Delta UV E Series Manual

Edition 31/10/2013 - version I Delta_E_et_ES_(Multi)
page 1/55
DELTA UV
E
-
ES
Français – Guide d’installation – p. 2 à 10
Italiano – Guida d’installazione – p. 29 a 37
Español – Guía de instalación – p. 20 a 28
English – Install Guide – p. 11 to 19
Deutsch – Installationshandbuch – Seite. 38 bis 46
Portuguese – Manual de instalação – p. 47 a 55

Edition 31/10/2013 - version I Delta_E_et_ES_(Multi)
page 2/55
NOTICE DE MONTAGE ET D’ENTRETIEN
Nous vous remercions d’avoir choisi un réacteur DELTA UV.
Notre matériel a été conçu pour vous offrir un fonctionnement fiable et sécurisé pendant de longues années.
Les réacteurs DELTA UV ont été fabriqués pour être rapidement et facilement installés. Leur conception permet
également une maintenance aisée.
Lisez attentivement cette notice afin de bénéficier du fonctionnement optimum de votre réacteur.
SOMMAIRE : Pages
A.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
.................................................................................................................3
B.
AVERTISSEMENTS ET SÉCURITE
......................................................................................................................4
C.
INSTALLATION DU REACTEUR
............................................................................................................................5
D.
LE COMPARTIMENT ÉLECTRIQUE
....................................................................................................................6
E.
DEMARRAGE
..................................................................................................................................................................6
F.
CHANGEMENT DE LA LAMPE & ENTRETIEN DE LA GAINE QUARTZ
............................................7
G.
QUESTIONS / RÉPONSES
.......................................................................................................................................9
H.
DÉPANNAGE
...................................................................................................................................................................9
GARANTIE LIMITÉE DU DISPOSITIF DELTA UV
...................................................................................................10
Le dispositif DELTA UV est conçu pour une utilisation en piscines,
fontaines, chutes d’eau, bassins à poisson et installations du même
type. Il n’est pas prévu pour des installations d’eau potable.
L’utilisation de ce produit dans des installations autres invalidera
votre garantie et pourrait se révéler dangereuse.
DELTA UV
pour piscines et spas
Gammes E et ES

Edition 31/10/2013 - version I Delta_E_et_ES_(Multi)
page 3/55
A.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Gamme E
E-5
E
-
15
E-20 E-40
REACTEUR
Matière PVC PVC PVC PVC
Pression de service 3 Bars 3 Bars 3 Bars 3 Bars
Débit 7 m
3
/h 13 m
3
/h 18 m
3
/h 25 m
3
/h
Diamètre 220,6mm 220,6mm 220,6mm 220,6mm
Hauteur 447 mm 700 mm 984 mm 1165 mm
Entrée / Sortie 63 mm 63 mm 63 mm 63 mm
Tension d’alimentation 240 V / 50Hz 240 V / 50Hz 240 V / 50Hz 240 V / 50Hz
Indice de Protection IP 54
NEMA 3 IP 54
NEMA 3 IP 54
NEMA 3 IP 54
NEMA 3
LAMPE UV
Nombre de lampes 1 1 1 1
Puissance 35 W 55 W 90 W 110 W
Performances aux débits
recommandés 30 mJ/cm
2
30 mJ/cm
2
30 mJ/cm
2
30 mJ/cm
2
Gamme ES
ES-5
ES
-
15
ES-20 ES-40
REACTEUR
Matière Inox / PVC Inox / PVC Inox / PVC Inox / PVC
Pression de service 3 Bars 3 Bars 3 Bars 3 Bars
Débit 7 m
3
/h 13 m
3
/h 18 m
3
/h 25 m
3
/h
Diamètre 220,6mm 220,6mm 220,6mm 220,6mm
Hauteur 447 mm 700 mm 984 mm 1165 mm
Entrée / Sortie 63 mm 63 mm 63 mm 63 mm
Tension d’alimentation 240 V / 50Hz 240 V / 50Hz 240 V / 50Hz 240 V / 50Hz
Indice de Protection IP 54
NEMA 3 IP 54
NEMA 3 IP 54
NEMA 3 IP 54
NEMA 3
LAMPE UV
Nombre de lampes 1 1 1 1
Puissance 35 W 55 W 90 W 110 W
Performances aux
débits recommandés 30 mJ/cm
2
30 mJ/cm
2
30 mJ/cm
2
30 mJ/cm
2

Edition 31/10/2013 - version I Delta_E_et_ES_(Multi)
page 4/55
B.
AVERTISSEMENTS ET SÉCURITE
Les réacteurs DELTA UV sont livrés prêts à raccorder, aucune opération n’est nécessaire à l’intérieur de l’appareil.
POUR VOTRE SÉCURITÉ :
Ce produit devra être installé par un technicien professionnel ou assimilé, qualifié pour l’installation d’équipement électrique.
Toute installation/action inadaptée pourrait provoquer des blessures graves et des dommages matériels. Toute installation/action
inadaptée invalidera la garantie limitée.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL AVANT DE FAIRE FONCTIONNER VOTRE DELTA UV
INSTALLATION
RECOMMANDATI
ONS
Le réacteur doit être installé dans un local technique, à l’abri de la luminosité et des précipitations.
Le réacteur doit être installé dans une zone sèche.
La température ambiante de la zone d’installation doit se situer entre 0°C et 40°C.
L’humidité ambiante doit être < 80%.
Eloigner toute source de vapeur d’acide chlorhydrique ou de chlore.
Prévoir la place nécessaire pour la maintenance du réacteur (changement de la lampe et nettoyage de la gaine quartz).
●ATTENTION:
Nous conseillons la présence d’un By-Pass.
●Il est impératif lors du raccordement électrique de vérifier que tous les circuits d’alimentation sont déconnectés.
●Le réacteur doit être protégé sur l’installation générale par un disjoncteur adapté à la puissance.
(Voir A. Caractéristiques Techniques)
●Respecter la tension d’alimentation du réacteur.
(Voir A. Caractéristiques Techniques)
UTILISATION ET MAINTENANCE :
●Éteindre l’appareil 30 minutes avant toute intervention de façon à le laisser refroidir.
●Ne jamais regarder la lampe ultraviolet allumée sans lunettes de protection.Cela peut
provoquer de sévères blessures ou brûlures voir causer la perte de la vue.
●Lors du démontage de la lampe UV ou de la gaine quartz, vous devez absolument porter des
gants de protection afin de ne pas altérer la qualité des émissions UV.
●Ne jamais dévisser l’écrou d’étanchéité de la gaine quartz lorsque le réacteur est en
charge, la gaine quartz pourrait être expulsée avec force du réacteur et vous blesser.
●Pour éviter tous courts-circuits électriques, ne pas immerger de fil électrique ou le
réacteur dans l’eau de la piscine ou dans tout autre liquide.
●Ne pas redémarrer le système sans que la partie électrique, les couvercles et les capots du
réacteur ne soient correctement remis en place.
●Lors du remplacement de la lampe et/ou du nettoyage annuel de la gaine quartz, assurez-
vous que la partie électrique est en place et correctement fixée avant d’allumer le réacteur.
●Ne pas utiliser le réacteur DELTA UV pour une utilisation autre que celle pour laquelle il a été
conçu.
●La lampe contient du Mercure (Hg). Respecter les normes en vigueur relatives au traitement
des déchets.

Edition 31/10/2013 - version I Delta_E_et_ES_(Multi)
page 5/55
C.
INSTALLATION DU REACTEUR
Votre réacteur est livré avec les composants internes déjà montés : il est prêt à l’installation.
Seuls les branchements d’Entrée/Sortie et du manomètre restent à mettre en place.
BRANCHEMENTS Entrée/Sortie
Le réacteur DELTA UV demande des travaux de plomberie simples pour être relié au système de circulation de la piscine ou du bassin.
Rappel : Il est recommandé d’installer le système avec un by-pass.
L’ENTREE d’eau est située AU BAS du dispositif DELTA UV.
L’embout du raccord OPAQUE est utilisé pour le raccord du BAS.
LA SORTIE d’eau est située EN HAUT.
L’embout du raccord TRANSPARENT est utilisé pour le raccord du HAUT.
Deux joints à gorge servent à compléter les raccords d’Entrée et de Sortie.
1) Vissez les embouts directement sur les écrous de raccord de tuyauterie du dispositif DELTA UV.
2) NE SERREZ PAS TROP (N’UTILISEZ PAS D’OUTILS) au risque de casser les écrous de raccord.
BRANCHEMENTS ELECTRIQUES
L’APPAREIL DOIT ÊTRE IMPÉRATIVEMENT
ASSERVI À LA FILTRATION
Couper l’alimentation du coffret électrique avant d’effectuer les
branchements.
1°/ Cas général (contacteur avec une bobine en 220-240Vac) :
Raccorder le dispositif DELTA UV au coffret de filtration comme indiqué ci-dessous :
En aucun cas, il ne faut brancher le dispositif DELTA UV sur le même bornier que la ou les pompes de filtration et/ou
surpresseurs de votre installation.
VANNE
ENTREE
Chauffage
(piscine)
VANNE
BY-PASS
VANNE
SORTIE
F
ILTRE
Horloge
Contacteur
Coffret de filtration
Phase = Marron
(220-240Vac)
Neutre
= Bleu
Terre
= Vert/Jaune
N L
Pompe
…
• Brancher le dispositif Delta UV
sur la
bobine du contacteur.
•Veillez à ce que le fusible ou le disjoncteur
soit adapté à la puissance de tous les
appareils raccordés.

Edition 31/10/2013 - version I Delta_E_et_ES_(Multi)
page 6/55
2°/ Cas exceptionnel (contacteur avec une bobine non alimenté en 220-240Vac):
Raccorder le dispositif DELTA UV au coffret de filtration comme indiqué ci-dessous :
En aucun cas, il ne faut brancher le dispositif DELTA UV sur le même bornier que la ou les pompes de filtration
et/ou surpresseurs de votre installation.
D.
LE COMPARTIMENT ELECTRIQUE
E.
DEMARRAGE
* TAC = Titre Alcalimétrique Complet (Alcalinité de l’eau)
* TH = Titre Hydrotimétrique (Dureté de l’eau)
1
Démarrer la pompe de filtration.
2
Evacuer la totalité de l’air dans le système grâce à la soupape de dégagement d’air du filtre (s’il en est équipé).
3
Dépister la présence de fuites sur la tuyauterie, les accessoires et sous le clapet d’isolation électrique.
4
Evaluer l’équilibre chimique de l’eau (particulièrement le pH, TAC* et TH*) de votre piscine et ajustez les en
fonction.
Rappel : Votre appareil DELTA UV ne change en rien l’équilibre chimique de l’eau.
Pompe
…
~
Connecteur 4 Pin
de la lampe UV
Presse-étoupe
Horloge
Contacteur
Coffret de filtration
Phase = Marron
(220-240Vac)
Relais
Terre
= Vert/Jaune
N L • Brancher le dispositif Delta UV comme
indiqué ci-dessus avec un relais non
fourni. Ce relais doit :
- avoir une tension de bobine identique à
celle de la bobine de votre contacteur,
- accepter au minimum 5 ampères sur ces
contacts.
Exemple de relais 24Vac :
Marque : Finder
Référence : 40.52.8.024.0000
+ Support RailDIN : 95.05SPA
•Veillez à ce que le fusible ou le
disjoncteur soit adapté à la puissance de
tous les appareils raccordés.

Edition 31/10/2013 - version I Delta_E_et_ES_(Multi)
page 7/55
F.
CHANGEMENT DE LA LAMPE & ENTRETIEN DE LA GAINE QUARTZ
La durée de vie maximale de la lampe est de 13 000 heures (elle pourra être largement inférieure dans le cas d’allumages répétés).
Le remplacement de la lampe UV au bout des 13 000 heures de fonctionnement est obligatoire.
La gaine quartz doit être démontée, vérifiée et nettoyée tous les ans ainsi qu’à chaque changement de lampe.
Rappel : Ne touchez pas le verre de la lampe à pleine main.
La tenir par les extrémités en céramique ou utilisez un chiffon ou des gants propres afin de ne pas laisser
d’impuretés qui pourraient écourter sa durée de vie. (Si vous l’avez touchée à main nue, nettoyez-la
à l’aide d’un chiffon imprégné de vinaigre blanc)
1
ARRÊTER LA FILTRATION.
PURGER l’appareil DELTA UV.
2 Laisser refroidir la lampe UV pendant au moins 30 minutes.
3 Ôtez le capot plastique en dévissant les 4 vis qui le retiennent.
4
Déconnecter la lampe UV en enlevant le connecteur 4 Pins de la lampe
(reliée aux fils du ballast).
Saisir la lampe UV par son extrémité en céramique (munie de broches)
et sortez la de la gaine quartz en la tirant DOUCEMENT vers le haut.
Enlever et jeter les joints de transport (entre la lampe et la gaine) s’ils sont encore présents.
Placer la lampe dans un endroit sûr pendant que vous nettoyez la gaine quartz.
5 Dévisser le presse-étoupe en plastique noir.
6 Saisissez la gaine quartz et tirez-la vers le haut.
Retirez le joint d’étanchéité (joint à lèvre).
Vérifier que la gaine quartz ne soit pas endommagée.
7
Nettoyer l’extérieur de la gaine quartz avec du vinaigre blanc
ou du pH minus (liquide) à faible concentration (4 mesures d’eau pour une d’acide).
N’utilisez pas de détergents abrasifs.
Changer la gaine quartz si nécessaire.
8
Insérer
DELICATEMENT
la gaine quartz dans son logement jusqu’en butée (sans la
laisser tomber). Prenez un nouveau joint d’étanchéité (joint à lèvre).
(Mettre un nouveau joint à chaque changement de lampe).
Placez- le sur l’extrémité de la gaine quartz (lèvre vers le bas)
et poussez le à fond jusqu’au guide quartz.
9 Revisser SANS TROP SERRER le presse étoupe en plastique noir.
10 Insérer DOUCEMENT la lampe UV à l’intérieur de la gaine quartz (en la saisissant par le culot)
11 Reconnecter sans forcer la lampe au connecteur 4 Pins (reliée aux fils du ballast).
12 Replacer le capot plastique en revissant les 4 vis.
13 Remettre en route la filtration.
Vérifier le bon fonctionnement de lampe au travers du raccord transparent.

Edition 31/10/2013 - version I Delta_E_et_ES_(Multi)
page 8/55
PIECES COMMUNES
N° DESIGNATION REFERENCE
1 ASSEMBLAGE BALLAST Cf tableau ci-dessous
2 RACCORD UNION 63mm TRANSPARENT 86-02406
3
JOINT A GORGE
63mm
BLANC
44
-
02335
4 RACCORD UNION 63mm GRIS 86-02353
5 EMBASE QUARTZ 44-02019
6 GAINE QUARTZ Cf tableau ci-dessous
7 LAMPE UV Cf tableau ci-dessous
8 JOINT VITON 44-02221
9 JOINT D’ETANCHEITE GAINE QUARTZ 44-02018
10 PRESSE ETOUPE GAINE QUARTZ 86-02417
11 CAPOT ELECTRIQUE 86-02084
12 RACCORD DEMI-LUNE AVEC VIS 86-02338
ENSEMBLE ETANCHEITE incluant :
44-02212/40-50052/44-02018/86-02417/86-02418 86-02421
MODELE PUISSANCE
REPERE N°1
REPERE N°7
REPERE N°8
E ou ES-5 35W 70-10426 58-50305 70-18405XL
E ou ES-15 55W 70-10428 58-50315 70-18510XL
E ou ES-20 90W 70-10428 58-50320 70-18420XL
E ou ES-40 110W 70-10428 58-50340 70-18440XL

Edition 31/10/2013 - version I Delta_E_et_ES_(Multi)
page 9/55
G.
QUESTIONS / RÉPONSES : Pour vous aider, voici les réponses aux questions récurrentes concernant le
dispositif.
Le système Delta UV supporte-t-il l’eau salée ?
Bien que le système ne soit pas affecté par l’eau salée, l’environnement agressif des bassins et aquariums à l’eau de mer n’est pas
compatible avec les Séries ES à cause du revêtement en inox du dispositif. Cependant, les dispositifs de Série E en plastique sont
compatibles avec l’eau salée.
Est-ce que l’utilisation d’une minuterie pour piscine réduira la durée de vie de ma lampe à UV ?
C’est un risque si le dispositif est allumé et éteint fréquemment. Cependant, sur une base quotidienne, la durée de vie ne changera que
très peu. Une fréquence trop élevée doit être évitée.
Les UV ont-ils un effet résiduel sur l’eau ?
Non, le rayonnement UV n’est utilisé que comme facteur d’assainissement et n’opère que sur l’eau qui passe dans le système DELTA
UV.
Le dispositif DELTA UV peut-il être monté horizontalement?
Non, il doit être monté verticalement afin de maintenir l’étanchéité du clapet de protection électrique.
Le dispositif DELTA UV peut-il être placé en dessous du bassin ou de la piscine ?
Oui.
Les systèmes multiples pDelta UVent-ils être utilisés ensemble pour des installations plus importantes?
Oui, vous pouvez ajouter autant de systèmes DELTA UV que vous le souhaitez à un dispositif de dérivation pour permettre des débits
plus importants et une meilleure productivité qu’avec un seul dispositif E-40 ou ES-40. Delta UV fabrique également des systèmes de
plus grande capacité tels que la gamme de déchloraminateurs MP/EM. Contactez BIO-UV ou votre fournisseur pour de plus amples
informations sur cette gamme de produits ou sur la façon d’installer plusieurs appareils pour d’autres applications.
H. DEPANNAGE : La liste suivante vous guidera si vous rencontrez des problèmes lors de l’installation ou par la
suite. Pour une
assistance supplémentaire, contactez votre fournisseur ou BIO-UV à l’adresse, l’e-mail ou le téléphone indiqués en fin
de manuel.
La lampe à UV ne s’allume pas – Si ce problème survient dès la première mise en route, il peut avoir plusieurs origines :
a. La lampe s’est débranchée du connecteur. Débranchez le cordon relié à l’horloge de filtration, ouvrez le capot plastique et assurez-
vous que le connecteur est bien en place. Vérifiez aussi que tous les câbles sont bien branchés. Rebranchez à l’horloge de filtration
UNIQUEMENT après avoir réinstallé le capot plastique sur le dispositif DELTA UV.
b. Vérifiez que l’horloge de filtration est sous tension. Testez l’horloge. Vérifiez que la capacité d’alimentation est la même que celle
indiquée sur l’étiquette de votre dispositif DELTA UV.
c. Assurez-vous que le dispositif n’est pas branché à une source d’alimentation autre que celle indiquée sur l’étiquette de votre
dispositif DELTA UV. Si c’est le cas, le ballast a été endommagé et doit être remplacé. Contactez votre fournisseur pour effectuer le
remplacement du ballast en bonne et due forme. (Hors garantie).
La lampe à UV ne s’allume plus - Si ce problème survient après une certaine durée de fonctionnement:
a. La lampe a grillé. Remplacez-la.
b. Le ballast est endommagé. Contactez votre fournisseur ou BIO-UV pour en obtenir un nouveau.
c. Vérifiez que la prise a la même capacité d’alimentation que celle indiquée sur l’étiquette de votre dispositif DELTA UV et vérifiez
que le cordon d’alimentation est bien connecté à l’horloge du coffret de filtration.
L’eau garde une teinte verdâtre - Cela signifie que les rayons UV générés par le dispositif DELTA UV ne sont pas efficaces ou ne sont
pas émis par la lampe UV.
a. Vérifiez que la lampe est allumée. Si ce n’est pas le cas, suivez les instructions décrites ci-dessus.
b. Laissez votre dispositif allumé plus longtemps. S’il est relié à une minuterie, faites fonctionner la lampe plus longtemps pour que le
dispositif DELTA UV tourne à plein régime.
c. Nettoyez le tube de quartz.
d. Remplacez la lampe à UV lorsqu’elle a atteint environ 13 000 heures de fonctionnement. Au bout de ses 13 000 heures, la lampe à
UV ne fonctionne plus qu’à 80 %. Ceci est normal pour les lampes UV basse pression, qui bénéficient de la durée de vie la plus longue
dans ce genre d'installation.
e. Si votre dispositif DELTA UV est installé dans une piscine, déversez les agents d’assainissement habituels et suivez les
spécifications du fabricant quant à son équilibre chimique.
Le dispositif est bruyant lors de son fonctionnement - Cela indique que le dispositif DELTA UV n’est pas correctement fixé à sa
base. Vérifiez les boulons d’ancrage. Cela indique également que la lampe UV a été installée sans le support ou les joints toriques
nécessaires. Fixez le dispositif à une base solide.
De l’eau s’écoule du capot plastique - Cela peut venir : (a) d’un joint défectueux du tube de quartz, (b) d’un tube de quartz fissuré.
Vérifiez l’état du tube de quartz et de son joint.
SPÉCIFICATIONS :
La politique de Delta UV étant une amélioration permanente de ses produits, toutes les descriptions ou spécifications de ce produit sont
à même d’être modifiées sans notification préalable.

Edition 31/10/2013 - version I Delta_E_et_ES_(Multi)
page 10/55
Français
GARANTIE LIMITÉE DU DISPOSITIF DELTA UV
2 ans (Gamme ES) - 2 ans (Gamme E)
Delta Ultraviolet Corporation, fabricant , garantit ses dispositifs de la gamme Delta Ultraviolet. Il assure que le produit ne
comportera aucun défaut de fabrication, pour une durée de deux ans (Gamme ES) et deux ans (Gamme E). Si à un
quelconque moment au cours de cette période un défaut empêchait le bon fonctionnement du dispositif dans l’installation
pour laquelle il est prévu, BIO-UV, distributeur, s’engage à réparer ou remplacer le produit (dans les locaux de BIO-UV)
comme indiqué ci-après, et fait sien tout recours auprès du fabricant.
ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA GARANTIE :
La garantie limitée COUVRE le dispositif et ses composants contre :
• Les défauts de fabrication
• Les défauts de matériel
• Une détérioration des pièces en plastique
• Une détérioration de la lampe au cours de la première année (Prorata temporis)
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE :
Cette garantie ne couvre pas les dommages suivants :
La garantie devient nulle si les éléments couverts sont endommagés dans les cas suivants :
• Corrosion des parties métalliques due à une utilisation ou a un environnement non adapté (en eau salée, …)
• Sévices mécaniques
• Rupture des éléments en verre
• Installation inadaptée
• Rupture de l’ampoule après 13 000 heures de fonctionnement
• Faits de guerre ou catastrophes naturelles
• Fonctionnement à une pression supérieure à 3 bars
• Dégâts liés au gel
• Toute défaillance non indiquée comme « élément couvert par la garantie »
• Alimentation non adéquate
Remarque 1 : pendant la durée de validité de la garantie, si un problème survient, le dispositif devra être contrôlé sur
place pour déterminer la cause de la défaillance. Si celle-ci est couverte, l'utilisateur final (utilisateur) doit obtenir une
autorisation écrite de retour de marchandise (Fiche de Réclamation) auprès de BIO-UV avant de leur retourner le produit.
Tout produit retourné, (aux frais de l’acheteur) doit être accompagné de sa fiche de Réclamation délivrée par BIO-UV
pour expertise. L’utilisateur est responsable de tout dommage au cours du transport. Les défaillances du dispositif ou des
ses composants qui s’avéreront couvertes par la garantie limitée seront réparées ou remplacées (dans les locaux de BIO-
UV) sans aucun frais pour l’utilisateur et le dispositif lui sera retourné, aux frais de BIO-UV. BIO-UV sera seul juge de la
cause de la défaillance du dispositif à UV. Tout dispositif endommagé au cours du transport ne sera pas pris en charge
par BIO-UV. Le terme « Utilisateur Final » (utilisateur) désigne la personne ou l’entreprise propriétaire des lieux où le
dispositif a été installé, lors de la première utilisation, comme indiqué sur la facture originale du fournisseur. Une
photocopie originale de cette facture doit accompagner la fiche de Réclamation de marchandises. Les dispositifs à UV
réceptionnés par BIO-UV et non accompagnés des documents exigés ne seront pas pris en charge et réexpédiés à
l’utilisateur dans l’état, contre remboursement, si l’utilisateur n’envoie pas la documentation exigée sous 10 jours à
compter de la date de notification par BIO-UV. Tout dispositif envoyé à BIO-UV contre remboursement sera refusé.
Remarque 2 : cette garantie est limitée dans la mesure où elle ne comprend aucun remboursement des frais d'envoi, de
démontage et/ou de réinstallation ou de tout autre frais lié aux services d’une tierce personne ou entreprise y compris tout
dommage ou perte pouvant être occasionnés. La garantie prend effet à compter de la date d’achat par l’utilisateur, ou au
bout de 120 jours à partir de la date de fabrication du dispositif à UV (indiquée sur la plaque d’identification du produit)
suivant celle qui survient en premier. Les dispositifs à UV réceptionnés sans plaque d'identification, ou avec une plaque
endommagée ou illisible, ou ceux reçu avec des composants ne faisant pas partie du dispositif initial ou ayant fait l’objet
d’une quelconque modification ne seront pas pris en charge.
CLAUSE ADDITIONNELLE - Cette garantie limitée supplante toute autre garantie précédente pour ce produit.

Edition 31/10/2013 - version I Delta_E_et_ES_(Multi)
page 11/55
Thank you for choosing a sanitizer from the DELTA UV E-ES series.
Our equipment has been designed to provide long term, reliable service.
The sanitizer in the E-ES series has been designed to enable fast, easy installation.
Its design also enables easy maintenance.
Please read these instructions carefully in order to ensure optimal operating conditions for your bactericide unit.
CONTENTS: Page
A.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
......................................................................................................................12
B.
WARNINGS AND SAFETY
......................................................................................................................................13
C.
SANITIZER INSTALLATION
...................................................................................................................................14
D.
ELECTRICAL CHAMBER
.........................................................................................................................................15
E.
START-UP
.......................................................................................................................................................................15
F.
UV LAMP REPLACEMENT & QUARTZ TUBE MAINTENANCE
...........................................................16
G.
FAQ
.....................................................................................................................................................................................18
H.
TROUBLESHOOTING
...............................................................................................................................................18
DELTA UV LIMITED WARRANTY
...................................................................................................................................19
The DELTA UV Unit is designed for use in swimming pools, fountains,
water features, waterfalls and fish ponds. It is not designed for use in
potable (drinking) water installations. Use of this product in applications
other than those indicated above will void your warranty and could be
harmful to your health or the health of others.
DELTA UV
for swimming pool and spas
E and ES series
INSTALLATION AND AINTENANCE ANUAL

Edition 31/10/2013 - version I Delta_E_et_ES_(Multi)
page 12/55
A. TECHNICAL CHARACTERISTICS
E Series
E-5 E-15 E-20 E-40
SANITIZE
R
Material PVC PVC PVC PVC
Maximum pressure in Use 3 Bars 3 Bars 3 Bars 3 Bars
Flow 7 m
3
/h 13 m
3
/h 18 m
3
/h 25 m
3
/h
Diameter 220,6mm 220,6mm 220,6mm 220,6mm
Height 447 mm 700 mm 984 mm 1165 mm
Inlet / Outlet 63 mm 63 mm 63 mm 63 mm
Power supply 240 V / 50-60Hz 240 V / 50-60Hz 240 V / 50-60Hz 240 V / 50-60Hz
Protection index IP 54
NEMA 3 IP 54
NEMA 3 IP 54
NEMA 3 IP 54
NEMA 3
UV LAMP
Number of lamp 1 1 1 1
Power 35 W 55 W 90 W 110 W
Performance at the
recommended flows 30 mJ/cm
2
30 mJ/cm
2
30 mJ/cm
2
30 mJ/cm
2
ES Series
ES-5 ES-15 ES-20 ES-40
SANITIZER
Material Stainless Steel / PVC
Maximum pressure in Use 3 Bars 3 Bars 3 Bars 3 Bars
Flow 7 m
3
/h 13 m
3
/h 18 m
3
/h 25 m
3
/h
Diameter 220,6mm 220,6mm 220,6mm 220,6mm
Height 447 mm 700 mm 984 mm 1165 mm
Inlet / Outlet 63 mm 63 mm 63 mm 63 mm
Power supply 240 V / 50-60Hz 240 V / 50-60Hz 240 V / 50-60Hz 240 V / 50-60Hz
Protection index IP 54
NEMA 3 IP 54
NEMA 3 IP 54
NEMA 3 IP 54
NEMA 3
UV LAMP
Number of lamp 1 1 1 1
Power 35 W 55 W 90 W 110 W
Performance at the
recommended flows 30 mJ/cm
2
30 mJ/cm
2
30 mJ/cm
2
30 mJ/cm
2

Edition 31/10/2013 - version I Delta_E_et_ES_(Multi)
page 13/55
B. WARNINGS AND SAFETY
DELTA UV sanitizers are ready to install, no work is required inside the sanitizer.
FOR YOUR SAFETY:
This product should be installed by a professional service technician or similar person, qualified in electrical equipment installation.
Improper installation and/or operation could cause serious injury, property damage or death. Improper installation and/or operation will
void the limited warranty.
READ ALL THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE SWITCHING ON THE DELTA UV APPLIANCE.
INSTALLATION
RECOMMANDATIONS
The sanitizer must be installed in a technical room, protected from light and rain.
The sanitizer must be installed in a dry zone.
The installation zone temperature must be within 0°C and 40°C.
Ambient humidity must be < 80%.
Keep any sources of hydrochloric acid vapours away from the installation.
Make sure you choose a positio
n where the lamp can be taken out
–
the
AVAILABLE HEIGHT should be DOUBLE
the total
height of the appliance.
●CAUTION:
We recommend the presence of a by-pass.
●
Before accessing the connection terminals, ensure that all supply circuits are
disconnected.
●The sanitizer installation as a whole must be protected with a suitably adapted circuit
breaker.
(See A. Technical characteristics)
●Check that cable complies with legislation and the required power level. (See A. Technical
characteristics)
●Allow the ultraviolet lamp to cool for at least 30 minutes before handling.
●Never look at the ultraviolet lamps when lit. This may cause severe injuries or
burns and may even lead to loss of eyesight.
●Do not touch the ultraviolet lamp with bare hands, as these would leave
impurities that shorten the life of the lamp. If you do touch it: clean with alcohol or
white vinegar.
●Never unscrew the quartz tube sealing nut when the sanitizer is on load as the
quartz tube could be blown out of the sanitizer with force and injure you.
●To avoid electric short-circuits, do not place the electric wires or the sanitizer in
the pool water or in any other maintenance or cleaning fluid.
●Do not restart the system until the electric unit, the covers exterior elements of
the sanitizer are correctly back in place.
●When replacing the lamp or carrying out annual cleaning of the quartz tube,
make sure that the electrical elements are in place and correctly attached before
switching on the sanitizer.
●Do not use the DELTA UV sanitizer for any other use than that for which it was
designed.
●Hg-Lamp CONTAINS MERCURY. Manage in accord with disposal laws.
USE and MAINTENANCE:

Edition 31/10/2013 - version I Delta_E_et_ES_(Multi)
page 14/55
C. SANITIZER INSTALLATION
The DELTA UV unit comes with all internal components fully assembled and ready for installation.
Only the Inlet/Outlet unions and pressure gauge need to be installed to ready your unit for installation.
Inlet / Outlet UNIONS
Your DELTA UV unit will need to be plumbed into your pond or swimming pool circulation system.
We recommend the presence of a by-pass.
The inlet for the water is at the bottom of the DELTA UV unit.
The SOLID COLOR union tail piece is used on the BOTTOM union.
The outlet for the water is at the top.
The CLEAR union tail piece is used on the TOP union.
1) Install the union tail pieces by screwing them into the union nuts on the DELTA UV unit.
2) DO NOT OVERTIGHTEN (hand tightening is sufficient). Overtightening will break the union nuts.
ELECTRICAL BONDING
THE EQUIPMENT MUST BE IMPERATIVELY
SLAVED TO THE FILTRATION.
Connect the DELTA UV unit to the filtration unit as shown below:
The DELTA UV unit must never be connected to the same terminal strip as the filtration pump(s) and/or boosters
in your system.
INLET
VALVE
Heating
(swimming
pool)
BY
-
PASS
VALVE
OUTLET VALVE
FILTER
PUMP
Timer
Contactor
Filtration unit
Live
= Brown
Neutral
= Blue
Earth =
Green/Yellow
• Connect the DELTA UV unit to
the contactor coil.
•Check that the fuse or circuit
breaker is suitable for the power
drawn by all the equipment
connected.

Edition 31/10/2013 - version I Delta_E_et_ES_(Multi)
page 15/55
D. ELECTRICAL CHAMBER
E. START-UP
1
Start the circulation pump.
2
Drain all air from your system through the air relief valve on the filter (if so equipped).
3
Make one check for leaks in your piping, accessories, and under the electrical enclosure
bonnet.
4
Check the chemical balance of your swimming pool (particularly pH, TAC* et TH*) and
adjust them in function.
Reminder: Your DELTA UV does not eliminate the need for proper pool chemical
balance.
* TAC = Alcalimetric Titration (alkalinity of water)
* TH = Water Hardness
English
Acorn
Nut
4-pin connector
of
the UV bulb

Edition 31/10/2013 - version I Delta_E_et_ES_(Multi)
page 16/55
F. UV LAMP REPLACEMENT & QUARTZ TUBE MAINTENANCE
The High Output UV bulb in your DELTA UV unit is a useful life of approximately 13 000 hours of operation (except in the case of
repeated lightings where its lifespan could be lower).
The replacement of lamp after 13 000 hours is obligatory.
The quartz tube should be removed, inspected and cleaned from the sanitizer every year and at each replacement of lamp.
Reminder: Do not touch the UV bulb glass with your bare hands.
That can shorten its life. Grasp the bulb on the white ceramic prong end or use a soft clean
cotton cloth or clean cotton gloves to handle the UV bulb. (If you have touched the bulb with
your bare hands, you must wipe the bulb glass off with spirit vinegar using a clean soft cotton
cloth)
1
STOP THE FILTRATION.
BLEED the DELTA UV unit.
2 Allow the ultraviolet lamp to cool for at least 30 minutes before handling.
3 Remove the plastic electrical enclosure bonnet by unscrewing the four mounting screws.
4
Unplug the UV lamp by grasping the 4-pin connector
(attached to the ballast wires).
SLOWLY pull the UV lamp out of the quartz tube
(by grasping the bulb on the white ceramic prong end).
Remove and throw the transport joints (between the lamp and the quartz tube) if they are still present
Carefully place the removed bulb in a safe location while cleaning the quartz tube.
5 Unscrew the black plastic mounting gland.
6 Grasp the quartz tube and pull straight up.
Remove the sealing gasket (lip seal).
Carefully inspect the cleaned quartz tube for cracks.
7
The quartz tube exterior can normally be cleaned by using acid or spirit vinegar or
pH minus (liquid) with weak concentration. (ratio of 4 parts water to one part acid)
Do not use abrasive cleaners.
Change the quartz tube if necessary.
8
Seat the quartz tube DELICATELY into the receptor up to backstop
(without dropping it).
Take a new sealing gasket (lip seal).
(Put a new sealing gasket at each change of lamp)
Place it on the end of quartz tube (lip downwards).
9 Install and tighten the black plastic mounting gland. Do not overtighten.
10 SLOWLY lower the bulb down into the quartz tube.
11 Without forcing, plug the UV lamp to 4 pin connector (attached to the ballast wires).
12 Reinstall the plastic electrical enclosure bonnet by screwing the 4 mounting screws
13 Power up the filtration.
Verify that the bulb is lit by viewing the glow of the bulb through the clear plastic union.
English

Edition 31/10/2013 - version I Delta_E_et_ES_(Multi)
page 17/55
COMMON PART
ITEM
DESIGNATION REFERENCE
1 BALLAST ASSEMBLY SEE MATRIX
2 UNION TAIL PIECE 63mm CLEAR 86-02406
3 FLAT O-RING 63mm WHITE 44-02335
4 UNION TAIL PIECE 63mm GREY 86-02353
5 BULB CUSHION 44-02019
6 QUARTZ TUBE SEE MATRIX
7 UV BULB SEE MATRIX
8 O-RING VITON 44-02221
9 QUARTZ TUBE COMPRESSION GASKET 44-02018
10 QUARTZ TUBE ACORN NUT&HOLDER 86-02417
11 ELECTRICAL ENCLOSURE BONNET 86-02084
12 SPLIT NUT 2'' BLACK - Including set of crews (2) 86-02338
QUARTZ TUBE HOLDER ASSEMBLY including :
44-02212/40-50052/44-02018/86-02417/86-02418 86-02421
MODEL POWER ITEM #1 ITEM #7 ITEM #8
E OR ES-5 35W 70-10426 58-50305 70-18405XL
E OR ES-15
55W 70-10428 58-50315 70-18510XL
E OR ES-20
90W 70-10428 58-50320 70-18420XL
E OR ES-40
110W 70-10428 58-50340 70-18440XL

Edition 31/10/2013 - version I Delta_E_et_ES_(Multi)
page 18/55
G.
FAQ:
ere are a number of FAQ’s that will answer some of the most common questions.
Is the Delta UV (DELTA UV) System Designed For Salt Water Use?
While the ability of the system is not affected by salt water, the harsh environment found in salt water ponds and aquariums is not
recommended for the ES Series units due to the stainless steel inner wrapper. However, the all plastic E-Series units are compatible with
salt water environments
Will A Time Clock On My Pool Shorten My Bulb Life?
Some shortening of the bulb life can be expected when the DELTA UV unit is turned off and back on frequently. A daily on/off cycle will
not create a major bulb life issue however, frequent on/off cycles should be avoided.
Is There Any Residual Effect From UV?
No, UV light is used as a control and is applied only to the water that passes inside the DELTA UV wet chamber in visual contact with the
UV transmission from the UV bulb.
Can The DELTA UV Unit Be Mounted Horizontally?
No, vertical mounting is required to maintain the weatherproof integrity of the electrical enclosure bonnet.
Can The DELTA UV Unit Be Installed Below The Pond or Pool Waterline?
Yes.
Can Multiple Units Be Used Together For Larger Systems?
Yes, you can add any number of units to a plumbing bypass manifold system to allow for larger outputs and flow rates beyond the
capacity of a single E-40 or ES-40 unit. Delta UV also manufactures a large capacity system, the EM/MP Series. Contact BIO-UV or your
supplier for information on the EM/MP Series product line, or to obtain a drawing showing the proper method of plumbing multiple units
for larger applications.
H. TROUBLESHOOTING: The list below will help guide you through any problems you may have at time of initial
installation or in the future. For additional assistance, contact your supplier or BIO-UV at the address, e-mail or
phone shown at the end of this manual.
The UV Bulb Will Not Light - If this occurs upon initial start-up, the problem could be caused by a number of issues:
a. The bulb has become disconnected from the bulb connector. Disconnect the power cord from the filtration timer, open the
electrical enclosure bonnet and confirm the bulb connector is firmly in place. At the same time, check all exposed wires for a possible
loose connection. Reconnect back to filtration timer ONLY after the electrical enclosure bonnet has been re-installed on the unit.
b. Verify that the filtration timer has power. Test the filtration timer. You should confirm that the power is the same as indicated
on the electrical label on your Delta UV unit.
c. Make sure you have not plugged your unit into any power source other than that specified on your unit’s electrical label. If
you have done so in error, the ballast has been damaged and needs to be replaced. Contact your supplier for the correct
replacement ballast. (Not warranted)
The UV Bulb Is No Longer Lit - This occurs after the unit has been operating successfully for a period of time:
a. The bulb has burned out. Replace the UV bulb.
b. The ballast has burned out. Contact your supplier or BIO-UV for assistance in obtaining a new ballast.
c. Verify that the electrical outlet where the DELTA UV unit is plugged into has the proper voltage and the cord is securely
connected to the filtration timer.
The Water Is Green - Green water is an indication that the UV rays generated by the DELTA UV unit are not effective or are not being
generated by the UV bulb.
a. Check the bulb to make sure it is on. If it is not on, follow the procedures above regarding the UV bulb not lighting.
b. Run your unit longer. If your unit is operating on a time clock, run the circulation pump longer to allow the DELTA UV unit to
function fully.
c. Clean the quartz tube.
d. Replace the UV bulb if it is nearing the 13 000 hour useful life. At 13 000 hours of operation, the UV bulb is 80% as effective
as it was when it was new. This is normal for all low-pressure type UV bulbs, which are the longest life bulbs used in this type of
application.
e. If your DELTA UV unit is installed on a swimming pool, shock the pool with the sanitizing chemical you normally use and
balance the pool water as per your chemical manufacturers specifications.
The DELTA UV Unit Makes Noise When Operating - This is an indication of the DELTA UV unit not being properly attached to a firm
mounting base of wood or concrete with the bolts placed through the mounting holes in the DELTA UV unit base. It can also indicate that
the UV bulb was installed without the required bulb cushion and/or bulb O’Rings. Attach the DELTA UV unit correctly to a firm base as
described in Sec. 5.5, or install the bulb cushion and/or bulb O’Rings as described in Sec. 9.0.
Water Is Coming Out Of Electrical Enclosure - Water exiting the unit through the electrical enclosure bonnet can be attributed to either
(a) a bad quartz tube seal, or (b) a broken or cracked quartz tube. Check the quartz tube seal and quartz tube as instructed in Sec. 7.0
and Sec. 8.0.
SPECIFICATIONS:
Due to Delta UV’s commitment to product improvement, all product descriptions or specifications are subject to change without notice.

Edition 31/10/2013 - version I Delta_E_et_ES_(Multi)
page 19/55
DELTA UV LIMITED WARRANTY
2 Year (ES Series) - 2 Year (E Series)
Delta Ultraviolet Corporation, the manufacturer, guarantees the devices in its Delta Ultraviolet product range. It
guarantees the product against all manufacturing defects for a period of two years (ES series) or two years (E series). If a
defect prevents the device from operating correctly at any time during this period, when it is fitted in the installation for
which it is designed, BIO-UV, the distributor, promises to repair or replace the product (after it has been returned to BIO-
UV’s premises) within the limits of this guarantee indicated below, and to take responsibility for any claim with the
manufacturer.
COVERED WARRANTY ITEMS:
This Limited Warranty DOES cover the UV unit, its components, and defects thereof against:
• Manufacturing Defects
• Material Defects
• Plastic Component Degradation
• Bulb failure during 1st year, (Pro Rata)
NON-COVERED WARRANTY ITEMS:
This Limited Warranty DOES NOT cover the following UV unit defects:
Failure Of Any Covered Condition When Caused By Any Of The Following:
• Corrosion Of Metal Parts Due To Use In Inappropriate Use Or An Unsuitable Environment (in salt water, etc.)
• Mechanical Abuse
• Glass Component Breakage
• Improper Installation
• Bulb Failure After 13 000 Hours Of Operation
• Acts of War or God
• Operation At Pressures Greater Than 40 PSI (3 Bar)
• Freeze Damage
• Any Failure Not Indicated As “Covered Warranty Item” Herein
• Improper Operating Voltage
Note 1: During the duration of this Limited Warranty, should any failure occur, the unit should be inspected at the site to
determine the cause of failure, and if that failure is shown to be a covered item, the Original End User (User) must request
a written Return Goods Authorization (RGA) from BIO-UV, prior to any product return. Any returned unit is to be
accompanied by BIO-UV’s RGA and is to be returned freight prepaid to BIO-UV for Limited Warranty evaluation. The User
is responsible for any freight damage associated with such return. Unit failures, or components thereof, found to be
covered under this Limited Warranty will be repaired or replaced (at BIO-UV’s option) without cost to the User and will be
returned to the User via UPS Surface, at the User’s expense. BIO-UV shall be the sole judge in determining the cause of
failure of any UV unit. Units arriving in broken condition will not be warranted.
The term “Original End User” (User) shall mean the person or company that was in possession of the physical location
where the UV unit was originally installed, at the time of first installation, as evidenced by an original invoice from the
selling company to the User at the location where the unit is to be returned. A photo copy of said original invoice must
accompany the UV unit RGA paperwork. UV units received unaccompanied by the required documentation will not be
accepted by BIO-UV for Warranty evaluation and will be returned to the User in the same condition as received, freight
collect (COD) if the User fails to provide the required documentation within ten (10) days from date of notification of
missing documentation from BIO-UV. Any unit returned to BIO-UV COD or freight collect will be rejected from the freight
carrier.
Note 2: This Warranty is Limited in that it does not cover any monetary reimbursement for freight charges, for removal
and/or installation labor, or any other incurred costs by any other person(s) or firm(s), including (but not limited to) any
consequential damage or loss of use that might be claimed. The Limited Warranty period shall commence upon the date
of sale to the User, but in all cases no later than one hundred twenty (120) days after the date of manufacture of the UV
unit, as shown on the Delta UV date code located on the product identification label, whichever occurs first. UV units
received with factory identification missing, mutilated or altered, or units received containing components not supplied by
BIO-UV or modified in any way, will not be warranted under any circumstances.
OTHER RIGHTS - This Limited Warranty supersedes any and all previous Limited Warranties for this product, gives you
specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.
English

Edition 31/10/2013 - version I Delta_E_et_ES_(Multi)
page 20/55
Gracias por haber elegido un sanitizer DELTA UV.
Nuestro material ha sido diseñado para ofrecerle un funcionamiento fiable y seguro durante muchos años.
Los sanitizeres DELTA UV han sido diseñados para instalarse rápida y cómodamente. Asimismo, su diseño permite un
sencillo mantenimiento.
Lea con atención estas instrucciones para lograr un funcionamiento óptimo de su sanitizer.
ÍNDICE: Páginas
A. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS............................................................................................21
B. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ........................................................................................22
C. INSTALACIÓN DEL SANITIZER .............................................................................................23
D. EL COMPARTIMENTO ELECTRICO ......................................................................................24
E. PUESTA EN MARCHA............................................................................................................24
F. CAMBIO DE LA LÁMPARA Y MANTENIMIENTO DEL TUBO DE CUARZO..........................25
G. PREGUNTAS / RESPUESTAS ...............................................................................................27
H. PROBLEMAS MÁS FRECUENTES ........................................................................................27
GARANTIA LIMITADA DEL DISPOSITIVO DELTA UV ...................................................................28
El dispositivo DELTA UV ha sido diseñado para su utilización
en piscinas, fuentes, saltos de agua, estanques de peces e
instalaciones similares. No ha sido diseñado para
instalaciones de agua potable. La utilización de este
producto en instalaciones distintas a las indicadas invalidará
la garantía y podría resultar peligrosa.
DELTA UV
para piscinas y spas
Series E y ES
INSTRUCCIONES DE ONTAJE Y ANTENI IENTO
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Accessories manuals by other brands

Siedle
Siedle novotechnik RSA-3200 user manual

SKY-LASERS
SKY-LASERS Handheld Series Operation manual

GESTRA
GESTRA NRGT 26-1S Installation instructions manual

IntelliSense
IntelliSense IntelliSense IS-320 manual

Emerson
Emerson Rosemount 3051S Series Reference manual

Flowserve
Flowserve IPS Smart RTU User instructions

Bennett Marine
Bennett Marine AutoTrimPro installation instructions

brennenstuhl
brennenstuhl WA 3000 XS01 user manual

Profibus
Profibus IQ plus 800 Installation and programming manual

Venstar
Venstar ACC-TSEN specification

Propel Trampolines
Propel Trampolines PowerBank+ Bluetooth instruction manual

AmazonBasics
AmazonBasics B00LRK8HJ8 instruction manual