Delta B23605-6030L-WH User manual

103/28/2022 Rev. D
!
Failure to read these instructions prior to installation may result in personal
injury, property damage, or product failure. Manufacturer assumes no
responsibility for product failure due to improper installation.
CAUTION
Read all instructions prior to installation.
L’omission de lire les présentes instructions avant l’installation peut
entraîner des blessures, des dommages matériels ou le bris du produit. Le
fabricant se dégage de toute responsabilité à l’égard d’un bris du produit
causé par une mauvaise installation.
AVERTISSEMENT
!
Veuillez lire toutes les instructions avant l’installation.
!
El no leer estas instrucciones de instalación puede resultar en lesiones
personales, daños a la propiedad, o falla en el funcionamiento del producto.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la falla del producto
debido a una instalación incorrecta.
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones antes de hacer la instalación.
B23605-6030L-WH
B23605-6030R-WH
B23605-6032L-WH
B23605-6032R-WH
B23607-6030L-WH
B23607-6030R-WH
B23607-6032L-WH
B23607-6032R-WH
RP101976
Apron Support
Soporte de zócalo
Support de tablier
RP101978
Apron Tape
Las cinta de zócalo
La bande de tablier
Image is for reference only.
La imagen es sólo para referencia.
L’image est fournie à titre indicatif seulement.
1-800-355-2721
www.deltafaucet.com/customer-support
?
To reference replacement parts and access additional
technical documents and product info,
visit www.deltafaucet.com
Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder
a documentos técnicos adicionales e información del
producto, visite www.deltafaucet.com
Pour obtenir la référence des pièces de rechange ainsi
que pour avoir accès à d’autres documents techniques et
renseignements sur le produit, allez à www.deltafaucet.com
DIRECT-TO-STUD BATHTUB
BAÑERA DIRECTA A TUBO
BAIGNOIRE FIXÉE AUX MONTANTS
110302
Register Online
Regístrese en línea
S’enregistrer en ligne
www.deltafaucet.com/registerme
Model Number: ____________________
Número del modelo
Numéro de modèle
Date of Purchase: ____________________
Fecha de compra
Date d’achat

2110302 Rev. D
REQUIREMENTS FOR SUCCESSFUL INSTALLATION
REQUISITOS PARA UNA INSTALACIÓN EXITOSA
EXIGENCES À RESPECTER POUR RÉUSSIR L’INSTALLATION
• Confirm that your model will fit in intended location and plumbing fixtures are located where
required before beginning installation.
• Walls and sub-floor must be solid, plumb, and square.
• Allow product to reach room temperature for 30 minutes before installation
• Do not install in areas where temperature may drop below 32ºF (0ºC).
KNOWLEDGE BASE:
Framing
Plumbing
• Verifique que su modelo quepa en la ubicación deseada y que los accesorios de fontanería se
encuentren donde sea necesario antes de iniciar la instalación.
• Las paredes y el contrapiso deben estar firmes, nivelados y en escuadra.
• Deje que el producto alcance la temperatura ambiente durante 30 minutos antes de la instalación.
• No realice la instalación en áreas donde la temperatura pueda ser inferior a 32°F (0 °C).
BASE DE CONOCIMIENTOS:
Encuadrado
Plomería
• Avant de débuter l’installation, assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace pour le modèle que
vous voulez installer et que la plomberie est située au bon endroit.
• Les murs et le faux-plancher doivent être solides, de niveau et d’équerre.
• Attendez 30 minutes avant d’installer le produit pour que celui-ci soit à la température ambiante.
• N’installez pas le produit à un endroit où la température peut descendre sous 32 ºF (0 ºC).
BASE DE CONNAISSANCES:
Encadrement
Plomberie
NOTICE
These instructions include suggestions for rough construction and plumbing installation.
Local building codes vary and could supersede those suggestions. If you are not confident
in your ability to perform these tasks, contract out those tasks you need help with or use a
professional installer.
NOTICE
Do not use plumber’s putty to seal the drain flange, as it will deteriorate acrylic surfaces,
causing cracks and, potentially, property damage. For best results, use sealant.
AVISO
No use masilla de plomero para sellar la brida del drenaje, ya que deteriorará las superficies
acrílicas, causando grietas y, potencialmente, daños a la propiedad. Use sellador para obtener
mejores resultados.
AVIS
N’utilisez pas de mastic de plomberie pour assurer l’étanchéité entre la collerette du renvoi et la surface
en acrylique. Le mastic de plomberie peut endommager la surface au point de la faire fissurer, ce qui
pourra entraîner des dommages matériels. Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez un composé
d’étanchéité.
AVISO
Estas instrucciones incluyen sugerencias para construcciones sin acabar e instalación de
cañerías. Los códigos locales de construcción varían según el lugar y tienen prioridad sobre estas
sugerencias. Si no se siente capaz de realizar estas tareas, tercerícelas o contrate un instalador
profesional.
AVIS
Estas instrucciones incluyen sugerencias en la construcción preliminar y la instalación de la plomería.
Los códigos locales varían de un lugar a otro y pueden tomar prioridad a estas sugerencias. Si usted
no está seguro de su habilidad para realizar estas tareas, subcontrate en las que necesita ayuda o
use un instalador profesional.

3110302 Rev. D
TOOLS AND MATERIALS CHECKLIST
LISTA DE VERIFICACIÓN DE HERRAMIENTAS Y MATERIALES
LISTE DE VÉRIFICATION DES OUTILS ET DU MATÉRIAL REQUIS
Adhesive (6 tube)
Adhesivo (6 tubo)
Adhésif (6 tube)
#6 or #8 1-1/4”
stainless or zinc
plated truss head
screws
# 6 o # 8 Tornillos de
cabeza de armadura
de acero inoxidable o
zinc de 1-1/4 “
#6 ou #8 Vis de
tête de treillis en
acier inoxydable ou
zinguées de 1-1/4 po
Driver Bit
Bit de
destornillador
Embout de pilote
Insulation (Recommended for around bathtub)
Aislamiento (recomendado para alrededor de la bañera)
Isolation (Recommandé pour autour de la baignoire)
Sealant (1 tube)
Sellador (1 tubo)
Composé
d’étanchéité (1 tube)
Extension Bit
Holder
Sujetador de
extensión
para brocas
Support
pourmèche
d’extension
Drain and Overflow assembly with a minimum of 13 3/4" of vertical adjustment
Piezas de drenaje y rebosadero con un mínimo de 34.9 cm (13 3/4") de ajuste vertical
Renvoi et trop-plein avec jeu vertical minimum de 34.9 cm (13 3/4 po)
Drill Bit 3/16" (5 mm)
Broca para taladro de
5 mm
Foret de 3/16 po
Lumber for additional wall studs if installing wall set
Madera para montantes de pared si instala el juego para pared adicionales
Bois de construction pour les montants supplémentaires si vous installez un ensemble mural
Square Notched
Trowel (1/2")
Llana dentada
cuadrada (1/2")
Truelle crantée
carrée (1/2 po)
Drill
Taladro
Perceuse
Shims
Cuñas
Cales
Safety Glasses
Antiparras de
seguridad
Lunettes de
sécurité
Drop Cloth
Lona protectora
Toile de protection
Utility knife
Cuchillo de uso
Couteau tout usage
Level
Nivel
Niveau
Caulk Gun
Pistola para sellar
Pistolet à calfeutrer
Pencil
Lápiz
Crayon
Tape Measure
Cinta métrica
Ruban à mesurer
Square
Escuadra
Angle droit
Mortar
Mortero
Mortier
MORTAR
ROUGHING-IN
• Rough plumbing must be installed before bathtub installation.
• For masonry construction, floor and walls must be framed to accommodate plumbing
and installation.
• Right side plumbing rough-in shown.
TUBERÍA INTERNA
• La tubería interna debe ser instalada antes de instalar los paneles.
• Para los trabajos de mampostería, el piso y las paredes deben acanalarse para dar
lugar a las cañerías y la instalación.
• Conexión de las cañerías del lado derecho.
Studs must be plumb and square.
Los montantes deben estar nivelados y en
escuadra.
Les montants doivent être parfaitement à
la verticale et d’équerre.
PRÉPARATION
• La plomberie brute doit être installée avant la baignoire.
• Dans le cas d’une structure en maçonnerie, vous devez construire une charpente et un
faux-plancher pour la plomberie et l’installation.
• Plomberie brute du côté droit montrée sur la figure.

4110302 Rev. D
20 3/4"
(527 mm)
6" Max
(152 mm)
8 3/4"
(222 mm)
12"
(305 mm)
A
(see table)
13 1/4"
(337 mm)
29 1/4"
(743 mm)
45 1/4"
(1149 mm)
58 1/2"
(1486 mm)
12" Max
(304 mm)
9"
(229 mm)
60"
(1524 mm)
31 1/4"
(794 mm)
IMPORTANT: IF INSTALLING MATCHING WALL SET, refer to Wall
Set Installation Manual for specific lumber sizes and placement. Additional studs will be required and need to be installed at this point.
IMPORTANTE: SI INSTALA EL JUEGO DE PARED, consulte las
instrucciones de instalación para el juego de pared y obtendrá los tamaños específicos y la ubicación de las maderas. Se necesitarán
montantes adicionales y se deberán instalar en este punto.
IMPORTANT: SI VOUS INSTALLEZ L’ENSEMBLE DE PANNEAUX DE
DOUCHE CORRESPONDANT, veuillez consulter le Guide d’installation
de l’ensemble de panneaux de douche pour déterminer les dimensions
des montants et les endroits où ils doivent être placés. Des montants
supplémentaires sont nécessaires et ils doivent être installés à cette étape.
B23605-6030L-WH
B23605-6030R-WH
B23607-6030L-WH
B23607-6030R-WH
Model A
14” (356 mm)
B23605-6032L-WH
B23605-6032R-WH
B23607-6032L-WH
B23607-6032R-WH
Model A
14 3/8” (365 mm)
20 3/4"
(527 mm)
6" Max
(152 mm)
8 3/4"
(222 mm)
12"
(305 mm)
A
(see table)
13 1/4"
(337 mm)
29 1/4"
(743 mm)
45 1/4"
(1149 mm)
58 1/2"
(1486 mm)
12" Max
(304 mm)
9"
(229 mm)
60"
(1524 mm)
31 1/4"
(794 mm)

5110302 Rev. D
Air Gap
Espacio de aire
Coupure anti-retour
Entire bottom support must be in contact with a flat level surface as shown below. IF INSTALLATION SURFACE IS NOT
LEVEL, use leveling compound or mortar bed for proper installation.
Todo el soporte inferior debe estar en contacto con unasuperficie plana y nivelada. SI LA SUPERFICIE DE LA
INSTALACIÓN NO ESTÁ NIVELADA, para una instalación adecuada use compuesto nivelador o lecho de mortero.
Le support en dessous de la baignoire au complet doit être en contact avec une surface plane de niveau comme le montre
la figure. SI LA SURFACE D’INSTALLATION N’EST PAS DE NIVEAU, utilisez du composé de nivellement ou appliquez une
couche de mortier pour pouvoir bien installer le produit.
Required For Proper Installation
Requis Pour Une Bonne Installation
Requerida Para Una Instalación Correcta
This manual suits for next models
7
Table of contents
Other Delta Bathtub manuals
Popular Bathtub manuals by other brands

Whirlpool
Whirlpool Ariel ARL-702 installation manual

Kohler
Kohler K-1151 Homeowner's guide

American Standard
American Standard 3052OD.X0X Installation instructions and owner's manual

Kohler
Kohler K-1111-H2 Roughing-In Guide

Kohler
Kohler K-1158 Roughing-In Guide

Kohler
Kohler Hourglass K-1209-LA Roughing-In Guide