Decotech BTL075 User manual

Booklet: 105 x 140mm
BTL075
Mode d’emploi • Instruction manual • Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni • Manual de instruções
Bedienungsanleitung • Handleiding
Bluetooth®LED
Flame Speaker
Enceinte Bluetooth®Flamme LED
BTL075IM1417_101_V07.indd 1 10/10/17 5:38 pm

2
3
FRANÇAIS
DÉBALLAGE DU PRODUIT
Lors du déballage, vériez que le carton contient tous les éléments suivants :
1 x Enceinte Bluetooth® Flamme LED
1 x câble de chargement micro USB
1 x mode d’emploi
INSTALLATION
DESCRIPTION PRODUIT
Source d’alimentation
L’enceinte est équipée d’une batterie rechargeable. Vous
pouvez la charger à l’aide du câble de chargement micro
USB fourni.
1. Ouvrez la protection en silicone et insérez une
extrémité du câble de chargement dans le port micro
USB situé à l’arrière de l’appareil. Insérez l’autre
extrémité dans le port USB de votre ordinateur en
marche, un adaptateur ou prise murale USB (non
inclus).
2. Pendant la charge, le panneau de contrôle au-
dessus de l’appareil s’allume en rouge.
3. Une fois la batterie complètement chargée,
l’indicateur s’éteint. Vous pouvez retirer le câble.
1. Port de charge micro USB
2. Lumières LED
1
4
2
5
3
6
7
3. Bouton d’allumage / extinction de la
lumière
4. Bouton de marche / arrêt du
Bluetooth®
5. Bouton volume + / piste suivante
6. Bouton de lecture / pause
7. Bouton volume - / piste précédente
BTL075IM1417_101_V07.indd 2 10/10/17 5:38 pm

2
3
FRANÇAIS
Vous pouvez installer votre enceinte Bluetooth® LED à
Flamme LED sur un trépied, une perche ou tout autre
support (non inclus) avec une tête de vis métrique de
type 1/4-6.
AVERTISSEMENT :
• Risque d’explosion si la batterie est mal remplacée. Veillez à ne la remplacer
qu’avec une batterie identique ou équivalente (Instructions réservées au service
après-vente, les piles ne doivent pas être remplacées par un utilisateur).
• La batterie ne doit pas être exposée à de fortes chaleurs, telles que la lumière
du soleil, le feu ou toute autre source de chaleur.
• D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges
électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de
données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, éteignez puis rallumez-le
ou débranchez le câble USB.
CONTRÔLE DE LA LUMIÈRE
CONTRÔLE DU BLUETOOTH
Connexion Bluetooth®
1. Pour activer la détection automatique d’un appareil à proximité, appuyez et
maintenez le bouton Bluetooth sur le dessus de l’appareil. Le panneau de
contrôle s’allumera en blanc.
2. Activez la fonction Bluetooth de votre smartphone ou autre appareil Bluetooth.
Dans le menu Bluetooth de votre appareil, “BTL075” apparaîtra.
3. Une fois connectés, l’enceinte emmétra un signal sonore. Vous pouvez utiliser
les boutons / , pour contrôler la lecture.
4. Pour arrêter l’appairage avec l’enceinte, appuyez et maintenez enfoncé le
bouton jusqu’à la déconnexion ou désactivez la connexion directement
depuis votre appareil.
Remarques :
• Si votre lecteur avec fonction Bluetooth® demande un mot de passe, le code
par défaut est : 0000.
• Certains lecteurs de musique ne sont pas entièrement compatibles avec les
commandes audio Bluetooth®. Il est possible que les boutons lecture / pause,
précédent et suivant sur le haut-parleur ne fonctionnent pas ou que le lecteur
de musique s’éteigne. Nous vous conseillons d’utiliser les boutons de lecture
de votre lecteur de musique.
Pour allumer ou éteindre la amme LED appuyez sur le bouton .
INSTALLATION SUR SUPPORT
BTL075IM1417_101_V07.indd 3 10/10/17 5:38 pm

4
5
FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS
FONCTIONNEMENT DE LA MUSIQUE
• Alimentation : DC 5V 1A
• Batterie lithium-ion 1800 mAh rechargeable
• Durée de lecture : jusqu’à 7h
• Durée de charge : environ 5h
• Bluetooth® 4.2
• Distance de transmission Bluetooth®: jusqu’à 10m
• Gamme de fréquence Bluetooth® : 2402MHz - 2480MHz
• Puissance de transmission : 0,99dBm
• Enceinte : 10 watts musicaux
• Usage intérieur et extérieur, résistance à l’eau (IP65).
INSTRUCTIONS RELATIVES A LA SÉCURITÉ
LIRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE UTILISATION DE L’APPAREIL.
Lisez attentivement et suivez ces instructions an d’utiliser au mieux toutes les fonctions
qu’offre cet appareil. Merci de noter qu’il s’agit de précautions générales qui peuvent ne pas
s’appliquer à votre unité.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Suivez toutes les instructions.
4. Prenez en compte les avertissements.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyez-le seulement avec un chiffon doux.
7. N’installez pas cet appareil près de sources de chaleur telles que plinthes électriques,
cuisinières, ou autres (même les amplicateurs).
8. Ne tentez pas d’outrepasser la mesure de sécurité de la che polarisée ou de la prise de
terre. Une che polarisée possède deux broches, dont l’une est plus large que l’autre.
Une che avec une prise de terre possède deux broches plates et une troisième broche
ronde pour la prise de terre. La broche plus large et la troisième broche constituent des
mesures de sécurité importantes visant à vous protéger. Si vous ne parvenez pas à insérer
complètement la prise dans la prise électrique murale, contactez votre électricien pour
remplacer la prise murale obsolète.
9. Le câble d’alimentation doit être mis en place de sorte qu’on ne marche pas dessus ou
qu’il soit écrasé particulièrement à l’endroit de la prise, à l’endroit où il est branché et à
l’endroit d’où il sort de l’appareil.
10. Utilisez uniquement les pièces détachées/accessoires spéciés par le fabricant.
11. Débranchez cet appareil durant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé durant une longue
période.
Lecture/pause
Appuyez brièvement sur pour lire ou mettre sur pause la musique.
Augmenter/diminuer le volume
Appuyez longuement sur le bouton pour augmenter le volume.
Appuyez longuement sur le bouton pour diminuer le volume.
Piste suivante/précédente
Appuyez brièvement sur le bouton pour passer à la piste suivante.
Appuyez brièvement sur le bouton pour revenir à la piste précédente.
BTL075IM1417_101_V07.indd 4 10/10/17 5:38 pm

4
5
FRANÇAIS
12. Référez-vous à un personnel qualié pour toute réparation. Une réparation sera nécessaire
si l’appareil était endommagé d’une manière ou d’une autre, si le câble d’alimentation ou
la prise était endommagé(e), si un liquide s’est déversé ou si des objets sont tombés dans
l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ou s’il a subi une chute.
13. Cet appareil ne doit pas être exposé à des gouttes d’eau ou à des éclaboussures et aucun
objet rempli de liquide, tel un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
14. Ne surchargez pas la prise électrique. Utilisez uniquement la source d’alimentation comme
indiqué.
15. Utilisez les pièces de rechange spéciées par le fabricant.
16. Vous ne pouvez installer le produit au mur que si cela est recommandé par le fabricant.
Suivez les méthodes indiquées dans le guide d’utilisation.
17. Les piles ne doivent jamais être exposées à une source de chaleur excessive, par exemple
la lumière du soleil ou un feu.
18. La prise secteur doit être installée près de l’appareil et rester facilement accessible.
19. L’accès à l’adaptateur secteur ne doit pas être gêné ou l’adaptateur secteur doit rester
facile d’accès pendant toute la durée de l’utilisation prévue.
20. Pour débrancher complètement l’appareil de l’alimentation électrique, l’adaptateur secteur
doit être sorti de la prise secteur, car l’adaptateur secteur sert de dispositif de déconnexion.
21. L’appareil et l’adaptateur secteur ne doivent pas être exposés à des gouttes ni à des
éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide, par exemple un vase, ne doit être placé
près d’eux.
22. Écouter de la musique pendant longtemps à un volume élevé peut détériorer l’acuité
auditive de l’utilisateur.
23. Garder une distance minimale autour de l’appareil pour une aération sufsante.
24. Il convient de ne pas obstruer les ouvertures d’aération par des objets tels que journaux,
nappes, rideaux, etc.
25. Il convient de ne pas placer sur l’appareil des sources de ammes nues, telles que des
bougies allumées.
26. L’appareil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré et/ou tropical.
27. Les piles doivent être jetées de façon conforme. Les déposer dans des bacs de collecte
prévus an de protéger l’environnement.
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE
Lexibook® S.A.
6 avenue des Andes
91940 Les Ulis – France
Désignation : Enceinte Bluetooth® Flamme LED
Référence : BTL075
Le soussigné, Lexibook Limited, déclare que l’équipement radioélectrique du type BTL075 est
conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante:
http://www.lexibook.com/doc/btl075/btl075_1.pdf
Yiu Wai Man
Directeur du développement du produit
Hong Kong
BTL075IM1417_101_V07.indd 5 10/10/17 5:38 pm

6
7
FRANÇAIS
ENTRETIEN
GARANTIE
Pour éviter tout incendie ou électrocution, débranchez l’appareil de l’alimentation quand vous
le nettoyez.
Ce produit est couvert par notre garantie de deux (2) ans, à l’exception de la batterie
intégrée qui est garantie six (6) mois. Pour toute mise en oeuvre de la garantie ou du service
après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat.
Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à
l’exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice d’utilisation ou de
toute intervention intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à
l’humidité…).
Note : Le contenu de ce mode d’emploi peut changer sans préavis.
Reference: BTL075
Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine
© Lexibook®
Lexibook S.A.
6 avenue des Andes
91940 Les Ulis – France
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et Lexibook® les utilise sous licence. Les autres marques de commerce et noms
commerciaux appartiennent aux sociétés qui en sont respectivement détentrices.
© 2017 Bluetooth SIG, Inc.
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, composez le 01 84 88
58 58. Pour toutes vos autres demandes (conseil d’achat, choix d’un produit, renseignement
avant-vente sur l’utilisation d’un produit …), composez le 08 92 23 27 26 (0,34€ TTC / minute).
www.decotech-lights.com
Tous les papiers
sont recyclables
Fonction d’éclairage décoratif uniquement
Cet appareil ne convient pas à l’éclairage d’une pièce
BTL075IM1417_101_V07.indd 6 10/10/17 5:38 pm

6
7
FRANÇAIS
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie
des ordures ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir
en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de
l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).
Élimination de la batterie de ce produit
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole indique que la batterie contenue dans ce produit ne doit pas être
mise au rebut avec les déchets ménagers comme stipulé dans la directive
européenne 2013/56/EU.
Les piles usagées doivent être mises au rebut séparément des ordures
ménagères, auprès de centres de récupération agréés par le gouvernement ou
les autorités locales.
L’élimination correcte de vos piles et batteries usagées permet d’éviter toute conséquence néfaste
sur l’environnement et votre propre santé.
Nous vous recommandons fortement d’amener votre produit à un site de collecte des déchets et
demander à un professionnel de retirer la batterie rechargeable.
Renseignez-vous sur le système de collecte des produits électriques et électroniques et batteries
rechargeables. Ne jetez jamais le produit et batteries usagées avec les déchets ménagers et suivez
les règles de votre collectivité.
Pour plus d’informations sur l’élimination de vos piles et batteries usagées contactez votre mairie ou
le centre de collecte des déchets.
BTL075IM1417_101_V07.indd 7 10/10/17 5:38 pm

8
9
ENGLISH
UNPACKING YOUR DEVICE
When unpacking, ensure the following elements are included:
1 x Bluetooth® LED Flame Speaker
1 x micro USB charging cable
1 x instruction manual
SET UP
PRODUCT DESCRIPTION
Power source
Your Bluetooth® speaker includes a rechargeable
battery. You can charge it with the micro USB charging
cable included:
1. Open the silicone cap and insert the small end of the
micro USB charging cable (included) into the micro
USB port at the back of the unit. Insert the other end
into the USB port of your powered computer or a
USB wall adapter or socket (not included).
2. While charging, the control panel on top of the unit
lights up in red.
3. Once the battery is fully charged, the indicator turns
off. You can remove the cable.
1. Micro USB charging port
2. LED lights
1
4
2
5
3
6
7
3. Light on / off button
4. Bluetooth on / off button
5. Volume up / next track button
6. Play / pause button
7. Volume down / previous track button
BTL075IM1417_101_V07.indd 8 10/10/17 5:38 pm

8
9
ENGLISH
ENGLISH
LIGHT CONTROL
BLUETOOTH CONTROL
Bluetooth® operation
1. To activate auto-detection of a nearby device, press and hold the button on
top of the speaker. The control panel will light up in white.
2. Activate the Bluetooth function on your smartphone or other Bluetooth enabled
device. In the Bluetooth menu of your device, “BTL075” should appear. Select
it to start pairing to the speaker.
3. Once pairing is successful, the indicator will glow steadily and a “Beep” sound
will come out from the speaker. You can use / , buttons to control your
music.
4. To stop the connection with the speaker, press and hold the button until
disconnection or stop the connection directly from your personal device.
Notes:
• If your Bluetooth® device requires a password, the default password is 0000.
• Some music players do not fully support Bluetooth® audio controls. Play/
pause, previous and next buttons on the Bluetooth® speaker may not
respond. The music player may also turn off. To get the best control
experience in the said player, use the on-screen track controls of your music
player rather than those on the speaker.
INSTALLATION ON A STAND
You can install your Bluetooth® LED Flame Speaker
on a tripod, stick or other stand (not included) with a
Metric 6 ¼ screw head.
WARNING:
• Risk of explosion if battery is incorrectly replaced. Please only replace it with
an identical or an equivalent battery. (For service instructions only; battery is
not intended to be replaced by the user).
• The battery should not be exposed to high temperatures, such as sunlight, re
or anything similar.
• Signicant electromagnetic interference or electrostatic discharges may cause
the device to malfunction or lose data. If the device is not functioning correctly,
switch it off and then on again, or unplug the USB cable.
To turn the ame LED lights on / off, press the button.
BTL075IM1417_101_V07.indd 9 10/10/17 5:38 pm

10
11
ENGLISH
SPECIFICATIONS
MUSIC OPERATION
• Input power: DC 5V 1A
• 1800 mAh lithium-ion rechargeable battery
• Playback time: up to 7h
• Charging time: around 5h
• Bluetooth® 4.2
• Bluetooth® frequency range: 2402MHz - 2480MHz
• Transmission power: 0.99dBm
• Bluetooth® transmission distance: up to 10m
• Speaker: 10 musical watts
• Indoor and outdoor use - IP65 water resistance.
SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ BEFORE OPERATING THIS EQUIPMENT.
Before using the unit, be sure to read all operating instructions carefully. Please note that
these are general precautions and may not pertain to your unit.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this product near water and moisture, for example: near a bathtub, washbowl,
kitchen sink or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool. No objects such
as vases should be placed on the unit.
6. Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or
aerosol cleaners. It may damage the screen. Use a dry cloth for cleaning only.
7. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including ampliers) that produce heat.
8. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized plug
has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and
a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If
the provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
9. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
10. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
11. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Play/pause
Short press to play or pause the music.
Volume up/down
Long press button to increase the volume.
Long press button to decrease the volume.
Next/previous track
Short press button to go to the next track.
Short press button to go to the previous track.
BTL075IM1417_101_V07.indd 10 10/10/17 5:38 pm

10
11
ENGLISH
ENGLISH
12. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus
has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the apparatus; and/or the apparatus has been
exposed to rain or moisture and does not operate normally, or has been dropped.
13. This product should be operated only from the type of power source indicated on the
marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your
appliance dealer or local power company. For products intended to operate from battery
power, or other sources, refer to the operating instructions.
14. Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of re or electric
shock. Use only power source as indicated.
15. Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch
dangerous voltage points or short out parts that could result in re or electric shock. Never
spill or spray any type of liquid on the product.
16. Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may
expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualied service
personnel.
17. Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to
perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition.
18. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
19. The socket-outlet shall be installed near the equipment and must be easily accessible.
20. The AC/DC adaptor should not be obstructed OR should be easily accessed during
intended use.
21. To completely disconnect the power input, the AC/DC adaptor shall be disconnected from
the mains, as the disconnecting part is the AC/DC adaptor.
22. The apparatus and AC/DC adaptor shall not be exposed to dripping or splashing and no
objects lled with liquids , such as vases, shall be placed near them.
23. At full power, listening to a music player for prolonged periods can damage the user’s
hearing.
24. Keep a minimum distance around the device for sufcient ventilation;
25. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items,
such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.;
26. No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus;
27. The use of apparatus in tropical and/or moderate climates.
28. Attention should be drawn to the environment aspects of battery disposal.
BTL075IM1417_101_V07.indd 11 10/10/17 5:38 pm

12
13
ENGLISH
MAINTENANCE
WARRANTY
To prevent re or shock hazard, disconnect your unit from the power source when cleaning.
This product is covered by our 2 years warranty program, except for the built-in battery which
is covered by a 6-month warranty.
For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and
present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and
workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance
of the instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as
dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging
for any further reference.
NOTE: In a bid to keep improving our services, we could implement modication on the
colours and the details of the product shown on the packaging.
Reference: BTL075
Designed and developed in Europe – Made in China
© Lexibook®
Lexibook S.A.
6 avenue des Andes
91940 Les Ulis – France
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Lexibook® S.A.
6 avenue des Andes
91940 Les Ulis – France
Kind of product: Bluetooth® LED Flame Speaker
Type designation: BTL075
Hereby, Lexibook Limited declares that the radio equipment type BTL075 is in compliance with
Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
http://www.lexibook.com/doc/
btl075/btl075_1.pdf
Yiu Wai Man
Product Development Manager
Hong Kong
BTL075IM1417_101_V07.indd 12 10/10/17 5:38 pm

12
13
ENGLISH
ENGLISH
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded
along with regular household waste! Please actively support the conservation
of resources and help protect the environment by returning this appliance to a
collection centre (if available).
Decorative Lighting purpose only
Unit not suitable for household room illumination
Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in countries with separate collection systems)
This symbol means that the product contains a built-in rechargeable battery
covered by European Directive 2013/56/EU which cannot be disposed of with
normal household waste.
All batteries should be disposed separately from the municipal waste stream
via designated collection facilities appointed by the government or the local
authorities.
The correct disposal of your old batteries will help to prevent potential negative consequences for the
environment, animal and human health.
We strongly advise you to take your product to an ofcial collection point or service center to have a
professional remove the rechargeable battery.
Inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products
and rechargeable batteries. Follow local rules and never dispose of the product and rechargeable
batteries with normal household waste.
For more detailed information about disposal of your old batteries, please contact your city ofce or
waste disposal service center.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by Lexibook® is under license. Other trademarks and trade names
are those of their respective owners.
© 2017 Bluetooth SIG, Inc.
United Kingdom & Ireland
For any further information, please call 0808 100 3015.
www.decotech-lights.com
BTL075IM1417_101_V07.indd 13 10/10/17 5:38 pm

14
15
ESPAÑOL
DESEMBALAJE DEL PRODUCTO
Cuando desembale el equipo, asegúrese de que están incluidos los siguientes
elementos:
1 x Altavoz Bluetooth® con Llama de LED
1 x cable de carga micro USB
1 x Manual de instrucciones
INSTALACIÓN
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Fuente de alimentación
Su altavoz Bluetooth viene con una pila recargable.
Puede recargarla con el cable de carga USB incluido.
1. Abra la pequeña cubierta de silicona e inserte el
extremo pequeño del cable de carga USB incluido en
el puerto micro USB ubicado en la parte posterior del
aparato. Inserte el otro extremo en un puerto USB de
su ordenador encendido, o a una toma o adaptador
mural USB (no incluidos).
2. Mientras se está cargando, el panel de control
superior del aparato se ilumina en rojo.
3. Una vez que la pila está completamente cargada, la
luz del indicador se volverá verde. Puede retirar el
cable.
1. Puerto de carga micro USB
2. Luz LED
1
4
2
5
3
6
7
3. Botón de encender / apagar luz
4. Botón de encender / apagar Bluetooth
5. Botón de volumen + / pista siguiente
6. Botón de reproducción / pausa
7. Botón de volumen - / pista anterior
BTL075IM1417_101_V07.indd 14 10/10/17 5:38 pm

14
15
ESPAÑOL
3. Botón de encender / apagar luz
4. Botón de encender / apagar Bluetooth
5. Botón de volumen + / pista siguiente
6. Botón de reproducción / pausa
7. Botón de volumen - / pista anterior
CONTROL DE LA LUZ
CONTROL DEL BLUETOOTH
Bluetooth
1. Para activar la detección automática de un dispositivo cercano, mantenga pulsado
el botón de sobre la unidad. El panel de control se iluminará en blanco.
2. Active la función Bluetooth® en su teléfono inteligente, o algún otro dispositivo con
Bluetooth. En el menú Bluetooth de su dispositivo, debería aparecer “BTL075”.
Selecciónelo para iniciar el emparejamiento del exo.
3. Una vez emparejado con éxito, se escuchará un pitido del altavoz y la luz LED
resplandecerá a un ritmo constante. La música se puede controlar pulsando los
botones / , .
4. Para detener la conexión con el altavoz, mantenga pulsado el botón hasta que se
produzca la desconexión, o disconecte el Bluetooth su dispositivo personal.
INSTALACIÓN SOBRE UN SOPORTE
Puede instalar su Altavoz Bluetooth® con Llama de
LED sobre un trípode, palo o cualquier otro soporte
(no incluidos) con un tornillo métrico de cabeza de
6 ¼.
¡ADVERTENCIA!
• Existe riesgo de explosión si la pila se coloca de forma incorrecta al
reemplazarse. Sustituya la pila por una idéntica o de tipo equivalente únicamente
(Para instrucciones de servicio únicamente; la pila no debe ser sustituida por el
usuario).
• No exponga la pila a altas temperaturas, tales como la luz del sol, fuegos o
similares.
• Cualquier interferencia electromagnética o descarga electrostática importante
podrá hacer que el aparato no funcione correctamente o se pierdan los
datos almacenados en su memoria. En caso de que el aparato no funcione
correctamente, apáguelo y vuelva a encenderlo, o bien desenchufe el cable USB.
Para encender y apagar las luces del Flame LED, haga una presión sobre el botón
.
BTL075IM1417_101_V07.indd 15 10/10/17 5:38 pm

16
17
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
FUNCIONAMIENTO DE LA MÚSICA
• Corriente de carga: DC 5V 1A
• Batería recargable de 1800 mAh lithium-ion
• Tiempo de reproducción: hasta 7 horas
• Tiempo de carga: en torno de 5 horas
• Bluetooth® 4.2
• Alcance de transmisión del Bluetooth®: Hasta 10m
• Gama de frequencia Bluetooth®: 2402MHz - 2480MHz
• Potencia de transmisión: 0.99dBm
• Altavoz: 10 watts musicales
• Uso en interiores y exteriores - Grado de resistencia al agua IP65.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA ESTA SECCIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO.
Antes de utilizar el equipo, asegúrese de leer con cuidado todas las instrucciones de
funcionamiento. Tenga en cuenta que estas son precauciones generales y puede que no
tengan aplicación a su equipo.
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Respete todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este producto cerca del agua o en un ambiente húmedo, por ejemplo junto a una
bañera, palangana de fregar, fregadero o cuba de lavado, ni sobre una supercie húmeda,
o cerca de una piscina.
6. Desenchufe el equipo de la red eléctrica antes de proceder a su limpieza. No utilice
detergentes líquidos ni de aerosol. Pueden dañar la pantalla. Utilice solo un paño suave
seco para limpiarlo.
Reproducción/pausa
Pulse brevemente para reproducir o pausar la música.
Volumen /
Mantenga pulsado el botón button para aumentar el volumen.
Mantenga pulsado el botón para diminuir el volumen.
Pista anterior/siguiente
Pulse brevemente el botón para reproducir la canción siguiente.
Pulse brevemente el botón para reproducir la canción anterior.
Notas:
• Si su dispositivo Bluetooth® requiriese una contraseña, la contraseña
predeterminada es 0000.
• Algunos reproductores de música no son totalmente compatibles con los controles
de audio Bluetooth®. Los botones de Reproducción/Pausa, anterior y siguiente de
los auriculares Bluetooth® podrían no responder. El reproductor de música puede
apagarse también. El reproductor de música se maneja mejor usando los controles
de su pantalla en vez de utilizar los controles ubicados en los auriculares.
BTL075IM1417_101_V07.indd 16 10/10/17 5:38 pm

16
17
ESPAÑOL
7. El producto debe colocarse apartado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores,
estufas u otros productos (incluyendo amplicadores) que generen calor.
8. No anule la función de seguridad del enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos conectores planos, uno más ancho que el otro. Un enchufe con toma
de tierra tiene dos conectores más una tercera borna para tierra. El conector plano más
ancho o la tercera borna se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe suministrado no
encaja en su enchufe de red, consulte con un electricista para que sustituya el enchufe de
tipo obsoleto.
9. Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise o se pille, particularmente en
las zonas de los enchufes, enchufes auxiliares y en el lugar por el que sale el cable del
equipo.
10. Utilice únicamente los complementos o accesorios especicados por el fabricante.
11. Desenchufe este equipo durante las tormentas eléctricas o cuando no se vaya a utilizar
durante un periodo largo de tiempo.
12. Confíe todas las reparaciones a personal de reparación cualicado. Es necesaria la
reparación cuando el equipo sufra cualquier tipo de daño, como deterioro del cable de
alimentación o del enchufe, caída de líquido sobre el mismo, introducción de objetos
dentro del equipo, o cuando el equipo haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, o
no funcione normalmente o se haya dejado caer.
13. Este producto debe alimentarse únicamente con el tipo de alimentación eléctrica indicada
en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de alimentación eléctrica disponible en su
hogar, consulte a su instalador o a la compañía de electricidad local. Para productos
que funcionan con pilas o con otro tipo de alimentación, consulte las instrucciones de
funcionamiento.
14. No sobrecargue los enchufes de la pared ni los cables de extensión, ya que esto puede
ser causa de incendios y de descargas eléctricas.
15. Nunca empuje ningún objeto a través de las aberturas del equipo, ya que puede entrar
en contacto con puntos de tensión peligrosa o producir cortocircuitos con el consiguiente
riesgo de incendio y de descarga eléctrica. Nunca emplee sobre el equipo pulverizadores
de ningún tipo y evite cualquier salpicadura.
16. No intente reparar este producto usted mismo; abrir o retirar las cubiertas le expone
a tensiones peligrosas y otros riesgos. Confíe todas las reparaciones a personal de
reparación cualicado.
17. Después de realizada cualquier revisión o reparación en este producto, solicite al técnico
que realice las comprobaciones de seguridad necesarias para asegurar que el producto
funciona en condiciones correctas.
18. Deberá evitarse exponer las pilas a temperaturas excesivamente elevadas tales como las
generadas por la acción de los rayos del sol o de las llamas.
19. La toma de corriente debe estar instalada cerca del aparato y debe ser fácilmente
accesible.
20. El adaptador AC/DC no debe quedar estar obstruida O debe ser fácilmente accesible
durante el uso del aparato.
21. Para desconectar completamente la alimentación, el adaptador AC/DC debe
desconectarse de la toma de corriente, que se utiliza como dispositivo de desconexión.
22. El aparato y el adaptador AC/DC no deben quedar expuestos a goteos ni salpicaduras.
Asimismo, no se debe colocar ningún objeto lleno de líquido, como un jarrón, cerca de
ellos.
23. La escucha a plena potencia de un reproductor de música por periodos prolongados
puede perjudicar la capacidad auditiva del usuario.
24. Guardar una distancia mínima alrededor del aparato, para que tenga una ventilación
adecuada.
25. La ventilación no debe quedar impedida debido a la obstrucción de las aberturas de
ventilación por objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
26. No es conveniente colocar sobre el aparato fuentes de llama viva, como velas encendidas.
27. El aparato está predestinado a ser usado en clima templado y/o tropical.
28. Las pilas gastadas se deben desechar correctamente. Entrega-las en un contenedor
especíco para recogida de pilas con el n de proteger el medio ambiente.
BTL075IM1417_101_V07.indd 17 10/10/17 5:38 pm

18
19
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
GARANTÍA
Para evitar fuego o peligro de descarga eléctrica, desconecta la unidad de la red eléctrica de
CA antes de proceder a su limpieza.
Este producto está cubierto por una garantía de 2 años, exceptuando la batería interna, que
está cubierta por una garantía de 6 meses.
Para cualquier reclamación sobre la garantía o servicio posventa, contacte con su distribuidor
y presente una prueba válida de compra. Nuestra garantía cubre cualquier defecto de
fabricación por material o por mano de obra, con excepción de cualquier deterioro que resulte
de la inobservancia de las instrucciones de este manual, o de alguna acción imprudente
realizada sobre la unidad (como desmontarla, exposición al calor o a la humedad, etc.). Se
recomienda conservar el embalaje para consultas en el futuro.
En nuestro compromiso por mejorar nuestros servicios, podrían haberse realizado
modicaciones en los colores y detalles del producto mostrado en el embalaje.
Referencia: BTL075
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
© Lexibook®
Lexibook S.A.
6 avenue des Andes
91940 Les Ulis – Francia
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet
siguiente:
http://www.lexibook.com/doc/
btl075/btl075_1.pdf
Yiu Wai Man
Gerente de desarrollo de productos
Hong Kong
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
Lexibook® S.A.
6 avenue des Andes
91940 Les Ulis – Francia
Tipo de producto: Altavoz Bluetooth® con LED de Llama
Designación de tipo: BTL075
Por la presente, Lexibook Limited declara que el tipo de equipo radioeléctrico BTL075 es
conforme con la Directiva 2014/53/UE.
BTL075IM1417_101_V07.indd 18 10/10/17 5:38 pm

18
19
ESPAÑOL
Protección medioambiental
¡Los aparatos eléctricos pueden ser reciclados y no deben ser desechados junto
con la basura doméstica habitual! Apoye activamente el aprovechamiento racional
de los recursos y ayude a proteger el medio ambiente enviando este producto a un
centro de recolección para reciclaje (en caso de estar disponible).
La marca y logotipos de la palabra Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de Lexibook® se hace bajo
licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
© 2017 Bluetooth SIG, Inc.
España
Para servicio postventa, entre en contacto con nuestros equipos: 902 760 049.
www.decotech-lights.com
Solo para nes de iluminación decorativa
La unidad no es apta como iluminación de habitaciones residenciales
Eliminación apropiada de las baterías de este producto
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
(aplicable en países con sistemas de recogida selectiva)
Este símbolo signica que el producto contiene una batería recargable
incorporada cubierta por la Directiva europea 2013/56/UE que no puede
desecharse conjuntamente con la basura doméstica normal.
Las baterías no podrán eliminarse en los vertederos municipales sino que
deberán depositarse en las instalaciones de recogida designadas por las
autoridades gubernamentales o locales.
La eliminación correcta de sus baterías ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente, los animales y la salud humana.
Le aconsejamos encarecidamente que lleve su producto a un punto de recogida ocial o a un centro
de servicio para que un profesional retire la batería recargable.
Infórmese acerca del sistema de recogida selectiva local para productos eléctricos y electrónicos
y baterías recargables. Respete la normativa local y nunca deseche el producto ni las baterías
recargables conjuntamente con los residuos domésticos normales.
Para obtener una información detallada sobre el desecho de sus baterías gastadas, póngase en
contacto con la ocina o el centro de servicio de eliminación de residuos municipales.
BTL075IM1417_101_V07.indd 19 10/10/17 5:38 pm

20
21
ITALIANO
APRIRE LA CONFEZIONE
Quando si apre la confezione, controllare che contenga i seguenti elementi:
1 Altoparlante Bluetooth® con LED Effetto Fiamme
1 Cavo di ricarica micro USB
1 Manuale di istruzioni
OPERAZIONI PRELIMINARI
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Power source
L’altoparlante Bluetooth include una batteria ricaricabile.
È possibile ricaricarla con il cavo di ricarica micro USB
incluso.
1. Aprire il tappo in silicone e inserire l’estremità piccola
del cavo di ricarica micro USB incluso nella presa
micro USB sul retro dell’unità. Inserire l’altra estremità
del cavo nella presa USB di un computer acceso o un
alimentatore USB (non incluso).
2. Durante la ricarica, il pannello di controllo sulla parte
superiore dell’unità si illuminerà di rosso.
3. Quando la batteria è completamente carica, la spia
diventa verde. È possibile rimuovere il cavo.
1. Porta di ricarica micro USB
2. Luce LED
1
4
2
5
3
6
7
3. Pulsante di accensione / spegnimento
della luce
4. Pulsante di accensione / spegnimento
del Bluetooth®
5. Pulsante volume + / brano successivo
6. Pulsante riproduci / pausa
7. Pulsante volume - / brano precedente
BTL075IM1417_101_V07.indd 20 10/10/17 5:38 pm
Table of contents
Languages:
Other Decotech Speakers manuals