DCOOK 8099001 User manual

Plancha vapor
Ferro a vapor
Steam Iron
Fer à repasser vapeur
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D’UTILISATION


ESPAÑOL
3
PLANCHA VAPOR
DESCRIPCIÓN
1. Botón de autolimpieza
2. Pulverizador de agua
3. Tapa de depósito de agua
4. Indicador de control
de vapor variable
5. Botón de golpe de vapor
6. Botón de rociado
7. Selector de temperatura
8. Indicador de temperatura
9. Cable de alimentación
10. Vaso medidor
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
• Leer atentamente este folleto de instruccio-
nes antes de poner el aparato en marcha y
guardarlo para posteriores consultas.
La no observación y cumplimiento de estas
instrucciones pueden comportar como
resultado un accidente.
• IMPORTANTE: Este dispositivo puede
ser utilizado por niños mayores de 8 años
y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o con
falta de experiencia o conocimiento si se les
ha dado supervisión o instrucciones sobre
1/43 5 9
2
6
10
7
8

4
* Electricista cualicado competente: cualquier persona que esté cualicado,
aprobada y sea competente para realizar este tipo de reparaciones con el n
de evitar todo peligro.
el uso seguro del dispositivo y los riesgos
que implica.
• Los niños no deben jugar con el aparato.
• Los niños no deben realizar la limpieza ni
el mantenimiento del aparato a menos que
tengan más de 8 años y estén supervisados.
• Nunca deje el aparato y su cable sin
supervisión y al alcance de niños menores
de 8 años o personas irresponsables,
especialmente cuando está enchufado a la
red eléctrica o cuando se está enfriando.
• Compruebe que la tensión de red
corresponda con la indicada en el aparato.
• Nunca deje el aparato sin supervisión
cuando esté en uso.
• De vez en cuando revise el aparato por
daños. Nunca utilice el aparato si el cable o
el aparato están dañados. En ese caso, las
reparaciones deben ser realizadas por un
electricista cualicado (*). Si se daña el cable,
debe ser reemplazado por un electricista
cualicado (*) para evitar cualquier tipo de
peligro.

ESPAÑOL
5
• Este aparato es de uso doméstico no
profesional. Use el aparato exclusivamente
de la forma indicada en estas instrucciones.
Cualquier otro uso se considera indebido y
puede ocasionar daños materiales e incluso
lesiones personales.
• Ni el fabricante ni el vendedor asumen
ninguna responsabilidad por los daños
causados por el uso indebido o erróneo.
• No enrolle el cable alrededor del aparato y
no lo doble.
• Siempre desenchufe el aparato de la red
eléctrica cuando no esté en uso, especial-
mente si deja el aparato sin supervisión o si
lo ensambla o desmonta o antes de limpiarlo.
• Nunca utilice el aparato en el exterior.
• Nunca utilice accesorios que no sean reco-
mendados por el fabricante. Podrían constituir
un peligro para el usuario y dañar el aparato.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable.
Asegúrese de que el cable no pueda
engancharse de ninguna manera para evitar
que se caiga el aparato.
• Desenchufe siempre el aparato cuando no
esté en uso, sobre todo porque no incorpora

6
un interruptor de encendido y apagado.
• Asegúrese, de desenchufar el aparato antes
de limpiarlo.
• Nunca debe encender el aparato por medio
de un temporizador externo o por medio de
ningún tipo de sistema de control remoto
independiente.
• Es posible que las supercies accesibles
alcancen temperaturas muy altas cuando el
aparato esté en uso. No toque nunca estas
supercies. Use siempre el asa.
• Asegúrese de que el cable nunca esté en
contacto con las partes calientes del aparato.
• Antes de usar el aparato por primera vez,
retire todas las etiquetas y residuos de la
suela y séquela.
• Deje que se enfríe el aparato siempre antes
de limpiarlo, guardarlo o llenarlo.
• Antes de llenar el depósito, es imprescindible
desenchufarlo.
• No coloque nunca la plancha en posición
horizontal, sino, preferiblemente, en posición
vertical.
• Asegúrese de que la base no esté en

ESPAÑOL
7
contacto con materiales inamables (p.ej.
plástico, textiles) cuando esté en uso.
• Si tiene una base resistente al calor,
asegúrese de girar el control de vapor a la
posición .
• Desenchufe la plancha siempre cuando no
esté en uso.
• La plancha debe usarse y guardarse en una
supercie nivelada.
• No utilice la plancha si se ha caído, si
muestra cualquier signo de deterioro o si
gotea.
• Coloque siempre la suela de la plancha
sobre una tabla de plancha, una mesa
estable o sobre el suelo.
• Cuando coloque la plancha sobre su apoyo,
asegúrese de que la supercie sobre la que
se coloca el apoyo sea estable.
El símbolo siempre se pone sobre las
supercies con la temperatura más alta. Sin
embargo, las otras supercies metálicas o no
metálicas también pueden calentarse cuando
la plancha está en uso, así que se aconseja
manipularlas siempre con cuidado y, si es
posible, utilizando unos guantes isotérmicos

8
u otro tipo de protección térmica. En caso de
duda con respecto a la temperatura de una
supercie en concreto, es preferible protegerse
siempre.
MODO DE EMPLEO
ANTES DE USAR LA PLANCHA, retire todas las
etiquetas y limpie los residuos de fabricación de la
suela con un paño suave.
LLENADO DEL DEPÓSITO DE AGUA
Se recomienda utilizar agua desmineralizada. Si se quiere
usar la función vapor, llene el depósito de agua de este modo:
1. Desenchufe la plancha de la toma de corriente para que se
enfríe y colóquela en posición horizontal en una supercie
nivelada y estable.
2. Gire el indicador de temperatura a “MIN/OFF” y el control
de vapor variable a la posición .
3. Para llenar el depósito de agua, abra la tapa de la abertura
del depósito y vierta el agua con la ayuda de un vaso
medidor. Nunca sobrepase la marca MAX indicada en la
plancha.
4. Cierre la tapa del depósito con una leve presión, hasta que
oiga un clic.
5. Durante el planchado, desenchufe la plancha antes de
rellenarla. Llene el depósito de agua con la plancha en
posición horizontal y sin apoyar la suela si está caliente,
salvo que sea sobre una base resistente al calor.
AJUSTES DE TEMPERATURA
• Se puede elegir el ajuste de temperatura en función de la
tela que se vaya a planchar.

ESPAÑOL
9
• Enchufe la plancha. Gire el selector de tela para elegir
la temperatura adecuada para planchar. El indicador de
temperatura se enciende. Una vez que se haya llegado a la
temperatura deseada, el piloto del indicador de temperatura
se apagará.
PLANCHADO EN SECO
• Gire el control de vapor variable a la posición .
• Enchufe la plancha.
• Ponga el indicador de temperatura en la correspondiente a
la tela. Compruebe siempre la etiqueta de la prenda antes
de elegir el ajuste de temperatura.
• Coloque la plancha de pie y espere hasta que el piloto de
temperatura se apague, ahora, ya está lista para planchar
PLANCHADO CON VAPOR
• Llene el depósito de agua (indicador de vapor variable en
la posición ).
• Conecte el enchufe de la plancha a la toma de corriente.
• Elija la temperatura deseada.
Tipo de tela Indicador de temperatura Planchado con vapor
Nailon
Sintético (p.ej. acetato,
acrílico, viscosa,
poliamida, polyester…)
MIN/OFF
|
•
|
Seda
Lana
|
••
|
Algodón
Lino
|
•••
|
MAX
Cuidado y limpieza |
•••
|

10
• Gire el indicador de vapor variable entre y en función
de la cantidad de vapor deseada.
• Si desea un vapor extra continuo, mantenga presionado el
selector en la posición y libérelo, si el vapor ya es
suciente.
• Coloque la plancha de pie y espere hasta que el piloto de
temperatura se apague.
Atención: Ponga el indicador de temperatura dentro del
rango de vapor (•• ó •••). Si la temperatura es demasiado
baja, puede que la suela gotee. Compruebe la etiqueta de la
prenda antes de empezar a planchar, ya que ciertas prendas
pueden estropearse si se exponen al vapor o al agua.
ROCIADO
• Genera un rociado para combatir las arrugas más rebeldes.
• El rociado puede usarse a cualquier temperatura y con el
planchado en seco o con vapor. Pulse el botón de rociado
para la aspersión.
GOLPE DE VAPOR
La función golpe de vapor aporta más vapor para eliminar
las arrugas más rebeldes.
Este botón también permite planchar prendas verticalmente.
Esta función se llama “golpe de vapor vertical”. Funciona así:
coloque la prenda en una percha, mantenga el botón de vapor
apretado y pase la plancha de un lado a otro por delante de la
prenda, asegurándose de que la suela no llegue a tocarla. La
distancia entre la suela y la prenda depende del tipo de tela y
de las arrugas.
FUNCION ECO
Esta plancha esta provista de una función ECO. Gracias a esta
función conseguimos optimizar el vapor emitido con el agua
consumida. Posicione el selector de vapor, en esta posición,

ESPAÑOL
11
si desea un consumo de agua mas económico.
CUIDADO Y LIMPIEZA
• Limpie la plancha de formar regular en fun-
ción de la dureza del agua y de la frecuencia
de uso.
• Llene el depósito y gire el termostato a la
posición MAX.
• Enchufe la plancha. El piloto se encenderá.
Asegúrese de que el indicador de control de
vapor esté en la posición .
• No utilice nunca vinagre u otros líquidos
para descalcificar la plancha.
• Cuando el piloto se apague, deje la plancha
sobre el fregadero y mantenga presionado
el selector de vapor en la posicion CALC
CLEAN. Saldrán vapor y partículas de polvo
de la suela.
• Cuando el depósito de agua esté vacío, deje
de presionar el selector de vapor.
• Para limpiar las partes de plástico de la
plancha, use un trapo húmedo.
• Para limpiar la suela, asegúrese de que el
producto que utilice es el adecuado para
este propósito. No use nunca productos

12
abrasivos.
DESPUÉS DEL PLANCHADO
• Gire el indicador a “MIN/OFF” y el indicador de control
de vapor a y desenchufe la plancha de la toma de
corriente.
• Evitando el contacto con la suela, dé la vuelta a la plancha
para vaciar el agua.
• Coloque la plancha caliente sobre su soporte y guárdela
para que se evapore la humedad restante.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19 / UE
Con el n de preservar nuestro medio ambiente y
proteger la salud, los residuos de equipos eléctricos y
electrónicos deben eliminarse de acuerdo con normas
especícas con la implicación de proveedores y
usuarios.
Por esta razón, como lo indica el símbolo en la etiqueta de
calicación o en el empaque, su aparato no debe desecharse
como no clasicado.
El usuario tiene derecho a llevarlo a un punto limpio que
realice la recuperación de residuos mediante la reutilización,
el reciclaje o el uso para otras aplicaciones de acuerdo con la
directiva.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo:8099001
Tensión nominal: 220-240V ~ 50/60Hz
Potencia: 2600W
Clase de seguridad: I
Este aparato está conforme con la Directiva 2014/35/
EU de Baja tensión y con la Directiva 2014/30/EU de

ESPAÑOL
13
Compatibilidad Electromagnética.
CONDICIONES DE GARANTIA
Es de aplicación a este producto la garantía legal conforme
a la legislación vigente. Durante el período legal, todos los
defectos materiales y de fabricación están cubiertos por la
garantía.
No se aceptarán reclamaciones por accesorios rotos o
defectos debidos a un uso o cuidado inapropiados, desgaste
excesivo debido al uso intensivo no doméstico, uso incorrecto
debido a la falta de cumplimiento del manual de instrucciones
o desgaste normal. Si se utiliza este aparato de forma
incorrecta, con nes profesionales o semi profesionales o de
un modo que no esté de acuerdo con las instrucciones de
uso, la garantía quedará anulada.
No se aceptarán reclamaciones de garantía si el aparato ha
sido modicado o si se han hecho intentos para repararlo fuera
de los servicios de asistencia técnica ociales. En tal caso, se
rechaza cualquier responsabilidad en caso de accidentes.
Las piezas sometidas a desgaste, así como la limpieza y el
mantenimiento o el cambio de piezas desgastadas no están
cubiertas por la garantía, siendo su sustitución por cuenta del
comprador.
DESPUÉS DEL PERÍODO JURÍDICO DE GARANTÍA
Las reparaciones después del período de garantía serán por
cuenta del propietario.

14
FERRO A VAPOR
DESCRIÇÃO
1. Botão de autolimpeza
2. Pulverizador de água
3. Tampa do depósito de água
4. Indicador de controlo
de vapor variável
5. Botão de golpe de vapor
6. Botão para borrifar
7. Seletor de temperatura
8. Indicador de temperatura
9. Cabo de alimentação
10. Copo medidor
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
• Leratentamenteestemanualdeinstruções
antes de ligar o aparelho e guardá-lo para
consultas futuras. A não observação e
cumprimento destas instruções pode
resultar num acidente.
• IMPORTANTE: Este dispositivo pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou com falta de
experiência ou conhecimento, se lhes tiver
sido dada supervisão ou instruções sobre a
utilização segura do dispositivo e os riscos
1/43 5 9
2
6
10
7
8

PORTUGUÊS
15
que envolve.
• As crianças não devem brincar com o
aparelho.
• As crianças não devem realizar a limpeza
nem a manutenção do aparelho, salvo se
tiverem mais de 8 anos e estejam a ser
supervisionados.
• Nunca deixe o aparelho e o seu cabo sem
supervisão e ao alcance de crianças com
menos de 8 anos ou pessoas irresponsáveis,
especialmente quando estiver ligado à rede
elétrica ou quando estiver a arrefecer.
• Verique que a tensão de rede corresponda
à indicada no aparelho.
• Nunca deixe o aparelho sem supervisão
quando estiver em uso.
• De vez em quando, verique o aparelho
relativamente a danos. Nunca utilize
o aparelho se o cabo ou o aparelho
apresentarem danos. Nesse caso, as
reparações devem ser realizadas por um
eletricista qualicado (*). Se o cabo estiver
danicado, deve ser substituído por um
* Eletricista qualicado competente: Qualquer pessoa que esteja qualicada,
aprovada e seja competente para realizar este tipo de reparações com a
nalidade de evitar qualquer perigo.

16
eletricista qualicado (*) para evitar qualquer
tipo de perigo.
• Este aparelho destina-se ao uso
doméstico não prossional. Use o aparelho
exclusivamente da forma indicada nestas
instruções. Qualquer outro uso é considerado
indevido e pode provocar danos materiais e
inclusive lesões pessoais.
• Nem o fabricante nem o vendedor assumem
qualquer responsabilidade pelos danos
causados pelo uso indevido ou erróneo.
• Não enrole o cabo à volta do aparelho e não
o dobre.
• Desligue sempre o aparelho da rede elétrica
quando não estiver em uso, especialmente
se deixar o aparelho sem supervisão ou se o
montar ou desmontar ou antes de o limpar.
• Nunca utilize o aparelho no exterior.
• Nunca utilize acessórios que não sejam
recomendados pelo fabricante. Poderiam
constituir um perigo para o utilizador e
danicar o aparelho.
• Nunca mova o aparelho puxando pelo cabo.
Certique-se de que o cabo não possa car
preso de nenhuma maneira para evitar que o

PORTUGUÊS
17
aparelho caia.
• Desligue sempre o aparelho da corrente
quando não estiver a uso, sobretudo porque
não dispõe de um interruptor para ligar e
desligar.
• Certique-se de que desliga o aparelho da
corrente antes de limpá-lo.
• Nunca deve acender o aparelho através de
um temporizador externo ou por meio de
qualquer tipo de sistema de controlo remoto
independente.
• É possível que as superfícies acessíveis
atinjam temperaturas muito altas quando o
aparelho está em uso. Nunca toque nestas
superfícies. Use sempre a asa.
• Certique-se de que o cabo nunca está em
contacto com as partes quentes do aparelho.
• Antes de usar o aparelho pela primeira vez,
retire todas as etiquetas e resíduos da sola e
seque-a.
• Deixe sempre o aparelho arrefecer antes de
limpá-lo, guardá-lo ou enchê-lo.
• Antes de encher o depósito, é imprescindível
desligá-lo da corrente.

18
• Nunca coloque o ferro na posição horizontal,
mas sim, de preferência, na posição vertical.
• Certique-se de que a base não está em
contacto com materiais inamáveis (p. ex.
plástico, têxteis) quando estiver em uso.
• Se tiver uma base resistente ao calor,
certique-se de rodar o controlo de vapor
para a posição .
• Desligue o ferro de engomar da corrente
quando não estiver em uso.
• O ferro deve ser usado e guardado numa
superfície nivelada.
• Não utilize o ferro se tiver caído, se
apresentar qualquer sinal de deterioração ou
se gotejar.
• Coloque sempre a sola do ferro sobre uma
tábua de engomar, uma mesa estável ou no
solo.
• Quando colocar o ferro no seu apoio,
certique-se de que a superfície sobre a qual
se coloca o apoio seja estável.
O símbolo coloca-se sempre sobre as
superfícies com a temperatura
mais alta.
Contudo, as outras superfícies metálicas ou

PORTUGUÊS
19
não metálicas também podem aquecer quando
o ferro está a ser usado, daí que se aconselhe
manuseá-las sempre com cuidado e, se possível,
utilizando luvas isotérmicas ou outro tipo de
proteção térmica. Em caso de dúvida quanto à
temperatura de uma determinada superfície, é
sempre preferível proteger-se.
MODO DE UTILIZAÇÃO
ANTES DE USAR O FERRO A VAPOR, retire todas as
etiquetas e limpe os resíduos de fabrico da sola com
um pano macio.
ENCHIMENTO DO DEPÓSITO DE ÁGUA
Recomenda-se utilizar água desmineralizada. Se quiser usar
a função vapor, encha o depósito de água desta maneira:
1. Desligue o ferro da tomada de corrente para que arrefeça e
coloque-o na posição horizontal numa superfície nivelada
e estável.
2. Rode o indicador de temperatura para “MIN/OFF” e o
controlo de vapor variável para a posição .
3. Para encher o depósito de água, abra a tampa da abertura
do depósito e deite a água com a ajuda de um copo
medidor. Nunca exceda a marca MAX indicada no ferro.
4. Feche a tampa do depósito com uma leve pressão, até
ouvir um clique.
5. Durante a engomagem, desligue o ferro da corrente antes
de enchê-lo novamente. Encha o depósito de água com o
ferro na posição horizontal e sem apoiar a sola se estiver
quente, salvo que seja sobre uma base resistente ao calor.

20
REGULAÇÕES DE TEMPERATURA
• Pode-se escolher a regulação da temperatura em função
do tecido que se queira engomar.
• Ligue o ferro. Rode o seletor de tecido para escolher
a temperatura adequada para engomar. O indicador
de temperatura acende-se. Quando se tiver chegado à
temperatura desejada, a luz do indicador de temperatura
apaga-se.
ENGOMAGEM A SECO
• Rode o controlo de vapor variável para a posição .
• Ligue o ferro.
• Coloque o indicador de temperatura na correspondente ao
tecido. Verique sempre a etiqueta da peça de roupa antes
de escolher a regulação da temperatura.
• Coloque o ferro em pé e espere até a luz indicadora da
temperatura se apagar. Agora, o ferro está pronto a engomar.
ENGOMAGEM COM VAPOR
• Encha o depósito de água (indicador de vapor variável na
Tipo de tecido Indicador de temperatura Engomagem com vapor
Nylon
Sintético (p. ex. acetato,
acrílico, viscose,
poliamida, poliéster…)
MIN/OFF
|
•
|
Seda
Lã
|
••
|
Algodão
Linho
|
•••
|
MAX
Cuidado e limpeza |
•••
|
Table of contents
Languages:
Other DCOOK Iron manuals