DeDietrich DCM 1005 X User manual

Notice d'utilisation FR
Mod. DCM 1005 X
Instructions for use GB

SOMMAIRE
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une cuisinière DE DIETRIC et nous vous
en re ercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle
génération d'appareils pour cuisiner chaque jour avec plaisir.
Avec des lignes pures et une esthétique oderne, votre nouvelle
cuisinière DE DIETRIC s'intègre har onieuse ent dans votre
cuisine et allie parfaite ent facilité d'utilisation et perfor ances
de cuisson.
Vous trouverez égale ent dans la ga e des produits
DE DIETRIC , un vaste choix de hottes aspirantes, de lave-
vaisselle, de lave-linge, de sèche-linge et de réfrigérateurs, que
vous pourrez coordonner à votre nouvelle cuisinière DE
DIETRIC .
Bien entendu, dans un souci per anent de satisfaire au ieux
vos exigences vis-à-vis de nos produits, notre service
conso ateurs est à votre disposition et à votre écoute pour
répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à
la fin de ce livret).
A la pointe de l'innovation, DE DIETRIC contribue ainsi à
l'a élioration de la qualité de la vie quotidienne en vous apportant
des produits toujours plus perfor ants, si ples d'utilisation,
respectueux de l'environne ent, esthétiques et fiables.
La Marque DE DIETRIC .
Edito
- Nous vous invitons à lire attentive ent ces instructions avant
d'utiliser l'appareil et de les conserver soigneuse ent afin de
les consulter en cas de besoin.
- Le atériel d'e ballage (sacs en plastique, orceaux de
polystyrène , etc...) doit être tenu hors de portée des enfants
car il constitue une source potentielle de danger.
Utilisez votre cuisinière en toute sécurité.
Installez facilement votre cuisinière.
Conseils d'encastre ent
Conditions régle entaires d'installation
Raccorde ent au Gaz
Change ent des injecteurs
Raccorde ent électrique
Utilisez votre cuisinière en toute simplicité.
Co ent utiliser les brûleurs de table
Co ent utiliser le four
Co ent utiliser le grilloir
Co ent entretenir votre cuisinière
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
9
11
2
FR

EN CAS D'INCENDIE
En cas d'incendie, fermer le robinet général d'alimentation
et couper le courant; ne ja ais jeter de l'eau sur l'huile en
fla e ou en train de frire.
Ne pas garder de produits infa ables ou de bouteilles d'aérosol
près de l'appareil et ne pas vaporiser d'aérosol près d'un brûleur
allu é.
Utilisez votre cuisinière en toute sécurité
POUR VOTRE SURETE ET CELLE DE VOS ENFANTS.
Eviter de garder sur ou près de l'appareil des produits attractifs
pour les enfants.
Garder les enfants loin de l'appareil : ne pas oublier que certaines
parties de l'appareil ou des casseroles utilisées deviennent très
chaudes et dangereuses tant pendant le fonctionne ent que
pendant le te ps nécessaire au refroidisse ent après l'extinction.
Faire attention aux poignées des casseroles, disposez-les de
façon à ce qu'elle ne soient pas accessibles aux enfants.
Ne ettez pas de vête ents ou d'accessoires a ples lorsque
les brûleurs sont allu és ; l'incendie du textile peut causer de
graves blessures.
ATTENTION :
- N'oubliez pas, avant d'utiliser l'appareil, d'enlever le fil de
plastique qui protège certaines pièces (tableau de bord, cadres
en inox, etc).
- Ne pas utiliser l'appareil pour chauffer la pièce.
- Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, débrancher le courant et
fermer le robinet général du gaz.
Ce produit répond aux éxigences des Directives Co unautaires:
- 2006/95/CEE relative à la "basse tension".
- 2004/108/CEE relative aux "perturbations électro agnétiques".
- 2009/142/CEE relative aux appareils à gaz
- 89/109/CEE relative aux atériaux en contact avec les ali ents".
- Cet appareil devra être exclusive ent destiné à l'usage pour
lequel il a été expressé ent projeté, en tant qu'appareil de
cuisson do estique.
ATTENTION :
L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz conduit à la production
de chaleur et d'hu idité dans le local où il est installé. Veiller à
assurer une bonne aération de la cuisine : aintenir ouverts les
orifices d'aération naturelle, ou installer un dispositif d'aération
écanique (hotte de ventilation écanique).
Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter
une aération supplé entaire, par exe ple en ouvrant une fenêtre,
ou une aération plus efficace, par exe ple en aug entant la
puissance de la ventilation écanique si elle existe.
Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur
l'étiquette (ou la plaque signalétique).
ATTENTION - FOUR :
Lorsque le four ou le grilloir sont en fonction, les parties
accessibles peuvent devenir très chaudes, il faut éloigner
les jeunes enfants de l'appareil.
- Eviter de cuire les ali ents directe ent sur la base du four.
- Manipuler la porte du four avec précaution. Risque de pince ents.
- Interdir aux enfants de sasseoir ou de jouer avec la porte du
four. Ne pas utiliser la porte co e un tabouret.
- En cours de fonctionnement, l'appareil devient chaud.
Veuillez ne pas toucher les éléments chauffants à l'intérieur
du four.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes
(y co pris les petits enfants) avec capacités physiques, entales
ou sensorielles réduites, ou absence d'expérience ou connaissance,
à oins qu'ils ne soient surveillés ou instruits sur l'utilisation de
l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Il est nécessaire de sourveiller les petits enfants pour s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
TIROIR INFERIEUR
Nintroduisez pas de atériaux infla ables ou en plastique
dans le chauffe-plats (positionné au dessous du four).
AVERTISSEMENTS POUR L'ENVIRONNEMENT
Déchets emballage
Ne pas jeter l'e ballage de votre appareil aux ordures, ais
sélectionnez les différents atériaux (par ex. tôle, carton,
polystyrène) selon les prescriptions locales pour l'éli ination
des déchets.
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la
Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déc ets
d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil,
vous contribuerez à empêc er toute conséquence nuisible pour
l'environnement et la santé de l' omme.
Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation
qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas
être traité comme déc et ménager. Il doit par conséquent être
remis à un centre de collecte des déc ets c argé du recyclage
des équipements électriques et électroniques. Pour la mise au
rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déc ets
en vigueur dans le pays d'installation.Pour obtenir de plus amples
détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage
de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de
votre commune, à la société de collecte des déc ets ou directement
à votre revendeur.
3
FR

Conseils d'encastrement
Installez facilement votre cuisinière
min. 20mm
min.100 mm
min. 50 mm min. 50 mm
min. 650 mm
min. 400 mm
min. 20mm
AVERTISSEMENTS
Avant d'effectuer toute réparation ou intervention, débrancher
la prise de courant et fermer le robinet de gaz. Le technicien
qualifié est responsable de l'installation correcte suivant les
normes de sécurité en vigueur.
Le constructeur décline toute responsabilité quant aux do ages
subis par des personnes, des ani aux ou des biens, résultant de
la non observation des nor es indiquées ci-dessus.
Ne pas utiliser la poignée de la porte du four pour soulever et
déplacer lappareil.
Lappareil est en classe 1 ou classe 2 sous-classe 1.
IMPORTANT : Le revête ent du euble doit supporter des
te pératures ( in. 90°C).
Si l'appareil doit être installé près des eubles, observer les
distances ini ales prévues par le plan ci-après.
ATTENTION :
La cuisinière ne doit pas êatre placée sur un piédestal.
Fig. 1
REG. MAX 15mm
Les modèles sont équipés de 4 pieds pour aligner éventuellement
la cuisinière avec les meubles. (voir fig. 1).
1000
600
900
960
4
ATTENTION Pour de raisons de sécurité, afin déviter le
bascule ent de lappareil, il faut installer les dispositifs de
stabilisation.
La cuisinière est fournie avec 2 chaîenes, placées dans le derrière
(voir fig. A) et de deux crochets.
Fixer la cuisinière au mur dans la façon suivante :
1. Faire quatre trous de 6 (positions 1 2 3 4) dans
la paroi co e indiqué en fig. 1A.
2. Introduire la partie R (cheville) dans les trous puis visser
lcillet G (voir fig. 1B).
Note : Si le co posants fournis ne vont pas avec le atériel de
la paroi, utiliser un dispositif différent indiqué à assurer
létanchéité des cillets à la paroi.
3. Fixer les chaîenes aux cillets co e indiqué en fig. 1C.
FR
Fig. 1B Fig. 1C
G
paroi
paroi
Fig. 1A
76 mm
550 mm
G R Trou
55 mm
c aîenes
Position
1
Position
2
55 mm
Position
3
Position
4

Linstallation et lentretien de lappareil doivent être effectués par
une personne qualifiée confor é ent aux textes régle entaires
et règles de lart en vigueur nota ent :
- Arrêté du 2 août 1977 (art.10-11)
Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations
de gaz co bustible et dhydrocarbures liquéfiés situés à lintérieur
des bâti ents dhabitation et de leur dépendances.
-Norme DTU P 45-204
Installations de gaz (ancienne ent DTU n° 61-1 Installations
de gaz Avril 1982 + additif n°1 Juillet 1984).
-Règlement Sanitaire Départemental
Pour les appareils raccordés au réseau électrique :
-Norme NF C 15-100
Installations électriques à basse tensione - Règles.
Cet appareil nest pas pourvu de dispositif dévacuation des
produits de la co bustion. Il doit donc être installé dans des
endroits suffisa ent aérés suivant les dispositions des lois en
vigueur. La quantité dair nécessaire à la co bustion ne doit pas
être inférieure à 2.0 3/h pour chaque kW de puissance installée.
Voir la puissance totale sur la plaque signalétique de lappareil
(placée dans le tiroir inférieur de l' appareil).
Contrôler si l'appareil est prévu pour le type de gaz distribué.
Le raccorde ent à la canalisation gaz doit être effectué en
confor ité avec les règle ents en vigueur (Article 10 de larrêté
du 02.08.1977 et aux règles de lart. (DTU 61-1), installations de
gaz qui i posent sur lextré ité de cette canalisation la présence
dun robinet de co ande.
Pour le butane et le propane, un détenteur-déclencheur confor e
à la nor e NF D 36-303 peut tenir lieu de robinet de co ande.
Ce robinet de co ande per et de couper lali entation en gaz
lorsque lappareil nest pas utilisé.
Une fois les opérations de raccorde ent gaz ter inées contrôler
l'étancheité des raccords avec de l'eau et du savon.
IL NE FAUT JAMAIS UTILISER DE FLAMMES POUR VERIFIER
LES FUITES DE GAZ.
L'extre ité du raccord est filetée.
Les raccorde ents possibles sont :
1) le raccorde ent rigide avec interposition dun joint ;
2) le raccorde ent par tuyau flexible avec ar ature à e bouts
écaniques suivant les nor es en vigueur ( voir fig 2 ).
3) le raccorde ent par tuyau flexible
Le tuyau doit être onté sur l'about (porte caoutchouc) avec un
collier de serrage (F) pour éviter toute fuite de gaz et accessible
sur toute sa longueur ( voir fig. 3 ).
Dans ce dernier cas, contrôler la date de pére ption figurant
sur le tuyau et le re placer avant cette date.
F
Rondelle
d'étainchéité
Butane
Propane Naturels
About pour
gaz
About
Collier de
serrage F
Tube
Fig. 3
F
La cuisinière peut être lalimentés soit de droite ou de gauc e .
Pour c anger d'alimentation il suffit d'inverser la position du
bouc on de fermeture et de l'about .
Après avoir effectué le déplacement, s'assurer quil n'y a aucune
perte de gaz.
AVERTISSEMENTS
Nous rappelons que les tuyaux souples, per ettent :
1 - d'éviter tout étrangle ent ou écrase ent du tuyau
2 - d'éviter des efforts de traction et de torsion
3 - d'éviter d'entrer en contact avec des corps pointus, à arête
vive etc...
4-d'éviter d'entrer en contact avec des parties qui dépassent
de 70°C la température ambiante.
5 - de s'assurer qu'ils peuvent être vérifiés sur toute leur longueur.
La nor e fixe la valuer ini ale de la section libre totale des
ouvertures per anentes (fentes, perforation, grilles, gaines, etc.)
destinée à lévacuation de lair des cuisines qui doit être dau
oins de 100 c 2.
La nor e spécifie que la partie supérieure de louverture
per anente utilisée pour lévacuation de lair vicié par les produits
de co bustion doit être située à 1,80 au oins au dessus du
sol du local. Une section libre au oins égale doit être réservée
aux ouvertures dentrée dair.
Le place ent des ouvertures doit être tel quil nen résulte aucun
courant dair insupportable pour les occupants.
RACCORDEMENT AU GAZ
BOUCHON RACCORD
electroventilateur
in. 180 c .
in. 100c
2
.
in. 180 c .
in. 100c
2
.
Conditions réglementaires d'installations
5
Pour lachat des tuyaux
- Tuyau souple en caoutchouc : il doit être arqué NF GAZ.
- Tuyau flexible : il doit être confor e à la nor e NF D 36 121 ou
NF D 36 103 ou NF D 36 107.
FR (G 1/2) - ISO 228-1
Le tube doit être raccordé
à la rampe en intercalant
le raccord (A) fourni à cet
effet .
Fig. 2
A
FR

BRANC EMENT ELECTRIQUE
AB
C ANGEMENT DES INJECTEURS
Si l'appareil a été prévu pour fonctionner avec un type de gaz
différent de celui de l'ali entation disponible, il faut changer les
injecteurs, règler le débit réduit des brûleurs et changer l'about
annelé.
Afin de changer les injecteurs de la table de travail, il est nécessaire
d'effectuer les opérations suivantes : enlever les grilles, enlever
les brûleurs et leur chapeau (voir fig.A), changer l'injecteur (voir
figure B) et le re placer avec celui approprié au nouveau type
de gaz (voir tableau D). Tout re onter en sens inverse en faisant
attention à placer le chapeau de façon correcte sur le brûleur.
Fig. 5
Z
Fig. 4
REGLAGE DEBIT REDUIT ROBINETS DE LA TABLE.
Afin de régler le débit réduit, procéder co e il suit : allu er le
brûleur et tourner la anette vers la position de débit réduit ;
enlever la anette du robinet. Introduire un petit tourne-vis dans
la tige du robinet (fig. 4). Attention : dans les robinets avec sécurité,
la vis de règlage Z du ini u se trouve à l'extérieur de la tige
du robinet (fig. 5).
Dévisser la vis de réglage pour aug enter le débit, ou visser la
vis pour di inuir le débit. Le réglage est correct quand la fla e
esure environ 3 ou 4 . Pour le gaz butane/propane, la vis
de réglage doit être vissée à fond. S'assurer que la fla e ne
s'éteint pas lorsqu'on passe brusque ent du débit ax. , au
débit réduit . Re onter la anette.
BRANC EMENT ELECTRIQUE
Le branche ent de l'appareil au réseau électrique doit être réalisé
par un personnel spécialisé, connaissant les nor es de sécurité
en vigueur.
La mise à la terre de l'appareil est obligatoire selon les termes
de la loi. Avant d'effectuer le branchement électrique, s'assurer
de l'efficacité de la mise à la terre.
S'assurer que le disjoncteur et les câblages do estiques puissent
supporter le charge ent de l'appareil.
Si un appareil fixe nest pas muni dun câble dalimentation et
dune fic e, prévoir un dispositif de déconnexion sur le réseau
dalimentation avec une distance douverture des contacts qui
permette la déconnexion complète dans les conditions de la
catégorie de surtension III, conformément aux règles dinstallation.
Le câble de terre jaune/vert ne doit pas être interrompu par
l'interrupteur.
I portant : les fils du câble d'ali entation ont les couleurs
suivantes :
- jaune/vert = pour la ise à la terre " ".
- bleu = pour le neutre N
- arron = pour la phase L
- Vérifier toujours que le câble électrique ne touche de surfaces
ni coupantes, ni chaudes et dont la te pérature ne dépasse pas
de 50°C celle de l'a biante. Le câble doit être de longueur
suffisante pour un éventuel déplace ent nécessaire au nettoyage
ou à une réparation. Si l'on utilise une fiche pour le branche ent,
la fiche de branche ent du câble d'ali entation et la prise à
laquelle elle doit être branchée doivent être du ê e type
(confor es aux nor es).
REMPLACEMENT DU CABLE
Si le câble est endo agé, le re placer selon les instructions
suivantes :
- ouvrir la boite du bornier co e décrit dans la figure
ci-dessous ;
- dévisser la vis A qui bloque la câble;
- re placer le câble avec un câble de la ê e longueur et
correspondant aux caractéristiques décrites dans le tableau :
- le fil de ise à la terre jaune-verte doit être raccordé à la borne
et il doit être plus long que le fils de ligne denviron 10 ;
- le fil neutre bleu doit être raccordé à la borne arquée par
la lettre N
- le fil de ligne doit être raccordé à la borne arquée par la lettre
L.
Type dappareil Alimentation monophasée 230V~
Type de câble Section
Table toutes gaz + double four électr. Caoutchouc H05 RR-F 3 x 2,5 2
Caoutchouc H05 RN-F
L
N
A
6
TABLEAU GENERAL INJECTEURSI
Type de gaz bar Inject. Brûleur Puissance KW Conso
N° ax. in. ax. in.
115 Rapide 3,00 0,75 286 l/h 72 l/h reg.
NATUREL 20-25 97 Se i rapide 1,75 0,48 167 l/h 46 l/h reg.
G 20-25 72 Auxilixire 1,00 0,33 95 l/h 31 l/h reg.
128 Tripla cour. 3,30 1,30 315 l/h 124 l/h reg.
BUTANE 28-30 85 Rapide 3,00 0,75 219 g/h 55 g/h 42
G 30 65 Se i rapide 1,75 0,48 128 g/h 35 g/h 31
50 Auxilixire 1,00 0,33 73 g/h 24 g/h 27
PROPANE 37 93 Tripla cour. 3,30 1,30 241 g/h 95 g/h 60
G 31
Valeurs se référant à Hs - 15°C - 1013,25mbar
TAB. D
Cat. III 1c2E+3+
ttention : Les injecteurs pour lair butané et lair propané ne
sont pas livrés avec lappareil mais, en cas de nécessité, ils sont
disponibles chez votre fournisseur.
N°
By pass
AIR 260 Rapide 3,00 0,75 421 l/h 105 l/h reg.
BUTANE 185 Se i rapide 1,75 0,48 245 l/h 67 l/h reg.
PROPANE 8 145 Auxilixire 1,00 0,33 140 l/h 46 l/h reg.
G 130 290 Tripla cour. 3,30 1,30 463 l/h 182 l/h reg.
FR
ATTENTION :
L'appareil doit être is à la asse.
Le fil jaune-vert doit être relié à la terre.
Le constructeur décline toute responsabilité pour d'eventuels
accidents provoqués par la non-observations de cette nor e.

UTILISATION DES BRÛLEURS A GAZ
Les sy boles suivants se trouvent sur le bandeau de co ande,
près de chaque bouton :
- Disque plein robinet fer é
- Grande fla e ouverture axi ale
- Petite fla e ouverture ini ale
La position ini u se trouve à la fin de la rotation de la anette
dans le sens inverse des aiguilles d'une ontre.
Toutes les positions de fonctionne ent doivent être choisies entre
les positions de ax. et de in., ja ais entre ax. et la fer eture.
Les brûleurs sont équipés dune protection ther oélectrique
contre les fuites de gaz. Ce écanis e coupe larrivée de gaz
lorsque la fla e du brûleur séteint en cours de cuisson.
ALLUMAGE ELECTRIQUE AUTOMATIQUE
Pour allu er l'un des brûleurs, presser le bouton correspondant,
et le tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une ontre
jusqu'à la position axi u . En aintenant la anette
appuyée on ettra en fonction l'allu age électrique du brûleur.
Lorsque la fla e brûle, aintenez env. 10 secondes la anette
enfoncée, afin de per ettre l'accrochage du ther ocouple.
Dans le cas où il n'y aurait plus de courant électrique, le brûleur
pourra être allu é à l'aide d'une allu ette.
ECONOMIE D'ENERGIE
Le dia ètre du fond de la casserole doit correspondre au dia ètre
du brûleur. La fla e du brûleur ne doit ja ais sortir du dia ètre
de la casserole.
Utiliser toujours des casseroles à fond plat.
Cuire de préférence avec un couvercle. Cela per et d'utiliser
des puissances plus basses.
Cuire les légu es, po es de terre, etc. avec peu d'eau pour
écono iser l'énergie et réduire les te ps de cuisson.
UTILISEZ VOTRE CUISINI
ÈRE EN TOUTE SIMPLICITÉ
7
Brûleurs Ø in Ø ax
-Rapide 180 220
-Se irapide 120 200
-Auxiliaire 80 160
-triple couron 220 260
FR

COMMENT UTILISER LE FOUR
Quand le four est utilisé pour la pre ière fois, il peut se dégager
de la fu ée et une odeur âcre, causée par la pre ière ise en
te pérature de la colle des panneaux isolants du four (il est
opportun de chauffer à la température maximale pour une
durée de 30- 40 minutes, porte fermée). Il sagit dun phéno ène
absolu ent nor al et, sil devait se reproduire, bien attendre que
la fu ée cesse avant dintroduire les ali ents.
Le four est équipé de grilles support pour la cuisson des
préparations en casseroles ou directe ent posées sur la grille,
lèche-frite pour la cuisson des gâteaux, biscuits, etc. ou pour
récupérer les jus et les atières grasses des ali ents placés
directe ent sur la grille.
Note : dans les tableaux suivants vous trouverez les indications
pour cuisson de quelques préparations principales. Les te ps de
cuisson conseillés dans ces tableaux sont indicatifs. Nous so es
sûrs quaprès quelques essais vous pourrez apporter les
odifications nécessaires pour obtenir les résultats désirés.
Tableau de cuisson système traditionnel
Tableau de cuisson à air chaud
Préparations Temp. °C. Minutes Poids kg.
Entrées
Lasagnes au four 200-220 20-25 0,5
Pâtes au four 200-220 25-30 0,5
Riz à la créole 200-230 20-25 0,5
Pizza 210-230 30-45 0,5
Viandes
Rôti de veau 160-180 65-90 1-1,2
Rôti de porc 160-170 70-100 1-1,2
Rôti de boeuf 170-190 40-60 1-1,2
Filet de boeuf 170-180 35-45 1-1,5
Roast-Beef 180-190 40-45 1-1,5
Rôti dagneau 140-160 100-130 1,5
Poulet rôti 180 70-90 1-1,2
Canard rôti 170-180 100-160 1,5-2
Oie rôti 160-180 120-160 3-3,5
Dindon rôti 160-170 160-240 5 env.
Lapin rôti 160-170 80-100 2 env.
Lievre rôti 170-180 30-50 2 env.
Poisson 160-180 daprès poids
Gâteaux (Pâtisserie)
Tarte aux fruits 180-200 40-50
Savarin 160-180 35-45
Gâteau Margherita 200-220 40-45
Pain de Genes 200-230 25-35
Fouace au raisin 230-250 30-40
Brioches 170-180 40-60
Strûdel 160 25-35
Feuillantines sucrées 180-200 20-30
Beignets de po e 180-200 18-25
Flan biscuit Savoie 170-180 30-40
Biscuits de Savoie 150-180 50-60
Toasts 230-250 7
Pain 200-220 40
FOURS A CONVECTION NATURELLE (Petit four)
Le four est équipé :
d'une résistance inférieure,
d'une résistance supérieure.
En tournant dans le sens des aiguilles dune ontre la anette
du ther ostat il est possible de sélectionner la te pérature désirée
dans le four et, selon les odèles, une ou plusieures fonctions :
Four éteint.
Lu ière four.
60 ÷ Branche ent de la résistance supérieure + inférieure.
Branche ent de la résistance supérieure.
Branche ent de la résistance inférieure.
Branche ent du grilloir + tournebroche .
FOUR MULTIFONCTION (Grand four)
Le four est équipé :
d'une résistance inférieure;
d'une résistance supérieure;
d'une résistance circulaire qui entoure le ventilateur.
N.B. : Le branche ent de ni porte quelle fonction a lieu toujours
après avoir placé la anette du ther ostat en face de la
te pérature désirée.
Thermostat four
Tourner la anette dans le sens des aiguilles d'une ontre pour
sélectionner la te pérature de four désirée, co prise entre 50 et
250°C ( )
Sélecteur fonctions four
Tourner la anette des le sens des aiguilles d'une ontre pour
sélectionner la fonction du four désirée
Le four doit toujours être utilisé porte fermée.
Note:
Le té oin placé sur le tableau de bord reste allu é jusquà ce
que la te pérature soit atteinte, il sallu e ensuite par inter ittence.
( = 250 °C)
Preparations Temp. °C. Minutes
Poisson 180-240 suivant di .
Viande
Rôti de boeuf 250 30 par kg.
Rôti de veau 200-220 60 par kg.
Poulet 200-240 env. 50
Canard ou oie 220 suivant poids.
Gigot de outon 250 30 par kg.
Rôti de porc 250 60 par kg.
Soufflés 200 60 par kg.
Gateaux
Cake 160 50-60
Biscuits de Savoie 160 30-50
Pâte brisée 200 15
Pâte feuilletée 250 15
Tarte aux fruits 200-220 30
Meringues 100 60
Gratin 220 30
Cake 4/4 120-140 60
Brioches 160-180 45
8
( = 250 °C)
FR

Une fois le bouton tourné sur cette position, la la pe reste allu ée
pendant toutes les opérations qui suivent.
Décongélation par ventilateur
Cette position per et la circulation de lair pulsé à la te pérature
a biante tout autour de lali ent surgelé en le décongelant sans
odifier ou altérer son contenu protéique.
Convection naturelle
Branche ent de la résistance inférieure et supérieure du four. Il
sagit de la cuisson traditionnelle, excellente pour rôtir les gigots,
idéale pour les biscuits, les po es au four et pour que les
ali ents deviennent très croquants. On obtient de bons résultats
pour les cuissons sur un niveau avec réglage de la te pérature
de 50 à 250°C ( ).
Cuisson par air pulsé
La résistance circulaire et le ventilateur sont en fonction. Lair
chaud, réglable entre 50 et 250°C ( ), est poussé unifor é ent
sur tous les étages du four. Ceci per et une cuisson idéale de
plusieurs ets si ultané ent (viande, poisson, etc.) sans élanger
les différentes odeurs et saveurs. Cuisson délicate indiquée pour
les génoises, gâteaux de Savoie, pâtes feuilletées, etc.
Gril moyen
Par cette position, la résistance du gril oyen à linfrarouge est
en fonction. Ceci per et de griller ou gratiner les plats traditionnels
de petites di ensions.
Gril
Par cette position, la résistance du gril à linfrarouge est en fonction.
Ceci per et de griller ou gratiner les plats traditionnels. La anette
du ther ostat doit être placée sur la position 180-200°C.
Gril ventilé
Lair, chauffé par la résistance du gril, est aspiré par le ventilateur
et poussé sur les ali ents. Le gril ventilé re place re arquable ent
le tournebroche et il assure des résultats excellents avec volailles,
saucisses et viandes rouges, ê e en quantité considérable. La
anette du ther ostat doit être placée sur la position 180-200°C.
Sole ventilé
Lair, réchauffé par la résistance inférieure, est aspiré par le
ventilateur et poussé sur les ali ents. Cette fonction peut être
utilisée pour stériliser les ali ents. Cette fonction peut être utilisée
entre 50 et 250°C ( ).
Utilisation du four
Le four doit toujours être utilisé porte fermée.
Note : fours avec ther ostat et co utateur séparés.
Lorsquon utilise les fonctions placer la anette du
ther ostat entre 180 ÷ 200°C co e te pérature axi ale.
ATTENTION :
La te pérature indiquée sur le tableau de bord correspond à la
te pérature aintenue au centre du four seule ent quand les
fonctions sélectionnées sont ou .
Note :
Un té oin placé sur le tableau de bord reste allu é jusquà ce
que la te pérature soit atteinte, ensuite il sallu e par inter ittence.
Tournebroche
- Enfiler le poulet ou la pièce à rôtir sur la broche L en prenant
bien soin de li obiliser entre les deux fourches F et de bien
léquilibrer afin déviter des efforts inutiles au oto-réducteur
R. (fig. 7).
- Mettre la broche sur le support G, après avoir introduit son
extré ité opposée dans le trou P du oteur R (fig. 7).
- Engager la lèchefrite avec un peu deau au dessous de la broche.
- Pour enlever la broche opérer de façon contraire en utilisant la
anette S et un gant de protection en laine isolante (fig.7).
Fig. 7
Positionner la grille porte-plats au troisiè e gradin en partant du
fond du four, à 12 c à peu près de la surface rayonnante.
Vous pouvez changer de gradin, suivant votre goût personnel et
les nécessités des différents ets. Avant denfourner, laisser
chauffer 5 inutes.
COMMENT UTILISER LE GRILLOIR
Pour la mise en fonction du tournebroc e, tourner la manette sur
le symbole .
9
1
S
L
F
RP
G
2
1
FR

ORLOGE LED ( Fig. 8 ).
Caractéristiques
Horloge 24 heures avec progra ation auto atique et ti er.
Fonctions
Durée de cuisson, fin de cuisson, position anuelle, horloge, ti er
te ps, durées réglables jusquà 23 heures et 59 inutes.
Fig. 8
INSTRUCTIONS POUR LUTILISATION DES DISPOSITIFS DE CONTRÔLE
Programmation
La progra ation seffectue en appuyant sur le bouton de la
fonction désirée. Après avoir relâché ce bouton, progra er le
te ps avec + et -
Boutons + et -
En appuyant sur les boutons + et -, le te ps aug ente ou di inue
à une vitesse variable selon la durée de la pression sur le bouton.
Réglage de lheure
Pour régler lheure désirée, appuyer en ê e te ps sur le bouton
anuel et régler lheure avec + ou -. Cette opération éli ine tous
les progra es précédents.
Fonctionnement en manuel
En appuyant sur le bouton anuel, le sy bole AUTO séteint, le
sy bole de casserole apparaît. Le fonctionne ent anuel a lieu
seule ent à la fin de la progra ation auto atique ou après que
celle-ci ait été annulée.
Fonctionnement automatique
En appuyant sur le bouton de durée ou de fin de cuisson, le
progra ateur co ute auto atique ent de la fonction anuelle
à la fonction auto atique.
Fonctionnement semi-automatique avec durée de cuisson
Appuyer sur le bouton de durée de cuisson et progra er le
te ps désiré avec + ou -. Le sy bole AUTO et de durée de
cuisson apparaissent en per anence. Quand le te ps de fin de
cuisson correspond à lheure, le sy bole de durée de cuisson est
désactivé, la sonnerie retentit, et le sy bole AUTO clignote.
Fonctionnement semi-automatique avec fin de cuisson
Appuyer sur le bouton de fin de cuisson. Lheure apparaît sur
laffichage lu ineux. Sélectionner le te ps de fin cuisson désiré
avec le bouton +. Les sy boles AUTO et durée de cuisson
apparaissent en per anence.
Quand le te ps de fin de cuisson correspond à lheure,
le sy bole de durée de cuisson se désactive. Une fois le te ps
de cuisson écoulé, le sy bole AUTO clignote, la sonnerie retentit,
le sy bole de durée de cuisson s'éteint.
Fonctionnement automatique avec durée et fin de cuisson
Appuyer sur le bouton de durée et sélectionner la durée de cuisson
désirée avec + ou -. Les sy boles AUTO et durée apparaissent
en per anence. Appuyer sur le bouton de fin de cuisson. Le te ps
de fin de cuisson le plus proche apparaît sur laffichage lu ineux.
Sélectionner le te ps de fin de cuisson désiré avec le bouton +
ou -.
Le sy bole de durée se désactive. Le sy bole sallu e de
nouveau quand lheure correspond au te ps de début de cuisson.
Une fois le te ps de cuisson écoulé, le sy bole AUTO clignote.
La sonnerie retentit et le sy bole de durée s'éteint.
Minuterie
Appuyer sur le bouton ti er et sélectionner la durée de cuisson
désirée avec le bouton + ou -.
Pendant le fonctionne ent de la inuterie, le sy bole de la cloche
apparaît. À la fin du te ps choisi, la sonnerie retentit et le sy bole
de la cloche séteint.
Signal sonore
Le signal se et en arche à la fin dune progra ation ou de
la fonction inuterie pour durée de 15 inutes. Pour larrêter,
appuyer sur n'i porte que une bouton.
Début programme et contrôle
Les progra es dé arrent à peu près 4 secondes après leur
progra ation.
Il est possible de vérifier à tout o ent le progra e en court
en appuyant sur le bouton concerné.
Erreur de programmation
Il y a un erreur de progra ation si lheure indiquée par lhorloge
est co prise entre lheure de début cuisson et lheure de fin
cuisson. Lerreur de progra ation peut être corrigée, en
changeant la durée ou le te ps de fin cuisson.
Suppression dun programme
Il est possible de suppri er un progra e en appuyant sur le
bouton de durée de cuisson puis sur le bouton - afin que lindication
00 00 apparaisse sur laffichage lu ineux. À la fin dun progra e,
celui-ci séli inera auto atique ent.
Minuterie sonore
Durée de cuisson
Fin de cuisson
Manuel
Diminution du temps
Augmentation du temps
Affichage des fonctions
Affichage lu ineux à 4 chiffres pour indiquer lheure et les te ps
de cuisson.
Durée de cuisson et fonction anuelle = sy bole de la casserole
Fonction auto atique = AUTO
Minuterie = sy bole de la cloche
Une fonction est sélectionnée lorsque le sy bole correspondant
est affiché.
10
U
T
O
FR

Avant de procéder au nettoyage, débrancher le robinet du
gaz général et enlever la fiche de la prise de courant ou couper
le courant de la ligne d'alimentation au moyen de l'interrupteur
général de l'installation électrique.
Eviter de nettoyer les surfaces de l'appareil lorsqu'elles sont
encore chaudes.
Ne pas utiliser de nettoyeurs vapeur pour nettoyer le four.
SURFACES EMAILLEES
Nettoyer avec une éponge ouillée avec de l'eau et du savon.
Les taches de gras peuvent être enlevées facile ent avec de
l'eau chaude ou un produit spécifique se trouvant facile ent dans
le co erce pour le nettoyage de l'é ail. Eviter les produits
contenant des substances abrasives. Ne pas laisser sur l'é ail
de substances acides ou alcalines (jus de citron, vinaigre, sel
etc...)
Les appareils en acier inox doivent être nettoyés avec des
détergents spéciaux pour acier inox. Ces détergents doivent être
appliqués à l'aide d'un linge oelleux.
GRILLES ET BRULEURS
Pour procéder au nettoyage des brûleurs de la table de travail, il
est nécessaire de les extraire de leur siège en les élevant vers le
haut et de les ettre pendant une dizaine de inutes dans une
solution d'eau chaude et produit détergent non abrasif. Après avoir
nettoyé et lavé les brûleurs, les essuyer soigneuse ent.
Contrôler toujours que les orifices des brûleurs ne soient pas
obstrués.
Nous conseillons de réaliser cette opération au oins une fois par
se aine ou chaque fois que cela est nécessaire. Faire attention
à re onter de façon correcte les brûleurs de la table.
Demontage du vitre intérieure de la porte du four.
Pour enlever la vitre intérieure de la porte du four :
ouvrir la porte à oitié.
Enlever la vitre à deux ains (voir figure 9).
Après le nettoyage, re onter la vitre en exécutant les ê es
opérations en sens inverse.
ATTENTION :
N'utiliser ni objets rugueux ou abrasifs, ni racloirs métalliques
affilés pour nettoyer les portes vitrées du four afin d'éviter
d'égratigner leur surface et de briser la vitre.
BC
Fig. 9
COMMENT ENTRETENIR VOTRE CUISINI
ÈRE
FOUR
Pour les parties é aillées, nettoyer avec une éponge ouillée
avec de l'eau et du savon. Les taches de gras peuvent être
enlevées facile ent avec de l'eau chaude ou un produit spécifique
se trouvant facile ent dans le co erce pour le nettoyage de
l'é ail. Eviter les produits contenant des substances abrasives.
11
Fig. 10
PORTE DU FOUR
La porte du four peut être démontée de la façon suivante: les
c arnières A sont pourvues, pour ce but, de cavaliers mobiles B
qui accroc és au secteurs des c arnières C, lorsque la porte est
complètement ouverte, les bloquent (fig. 10).
(Enlever la vitre interne de la porte du four - voir fig. 9).
Après il faut enlever la porte vers l'extérieur faisant donc les deux
mouvements montrés en figure 10. Pour effectuer ces opérations,
faire prise sur les côtés de la porte en proximité des c arnières.
Pour remonter la porte introduire les c arnières dans leur sièges.
Avant de fermer la porte, ne pas oublier d'enlever les cavaliers
mobiles B. Attention: en proximité des c arnières de la porte du
four, il existe le danger de se blesser les mains.
FR

AVERTISSEMENTS
Avant d'effectuer toute réparation ou intervention, débrancher
la prise de courant et fermer le robinet du gaz.
Le constructeur décline toute responsabilité quant aux do ages
subis par des personnes, des ani aux ou des biens, résultant de
la non observation des nor es indiquées ci-dessus.
Dans le cas où il serait nécessaire de réparer ou re placer les
co posants internes, considérer les points suivants :
La lampe du four utilisée est conçue de anière à résister aux
te pératures élevées. Pour la re placer, dé onter le verre de
protection (A) et re placer la la pe usée par une la pe
équivalente. Re onter le verre de protection (fig 12).
DEMONTAGE DE LA TABLE DE TRAVAIL
Enlever les grilles, enlever les brûleurs et les chapeaux (voir
fig.13), dévisser les vis V visibles au dessus de la table (voir fig.
14). Dé onter la table de travail en dévissant les 4 vis A arrières
(voir fig. 15). Il est alors possible de soulever la table de travail
et accéder aux co posants internes.
Fig. 14
Fig. 13
E 14
25 W - 230 V~
T300°C
Fig. 12
V
LEVER ET
POUSSER VERS
LAVANT
A
Fig. 15
A
FR
LE DEMONT GE DE L T BLE DE TR V IL ET DU T BLE U
DE COMM NDE INSI QUE LE GR ISS GE ET LE
REMPL CEMENT DES ROBINETS DOIVENT ETRE EFFECTUES
P R UN TECHNICIEN QU LIFIE ET COMPETENT.

EDITORIAL LIST OF CONTENTS
- Carefully read these instructions before using the appliance and
keep them for future consultation.
- Keep potentially hazardous packaging (plastic bags, polystyrene
etc.) out of the reach of children.
Dear Customer,
hank you for buying a DE DIETRICH appliance.
Our research teams have designed a new generation of kitchen
appliances. As a result of our unique expertise, we have produced
a range of goods whose quality, design and technical advance
are unsurpassed.
You will find that the clean lines and modern look of your
DE DIETRICH appliance blends in perfectly with your kitchen
décor. It is easy to use and performs to a high standard.
DE DIETRICH also makes a range of products that will enhance
your kitchen such as hobs, extractor hoods, built-in dishwashers
and refrigerators. here are models to complement your new DE
DIETRICH hob.
Of course, we make every effort to ensure that our products meet
all your requirements, and our Customer Relations department is
at your disposal, to answer all your questions and to listen to all
your suggestions (see back cover of manual).
DE DIETRICH is certain that by setting new standards of
excellence by which comparisons can be made, customers will
find that DE DIETRICH appliances offer a better and more
exciting way of living.
DE DIETRICH.
Using your appliance in comple e safe y 14
Ins alling your appliance in all simplici y 15
Overall dimensions 15
Gas connecting 16
Gas adyustment 17
Electrical connection 17
Using your appliance in all simplici y 18
Using gas burner 18
Use of the electric oven 18
Use of the grill 20
Care and maintenance 22
13
GB

Using your appliance in comple e safe y
ENVIRONMENT PROTECTION
Packing disposal
Sort packing into different materials (cardboard, polystyrene
etc.) and dispose of them in accordance with local waste
disposal laws.
his appliance complies with the following European Directives:
- 2006/95/EEC regarding "Low Voltage".
- 2004/108/EEC regarding "Electromagnetic Disturbances".
- 2009/142/EEC regarding Gas appliances
- 89/109/EEC regarding "Materials in contact with food"
- Moreover the above mentioned Directives comply with Directive
93/68/EEC.
- his household appliance has been designed for cooking and
it must therefore be used for this purpose only.
FOR YOUR SAFETY AND THE ONE OF YOUR CHILDREN.
Do not store items that are attractive to children above or near
the appliance.
Keep children well away from the appliance: do not forget that
some parts of the appliance or of the pans become very hot and
dangerous during use, and also for all the time necessary to cool
down.
In order to avoid any unintentional fall down, pan handles should
be turned to the back of the cooker, not out to the room or over
adjacent burners.
When cooking, do not use clothes with large flaving and
flammable sleeves; in case of firing you can suffer very serious
harms.
The appliance mus no be used be people (including children)
wi h limi ed physical, sensory or men al abili ies, or wi hou
experience or exper ise, unless hey have received ins ruc ions
for using i from hose responsible for heir safe y.
Young children should be supervised o ensure hey no play
wi h he appliance.
WARNING - OVEN:
When he oven or he grill are in use, accessible par s can
become very ho ; i is necessary o keep children well away
from he appliance.
- Never cook food on the lower wall of the oven.
- In case of careless use, in proximity of the oven door hinges,
there is hurt danger.
- Do not let children sit down or play with the oven door. Do not
use the drop down door as a stool to reach above cabinets.
- When in use the appliance becomes very hot. Do not touch the
heated elements inside the oven.
LOWER DRAWER
You must not place inflammable materials or plastic utensils in the
warming cabinet (placed below the oven).
ATTENTION:
- Before using the appliance, do not forget to remove the plastic
films protecting some parts of the appliance (facia-panel, parts
in stainless steel, etc.)
- Do not use the appliance as a space heater.
- When the appliance is not in use, we recommend to disconnect
the current and to close the gas general tap.
ATTENTION:
he use of a gas cooking appliance results in the production of
heat and moisture in the room in which it is installed. Ensure that
the kitchen is well ventilated : keep natural ventilation holes open
or install a mechanical ventilation device (mechanical extractor
hood).
Prolonged intensive use of the appliance may call for additional
ventilation, for example opening of a window, or more effective
ventilation, for example increasing the level of mechanical ventilation
where present.
Prior to installation, ensure that the local distribution conditions
(nature of the gas and gas pressure) and the adjustment of the
appliance are compatible.
IN CASE OF FIRE:
In case of fire, close immediately the main valve of the gas
pipe line, disconnect current and never pour water on firing
oil in any case.
Do not store flammable products or aerosol containers near the
burners, and do not vaporize them near lighted burners.
14
This appliance is marked according to the European directive
2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE .By ensuring this product is disposed of correctly, you will
help prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product.
The symbol on the product, or on the documents accompanying
the product, indicates that this appliance may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. Disposal must be carried out in accordance with local
environmental regulations for waste disposal.For more detailed
information about treatment, recovery and recycling of this product,
please contact your local city office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
GB

Ins alling your appliance in all simplici y
WARNINGS
Do not use the oven door handle to move the appliance, such as
to remove it from the packaging.
he appliance is in class 1 or class 2 subclass 1.
IMPORTANT: he coating of the furniture must be able to withstand
high temperatures (min. 90°C).
If the appliance is to be installed near units, leave the minimum
gaps specified in the table below.
CAUTION: The cooker must not be placed on a pedestal.
Loca ion
Your cooker is heavy, so be careful when moving or positioning
it. Do not try to move the cooker by pulling on the doors, handles
or control panel. he cooker is designed to slot in between
600mm deep cabinets, spaced approximately 1000mm apart. It
can also be used free-standing, with a cabinet to one side, in a
corner setting or with its back to a wall. However, it must not be
situated with either side closer than 20mm to a combustible wall
or cupboard that is higher than the cooker.
In case of installation between kitchen units, their sides must
withstand a temperature of at least 90 degrees C.
he wall behind the cooker and 450mm above and across the
width of the cooker, should be an incombustible material or easy
clean surface such as ceramic tiles.
We do not recommend positioning the cooker below wall cupboards,
as the heat and steam from the cooker may cause damage to the
cupboard and its contents.
he cooker may be located in a kitchen, or a bed-sitting room,
but not in a room containing a bath or shower. he cooker must
not be installed in a bed-sitting room of less than 20m3 .
LPG Models must not be installed in a room or internal space
below ground level, e.g. in a basement.
OVERALL DIMENSIONS
15
1000
600
900
960
he appliance is provided with 4 feet used for possible height
alignment with the cabinets.
(see fig. 1 .
REG. MAX 15mm
min. 20mm
min.100 mm
min. 50 mm min. 50 mm
min. 650 mm
min. 400 mm
min. 20mm
Fig. 1
GB

A special valve for routinely turning the gas supply on/off must be
installed between the gas inlet tube to the room and the hob, in
order to cut off the gas supply after cooking in the event of
accidents during cooking. This valve must be easily accessible
at all times and should be closed during long periods of no use.
The gas tube must be routed in such a way that it is not fed
through hot areas and does not come into contact with any hot
parts of the appliance, e.g. the underside of the hob. Tube
installation must be carried out in such a way as to ensure that
it runs freely and that it cannot come into contact with or be bent
by any movable parts in the kitchen, e.g. drawers.
If this is not the case, a special pressure regulator must be fitted
to the gas supply pipe in accordance with the relevant standards.
The cooker must be connected to the gas supply pipe such that
the cooker is not subjected to any kind of stress.
GAS CONNECTING
This appliance must be installed by a qualified electrician /
competent person gas safe register. Safety may be impaired if
installation is not carried out in accordance with these instructions.
This appliance shall be installed in accordance whit the regulations
in force and only in a well-ventilated space. Read the instructions
before installing or using this appliance.
IMPORTANT
We recommend to check wether the appliance has been foreseen
for the kind of gas distributed. Conversion for use other gases
must only be undertaken by a qualified person. For information
for use on other gases contact your local Service Centre. The
cooker must be installed by a qualified person, conforming to
local regulations. Failure to install the appliance correctly could
invalidate any manufacturers warranty and lead to prosecution
under the above quoted regulations.
Provision for Venti ation
The room containing the cooker should have an air supply in
accordance with local regulations.
Remember that the quantity of air necessary for combustion must
never be less than 2m3/h for each kW of power (see total power
in kW on the appliance data plate .
Gas Safety (Insta ation & Use) Regu ations
It is the law that all gas appliances are installed by competent
persons in accordance with the current edition of the Insta ation
& Use Regu ations. It is in your interest and that of safety to
ensure compliance with the law.
The appliance must be installed in accordance with All relevant
British Standards (latest editions .
Gas Connection
Prior to installation, ensure that the local distribution conditions
(nature of the gas and gas pressure and the adjustment conditions
are compatible. The adjustment conditions for this appliance are
stated on the rating plate which can be found on the back cover.
This appliance is not designed to be connected to a combustion
products evacuation device. Particular attention should be given
to the relevant requirements regarding ventilation.
Connection to the cooker should be made with connection in
accordance with local regulations.
In order to guarantee that the cooker works safely and has a
moderate energy consumption and long service life, you must
ensure that the supply pressure corresponds to the values given
in table D.
Warning: do no use flames o check any gas leakages.
16
Certain types of cookers can be set for sypply both on the right
and lefthand side. In this case it is sufficient to reverse the position
of the cad nipple reducer. At the end make sure than there is no
leakage of gas.
INLES OP
Connect the gas to the cooker's
gas supply line using the sup
plied connector (A
(G / - ISO 7-1
12
A
GB

GAS ADJUSTMENT
Z
2
1
3
4
5
L
N
A
ELECTRICAL CONNECTION
Conversion o LPG
Always isolate the cooker from the electricity supply, turn off the
gas supply temporarily and proceed as follows.
- change the injectors,
- adjust the minimum flow of the burners.
REPLACEMENT OF WORK-TOP INJECTORS
In order to change the work-top injectors, it is necessary to act as
follows: remove the grids, remove burners and flame-spreaders
(see fig.A), change the injector (see fig.B) and replace it with
another one suitable for the new type of gas (see table D). Re-
assemble everything in the opposite direction, paying attention to
place the flame-spreader in the right way on the burner.
AB
Fig. 4 Fig. 5
MINIMUM FLOW ADJUSTMENT FOR WORK-TOP TAPS
In order to adjust the minimum, act as follows: switch the burner
on, and turn the knob towards the minimum flow position .
Remove the knob from the tap, introduce a little screwdriver in
the tap rod (fig. 4).
Attention: in taps with security valve, the minimum adjusting screw
Z is placed outside the rod tap (fig. 5).
Unscrew the adjusting screw in order to increase the flow or screw
it to decrease the flow.
he right adjustment is obtained when the flame has a length of
about 3 or 4 mm.
For butane/propane gas, the adjusting screw must be tight screwed.
Make sure that the flame does not go out passing quickly from
the max. flow to the minimum flow .
Assemble the knob again.
IMPORTANT
he wires in the mains lead are coloured in accordance with the
following code:
GREEN AND YELLOW .....EAR H
BLUE .................................NEU RAL
BROWN.............................LIVE
REPLACEMENT OF THE CABLE
In case the cable is damaged, replace it in accordance with the
following instructions:
- open the box of the supply board as described on the picture
below;
- unscrew screw A fixing the cable;
- replace the cable with one of the same lenght and in accordance
with the features described on the table; switch the appliance
off, and close the gas tap
- the green-yellow earth wire must be connected to the terminal
and it must be about 10 mm longer thean the live wires;
- the blue neutral wire must be connected to the terminal marked
with letter N;
- the live wire must be connected to the terminal marked with letter
L.
This app iance must be insta ed by a qua ified person in
accordance with the atest edition of the IEE Regu ations and
in comp iance with the manufacturer instructions.
Ensure that the voltage is the same as that stated on the rating
plate. The rating plate which can be found on the inside of the
front appliance drawer.
WARNING! THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
If an fixed appliance is not equipped with supply cable and plug,
the power supply must be fitted with a disconnect switch in which
the distance between contacts permits total disconnection in
accordance with overvoltage category III, as required by installation
regulations.
Be sure that the earth wire green/ye ow is not interrupted
by the switch
We recommend that the cooker circuit is rated to 20 amps.
Cable type HO5 RRF 3 X 2.5 mm2
Connec ing he mains cable
Open the mains terminal block cover as shown, unscrew screw
A the cable clamp and unscrew (not fully) the screws in the
mains terminal block L N E which secure the three wires of the
mains cable. Fit the cable and refit screw A the cable clamp.
Allow sufficient cable length for the cooker to be pulled out for
cleaning, but do not let it hang closer than 50mm (2) to the floor.
he cable can be looped if necessary, but make sure that it is not
kinked or trapped when the cooker is in position.
17
Va ues referred to Hs - 15°C - 1013,25mbar
TAB. D
Cat. II 2H3+
GENERAL INJEC ORS ABLE
Kind of gas
mbar
Nozzle
Burners
Power
KW Consum
N° max. min. max. min.
115
Rapide
3,00 0,75 286 l/h 72 l/h reg.
NA URAL 20 97
Semi rapide
1,75 0,48 167 l/h 46 l/h reg.
G 20 72
Auxiliary
1,00 0,33 95 l/h 31 l/h reg.
128
Triple crown
3,30 1,30 315 l/h 124 l/h reg.
BU ANE 28-30 85
Rapide
3,00 0,75 219 g/h 55 g/h 42
G 30 65
Semi rapide
1,75 0,48 128 g/h 35 g/h 31
50
Auxiliary
1,00 0,33 73 g/h 24 g/h 27
PROPANE 37 93
Triple crown
3,30 1,30 241 g/h 95 g/h 60
G 31
N°
By pass
GB

Using your appliance in all simplici y
USING GAS BURNERS
he following symbols are on the control panel next to each knob:
- Black circle gas off
- Large flame maximum setting
- Small flame minimum setting
he minimum position is at the end of the anti-clockwise rotation
of the knob. All operation positions must be chosen between the
positions of max. and min., never choose them between max. and
off.
The gas burners are equipped with a thermocouple safety device
to prevent gas from leaking out. This device ensures that the gas
supply is shut off if the flame on the gas burner is extinguished
while the burner is in use.
AUTOMATIC ELECTRIC IGNITION
o turn on a burner, press the knob corresponding to the selected
burner and turn it anticlockwise to the max. position . Keeping
the knob pressed, the electric automatic ignition of the burner will
be started up.
Hold the knob in for around 10 seconds once the flame has
ignited to allow the thermocouple to heat up.
In case there is no electric current, the burner can also be lighted
using a match.
ENERGY SAVING TIPS
he diameter of the pan bottom should be the same as that of
the burner. he burner flame must never come out from the
pans diameter.
Use flat-bottomed pans only.
Whenever possible, keep a lid on the pan while cooking.
You will not need as much heat.
Cook vegetables, potatoes, etc. with as little water as possible
to reduce cooking times.
Use of he elec ric oven
he first time the oven is used, it may give off acrid smells, caused
by the first heating of isolating panels glue surrounding the oven
(i is necessary o hea up he oven a he maximum
empera ure for abou 30-40 minu es wi h closed door).
It is something normal, and in case it will occur, wait for the smoke
to stop before introducing the food into the oven.
he oven is fitted with: a rod shelf for cooking food contained in
oven dishes or placed directly on the rod shelf itself, a drip-tray
for cooking sweets, biscuits, pizzas, etc., or for collecting juices
and fats from food cooked directly on the rod shelf.
No e: he following tables give the main points for cooking some
of the most important dishes. he cooking times recommended
in these tables are approximate. After a few tries, we are sure that
you will be able to adjust the times to get the results you want.
Conven ional cooking able
Fan oven cooking able
Dish Temp. °C. Minu es Weigh kg.
Firs courses
Lasagne 200-220 20-25 0,5
Oven pasta 200-220 25-30 0,5
Creole rice 200-230 20-25 0,5
Pizza 210-230 30-45 0,5
Mea
Roast veal 160-180 65-90 1-1,2
Roast pork 160-170 70-100 1-1,2
Roast ox 170-190 40-60 1-1,2
Roast beef joint 170-180 65-90 1-1,2
Roast fillet beef (rare) 180-190 40-45 1-1,5
Roast lamb 140-160 100-130 1,5
Roast chicken 180 70-90 1-1,2
Roast duck 170-180 100-160 1,5-2
Roast goose 160-180 120-160 3-3,5
Roast turkey 160-170 160-240 5 approx.
Roast rabbit 160-170 80-100 2 approx.
Roast hare 170-180 30-50 2 approx.
Fish 160-180 acc. to weight
Swee s (pas ries)
Fruit flan 180-200 40-50
Plain sandwich cake 160-180 35-45
Sponge sandwich cake 200-220 40-45
Sponge cake 200-230 25-35
Currant cake 230-250 30-40
Buns 170-180 40-60
Strûdel 160 25-35
Cream slices 180-200 20-30
Apple fritters 180-200 18-25
Sponge finger pudding 170-180 30-40
Sponge finder biscuits 150-180 50-60
oasted sandwiches 230-250 7
Bread 200-220 40
Dish Temp. °C. Minu es
Fish 180-240 acc. to size
Mea
Roast ox 250 30 per kg.
Roast veal 200-220 30 per kg.
Chicken 200-240 50 about
Duck and goose 220 acc. to weight
Leg of mutton 250 30 per kg.
Roast pork 250 60 per kg.
Soufflets 200 60 per kg.
Swee s (pas ries)
ea-cake 160 50-60
Sponge finger 160 30-50
Shortcrust pastry 200 15
Puff pastry 250 15
Fruit flan 200-220 30
Meringues 100 60
Quiches, etc. 220 30
4 quarters 120-140 60
Buns 160-180 45
BURNERS PANS
Ø min. Ø max
RAPIDE 180 mm 220 mm
SEMIRAPIDE 120 mm 200 mm
AUXILIARY 80 mm 160 mm
TRIPLE CROWN 220 mm 260 mm
18
GB

NATURAL CONVECTION OVENS (small oven)
The oven is fi ed wi h:
a lower heating element;
an upper heating element.
It is possible to select the desired temperature into the oven by
turning clockwise the thermostat knob and depending on the
models, one or more functions:
Oven off
Oven light
60 ÷ Upper + lower heating element on
Upper heating element on
Lower heating element on
Grill element on + turnspit optional
Use of he oven
Note: ovens with separate thermostat and commutator.
When the functions are used, place the thermostat knob
between 180 ÷ 200°C as maximum temperature.
MULTIFUNCTIONAL OVEN (large oven)
The oven is fi ed wi h:
a lower heating element;
an upper heating element;
a circular heating element surrounding the fan.
N.B.: Always set the temperature on the thermostat knob before
selecting any of the functions.
Oven hermos a knob
o obtain an oven temperature between 50°C and MAX°C, turn the
knob clockwise.
Oven commu a or knob
Depending on the type of oven, it is possible to select one of the
following functions turning the commutator knob clockwise.
No e:
A warning light on the control panel will stay lit until the temperature
is reached; after it will light up intermittently.
No e:
A warning light on the control panel will stay lit until the temperature
is reached; after it will light up intermittently.
Always use he oven wi h he oven door closed.
( = 250 °C)
ATTENTION:
he temperature shown on the control panel corresponds to the
temperature in the oven centre only when the functions selected
are or .
When you turn the control knob to this position, the light will be
on for all the following operations.
Defros ing wi h fan
he air at ambient temperature is distributed inside the oven for
defrosting food very quickly and without proteins adulterations.
Na ural convec ion
Both the lower and upper heating elements operate together.
his is the traditional cooking, very good for roasting joints, ideal
for biscuits, baked apples and crisping food.
You obtain very good results when cooking on a shelf adjusting
the temperature between 50 and 250°C ( ).
Fan oven
Both the fan and the circular heating element operate together.
he hot air adjustable between 50 and 250 °C ( ) is evenly
distributed inside the oven. his is ideal for cooking several types
of food (meat, fish) at the same time without affecting taste and
smell. It is indicated for delicate pastries.
Medium grill
It is indicated for grilling and gratinating small quantities of traditional
food.
he thermostat knob must be placed on the maximum position.
To al grill
It is indicated for grilling and gratinating traditional food.
urn the thermostat control knob to the 200°C position.
Fan assis ed o al grill
he air which is heated by the grill heating element is circulated
by the fan which distributes the heat on the food.
he fan assisted grill replaces perfectly the turnspit. You can obtain
very good results also with large quantities of poultry, sausage,
red meat. urn the thermostat control knob to the 200°C position.
Air forced lower hea ing elemen
he air which is heated by the lower heating element is circulated
by the fan which distributes the heat on the food.
his function can be used to sterilize food. his function can be
used between 50 and 250 °C ( ).
19
( = 250 °C)
GB

Use of he grill
Install the grid on the third shel from the oven bottom, at about
12 cm from the surface.
he user can change the shelves, depending on his personal
whishes and on the different food.
urn on the oven 5 minutes before introducing the food.
TURNSPIT
- Put the food in spit L, paying attention to block it within the two
forks F and to balance it, in order to avoid any unnecessary effort
in motor R (fig 7).
- Put the spit on support G, after having put its opposite end into
hole P of motor R.
- Place the drip-tray with a little water under the spit.
- o remote the spit, operate in the opposite direction using knob
A and protecting glove in isolating wool (see fig. 7).
Fig. 7
1
A
L
F
RP
G
2
1
20
GB
For the turnspit motor operation, turn the knob on the
symbol .
Table of contents
Languages:
Other DeDietrich Cooker manuals
Popular Cooker manuals by other brands

Esse
Esse 1000X instruction manual

Fisher & Paykel
Fisher & Paykel OR90SCG6R1 user guide

Bartscher
Bartscher SNACK 650 Series Instructions for installation, operation and maintenance

Siemens
Siemens HG73G8257Z instruction manual

Technika
Technika TEG95DUA-2 Instructions for use

Elba
Elba EIC-A2029 owner's manual