desenchufe el aparato, déjelo enfriar y
guárdelo en su caja o en un lugar seco.
No lo guarde nunca cuando todavía esté
caliente o enchufado. Nunca enrolle el cable
estrechamente alrededor del aparato. Nunca
utilice el cable para colgarlo, utilice la anilla
de colgar prevista para ello. Desenrolle el
cable antes y después de usarlo.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19 / UE
Con el n de preservar nuestro medio ambiente y
proteger la salud, los residuos de equipos eléctricos y
electrónicos deben eliminarse de acuerdo con normas
especícas con la implicación de proveedores y usuarios.
Por esta razón, como lo indica el símbolo en la etiqueta de
calicación o en el empaque, su aparato no debe desecharse
como no clasicado.
El usuario tiene derecho a llevarlo a un punto limpio que
realice la recuperación de residuos mediante la reutilización,
el reciclaje o el uso para otras aplicaciones de acuerdo con la
directiva.

12
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo: 8086002
Tensión nominal: 220-240V ~ 50/60Hz
Potencia: 1800-2100W
Este aparato está conforme con la Directiva 2014/35/
EU de Baja tensión y con la Directiva 2014/30/EU de
Compatibilidad Electromagnética.
CONDICIONES DE GARANTIA
Es de aplicación a este producto la garantía legal conforme
a la legislación vigente. Durante el período legal, todos los
defectos materiales y de fabricación están cubiertos por la
garantía.
No se aceptarán reclamaciones por accesorios rotos o
defectos debidos a un uso o cuidado inapropiados, desgaste
excesivo debido al uso intensivo no doméstico, uso incorrecto
debido a la falta de cumplimiento del manual de instrucciones
o desgaste normal. Si se utiliza este aparato de forma
incorrecta, con nes profesionales o semi profesionales o de
un modo que no esté de acuerdo con las instrucciones de
uso, la garantía quedará anulada.
No se aceptarán reclamaciones de garantía si el aparato ha
sido modicado o si se han hecho intentos para repararlo fuera
de los servicios de asistencia técnica ociales. En tal caso, se
rechaza cualquier responsabilidad en caso de accidentes.
Las piezas sometidas a desgaste, así como la limpieza y el
mantenimiento o el cambio de piezas desgastadas no están
cubiertas por la garantía, siendo su sustitución por cuenta del
comprador.
DESPUÉS DEL PERÍODO JURÍDICO DE GARANTÍA
Las reparaciones después del período de garantía serán por
cuenta del propietario.

PORTUGUÊS
13
SECADOR CABELO
DESCRIÇÃO
1. Boca concentradora
2. Cabeça difusora
3. Grelha de entrada de ar
4. 3 temperaturas
5. Anel para pendurar
6. 2 velocidades
7. Botão de ar frio
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
• Ler atentamente este manual de
instruções antes de ligar o aparelho
e guardá-lo para consultas futuras. A
não observação e cumprimento destas
instruções pode resultar num acidente.
• IMPORTANTE: Este dispositivo pode
ser utilizado por crianças com mais de 8
anos e pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com
falta de experiência ou conhecimento,
se lhes tiver sido dada supervisão ou
instruções sobre a utilização segura do
dispositivo e os riscos que envolve.
• As crianças não devem brincar com o
1
2
3
4
7
6
5

14
* Eletricista qualicado competente: Qualquer pessoa que esteja qualicada,
aprovada e seja competente para realizar este tipo de reparações com a
nalidade de evitar qualquer perigo.
aparelho e devem ser supervisionadas
para assegurar-se disso.
• Manter o aparelho fora do alcance das
crianças menores de 8 anos.
• As crianças não devem realizar a limpeza
nem a manutenção do aparelho, salvo se
tiverem mais de 8 anos e estejam a ser
supervisionados.
• Nunca deixe o aparelho e o seu cabo
sem supervisão e ao alcance de crianças
com menos de 8 anos ou pessoas
irresponsáveis, especialmente quando
estiver ligado à rede elétrica ou quando
estiver a arrefecer.
• Verique quea tensão deredecorresponda
à indicada no aparelho.
• Nunca deixe o aparelho sem supervisão
quando estiver em uso.
• De vez em quando, verique o aparelho
relativamente a danos. Nunca utilize
o aparelho se o cabo ou o aparelho
apresentarem danos. Nesse caso, as
reparações devem ser realizadas por

PORTUGUÊS
15
um eletricista qualicado (*). Se o cabo
estiver danicado, deve ser substituído
por um eletricista qualicado (*) para evitar
qualquer tipo de perigo.
• Estesecadorfoiconcebidoexclusivamente
para secar e pentear cabelo humano
natural. O secador não deve ser usado
com cabelo articial. O secador foi
concebido para uso doméstico. Não é
apto para uso comercial, por exemplo,
em cabeleireiros ou centros de beleza.
Use o secador exclusivamente da forma
indicada nestas instruções. Qualquer
outro uso é considerado indevido e pode
provocar danos materiais e inclusive
lesões pessoais. O secador não é um
brinquedo de crianças. Nem o fabricante
nem o vendedor assumem qualquer
responsabilidade pelos danos causados
pelo uso indevido ou erróneo.
• Para uma maior proteção, recomenda-
se instalar um interruptor diferencial de 30
mA no circuito elétrico da casa de banho.
Consulte o seu eletricista.
• Não enrole o cabo à volta do aparelho e

16
não o dobre.
Este símbolo signica que o aparelho
não deve ser usado perto de água.
¡Nunca deixe o aparelho exposto a
possíveis salpicos de água e nunca
o use na banheira, nem no duche e, de
uma forma mais geral, quando estiver em
contacto com água ou perto de um lavatório
ou qualquer outro recipiente com água!
Contudo, se o aparelho cair dentro de água:
- Desligue-o imediatamente da tomada
de corrente.
- Não meta as mãos na água.
- Certique-se de que o aparelho é
vericado por um eletricista qualicado
(*) antes de voltar a usá-lo.
• Se o secador for utilizado na casa de
banho, desligue-o sempre da corrente
quando não estiver a ser usado, porque
a proximidade da água pode acarretar
perigo, inclusive quando o aparelho está
desligado.
• Certique-se sempre de que o aparelho
não está molhado (salpicos de água…) e

PORTUGUÊS
17
nunca o manuseie com as mãos molhadas
para prevenir descargas elétricas.
• Desligue o aparelho quando não estiver em
uso ou inclusive se o deixar um momento.
• É inevitável que a grelha de entrada de
ar aqueça quando se utiliza o aparelho.
Certique-se de que o cabo não entra
em contacto com a entrada de ar quando
utilizar o aparelho.
• As aberturas de entrada e saída de ar
nunca devem estar tapadas. Mesmo
assim, se o arejamento de ar car tapado, o
dispositivo de segurança parará o aparelho
imediatamente. O aparelho voltará a
funcionar quando tiver arrefecido. Terá que
esperar uns minutos.
• A grelha de segurança na abertura da
entrada de ar evita a entrada de cabelo. Se
depois de um período de tempo observar
que a grelha está obstruída com pó, deve
limpá-la. Se não for limpa, o uxo de ar ca
progressivamente obstruído e o aparelho
pode sofrer danos.
• Certique-se de que o cabelo não entra
em contacto direto com a abertura de

18
entrada de ar.
• Desligue sempre o aparelho da rede
elétrica quando não estiver em uso,
especialmente se deixar o aparelho sem
supervisão ou se o montar ou desmontar
ou antes de o limpar.
• Nunca utilize o aparelho no exterior.
• Nunca utilize acessórios que não sejam
recomendados pelo fabricante. Poderiam
constituir um perigo para o utilizador e
danicar o aparelho.
• Nunca mova o aparelho puxando pelo
cabo. Certique-se de que o cabo não
possa car preso de nenhuma maneira
para evitar que o aparelho caia.
• Desligue sempre o aparelho da corrente
quando não estiver em uso.
• Certique-se de que desliga o aparelho da
corrente antes de limpá-lo.
• Nunca deve acender o aparelho através
de um temporizador externo ou por meio
de qualquer tipo de sistema de controlo
remoto independente.

PORTUGUÊS
19
MODO DE UTILIZAÇÃO
CUIDADO ESPECIAL
O seu novo aparelho vem com uma proteção para as
serpentinas de aquecimento. Quando se liga e funciona
pela primeira vez, é possível que saia um pouco de fumo
momentaneamente enquanto o revestimento protetor
aquece. Isto não tem qualquer perigo para o utilizador e não
indica qualquer defeito no aparelho. No primeiro uso, deixe o
aparelho em funcionamento até o fumo dissipar. Isto deveria
durar cerca de 30 segundos.
COMO USAR O SECADOR PARA PENTEAR
Para selecionar a velocidade desejada ou para desligar o
aparelho, prima o botão do punho. Faça o mesmo para
selecionar a temperatura desejada. Para selecionar a função
de ar frio, coloque o seletor de velocidades em 1 ou 2 e
mantenha o botão de ar frio premido.
SEM BOCA CONCENTRADORA: Se quiser secar o cabelo
sem o pentear, faça movimentos para trás e para a frente e
movimentos circulares por cima das zonas húmidas, mas
certique-se de não car demasiado tempo sobre a mesma
zona para evitar queimaduras. Pode ajudar-se das mãos ou
de um pente para levantar o cabelo e assim secá-lo todo por
igual. A escolha da velocidade depende da sua sensibilidade e
da espessura e largura do cabelo. Se quiser pentear o cabelo
depois, recomenda-se não secá-lo completamente.
COM BOCA CONCENTRADORA: A boca concentradora
xa-se facilmente no canhão do secador exercendo uma leve
pressão e permite-lhe dirigir o uxo de ar a uma pequena
Regulações de velocidade
Regulações de calor Botão de ar frio00
0= DESLIGADO I= MÉDIO dentro = FRIO
00 = NORMAL II = TÉPIDO fora = QUENTE
00 = RÁPIDO III = QUENTE

20
secção do cabelo ao mesmo tempo que penteia e modela o
seu cabelo com uma escova ou com um pente. Também pode
dar corpo e acrescentar volume ao cabelo no e delgado
dirigindo o uxo de ar contra o crescimento natural do cabelo.
COM CABEÇA DIFUSORA: Esta cabeça xa-se facilmente
ao canhão do secador exercendo uma leve pressão e permite-
lhe distribuir o calor todo por igual. Além disso, graças às suas
puas, ajuda a descolar as raízes para proporcionar volume e
separar as madeixas para criar mais densidade. Isto signica
uma vantagem para os cabelos com falta de volume.
DURANTE O USO: Desenrole o cabo de vez em quando para
evitar que que emaranhado.
FUNÇÃO DE AR FRIO: Utilize esta função para deixar o
cabelo mais exível e o modelar tal como desejado. Esta
função xa a modelagem dada ao cabelo ao pentear.
LIMPEZA E CUIDADO
Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer.
Certique-se de que as grelhas de entrada e
saída de ar não estão obstruídas.
Para limpar a grelha de entrada de ar, extraia-a
exercendo uma leve pressão e girando-a
ao mesmo tempo em sentido contrário aos
ponteiros do relógio.
Depois de extraída, pode colocá-la debaixo
da torneira de água com sabão para eliminar
qualquer tipo de sujidade.
Antes de voltar a inseri-la no secador,
seque-a completamente para que não reste
Table of contents
Languages:
Other DCOOK Hair Dryer manuals