Dekker Hout Elephant User manual

Voor Elephant
®
Modular schermen / Für Elephant
®
Modular Steckzaun
pour Elephant
®
ecran Modular / For Elephant
®
Modular Screens
Elephant©LED Paallijst verlichting voor Elephant©Modular scherm
Zonne-energie aangedreven LED verlichting - Wit
Gefeliciteerd met de aanschaf van deze sfeervolle Elephant©paallijst verlichting!
Reglementair gebruik
Het product is ontwikkeld voor gebruik als paallijst verlichting op zonne-energie voor Elephant®Modular
palen. Het product is bestemd voor privégebruik, niet voor commerciële doeleinden. Een andere
toepassing dan hierboven beschreven is niet toegestaan.
Veiligheid
De volledige gebruiksaanwijzing doorlezen a.u.b. Deze bevat belangrijke aanwijzingen. Bij schade
die wordt veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing vervalt het recht op
garantie. Voor schade als gevolg hiervan kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld. Voor materiële
schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door niet-reglementair gebruik of het niet in acht nemen van
de veiligheidsaanwijzingen, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld. In dergelijke gevallen vervalt
elke aanspraak op garantie. Op dit product heeft een u een garantie van 12 maanden na aankoopdatum.
Bewaar uw kassa- of aankoop bon. Wij garanderen gedurende die periode de kosteloze herstel van
defecten ontstaan door materiaal- en/of constructiefouten. Een en ander ter uiteindelijke beoordeling
van de importeur. De garantie vervalt bij ondeskundig gebruik, foutieve installatie, lekkende en/of
verkeerd geplaatste batterijen, gebruik van niet originele onderdelen of toebehoren, verwaarlozing en
defecten ontstaan door vandalisme, vuur, overstroming, blikseminslag en natuurrampen. Bij onbevoegde
wijzigingen en/of reparaties door derden. Oplaadbare batterijen vallen niet onder deze garantie. Iedere
verdere aansprakelijkheid, met name voor eventuele gevolgschade, is uitgesloten.
• Om veiligheid- en keuringsdienstredenen is het eigenhandig ombouwen en/of wijzigen van het product
niet toegestaan.
• Het apparaat niet blootstellen aan extreme temperaturen (>+50°C), sterke trillingen of sterke
mechanische belastinge
• Het verpakkingsmateriaal niet achteloos laten liggen, plasticfolie, plastic zakken of stukken
piepschuim kunnen voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
• Dit apparaat is geen speelgoed en dient buiten bereik van kinderen gehouden te worden. Kinderen
kunnen niet inschatten welke gevaren aan verkeerd gebruik van elektrische apparatuur zijn verbonden.
Werking
Met behulp van het ingebouwde paneel met zonnecellen worden de (vervangbare) oplaadbare batterijen
door middel van zonlicht opgeladen. Het apparaat schakelt het licht bij invallende duisternis automatisch
in; de oplaadbare batterijen voorzien de lichtbron van spanning. Als lichtbron worden heldere LED
(lichtdioden) gebruikt. Deze waarborgen een relatief hoge lichtsterkte bij een gering stroomverbruik en
een lange levensduur. Overdag wordt de Elephant®paallijst verlichting automatisch uitgeschakeld.
Montage instructies
Als zich op de zonnecel een beschermende transportfolie bevindt, dient deze verwijderd te worden.
Haal het paalkapje van de Elephant®paal.
Om de 2 oplaadbare batterijen te activeren dient u het stripje tussen de contactpunten van de
batterijen te verwijderen. Draai daarvoor de schroef aan de onderkant van de paalkapje los waardoor
u toegang krijgt tot de batterijen.
Voer deze laatste handeling ook uit wanneer de 2 AAA batterijen in de Elephant®LED paallijst
verlichting aan vervanging toe zijn.
Schuif de paallijstverlichting in plaats van de bestaande aluminium paallijst van bovenaf in de paal.
Zorg daarbij dat de bedrading van de paallijst verlichting in de paal met het contactpunt/stekkertje
naar de bovenkant van de paal wordt geleid.
Na het plaatsen van de paallijst verlichting kunt u het paalkapje met Solar panel op de paal plaatsen
nadat u de stekkers met elkaar heeft verbonden. Eventuele overlengte van de bedrading in de open
kern van paal verbergen. Met de paallijst verlichting wordt een extra paalkapje van dezelfde hoogte
als het Solar panel meegeleverd om te gebruiken op de andere paal.
Inkorten is op eigen risico en daarmee vervalt de garantie
Hoewel wij het inkorten van de paallijst verlichting niet adviseren is dit wel mogelijk. Dit vereist echter
grote voorzichtigheid en accuratesse. Daarvoor dient u voorzichtig de waterdichte eindkapjes aan de
uiteinden te verwijderen en de LED-strip voorzichtig uit het kunststof omhulsel te trekken. De LED-strip
kunt u op gewenst lengte knippen in het midden tussen de LED's. Het kunststof omhulsel vervolgens
inkorten, echter circa 2mm langer houden dan de LED strip zodat de waterdichte kapjes weer passen.
De LED-strip en eindkapjes vervolgens terugplaatsen met gebruik van siliconenlijm voor waterdichte
afwerking.
Omgang met buitenlampen op zonne-energie
Het vermogen van de buitenlamp op zonne-energie is afhankelijk van het jaargetijde, van de duur en van
de intensiteit van het opgenomen zonlicht. Gedurende langere periodes zonder voldoende zonlicht kan
het gebeuren dat de laadtoestand van de oplaadbare batterijen te gering is om verlichting gedurende
een langere periode te waarborgen. De oplaadbare batterijen worden overdag met minder energie
geladen dan ‘s nachts wordt afgegeven. Hierdoor wordt de verlichtingsduur op den duur gereduceerd. De
oplaadbare batterijen kunnen hierdoor volledig ontladen worden en beschadigd raken. In dit geval heeft
het de voorkeur de batterijen tijdelijk te verwijderen.
De zonnecel mag niet vervuild of door sneeuw en ijs bedekt worden. Dit reduceert het prestatievermogen
van de zonnecel.
Koude temperaturen (<-10°C) hebben een negatieve invloed op de levensduur van de oplaadbare
batterijen. Het verdient aanbeveling om de oplaadbare batterijen te verwijderen om de levensduur te
verlengen en beschadiging van de Elephant®paallijst verlichting te voorkomen. Als de Elephant®paallijst
verlichting op zonne-energie gedurende langere tijd niet benodigd wordt, bijv. tijdens de wintermaanden,
dient deze gereinigd en in een droge en warme omgeving bewaard te worden. De oplaadbare batterijen
in dit geval eveneens verwijderen om beschadiging van de oplaadbare batterijen of van de Elephant®
paallijst verlichting te voorkomen.
Vervangen van de oplaadbare batterijen
Oplaadbare batterijen buiten bereik van kinderen houden. Oplaadbare batterijen niet achteloos laten
liggen. Het gevaar bestaat dat deze door kinderen of huisdieren worden ingeslikt (levensgevaar!). Bij
inslikken onmiddellijk contact opnemen met een arts. Oplaadbare batterijen niet kortsluiten, openen of
in vuur gooien (explosiegevaar!). Bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de juiste poolrichting
letten (plus en min in acht nemen!). Uit verouderde of lege oplaadbare batterijen kunnen chemische
vloeistoen lekken die het apparaat kunnen beschadigen. De oplaadbare batterijen derhalve uit het
product nemen als u het gedurende langere tijd (één maand en langer) niet benodigd. Lekkende of
beschadigde oplaadbare batterijen kunnen bij contact met de huid bijtende wonden veroorzaken; in dit
geval beschermende handschoenen gebruiken. Uitsluitend nieuwe oplaadbare batterijen van het juiste
formaat en het aanbevolen type gebruiken. In de Elephant®paallijst verlichting op zonne-energie mogen
uitsluitend oplaadbare batterijen geplaatst worden! Bij gebruik van niet-oplaadbare batterijen is er
kans op explosiegevaar. Oude en nieuwe oplaadbare batterijen niet door elkaar gebruiken en uitsluitend
oplaadbare batterijen van hetzelfde soort en merk gebruiken.
Om een constant en goed vermogen te realiseren, verdient het aanbeveling om de oplaadbare batterijen
om de 12 maanden te vervangen. Vervanging is in ieder geval vereist als de nachtelijke verlichting,
ondanks voldoende oplading overdag, slechts erg kort is.
Bij afvoer van lege (oplaadbare) batterijen
Als eindgebruiker conform de KCA-voorschriften bent u wettelijk verplicht om alle lege oplaadbare
batterijen in te leveren; afvoeren via het huisvuil is niet toegestaan! Batterijen die schadelijke stoen
bevatten zijn gekenmerkt met speciale symbolen. Deze mogen niet via het huisvuil worden afgevoerd. De
aanduidingen voor zware metalen zijn: Cd = Cadmium, Hg = Kwik, Pb = Lood. Lege oplaadbare batterijen
kunt u gratis inleveren bij de verzamelplaatsen van uw gemeente of verkooppunten van (oplaadbare)
batterijen. Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming van het
milieu. Het onbruikbaar geworden product dient conform de geldende wettelijke voorschriften te worden
afgevoerd.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning: 3 - 3,2 V
Kleur LED: wit
Uitvoering behuizing: Policarbonaat (PC)
Uitvoering Solar panel: Aluminium/ABS
Batterijen: oplaadbaar 2x NimH AAA 1000mAH
We wensen u veel plezier van uw aankoop!
www.dekkerhout.nl
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
1
2
3
4
5
Elephant©LED Pfosten Lichtleiste für Modular pfosten
Solarbetriebene LED - Weißlicht
Wir gratulieren Ihnen mit Ihrem Ankauf dieses atmosphärischen Elephant©LED Pfosten Lichtleiste!
Bestimmungsgemäße
Das Produkt dient als Solarleuchte. Das Gerät ist für die Nutzung im privaten bereich konzipiert und nicht für
den gewerblichen Einsatz geeignet. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise. Bei Schäden, die durch
Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschä-
den übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen
Fällen erlischt jeder Garantieanspruch! Auf diesem Produkt haben Sie eine Garantie von 12 Monaten nach
Ankaufdatum. Bewahren Sie Ihre Quittung oder Ihren Kaufschein. Wir garantieren während dieser Periode die
kostenlose Reparatur der Defekte die durch Material- und/oder Konstruktionsfehler entstanden sind. Dieses
und jenes zur endgültiger Beurteilung des Importeurs. Die Garantie verfallt bei inkompetenter Verwendung,
falscher Installation, leckenden und/oder falsch platzierten Batterien, Benutzung nicht originaler Bestandteile
oder Armaturen, Vernachlässigung und Schäden entstanden durch Vandalismus, Feuer, Überflutung, Blitzein-
schlag und Naturkatastrophe. Bei unbefugten Änderungen und/oder Reparaturen von Dritten. Wiederauflad-
bare Batterien fallen nicht unter diese Garantie. Jede weitere Haftung, vornehmlich für eventuelle Folgen-
schade, ist ausgeschlossen.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes
nicht gestattet.
• Das Gerät darf keinen extremen Temperaturen (>+50°C), starken Vibrationen oder starken mechanischen
Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/-tüten, Polystyrolschaum-teile, etc.
könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Dieses Gerät ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang
mit elektrischen Geräten entstehen, nicht erkennen.
Funktionsbeschreibung
Mittels der im Oberteil eingebauten Solarzelle werden bei Tageslicht die (wechselbaren) Akkus aufgela-
den. Das Gerät schaltet bei Dunkelheit automatisch das Licht ein, die eingebauten Akkus übernehmen die
Energieversorgung der Lichtquelle. Als Lichtquelle kommen die helle LEDs (Leuchtdioden) zum Einsatz. Diese
gewährleisten eine relativ hohe Leuchtstärke bei geringem Stromverbrauch und eine lange Lebensdauer. Am
Tag schaltet sich das Gerät wieder automatisch aus.
Montage (siehe Zeichnung)
Befindet sich eine Schutzfolie auf der Solarzelle, muss diese entfernt werden.
Vorhandene Pfostenkappe vom Elephant®-Pfosten entfernen.
Zur Aktivierung der beiden wiederaufladbaren Batterien, den Schutzstreifen zwischen den Kontaktpunkten
der Batterien entfernen. Lösen die dazu die Schraube auf der Unterseite der Pfostenkappe, und entfernen
Sie diese, um Zugang zu den Batterien zu bekommen.
Letzteres gilt auch für den Austausch der 2 AAA-Batterien der Elephant®- LED Pfosten Lichtleiste.
Schieben Sie die LED Pfosten leuchte von oben in den Pfosten anstelle der vorhandenen Aluminium-
Pfostleiste. Achten Sie dabei darauf, dass die Verdrahtung der im Pfost mit dem Kontaktpunkt/Stecker bis
zur Oberseite des Mastes geführt wird.
Nachdem Sie die Pfostenleuchte angebracht haben, können Sie die Pfostenabdeckung mit
Solarpaneel auf den Pfosten setzen, nachdem Sie die Stecker miteinander verbunden haben.
Verstecken Sie überschüssige Länge der Verkabelung im oenen Kern des Mastes. Der Lichtleiste liegt
eine zusätzliche Pfostenkappe bei, die die gleiche Höhe wie die Solarzelle hat, die auf dem anderen
Elephant®Pfostens des Zauns aufgesteckt wird.
Kürzen der LED Pfosten Lichtleiste auf eigens Risiko und mit Verfall des Garantieanspruches
Obwohl wir vom Kürzen der Beleuchtung abraten (notwendig für gekürzte Modular-Zäune), ist dies doch
möglich. Das muss aber mit äußerster Vorsicht und sorgfältig geschehen. Dazu müssen die wasserdichten
Abschlusskappen an den Enden der LED Pfosten Lichtleiste vorsichtig aus dem Kunststomantel herausge-
zogen werden. Die LED Pfosten Lichtleiste kann in der Mitte zwischen den LEDs auf die gewünschte Länge
gekürzt werden. Dann den Kunststomantel kürzen, jedoch darauf achten, dass er 2 mm länger ist als die
LED-Pfost Lichtleiste, sodass die wasserdichten Abschlusskappen wieder passen. Die LED-Lichtleiste und die
Abschlusskappen wieder einsetzen und mit Silikonklebsto wasserdicht abschließen.
Umgang mit Solar-Lichtleiste
Die Leistung das Gerät variiert je nach Jahreszeit, abhängig von der Dauer und Stärke des empfangenen Son-
nenlichts. Bei länger anhaltenden Wetterperioden ohne ausreichende Sonneneinstrahlung kann es vorkom-
men, dass der Ladezustand der Akkus zu gering ist, um eine Beleuchtung für längere Zeit zu ermöglichen. Die
Akkus werden tagsüber mit weniger Energie geladen als nachts Energie entzogen wird. Dadurch verkürzt sich
zwangsläufig die Leuchtdauer. Die Akkus können auf diese Weise tiefentladen und somit beschädigt werden.
Achten Sie vor allem darauf, dass die Solarzelle nicht verschmutzt oder im Winter durch Schnee und Eis be-
deckt ist. Dies verringert die Leistungsfähigkeit der Solarzelle.
Kalte Temperaturen (< -10°C) haben einen negativen Einfluss auf die Akkubetriebs- und Lebensdauer. Wir
empfehlen die Akkus zu entnehmen um deren Lebensdauer zu verlängern und Schäden an das Gerät zu
vermeiden. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benötigen, z.B. im Winter, so sollte diese ausgeschaltet,
gereinigt und in einem trockenen, warmen Raum aufbewahrt werden. Entnehmen Sie auch hier die Akkus, um
Schäden an den Akkus oder das Gerät zu vermeiden.
Wechseln der Akkus
Akkus gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie die Akkus nicht oen herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass
diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden (Lebensgefahr). Suchen Sie im Falle eines Verschluc-
kens sofort einen Arzt auf. Achten Sie darauf, dass die Akkus nicht geönet, kurzgeschlossen oder ins Feuer
geworfen werden, es besteht Explosionsgefahr. Achten Sie beim Einlegen der Akkus auf die richtige Polung
(Plus und Minus beachten). Bei überalterten oder verbrauchten Akkus können chemische Flüssigkeiten austre-
ten, die das Gerät beschädigen. Entfernen Sie deshalb die Akkus, wenn Sie das Gerät für längere Zeit (einen
Monat und länger) nicht benötigen. Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut
Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Benutzen Sie
nur Akkus der richtigen Größe und des empfohlenen Typs. Setzen Sie in das Gerät ausschließlich Akkus ein,
verwenden Sie niemals Batterien, da Batterien nicht geladen werden dürfen. Es besteht ansonsten Explosi-
onsgefahr. Mischen Sie nicht alte und neue Akkus und benutzen Sie nur Akkus der gleichen Sorte und Marke.
Um eine konstant gute Leistung zu erzielen, empfiehlt es sich die Akkus alle 12 Monate zu wechseln. Ein Wech-
sel ist spätestens dann nötig, wenn die nächtliche Leuchtdauer trotz ausreichender Ladung tagsüber nur noch
sehr kurz ist.
Entsorgung von gebrauchten Batterien/Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und
Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt! Schadstohaltige Batterien/Akkus
sind mit Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die
Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde unseren
Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden! Sie erfüllen damit die gesetzlichen
Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz!
Technische Daten
Betriebsspannung: 3-3,4 VDC
LED Farbe: Weiß
Gehäuseausführung: Polycarbonat (PC)
Gehäuseausführung Solarzelle: Aluminium/ABS
2x Mignonakku: 1,2 V
Wir hoen, Sie genießen Sie Ihren Elephant©LED Pfosten Lichtleiste
www.dekkerhout.nl
MANUEL
DU
1
2
3
4
5
Dekker Hout
De Werf 15, 2544 EH, Den Haag
www.dekkerhout.nl
LED Paallijst verlichting - Modular
Zonne-energie aangedreven LED verlichting - Wit
LED Pfosten Lichtleiste - Modular
Solarbetriebene LED-Weißlicht
Éclairage des poteaux à LED - Modular
Éclairage LED fonctionnant à l’énergie solaire - Blanc
LED Pole light strip - Modular
Solar powered LED Lighting - White
013072_Montage_Modular_Paallijst_verlichting.indd 1
013072_Montage_Modular_Paallijst_verlichting.indd 1
02-09-2020 11:28
02-09-2020 11:28

MAKKELIJK TE INSTALLEREN!
EINFACH ZU MONTIEREN!
FACILE À INSTALLER!
EASY TO INSTALL!
MONTAGE INSTRUCTIES MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS
AAA
2 + 3
4 + 5
Verwijder batterij
bescherming strips
Entfernen Sie Bat-
terieschutzstreifen
Retirez les bandes
de protection de
la batterie
Remove battery
protection strips
1
Elephant©LED Pole light strip for the Elephant®Modular pole
Solar powered with LED Lighting - White
Congratulations on your purchase of this Elephant©LED pole light strip!
Intended use
The product is a solar lamp for use as a Elephant©LED pole light strip for the Elephant®Modular pole. It
is designed solely for domestic use and is not suitable for commercial premises. Any use other than that
described above is not permitted.
Safety instructions
Please read the instructions through completely, it contains important information. The warranty will
lapse in case of damage caused by failure to comply with these operating instructions. We shall not be held
liable for any consequential damage or loss. We do not accept any liability for personal injury or damage
to property caused by incorrect handling or non-observance of the safety instructions. Any claim to war-
ranty will lapse in such cases. This product has a warranty of 12 months from date of purchase. Keep your
cash register or receipt. During this period we guarantee free repair of defects caused by material and /
or workmanship. All this at the final judgment of the importer. The warranty does not cover improper use,
incorrect installation, leaking and / or Installing the batteries incorrectly, use of non-original parts or acces-
sories, negligence and defects caused by vandalism, fire, flood, lightning and natural disasters. When any
unauthorized modifications and / or repairs by third parties. Rechargeable batteries are not covered by this
warranty. Any further liability, especially for possible consequential damage is excluded.
• For safety and licensing reasons, unauthorised conversion and/or modification of the device is not permit-
ted.
• The device may not be subjected to extreme temperatures (>50°C), strong vibrations or heavy mechanical
stress.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. In the hands of children, plastic foil and/or bags
and polystyrene parts etc. can turn into dangerous toys.
• Do not allow children to play with the device. Children do not understand the risks associated with electri-
cal appliances.
Functional description
The solar cell integrated in the centre of the upper part of the device charges the (replaceable) rechar-
geable batteries during the hours of daylight. The device switches on the light automatically when darkness
falls, and the integrated rechargeable batteries provide the energy for the light. The light is generated by
several bright LED's (light diodes). These insure a relatively high luminosity with low energy consumption
and a long service life. During the day, the Elephant©LED pole light strip switches itself o automatically.
Assembly instructions
If there is a protective transport foil on the solar cell, remove the foil.
Remove the cap from the Elephant®pole.
In order to enable the 2 rechargeable batteries, remove the strip between the battery contact
points. Prior to this, remove the screw on the underside of the pole cap in order to gain access to
the batteries.
Also carry out this last step if the 2 AAA batteries in the Elephant®LED pole light strip need replacing.
Place the pole light strip in the pole instead of the existing strip. Ensure that the wiring of the light strip
runs inside of the groove in the aluminium Modular pole, with the contact point/connector towards the
top of the pole.
After assembling the pole light strip you can replace the pole cap with Solar panel onto the pole, after
connecting the connectors. Any extra length of wiring should be hidden inside the hollow core of the
aluminium Modular pole. The light strip comes with an extra pole cap of the same height as the Solar
panel, to be placed on the other Elephant®Modular pole.
Shortening shall be at your own risk and the warranty will no longer be valid
Although we advise against cutting the light strip (as could be necessary for shortened Modular screens),
this does remain possible. However, it requires a high degree of caution and accuracy. In order to do this,
carefully remove the watertight end caps from the extremities and carefully remove the LED strip from
the plastic casing. The LED strip can be cut to the desired length in the middle between LEDs. The plastic
casing should then also be cut, keeping it 2mm longer than the LED strip, so that the watertight caps may
still fit. Finally, replace the LED strip and end caps using silicone glue for a watertight finish.
Using the Elephant©LED pole light strip
The performance of the Elephant©LED pole light strip varies according to the season, depending on the
hours of sunlight and strength of the sun. In long periods of weather without sucient sunshine, the bat-
teries may not charge up suciently to allow the lighting to illuminate for a longer length of time. The bat-
teries store less energy during the day than they consume at night. This results necessarily in a reduction in
the length of time the light will work for.
Take particulair care that the solar cell does not become dirty and that it is kept free of snow and ice in
winter. Otherwise, the performance of the solar cell could be aected.
Cold temperatures (<-10°C) have a negative impact on the rechargeable batteries and their service life.
We recommend that you remove the batteries under these conditions, in order to extend their service life
and to prevent damage to your groundspot. If you do not require the solar groundspot for a longer period
of time e.g. in winter, clean it and store it in a warm, dry area. Remove the batteries in this case as well, to
prevent damage to them or the groundspot.
Replacing the batteries
Keep batteries away from children. Do not leave batteries lying around. There is the risk of their being
swallowed by children or domestic animals (danger of fatal injury). If swallowed, consult a doctor im-
mediately. Make sure that the batteries are not short-circuited, opened or thrown into a fire. There is a
danger of explosion. Check that the polarity is correct when inserting the batteries (pay attention to plus
and minus!). Chemical liquids can leak from old or used batteries, damaging the device. Therefor, remove
the batteries from the device if you do not require it for a longer period (one month or longer). If your skin
comes into contact with leaking or damaged batteries, you may suer burns. For this reason you should use
suitable protective gloves. Only use batteries of the correct size and the recommended type. Only insert
rechargeable batteries into the pole lighting, not normal batteries which cannot be recharged. These could
explode. Do not use old and new rechargeable batteries together and only use rechargeable batteries of
the same type and brand. To ensure consistently good performance, we recommend that you replace the
rechargeble batteries every 12 months. The rechargeble batteries should be replaced immediately when the
pole lighting lights up for only a short period at night even though the batteries were suciently charged
during the day.
Disposal of flat batteries
You, as the end user, are legally obliged (Battery Ordinance) to return all used batteries. Disposal in the
household waste is prohibited! Batteries, including rechargeable batteries, which contain hazardous subs-
tances are marked by symbols. These should not be disposed o in the household waste. The designations
for heavy metals concerned are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. You can return flat
batteries free of charge to the collection points in your community, our branches or anywhere else where
batteries / accumulators are sold. You thus fulfill you statutory obligations and make your contribution to
the protection of the environment. If the product becomes unusable, dispose of it in accordance with the
relevant statutory regulations.
Technical data
Operating voltage: 3-3,2 VDC
LED colour: white
Strip housing material: Polycarbonate (PC)
Solar panel: Aluminium/ABS
2x AAA rechargeable batteries NimH 1000mAH 1,2 V
We hope you enjoy your Elephant©LED pole light strip.
www.dekkerhout.nl
MANUAL
EN
1
2
3
4
5
Éclairage des poteaux Elephant®à LED - Modular pour la poteau Modular
Éclairage LED fonctionnant à l’énergie solaire - Blanc
Nous vous remercions pour l’achat de ce Intercalaire lumineux LED Elephant®!
Utilisation réglementaire
Le produit est conçu pour être utilisé comme spot fonctionnant à l'énergie solaire pour Elephant®
poteau Modular. Il est destiné à un usage privé et non pas à des fins commerciales. Toute autre
utilisation que celle décrite ci-dessus est interdite.
Sécurité
Veuillez lire les consignes d’utilisation en intégralité, svp. Celles-ci contiennent des instructions
importantes. En cas de dommage causé suite au non-respect de ces consignes d’utilisation, la
garantie est annulée. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages en découlant. Nous
ne pouvons pas être tenus pour responsables des dommages matériels ou blessures physiques
causés par une utilisation non réglementaire ou le non-respect des consignes de sécurité. Dans de
tels cas, tout droit à la garantie est annulé. Vous disposez sur ce produit d’une garantie de 12 mois
après la date d’achat. Conservez votre ticket de caisse ou bon d'achat. Nous garantissons pendant
cette période une réparation gratuite des pannes dues à des défauts matériels et/ou de fabrication.
Tout cela suivant le jugement final de l'importateur. La garantie est annulée en cas d’utilisation
incompétente, d’installation erronée, d’emploi de batteries présentant des fuites et/ou mal installées,
d'utilisation de pièces ou d'accessoires qui ne sont pas d'origine, de négligence ou de défauts dus
à du vandalisme, un incendie, une inondation, la foudre et des catastrophes naturelles. En cas de
modifications et/ou de réparations eectuées par des tiers non qualifiés. Les batteries rechargeables
ne bénéficient pas de cette garantie. Toute autre responsabilité, notamment pour d’éventuels
dommages consécutifs, est exclue.
• Pour des raisons de sécurité et d’agrément, il est interdit de transformer et/ou de modifier le
produit soi-même.
• L’appareil ne peut pas être exposé à des températures extrêmes (> +50°C), à de fortes vibrations
ou à une importante charge mécanique.
• Le matériel d’emballage ne peut pas être laissé sans surveillance ; les films et sachets en plastique
ou morceaux de polystyrène expansé peuvent être dangereux pour les enfants qui jouent avec.
• Cet appareil n’est pas un jouet et doit être maintenu hors de portée des enfants, ces derniers ne
peuvent pas évaluer les dangers liés à une mauvaise utilisation d’un appareil électrique.
Fonctionnement
À l'aide du panneau encastré contenant les cellules solaires, les batteries rechargeables (et
remplaçables) sont rechargées par l'énergie solaire. L’appareil enclenche la lumière à la nuit tombante
; les batteries rechargeables alimentent la source lumineuse en énergie. Comme source lumineuse,
des LED (diodes électroluminescentes) sont utilisées. Celles-ci assurent une luminosité relativement
élevée avec une faible consommation de courant et une longue durée de vie. En plein jour, la lampe
extérieure s'éteint automatiquement.
Montage
Si un film de protection pour le transport est apposé sur la cellule solaire, il convient de le retirer.
Retirez le couvercle de finition existant du poteau Elephant®.
Afin d’activer les 2 batteries rechargeables, il convient de retirer la bandelette entre les points de
contact des piles. Pour ce faire, desserrez la vis sous le couvercle de finition. Vous accédez ainsi
aux piles.
Procédez également à cette dernière opération pour remplacer les 2 piles AAA la borne Elephant®LED
Faites glisser le feu de poteau dans le poteau par le haut au lieu du feu de poteau en aluminium
existant par le haut. Ce faisant, assurez-vous que le câblage de l'éclairage du poteau avec le point de
contact/la fiche est acheminé vers le haut du poteau.
Après avoir placé le luminaire de pile, vous pouvez placer le couvercle de pile avec le panneau solaire
sur le poteau après avoir connecté les prises ensemble. Cachez toute longueur excédentaire du
câblage dans le noyau ouvert du poteau. Avec l'éclairage du poteau de sécurité, un couvercle de
poteau de sécurité supplémentaire de la même hauteur que le panneau solaire est inclus pour une
utilisation sur l'autre poteau de sécurité.
Raccourcir est à vos risques et périls et annule la garantie
Bien que nous déconseillions de raccourcir (si nécessaire pour les panneaux Modular raccourcis)
l’éclairage de traverse, il est tout à fait possible de le faire. Cela requiert toutefois une grande pru-
dence et une grande précision. Pour ce faire, il convient de retirer délicatement les embouts étanches
des extrémités et de tirer lentement le ruban LED de la gaine en plastique. Vous pouvez couper le
ruban LED à la longueur souhaitée, à égale distance de deux LED. Raccourcissez ensuite la gaine en
plastique en veillant toutefois à laisser 2 mm de plus que la longueur du ruban LED afin de pouvoir
remettre les embouts étanches. Replacez ensuite le ruban LED et les embouts à l’aide d’une colle
silicone pour garantir l’étanchéité.
Manipulation des lampes extérieures fonctionnant à l'énergie solaire
La puissance de la lampe extérieure fonctionnant à l'énergie solaire dépend de la période de
l'année, de la durée et de l'intensité de la lumière solaire recueillie. Pendant les longues périodes
où la lumière du soleil est insusante, il peut arriver que la capacité de chargement des batteries
rechargeables soit insusante pour garantir un éclairage pendant une longue période. Les batteries
rechargeables reçoivent alors moins d'énergie pendant la journée que celle fournie pendant la nuit.
La durée d’éclairage est ainsi réduite à terme. Les batteries rechargeables peuvent ainsi se retrouver
totalement déchargées et se détériorer. Dans ce cas, il est préférable de les retirer temporairement.
La cellule solaire ne peut pas être salie ni couverte de neige ou de glace. Cela réduit ses performances.
Les températures froides (<-10°C) ont un impact négatif sur la durée de vie des batteries
rechargeables. Il est recommandé de les enlever pour allonger la durée de vie et éviter la détérioration
du spot encastrable. Lorsque le spot encastrable fonctionnant à l’énergie solaire n’est pas utilisé
pendant une période prolongée, par ex. pendant les mois d’hiver, celui-ci devra être nettoyé et
conservé dans un endroit sec et chaud. Les batteries rechargeables doivent dans ce cas également
être retirées afin d’éviter leur détérioration ou celle du spot encastrable.
Remplacement des batteries rechargeables
Les batteries rechargeables doivent être conservées hors de portée des enfants. et ne peuvent pas
être laissées sans surveillance. Le danger existe qu’elles soient avalées par un enfant ou un animal
domestique (danger de mort !). En cas d’inges tion, il convient de contacter immédiatement un
médecin. Les batteries déchargeables ne peuvent pas être court-circuitées, ni ouvertes, ni jetées
dans le feu (danger d’explosion !). Lors de l’insertion des batteries rechargeables, il convient de faire
attention au sens des pôles (tenir compte du plus et du moins !). Des batteries rechargeables usagées
ou vides peuvent présenter des fuites de liquide qui peuvent endommager l'appareil. Elles doivent
par conséquent être retirées du produit lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une durée prolongée (un
mois ou plus). Les batteries rechargeables qui présentent des fuites ou sont endommagées peuvent,
en cas de contact, causer des blessures par corrosion ; des gants doivent dans ce cas être utilisés.
Utilisez uniquement des batteries rechargeables neuves au format adapté et du type recommandé.
Dans le spot encastrable fonctionnant à l’énergie solaire, seules des batteries rechargeables peuvent
être utilisées ! En cas d’utilisation de batteries non rechargeables, il existe un risque d'explosion. Les
batteries rechargeables anciennes et neuves ne peuvent pas être utilisées ensemble et seules des
batteries rechargeables du même type et de la même marque peuvent être employées.
Afin d’obtenir une puissance constante et correcte, il est recommandé de remplacer les batteries
rechargeables tous les 12 mois. Leur remplacement est dans tous les cas requis lorsque l’éclairage
nocturne devient très court malgré un chargement susant pendant la journée.
Élimination des batteries (rechargeables) vides
En tant qu’utilisateur final et conformément aux consignes KCA (petits déchets chimiques), vous êtes
légalement tenu de déposer toutes les batteries rechargeables vides aux endroits prévus à cet eet.
Il est interdit de les éliminer avec les ordures ménagères ! Les batteries qui contiennent des matières
nocives sont marquées avec des symboles spéciaux. Celles-ci ne peuvent pas être évacuées avec les
ordures ménagères. Les indications pour les métaux lourds sont : Cd = Cadmium, Hg = Mercure, Pb =
Plomb. Vous pouvez déposer les batteries rechargeables vides gratuitement dans les lieux de collecte
de votre commune ou dans les points de vente qui commercialisent des batteries (rechargeables).
Vous satisfaites ainsi aux obligations légales et contribuez à la protection de l’environnement. Le
produit devenu inutilisable doit être évacué conformément aux prescriptions légales en vigueur.
Informations techniques
Tension de fonctionnement : 3 - 3,2 V
Coloris LED : blanc
Matériau du boîtier en bande : Polycarbonate (PC)
Matière du panel solaire : Aluminium/ABS
2 batteries rechargeables AAA NimH 1000mAH 1,2 V
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre achat !
www.dekkerhout.nl
MODE D’EMPLOI
FR
1
2
3
4
5
LED Paallijst verlichting - Modular
Zonne-energie aangedreven LED verlichting - Wit
LED Pfosten Lichtleiste - Modular
Solarbetriebene LED-Weißlicht
Éclairage des poteaux à LED - Modular
Éclairage LED fonctionnant à l’énergie solaire - Blanc
LED Pole light strip - Modular
Solar powered LED Lighting - White
Voor Elephant
®
Modular palen / Für Elephant
®
Modular Pfosten
pour Elephant
®
ecran poteaux / For Elephant
®
Modular poles
013072_Montage_Modular_Paallijst_verlichting.indd 2
013072_Montage_Modular_Paallijst_verlichting.indd 2
02-09-2020 11:28
02-09-2020 11:28