manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Dell
  6. •
  7. Laptop
  8. •
  9. Dell P125F001 User manual

Dell P125F001 User manual

This manual suits for next models

3

Other Dell Laptop manuals

Dell Dimension 4100 User manual

Dell

Dell Dimension 4100 User manual

Dell P29E User manual

Dell

Dell P29E User manual

Dell Latitude 2120 Owner's manual

Dell

Dell Latitude 2120 Owner's manual

Dell Vostro 13 5310 Operation and maintenance manual

Dell

Dell Vostro 13 5310 Operation and maintenance manual

Dell Inspiron 17R 5737 User manual

Dell

Dell Inspiron 17R 5737 User manual

Dell INSPIRION 17R User manual

Dell

Dell INSPIRION 17R User manual

Dell Alienware m15 R6 User manual

Dell

Dell Alienware m15 R6 User manual

Dell Inspiron 1090 User manual

Dell

Dell Inspiron 1090 User manual

Dell Latitude LS User guide

Dell

Dell Latitude LS User guide

Dell Vostro 5390 User guide

Dell

Dell Vostro 5390 User guide

Dell Inspiron 14 User manual

Dell

Dell Inspiron 14 User manual

Dell Inspiron 11 3000 Series User manual

Dell

Dell Inspiron 11 3000 Series User manual

Dell Precision 3530 User manual

Dell

Dell Precision 3530 User manual

Dell Inspiron 3790 Operation and maintenance manual

Dell

Dell Inspiron 3790 Operation and maintenance manual

Dell Vostro 15 3510 Operation and maintenance manual

Dell

Dell Vostro 15 3510 Operation and maintenance manual

Dell Inspiron 3181 2-in-1 Operation and maintenance manual

Dell

Dell Inspiron 3181 2-in-1 Operation and maintenance manual

Dell Latitude 5531 Operation and maintenance manual

Dell

Dell Latitude 5531 Operation and maintenance manual

Dell Inspiron 14 User manual

Dell

Dell Inspiron 14 User manual

Dell Precision 5540 User manual

Dell

Dell Precision 5540 User manual

Dell Inspiron 600m User manual

Dell

Dell Inspiron 600m User manual

Dell Inspiron 15-7569 Operation and maintenance manual

Dell

Dell Inspiron 15-7569 Operation and maintenance manual

Dell Studio XPS 13 - Laptop - Obsidian User manual

Dell

Dell Studio XPS 13 - Laptop - Obsidian User manual

Dell P29T User manual

Dell

Dell P29T User manual

Dell P139G User manual

Dell

Dell P139G User manual

Popular Laptop manuals by other brands

EUROCOM ARMADILLO 2 W840AU Service manual

EUROCOM

EUROCOM ARMADILLO 2 W840AU Service manual

HP EliteBook 8570p Maintenance and service guide

HP

HP EliteBook 8570p Maintenance and service guide

Toshiba L300-EZ1522 Specifications

Toshiba

Toshiba L300-EZ1522 Specifications

HP Compaq 6520s Maintenance and service guide

HP

HP Compaq 6520s Maintenance and service guide

Lenovo ThinkPad T530 null

Lenovo

Lenovo ThinkPad T530 null

IBM THINKPAD T41 - Warranty user manual

IBM

IBM THINKPAD T41 - Warranty user manual

Lenovo ThinkPad X1 Carbon user guide

Lenovo

Lenovo ThinkPad X1 Carbon user guide

Lenovo ThinkPad T400s Ghid de service şi depanare

Lenovo

Lenovo ThinkPad T400s Ghid de service şi depanare

Toshiba TE2000 user manual

Toshiba

Toshiba TE2000 user manual

Acer SP514-51N user manual

Acer

Acer SP514-51N user manual

Fujitsu P1620 - LifeBook - Core 2 Duo 1.2 GHz Getting started

Fujitsu

Fujitsu P1620 - LifeBook - Core 2 Duo 1.2 GHz Getting started

IBM ThinkPad 240 Quick reference guide

IBM

IBM ThinkPad 240 Quick reference guide

Clevo D400P Service manual

Clevo

Clevo D400P Service manual

HP EliteBook 840r G4 Maintenance and service guide

HP

HP EliteBook 840r G4 Maintenance and service guide

Clevo NL51CU Service manual

Clevo

Clevo NL51CU Service manual

Toshiba R700-S1320 Specifications

Toshiba

Toshiba R700-S1320 Specifications

Lenovo ThinkPad 310D reference guide

Lenovo

Lenovo ThinkPad 310D reference guide

Sony PCG-F801A user guide

Sony

Sony PCG-F801A user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Internal Use - Confidential
Quick Start
快速入门| 快速啟動 | Démarrage rapide | Quick Start
Mulai Cepat | クイックスタート | 빠른 시작 | Início rápido
Руководство по быстрому началу работы | Початок роботи
Brzi početak | Brzo pokretanje | Inicio rápido
 | הריהמ הלחתה
Regulatory Model/Type
管制型号/类型 | 管制型號/類型 | Type/Modèle réglementaire | Vorschriftenmodell/-Typ | Tipe/Model Resmi 規制モ
デル /タイプ | 규정 모델/유형 | Tipo ou modelo de normalização
Нормативная модель/тип | Модель/тип за нормативами | Regulatorni model/tip
Regulatorni model/tip Modelo/tipo regulatorio
 | םגד/הניקת גוס
P125F / P125F001/ P125F002
Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana
La información que se proporciona a continuación se mostrará en los dispositivos que se describen en este documento,
en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México, S.A. de C.V
Av. Javier Barros Sierra, no 540, Piso 10, Col. Lomas de Santa Fe
Delegación Álvaro Obregón, Ciudad de México. C.P. 01219
R.F.C: DME9204099R6
País de origen: Hecho en China
Inspiron 16 5630
Internal Use - Confidential
MCMC certification mark
Windows
In Windows Search, type System. In the search results, click System.
Ubuntu
On the desktop, click →About This Computer.
Di impor oleh:
PT Dell Indonesia
Menara BCA Lantai 48 Unit 4804
Jalan M.H Thamrin No. 1 Jakarta Pusat,
10310 Indonesia
Connection and use of this communications equipment is permitted by the Nigerian Communications Commission.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada
Internal Use - Confidential
商品名稱: 筆記型電腦
型號:Inspiron 16 5630 (P125F)
額定電壓: 100-240 伏特
額定頻率: 50-60 赫茲
額定輸入電流: 1.6/1.7 安培
製造年份:參考外箱標示或條碼標籤
製造號碼:參考條外箱條碼標籤
生產國別:參考外箱標示
注意事項:參考使用手冊
產品功能:參考使用手冊
緊急處理方法:參考使用手冊
進口商/委製商:荷蘭商戴爾企業股份有限公司台灣分公司
進口商/委製商地址:台北市敦化南路二段 218 號20 樓
進口商/委製商電話:00801-861-011
本產品符合臺灣 RoHS 標準 CNS15663, 請見 http://www.dell.com/learn/tw/zh/twcorp1/envt-info-materials
Internal Use - Confidential
Тип продукта: ноутбук
Маркетинговый номер модели компьютера (номер модели согласно нормативной документации):
Inspiron 16 5630 (P125F/ P125F001/ P125F002)
Номинальное напряжение: 100-240 В переменного тока
Номинальная частота: 50-60 Гц
Номинальный входной ток: 3.34/ 5 A (65/100
Вт)
Год изготовления: см. информацию или штрихкод на упаковке
Номер изготовителя: см. штрихкод на упаковке
Страна происхождения: см. информацию на упаковке
Предупреждения: см. документацию по продукту.
Технические характеристики/функции: см. документацию по продукту
Информация об экстренных ситуациях: см. документацию по продукту
Импортер/название изготовителя: [email protected]
Импортер/адрес изготовителя: X
Импортер/телефон изготовителя: X
Internal Use - Confidential
Read the safety information that shipped with your computer. For additional safety best practices information, see the Regulatory Compliance Homepage at Dell.com/regulatory_compliance.
请阅读您计算机随附的安全信息。有关其他安全方面的最佳实践信息,请参阅 Dell.com/regulatory_compliance 上的“合规性”主页。
請閱讀電腦隨附的安全資訊。 關於其他最佳安全實作的資訊,請參閱 Regulatory Compliance Homepage (法規遵循首頁) 於Dell.com/regulatory_compliance。
Lisez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. Pour des informations supplémentaires sur les pratiques d'excellence, reportez-vous à la page d'accueil de la conformité aux
réglementations sur Dell.com/regulatory_compliance.
Weitere Informationen bieten die im Lieferumfang des Computers enthaltenen Sicherheitshinweise. Um zusätzliche Informationen zur bestmöglichen Einhaltung der Sicherheitsrichtlinien zu erhalten,
sehen Sie die dazugehörige Homepage unter Dell.com/regulatory_compliance.
Lihat informasi keselamatan yang disertakan dengan komputer Anda. Untuk informasi praktik keselamatan tambahan, kunjungi Laman Pemenuhan Peraturan di Dell.com/regulatory_compliance.
コンピュータに同梱の安全に関する注意事項をお読みください。安全にお使いいただくためのベストプラクティスの追加情報に関しては、Dell.com/regulatory_compliance の規制順守に関するホームペ
ージを参照してください。
컴퓨터와 함께 제공된 안전 정보를 읽으십시오. 안전 우수사례와 관련한 추가 정보는, Dell.com/regulatory_compliance 의규정 준수(Regulatory Compliance) 웹사이트를 참조하십시오.
Leia as informações de segurança fornecidas com o seu computador. Para obter mais informações sobre as boas práticas de segurança, consulte o site de conformidade normativa em
Dell.com/regulatory_compliance.
Ознакомьтесь с информацией о безопасности, поставляемой с вашим компьютером. Для получения дополнительных сведений о передовых практических методах по
технике безопасности посетите домашнюю страницу соответствия нормативным требованиям на веб-узле Dell.com/regulatory_compliance.
Ознайомтеся з паспортом безпеки, що входить до комплекту постачання комп'ютера. Додаткові відомості про техніку безпеки див. на головній сторінці розділу про
відповідність нормативам за веб-адресою Dell.com/regulatory_compliance.
Pročitajte bezbednosne informacije koje ste dobili uz računar. Za dodatne informacije o najboljoj bezbednosnoj praksi pogledajte početnu stranicu za usklađenost sa odredbama na adresi
Dell.com/regulatory_compliance.
Pročitajte bezbednosne informacije koje ste dobili uz računar. Za dodatne informacije o najboljim bezbednosnim praksama, pogledajte početnu stranicu za usklađenost sa propisima na
Dell.com/regulatory_compliance.
Lea la información de seguridad enviada con el equipo. Para obtener información adicional sobre las mejores prácticas de seguridad, consulte la Página principal de conformidad reglamentaria en
Dell.com/regulatory_compliance.
Regulatory CompliancesDell.com/regulatory_compliance
בשחמל ףרוצמה תוחיטב אשונב עדימה תא ארק .תוחיטב אשונב םיפסונ םיצלמומ םילהנ לע עדימב ןויעל , תבותכב הניקת תומיאת אשונב תיבה ףד תא הארDell.com/regulatory_compliance
Internal Use - Confidential
Do not remove the computer cover unless you need to install internal accessories for your computer. For instructions on removing and replacing parts, see the Owner’s or Service Manual at
Dell.com/support.
除非您需要安装计算机内部附件,否则请勿卸除计算机主机盖。有关卸除和更换部件的说明,请参阅位于 Dell.com/support 上的《用户手册》或《服务手册》。
除非您需要為您的電腦安裝內部配件,否則請勿拆卸電腦外蓋。有關拆卸和更換零件的說明,請參閱 Dell.com/support 上的擁有者手冊或維修手冊。
Ne retirez pas le capot de l'ordinateur à moins que vous ne deviez installer des accessoires internes à votre ordinateur. Pour obtenir des instructions sur le remplacement des pièces, reportez-vous au
Guide de l'utilisateur ou au Guide de maintenance à l'adresse Dell.com/support.
Entfernen Sie die Computerabdeckung nur dann, wenn Sie das interne Zubehör für Ihren Computer einbauen müssen. Weitere Informationen zum Entfernen und Austauschen von Komponenten finden
Sie im Benutzer- oder Service-Handbuch unter Dell.com/support.
Jangan lepaskan penutup komputer kecuali Anda perlu memasang aksesori internal untuk komputer. Untuk petunjuk mengenai cara melepaskan dan memasang kembali komponen, lihat Panduan
Layanan atau Panduan Pemilik di Dell.com/support.
コンピュータの内部アクセサリを取り付ける必要がない限り、コンピュータのカバーを取り外さないでください。部品の取り外しおよび取り付け手順については、Dell.com/support の
「オーナーズマニュアル」または「サービスマニュアル」を参照してください。
컴퓨터의 내장 액세서리를 장착해야 하는 경우를 제외하고 컴퓨터 덮개를 분리하지 마십시오. 부품의 장착 및제거에 관한 자세한 정보는 Dell.com/support 에서
소유자 또는 서비스
설명서를참조하십시오.
Não remova a tampa do computador a não ser que queira instalar acessórios internos no computador. Para saber como remover e substituir peças, consulte o Manual de serviço do proprietário em
Dell.com/support.
Не снимайте крышку компьютера при отсутствии необходимости установки в компьютер дополнительного внутреннего оборудования. Указания по демонтажу и монтажу
деталей содержатся в Руководстве пользователя или Руководстве по обслуживанию по адресу: Dell.com/support.
Не знімайте кришки корпусу комп'ютера без потреби у встановленні приналежностей усередині комп'ютера. Інструкції щодо того, як знімати або встановлювати компоненти,
див. у "Посібнику користувача" або "Посібнику з обслуговування" на веб-сторінці Dell.com/support.
Nemojte uklanjati pokrov računala osim ako ne trebate instalirati unutarnju dodatnu opremu za računalo. Za upute o uklanjanju i zamijeni dijelova pogledajte Vlasnički ili Servisni priručnik na
Dell.com/support.
Ne skidajte poklopac računara osim ako je potrebno da instalirate unutrašnji pribor na računar. Za uputstva o uklanjanju i postavljanju delova pogledajte Uputstvo za upotrebu ili servis na adresi
Dell.com/support.
No extraiga la cubierta del equipo a menos que necesite instalar accesorios internos en el equipo. Para obtener instrucciones sobre cómo extraer y colocar piezas, consulte el Manual del propietario o el
Manual de servicio en Dell.com/support.


Dell.com/support
םיימינפ םיביכר וב ןיקתהל ידכב אלא בשחמה הסכמ תא ריסהל ןיאםתפלחהו םיקלח תרסה רבדב תויחנהל האר תורישה ךירדמ וא שמתשמל ךירדמ תבותכבDell.com/support
Internal Use - Confidential
Retain the filler brackets or cards that ship with your computer. Installing filler brackets or filler cards over empty card-slot openings is necessary to maintain FCC certification of the computer. The
filler brackets and filler cards keep dust and dirt out of your computer and maintain the airflow that cools your computer.
保留好计算机随附的填充托架或填充卡。有必要将填充托架或填充卡安装到空闲的卡槽开口,以维护计算机的 FCC 认证。填充托架或填充卡可让计算机远离灰尘和污物,并保持通风以
使计算机散热。
請保留電腦運送隨附的填塞托架或插卡。 您必須在空置的插卡插槽開口中安裝填塞托架或插卡,以維護 FCC 對本電腦的認證。 填塞托架及插卡使電腦免於灰塵與髒汙,並且保持電腦
空氣流通,降低溫度。
Conservez les cartes de remplissage ou plaques de recouvrement livrées avec votre ordinateur. L'installation des cartes de remplissage ou plaques de recouvrement sur les ouvertures vides de
logement de carte est nécessaire pour maintenir la certification FCC de l'ordinateur. Les plaques de recouvrement et les cartes de remplissage permettent de protéger votre ordinateur contre la
poussière et la saleté et de maintenir la circulation d'air servant à refroidir votre ordinateur.
Bewahren Sie die Abdeckbleche oder -Karten, die sich im Lieferumfang Ihres Computers befinden. Die Abdeckbleche oder -Karten müssen über die leeren Steckplatzöffnungen installiert werden, um
die FCC-Zertifizierung des Computers zu erhalten. Die Abdeckbleche oder -Karten halten auch Staub und Schmutz vom Computer fern und helfen, die Kühlung und den Luftstrom innerhalb des
Computers aufrechtzuerhalten.
Tahan braket pengisi atau kartu yang dikirimkan bersama komputer Anda. Braket pengisi atau kartu pengisi harus dipasang di celah slot kartu yang kosong untuk memenuhi sertifikasi FCC komputer.
Braket pengisi dan kartu pengisi menjaga agar komputer Anda tidak terkena debu dan kotor serta mempertahankan aliran udara yang berfungsi untuk mendinginkan komputer.
コンピュータに同梱のフィラーブラケットまたはカードを保管しておいてください。コンピュータの FCC 認証を維持するため、空のカードスロットの開口部に、フィラーブラケットまたはフィラーカー
ドを取り付ける必要があります。フィラーブラケットまたはフィラーカードは、お使いのコンピュータへのほこりやゴミの侵入を防ぎ、コンピュータを冷却する空気の流れを確保します。
컴퓨터와 함께 제공된 필러 브래킷 또는 카드를 보관합니다. 컴퓨터의 FCC 인증을 유지하려면 빈카드 슬롯 구멍을 필러 브래킷 또는 필러 카드로 덮어야 합니다. 필러 브래킷 또는 필러
카드는 컴퓨터 먼지나 오물이 없도록 하고 공기 순환을 유지하여 컴퓨터를 식힙니다.
Guarde as placas ou os dispositivos de preenchimento fornecidos com o seu computador. A instalação de placas ou dispositivos de preenchimento nas aberturas de slots de placas vazios é necessária
para manter a certificação da FCC (Federal Communications Commission (Comissão Federal de Comunicações]) do seu computador. Os dispositivos de preenchimento mantêm poeira e sujeira fora do
computador e mantêm o fluxo de ar que resfria o computador.
Сохраните панели-заглушки и платы-заглушки, которые поставляются с компьютером. Установка панелей-заглушек или плат-заглушек в пустые разъемы для плат
является необходимой для удовлетворения сертификационным требованиям Федеральной комиссии по связи (FCC). Панели-заглушки и платы-заглушки обеспечивают
защиту компонентов компьютера от пыли и грязи, а также позволяют поддерживать надлежащую циркуляцию охлаждающего воздуха внутри корпуса.
Не викидайте пластини-заглушки та картки, що входять до комплекту постачання комп'ютера. Вставляння пластин-заглушок або карток-заглушок у порожні гнізда для
карток є обов'язковою умовою підтримання сертифікації комп'ютера Федеральним комітетом США з питань зв'язку (FCC). Пластини-заглушки та картки-заглушки не дають
пилу та бруду потрапляти всередину комп'ютера та підтримують потік повітря, потрібний для охолодження комп'ютера.
Sačuvajte umetke ili kartice koje ste dobili uz računar. Stavljanje umetaka ili kartica u prazne otvore za kartice je neophodno za očuvanje FCC sertifikata računara. Umeci i kartice sprečavaju da prašina
i prljavština prodre u računar i održavaju protok vazduha kojim se računar hladi.
Zadržite konzole ili kartice za ispunu koje su isporučene sa računarom. Instaliranje konzola za ispunu ili kartica za ispunu preko praznih ležišta za kartice je neophodno da bi se zadržao FCC sertifikat
računara. Konzole za ispunu i kartice za ispunu sprečavaju da prašina i prljavština dospeju u vaš računar i održavaju protok vazduha koji hladi vaš računar.
Conserve los cubrerranuras o las tarjetas que se envíancon el equipo. Deben instalarse los cubrerranuras o las tarjetas de relleno en las aberturas vacías destinadas a tarjetas para conservar la certificación FCC del
equipo. Los cubrerranurasy las tarjetas de relleno evitan la entrada de polvo y suciedad en el equipo y mantienen el flujo deaire para refrigerar el equipo.
 
בשחמל םיפרוצמה םיסיטרכה וא הבכרהה ינכ לע רומש . רושיא לע רומשל ידכ הצוחנ םיסיטרכ יצירח לש םיקיר םיחתפב הבכרה יסיטרכ וא הבכרה ינכ תנקתהFCC בשחמל . יסיטרכו הבכרהה ינכ
םיענומ הבכרההותוא תררקמה ריוואה תמירז לע םירמושו בשחמל ךולכלו קבא לש הרידח.
Internal Use - Confidential
Power Adapter
电源适配器 | 電源變壓器 | Bloc d'alimentation | Netzteil | Adaptor Daya | 電源アダプタ | 전원 어댑터 | Adaptador de alimentação
Адаптер питания | Адаптер живлення | Adapter | Adapter za napajanje | Adaptador de alimentación |  | חתמ םאתמ
Input voltage
输入电压 | 輸入電壓 | Tension d'entrée | Eingangsspannung | Tegangan input | 入力電圧
입력 전압 | Tensão de entrada | Входное напряжение | Вхідна напруга | Ulazni napon | Ulazni napon
Voltaje de entrada |  | הסינכ חתמ
100-240V AC
Input current (maximum)
输入电流(最大)| 輸入電流 (最大)| Courant d'entrée (maximal) | Eingangsstrom (maximal) | Arus input (maksimal)
入力電流(最大)| 입력 전류 (최대) | Corrente de entrada (máxima) | Входной ток (максимальный)
Вхідна сила струму (макс.) | Ulazna struja (maksimalno) | Ulazna struja (maksimalna)
Corriente de entrada (máxima) |  | הסינכ םרז(יברמ)
1.6A /1.7A
Input frequency
输入频率 | 輸入頻率 | Fréquence d'entrée | Eingangsfrequenz | Frekuensi input | 入力周波数
입력 주파수 | Freqüência de entrada | Входная частота | Вхідна частота | Ulazna frekvencija
Ulazna frekvencija | Frecuencia de entrada |  | הסינכ רדת
50-60Hz
Output current
输出电流 | 輸出電流 | Courant de sortie | Ausgangsstrom | Arus output | 出力電流
출력 전류 | Corrente de saída | Выходной ток | Вихідна сила струму | Izlazna struja | Izlazna struja
Corriente de salida |  | האיצי םרז
3.34A/ 5A
Output voltage
输出电压 | 輸出電壓 | Tension de sortie | Ausgangsspannung | Tegangan output | 出力電圧
출력 전압 | Tensão de saída | Выходное напряжение | Вихідна напруга | Izlazni napon | Izlazni napon
Voltaje de salida |  | האיצי חתמ
19.5 V DC / 20V DC
Maximum operating temperature
最高操作温度 | 最高作業溫度 | Température de fonctionnement maximale | Maximale Betriebstemperatur | Suhu operasi maksimum
最高動作温度 | 최대 작동 온도 | Temperatura operacional máxima | Максимальная рабочая температура | Максимальна робоча
температура | Maksimalna radna temperatura | Maksimalna radna temperatura | Temperatura de funcionamiento máxima |
 | תילמיסקמה הלועפה תרוטרפמט
35oC
Internal Use - Confidential
Connect the power adapter or the power cable to your computer and to the display, if required.
将电源适配器或电源电缆连接到您的计算机和显示器(如果需要)。
如需要,將電源變壓器或電源線連接至您的電腦與顯示器。
Branchez l'adaptateur secteur ou le câble d'alimentation à votre ordinateur et à l'écran, au besoin.
Verbinden Sie den Netzadapter oder das Netzkabel mit dem Computer und Bildschirm, falls erforderlich.
Hubungkan adaptor daya atau kabel daya pada komputer Anda serta pada display, jika diperlukan.
電源アダプタまたは電源ケーブルをコンピュータおよびモニタ(必要な場合)に接続します。
필요하면 전원 어댑터나 전원 케이블을 컴퓨터 및디스플레이에 연결합니다.
Conecte o adaptador de alimentação ou o cabo de alimentação ao seu computador e à tela, se necessário.
Подключите адаптер питания или кабель питания к компьютеру и дисплею (при необходимости).
Підключіть адаптер живлення або кабель живлення до комп'ютера та, якщо потрібно, до дисплея.
Priključite adapter ili kabl za napajanje na računar i na monitor, ako je to potrebno.
Povežite adapter za napajanje ili kabl za napajanje sa računarom i sa ekranom, ako je potrebno.
Conecte el adaptador de alimentación o el cable de alimentación al equipo y a la pantalla, si es necesario.

גצלו בשחמל חתמה לבכ תא וא חתמה םאתמ תא רבח ,ךרוצה הרקמב.
Internal Use - Confidential
Power on the computer (and the display, if connected).
启动计算机电源(和显示器电源,如果已连接)
將電腦打開電源 (以及顯示器,若已連接)。
Mettez l'ordinateur sous tension (et l'écran, s'il est branché).
Schalten Sie den Computer (und den Bildschirm, falls angeschlossen) ein.
Hidupkan komputer (serta display, jika tersambung).
コンピュータの電源を入れます(モニタが接続されている場合はモニタも)。
컴퓨터 (연결된 경우, 디스플레이) 전원을 켭니다.
Ligue o computador (e a tela, se estiver conectada).
Включите компьютер (и дисплей, если он подключен).
Подайте живлення на комп'ютер (та на дисплей, якщо він підключений).
Uključite računar (i monitor, ako je priključen).
Uključite računar (i ekran, ako je povezan).
Encienda el equipo (y la pantalla, si está conectada).

בשחמה תא לעפה(גצה תאו ,רבוחמ אוה םא.)