manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Dell
  6. •
  7. All In One Printer
  8. •
  9. Dell 3335DN User manual

Dell 3335DN User manual

Other manuals for 3335DN

2

This manual suits for next models

2

Other Dell All In One Printer manuals

Dell 928 User manual

Dell

Dell 928 User manual

Dell B5465dnf Mono Laser Printer MFP User manual

Dell

Dell B5465dnf Mono Laser Printer MFP User manual

Dell B5460dn Mono Laser Printer User manual

Dell

Dell B5460dn Mono Laser Printer User manual

Dell 2155CDN User manual

Dell

Dell 2155CDN User manual

Dell 7330 User manual

Dell

Dell 7330 User manual

Dell 1815dn Multifunction Mono Laser Printer User manual

Dell

Dell 1815dn Multifunction Mono Laser Printer User manual

Dell E515dw User manual

Dell

Dell E515dw User manual

Dell V105 - All-in-One Printer User manual

Dell

Dell V105 - All-in-One Printer User manual

Dell B5465dnf Mono Laser Printer MFP User manual

Dell

Dell B5465dnf Mono Laser Printer MFP User manual

Dell B2375dfw User manual

Dell

Dell B2375dfw User manual

Dell B5465dnf Mono Laser Printer MFP Parts list manual

Dell

Dell B5465dnf Mono Laser Printer MFP Parts list manual

Dell A940 All In One Personal Printer User manual

Dell

Dell A940 All In One Personal Printer User manual

Dell 3100cn - Color Laser Printer User manual

Dell

Dell 3100cn - Color Laser Printer User manual

Dell C7765DN User manual

Dell

Dell C7765DN User manual

Dell 2335dn - Multifunction Monochrome Laser Printer... User manual

Dell

Dell 2335dn - Multifunction Monochrome Laser Printer... User manual

Dell P703w - Photo All-in-One Printer Color... User manual

Dell

Dell P703w - Photo All-in-One Printer Color... User manual

Dell 926 All In One Inkjet Printer User manual

Dell

Dell 926 All In One Inkjet Printer User manual

Dell 810 All In One Inkjet Printer User manual

Dell

Dell 810 All In One Inkjet Printer User manual

Dell 1600n - Multifunction Laser Printer B/W User manual

Dell

Dell 1600n - Multifunction Laser Printer B/W User manual

Dell 7330 User manual

Dell

Dell 7330 User manual

Dell 922 - Photo All-in-One Printer 922 User manual

Dell

Dell 922 - Photo All-in-One Printer 922 User manual

Dell B5465dnf Mono Laser Printer MFP User manual

Dell

Dell B5465dnf Mono Laser Printer MFP User manual

Dell 942 User manual

Dell

Dell 942 User manual

Dell B1165nfw User manual

Dell

Dell B1165nfw User manual

Popular All In One Printer manuals by other brands

Brother MFC-J220 Basic user's guide

Brother

Brother MFC-J220 Basic user's guide

Brother MFC-8510DN Basic user's guide

Brother

Brother MFC-8510DN Basic user's guide

Ricoh Aficio FX200 Service training

Ricoh

Ricoh Aficio FX200 Service training

Olivetti d-Copia 16W Operation manual

Olivetti

Olivetti d-Copia 16W Operation manual

Konica Minolta bizhub C3850FS user guide

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub C3850FS user guide

Konica Minolta bizhub 758 manual

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub 758 manual

Lexmark MX310 Series Service manual

Lexmark

Lexmark MX310 Series Service manual

Ricoh Aficio 3224C operating instructions

Ricoh

Ricoh Aficio 3224C operating instructions

Sagem MF 3625 user manual

Sagem

Sagem MF 3625 user manual

Epson Epson Stylus NX530 quick guide

Epson

Epson Epson Stylus NX530 quick guide

Brother MFC9800 - MFC 9800 B/W Laser owner's manual

Brother

Brother MFC9800 - MFC 9800 B/W Laser owner's manual

Konica Minolta 7033 instruction manual

Konica Minolta

Konica Minolta 7033 instruction manual

Ricoh Aficio MP 161F operating instructions

Ricoh

Ricoh Aficio MP 161F operating instructions

Epson WorkForce WF-2510 Basic guide

Epson

Epson WorkForce WF-2510 Basic guide

Epson Stylus Scan 2000 Product information guide

Epson

Epson Stylus Scan 2000 Product information guide

Epson PictureMate Snap PM 240 Start here

Epson

Epson PictureMate Snap PM 240 Start here

Brother MFC-J430w user guide

Brother

Brother MFC-J430w user guide

Konica Minolta BIZHUB 558 Quick reference guide

Konica Minolta

Konica Minolta BIZHUB 558 Quick reference guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Setup Guide
Guide de configuration
Guida all'installazione
Installationshandbuch
Guía de instalación
Guia de Configuração
Installatiehandleiding
Installasjonshåndbok
Installationshandbok
Installationsvejledning
Asennusopas
Podręcznik instalacji
Руководство по установке
Kurulum Kılavuzu
Ghid de configurare
Návod k instalaci
Üzembe helyezési útmutató
Інструкція з встановлення
Οδηγός εγκατάστασης
セットアップガイド
安裝手冊
设置指南
설치 설명서
ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻞﻴﻟﺩ
20 kg
(44 lbs)
2
Before you set up and operate your Dell™ printer, read and follow the safety instructions in your Product Information Guide.
Avant d'installer et d'utiliser l'imprimante Dell™, lisez et suivez les consignes de sécurité du Guide d'informations sur le produit.
Prima di impostare e utilizzare la stampante Dell™, leggere e seguire le istruzioni sulla sicurezza nella relativa Guida delle
informazioni sul prodotto.
Lesen Sie vor dem Einrichten und der Inbetriebnahme des Dell™ Druckers die Sicherheitshinweise im Handbuch mit
Produktinformationen und befolgen Sie diese.
Antes de configurar y comenzar a utilizar la impresora Dell™, consulte y siga las instrucciones de seguridad que aparecen
en la Guía de información sobre el producto.
Antes de instalar e operar sua impressora Dell™, leia e siga as instruções de segurança no
Guia de informações sobre o produto
.
Lees eerst de veiligheidsvoorschriften in de Handleiding met productinformatie voor uw printer en volg deze op voordat u de
Dell™ printer gaat instellen en gebruiken.
Før du installerer og tar i bruk Dell™-skriveren, må du lese og følge sikkerhetsinformasjonen i heftet Produktinformasjon.
Läs igenom och följ säkerhetsanvisningarna i Produktinformationsguiden innan du installerar och använder Dell™-skrivaren.
Inden du konfigurerer og betjener Dell™-printeren, skal du læse og følge sikkerhedsinstruktionerne i
Produktoplysningsvejledningen
.
Lue turvallisuusohjeet Dell™-tulostimen Tuotetieto-oppaasta ennen tulostimen asentamista ja käyttöä ja noudata niitä.
Przed konfiguracją drukarki Dell
™
i rozpoczęciem jej użytkowania należy przeczytać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
zamieszczone w Informacjach o produkcie i postępować według nich.
Перед установкой ииспользованием принтера Dell™ прочтите иследуйте инструкциям по безопасности вИнформационном
руководстве по продуктам.
Dell
™
yazıcınızıkurup çalıştırmadan önce, KullanıcıEl Kitabı’ndaki güvenlik yönergelerini okuyun ve izleyin.
Înainte de configurarea şi utilizarea imprimantei dvs. Dell
™
, citiţi şi respectaţi instrucţiunile referitoare la lucrul în siguranţă din
Ghidul informativ al produsului.
Před instalací a použitím tiskárny Dell
™
si přečtěte bezpečnostní pokyny uvedené v Informační příručce o produktu a tyto
pokyny dodržujte.
A Dell
™
nyomtató beállítása és használata előtt olvassa el és kövesse a Termékútmutatóban szereplőbiztonsági előírásokat.
Перш ніж установити ваш принтер Dell
™
іпочати використовувати його, ознайомтеся зінструкціями зтехніки безпеки
уПосібнику зтехнічним описом пристрою та виконуйте їх.
Πριν εγκαταστήστε και ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε τον εκτυπωτή Dell™, διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που
περιλαμβάνονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος.
Dell™
プ リ ン タ を セ ッ ト ア ッ プ し て操作す る 前 に 、 『製品情報ガ イ ド 』 に 記載 さ れ た 安全の手引き を 読み、 そ れ に従 っ て く だ さ い。
開始設定與操作您的 Dell™ 印表機之前,請先閱讀並遵循 Product Information Guide (產品資訊指南)中的安全指示。
在您设置并操作 Dell™ 打印机之前,请阅读并遵循
产品信息指南
中的安全指导。
Dell™ 프린터를 설치하고 작동시키기 전에
제품 정보 설명서를
읽고 해당 안전 정보를 따르십시오 .
3
Remove the printer and other components from the box.
Retirez l'imprimante et les autres composants de la boîte.
Rimuovere la stampante e altri componenti dalla confezione.
Nehmen Sie den Drucker und die anderen Komponenten aus der Verpackung.
Extraiga la impresora y los otros componentes de la caja.
Remova a impressora e outros componentes da caixa.
Haal de printer en de andere onderdelen uit de doos.
Fjern skriveren og de andre komponentene fra boksen.
Ta ur skrivaren och övriga komponenter ur lådan.
Tag printeren og de andre dele ud af kassen.
Poista tulostin ja muut osat pakkauksesta.
Wyjmij drukarkęi inne elementy z pudełka.
Извлеките принтер и другие компоненты из коробки.
Yazıcıyıve diğer bileşenleri kutudan çıkarın.
Scoateţi imprimanta şi celelalte componente din cutie.
Tiskárnu a ostatní součásti vyjměte z krabice.
Vegye ki a nyomtatót és az egyéb tartozékokat a dobozból.
Вийміть принтер та інші компоненти з коробки.
Αφαιρέστε τον εκτυπωτή και τα υπόλοιπα εξαρτήματα από την
συσκευασία.
プリンタとその他のコンポーネントを箱から取り出します。
從包裝箱中取出印表機及其他元件。
从包装箱中取出打印机和其他组件。
상자에서 프린터와 기타 구성 요소를 꺼냅니다 .
1
20 kg
(44 lbs)
.ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﳌﺍﻭ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻗ
4
When the printer is set up, allow clearance around it as shown.
Respectez les espaces indiqués ci-dessus lors de la mise en place de
l'imprimante.
Quando la stampante viene installata, rispettare le distanze riportate
nell'illustrazione.
Lassen Sie beim Aufstellen des Druckers auf allen Seiten genügend Platz
(siehe Abbildung).
Al instalar la impresora, deje espacio libre a su alrededor tal como se muestra.
Ao instalar a impressora, deixe um espaço ao redor dela, como mostrado.
Als u de printer installeert dient u ruimte vrij te houden rondom de printer, zoals
in de afbeelding is weergegeven.
Når du har plassert skriveren, må du sørge for at det er klaring rundt den,
som vist.
Se till att det finns tillräckligt med utrymme kring skrivaren, så som bilden visar,
när du installerar den.
Sørg for at sætte printeren op i passende afstand til andre genstande som vist.
Jätä tulostimen ympärille vapaata tilaa kuvan mukaisesti.
Podczas instalacji drukarki należy zapewnićwokółniej nieco wolnej przestrzeni
(tak jak pokazano na rysunku).
При установке принтера необходимо оставить вокруг него свободное
пространство, как показано на рисунке.
Yazıcıyıkurarken, etrafında şekilde gösterilen şekilde boşluk bırakın.
La instalarea imprimantei lăsaţi spaţiu în vecinătatea acesteia, dupăcum este
prezentat în imagine.
Tiskárnu postavte tak, aby kolem ní zůstal volný prostor (viz obrázek).
Ha a nyomtató beállítása kész, biztosítson elegendőhelyet körülötte a képen
látható módon.
Коли принтер встановлено, доступи з усіх сторін мають бути такими, як на
малюнку.
Όταν οεκτυπωτής τοποθετηθεί, τα περιθώρια ελεύθερου χώρου γύρω του
πρέπει να αντιστοιχούν σε αυτά του σχεδιαγράμματος.
プリンタを設置するときは、図に示すようにプリンタ周りに余裕を持たせます。
安裝印表機時,請在它的周圍預留空間,如圖所示。
当设置打印机时,请在它周围留出如图所示的空间。
프린터가 설치되면 다음과 같이 확인하십시오 .
2
1Top 254 mm (10 in.)
2Right Side 203 mm (8 in.)
3Rear 305 mm (12 in.)
4Front 203 mm (8 in.)
5Left Side 76 mm (3 in.)
.ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺎﻬﻟﻮﺣ ﺔﻴﻟﺎﺧ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻙﺮﺗﺍ ،ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻨﻋ
5
Do not connect cables until instructed to do so.
Ne branchez pas les câbles avant d'y être invité.
Non collegare i cavi se non richiesto.
Schließen Sie die Kabel erst an, wenn die entsprechende Anweisung erfolgt.
No conecte los cables hasta que se le indique.
Não conecte os cabos até que seja solicitado.
Sluit de kabels pas aan als dit wordt aangegeven.
Ikke koble til kabler før du får beskjed om å gjøre det.
Anslut inga kablar förrän du blir instruerad till att göra det.
Tilslut ikke kablerne, før du bliver bedt om det.
Älä kytke kaapeleita ennen kuin ohjeissa kehotetaan tekemään niin.
Nie podłączaj kabli, zanim nie zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat.
Не подсоединяйте кабели до тех пор, пока не появятся соответствующие
указания.
Yapmanız söylenmeden kablolarıbağlamayın.
Nu conectaţi cablurile decât potrivit instrucţiunilor.
Nepřipojujte kabely, dokud k tomu nebudete vyzváni.
Ne csatlakoztassa a kábeleket, amíg a rendszer nem utasítja erre.
Не під'єднуйте кабелі, доки це не вимагатиметься.
Μην συνδέσετε κανένα καλώδιο, μέχρι να σας ζητηθεί.
ケーブルは指示があるまで接続しないでください。
如果沒有看到指示,請勿連接電纜。
在获得指令之前请不要连接电缆。
지침이 있을 때까지 케이블을 연결하지 마십시오 .
3
.ﻚﻨﻣ ﻚﻟﺫ ﺐﻠﻃ ﻢﺘﻳ ﻰﺘﺣ ﺕﻼﺑﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻘﺗ
ﻻ
6
Attach the ADF tray to the printer.
Fixez le tiroir DAA sur l'imprimante.
Collegare il vassoio dell'ADF alla stampante.
Bringen Sie das ADZ-Fach am Drucker an.
Instale la bandeja del alimentador automático de documentos en la impresora.
Encaixe a bandeja do ADF na impressora.
Bevestig de ADI-lade aan de printer.
Koble ADM-skuffen til skriveren.
Anslut den automatiska dokumentmataren till skrivaren.
Monter arkføderen på printeren.
Kytke automaattinen asiakirjansyöttölaite tulostimeen.
Podłącz podajnik ADF do drukarki.
Прикрепите лоток устройства автоматической подачи к принтеру.
ADF tepsisini yazıcıya takın.
Ataşaţi tava ADF la imprimantă.
Připevněte k tiskárněpodavačADF.
Csatlakoztassa a nyomtatóra az ADF tálcát.
Приєднайте лоток пристрою автоматичного подавання документів до
принтера.
Συνδέστε τη θήκη ADF στον εκτυπωτή.
プリンタに ADF カセットを取り付けます。
將 「自動送件器」送紙匣連接至印表機。
将ADF 托盘安装到打印机上。
프린터에 자동 급지대를 부착합니다 .
4
.ﺔﻌﺑﺎﻄﻟﺎﺑ (ADF) ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺪﻨﺘﺴﳌﺍ ﺔﻳﺬﻐﺗ ﺓﺪﺣﻭ ﺝﺭﺩ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
7
Press the door release button and lower the front door.
Poussez le bouton d'ouverture, puis abaissez la porte avant.
Premere il pulsante di rilascio dello sportello e abbassare lo sportello anteriore.
Drücken Sie auf die Entriegelung und öffnen Sie die vordere Klappe.
Presione el botón de liberación y baje la puerta frontal.
Aperte o botão de liberação de portas e abaixe a porta frontal.
Druk op de ontgrendelingsknop van de klep en laat de voorklep zakken.
Trykk på utløserknappen, og dra frontdekselet ned.
Tryck på luckans frigöringsknapp och fäll ner den främre luckan.
Tryk på panelets udløserknap, og sænk frontpanelet.
Paina vapautinpainiketta ja laske etuluukku alas.
Naciśnij przycisk zwalniający, a następnie opuść przednie drzwiczki.
Нажмите кнопку фиксатора и опустите переднюю дверцу.
Kapak açma düğmesine basın ve ön kapağıindirin.
Apăsaţi butonul de eliberare, apoi coborâţi uşa frontală.
Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřete přední dvířka.
Nyomja meg az ajtókioldó gombot, majd nyissa le az elülsőajtót.
Натисніть на кнопку фіксатора й опустіть передню кришку.
Πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης και στη συνέχεια χαμηλώστε την μπροστινή
θύρα.
ドアリリースボタンを押して前面ドアを下げます。
按下門蓋釋放按鈕,將前門往下放。
按盖门释放按钮并放下前部盖门。
문 해제 버튼을 누르고 전면 덮개를 내립니다 .
5
.ﻞﻔﺳﻷ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺏﺎﺒﻟﺍ ﺾﻔﺧﺍﻭ ﺏﺎﺒﻟﺍ ﺮﻳﺮﲢ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ
8
Remove the photoconductor kit and toner cartridge.
Retirez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner.
Rimuovere il kit fotoconduttore e la cartuccia di toner.
Entnehmen Sie das Fotoleiter-Kit und die Druckkassette.
Extraiga el kit del fotoconductor y el cartucho de tóner.
Remova o kit fotocondutor e o cartucho de toner.
Verwijder de fotoconductorkit en de tonercartridge.
Fjern fotoledersettet og tonerkassetten.
Ta bort fotoenhetssatsen och tonerkassetten.
Fjern fotokonduktoren og tonerkassetten fra printeren.
Irrota kuvayksikkö ja värikasetti tulostimesta.
Wyjmij zestaw bębna światłoczułego i kasetęz tonerem.
Извлеките комплект фотобарабана и картридж с тонером.
Fotokondüktör kitini ve toner kartuşunu çıkarın.
Scoateţi kitul fotoconductor şi cartuşul de toner.
Vyjměte sadu fotoválce a tonerovou kazetu.
Vegye ki a fényvezetőkészletet és a festékkazettát.
Витягніть фотопровідний пристрій та картридж із тонером.
Αφαιρέστε το κιτ φωτοαγωγού και την κασέτα τόνερ.
感光体キットとトナーカートリッジを取り外します。
移除感光鼓套件和碳粉匣。
取出感光鼓组件和碳粉盒。
포토컨덕터 키트와 토너 카트리지를 꺼냅니다 .
6
.ﺮﺒﳊﺍ ﻕﻮﺤﺴﻣ ﺔﺷﻮﻃﺮﺧﻭ ﻲﺋﻮﻀﻟﺍ ﻞﺻﻮﳌﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺝﺍﺮﺧﺈﺑ ﻢﻗ
9
Remove the packaging material.
Retirez l'emballage.
Rimuovere il materiale di imballaggio.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
Extraiga el material de embalaje.
Retire o material de embalagem.
Verwijder het verpakkingsmateriaal.
Fjern emballasjen.
Ta bort förpackningsmaterialet.
Fjern emballagen.
Poista pakkausmateriaali.
Usuńelementy opakowania.
Удалите упаковочный материал.
Ambalaj malzemelerini çıkarın.
Scoateţi materialul de ambalare.
Odstraňte obalový materiál.
Távolítsa el a csomagolóanyagot.
Зніміть пакувальний матеріал.
Αφαιρέστε τα υλικά συσκευασίας.
梱包材を取り除きます。
移除包裝材料。
移除包装材料。
포장재를 제거합니다 .
7
.ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺩﺍﻮﻣ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻗ
10
Insert the photoconductor kit and toner cartridge.
Insérez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner.
Inserire il kit fotoconduttore e la cartuccia di toner.
Setzen Sie das Fotoleiter-Kit und die Druckkassette wieder ein.
Inserte el kit del fotoconductor y el cartucho de tóner.
Insira o kit fotocondutor ou o cartucho de toner.
Plaats de fotoconductorkit en de tonercartridge.
Sett inn fotoledersettet og tonerkassetten.
Sätt i fotoenhetssatsen och tonerkassetten.
Indsæt fotokonduktorsættet og tonerkassetten.
Aseta kuvayksikkö ja värikasetti paikoilleen.
Włóżzestaw bębna światłoczułego oraz kasetęz tonerem.
Вставьте комплект фотобарабана и картридж с тонером.
Fotokondüktör kitini ve toner kartuşunu takın.
Introduceţi kitul fotoconductor şi cartuşul de toner.
Vložte sadu fotoválce a tonerovou kazetu.
Helyezze be a fényvezetőkészletet és a festékkazettát.
Вставте фотопровідний пристрій та картридж із тонером.
Τοποθετήστε το κιτ φωτοαγωγού και την κασέτα τόνερ.
感光体キットとトナーカートリッジを挿入します。
裝入感光鼓套件和碳粉匣。
插入感光鼓组件和碳粉盒。
포토컨덕터 키트와 토너 카트리지를 삽입합니다 .
8
.ﺮﺒﳊﺍ ﻕﻮﺤﺴﻣ ﺔﺷﻮﻃﺮﺧﻭ ﻲﺋﻮﻀﻟﺍ ﻞﺻﻮﳌﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺧﺩﺃ