Delta MAP-GD49C User manual

Hard drive enclosure
MAP-GD49C
ENG User manual
SWE Användarmanual
FIN Käyttöopas
DAN Brugermanual
NOR Brukermanual
LIT Naudojimo instrukcija
LAV Lietošanas pamācība
EST Kasutusjuhend
GER Benutzerhandbuchl
FRA Manuel d’utilisation
POL Instrukcja obsługi
NLD Gebruiksaanwijzing
A N O R D I C B R A N D

2
ENG – User Manual
You have bought an external enclosure to be used together with a 2.5”
SATA hard disk drive.
Please follow the step by step guide on how to get started with your
product.
Installation
1. Use the screwdriver to open the enclosure by unscrewing the screws.
Then slide the parts apart.
2. Now you need to insert your hard disk drive into the external enclosure.
Make sure the hard disk drive is inserted correctly.
3. Then put the lid back again and remount the screws.
During the next step you need to connect the external enclosure with the
hard disk drive inside to your computers USB port.
4. Connect the included USB cable to the USB port of your
external enclosure.
If your computer is on and working, your operating system will tell you that
a new hardware is found and install the external enclosure as a hard disk
drive device. Your external enclosure together with your hard disk drive is
now ready to use.
If your hard disk drive is new and not formatted you rst need to format
and manage the hard disk drive in you operating systems disk utility.
Please consult the operating systems help pages for more information.
Please note that you should not format a hard disk drive if it contains data
you need to keep as formatting the hard disk drive will erase all data.
Support
If you experience any problem installing or using this product, don’t
hesitate to contact us. We appreciate it if you have the information
regarding your computer environment at hand; Operating system version
and the item number of your Deltaco product.
Contact us by email: [email protected].
More product and support information can be found at www.deltaco.eu.
A N O R D I C B R A N D
HDD
1
2
3
4

3
SWE – Användarhandledning
Du har köpt ett externt hårddiskkabinett för en 2,5” SATA-hårddisk.
Följ denna installationsanvisning för att enkelt komma igång med
din produkt.
Installation
1. Använd den medföljande skruvmejseln för att öppna kabinettet genom
att lossa de två skruvarna i bakkant.
2. Nu behöver du montera in din hårddisk i hårddiskkabinettet.
Se till att hårddisken sitter fast ordentligt i kontakten.
3. Sätt tillbaka bakkanten och skruva tillbaka de två skruvarna
Nästa steg är att ansluta hårddiskkabinettet med hårddisken inuti till
datorns USB-port.
4. Anslut den medföljande USB kabelns ena ände
till hårddiskkabinettet.
Om din dator är påslagen och fungerar kommer ditt operativsystem
tala om att den har hittat en ny hårdvara och kommer att installera dit
hårddiskkabinett med hårddisken i. Du bör nu ha en fungerande extern
hårddisk färdig för användning.
Är din hårddisk ny och inte tidigare formaterad behöver du först formatera
och hantera hårddisken i operativsystemets hårddiskhantering.
Mer information och hjälp nns i operativsystemets hjälpsidor.
Observera vänligen att du inte bör formatera en hårddisk som innehåller
data eftersom en formatering raderar all data som nns på hårddisken.
Användarstöd
Om du har problem med att installera eller använda din produkt skall
du inte tveka att ta kontakt med oss! Vi uppskattar om du har så
mycket information om din datormiljö som möjligt tillgänglig; Version av
operativsystem och vilken produkt från Deltaco det gäller.
I Sverige når du oss på 0200-877771 vardagar 09:00-17:00, eller via
e-post till [email protected].
Mer information om produkt och användarstöd nns på www.deltaco.eu.
A N O R D I C B R A N D
HDD
1
2
3
4

4
Ostit ulkoisen kovalevykotelon 2,5” SATA kovalevylle.
Seuraa näitä ohjeita saadaksesi tuotteesi yksinkertaisesti käyntiin.
Asennus
1. Käytä mukana tulevaa ruuvimeisseliä kotelon avaamiseen
irroittamalla takareunan kaksi ruuvia.
2. Nyt kovalevysi pitää asentaa kovalevykoteloon. Tarkista, että kovalevyn
liitos on liitetty kunnolla.
3. Aseta takareuna takaisin paikoilleen ja ruuvaa molemmat
ruuvit kiinni.
Seuraavaksi kovalevykotelo, jonka sisälle kovalevy on asennettu, liitetään
tietokoneen USB-porttiin.
4. Liitä mukana toimitettavan USB kaapelin pää kovalevykoteloon.
Jos tietokoneesi on käynnissä ja toimii, käyttöjärjestelmäsi toteaa
löytäneensä uuden laitteen ja asentaa siihen kovalevyn sisältävän
kovalevykotelon. Sinulla pitäisi nyt olla toimiva ulkoinen kovalevy
valmiina käyttöön.
Jos kiintolevysi on uusi eikä sitä ole aikaisemmin pohjustettu, pitää se
ensin pohjustaa ja käsitellä käyttöjärjestelmän laitehallinnassa. Lisätietoja
ja apua löytyy käyttöjärjestelmän apusivuilta.
Huom. jos kiintolevysi sisältää tietoja, ne häviävät, kun pohjustat levyn.
Asiakastuki
Jos koet pulmia tämän tuotteen asennuksessa tai käytössä voit
huoletta ottaa meihin yhteyden! On hyvä jos mahdollisimman paljon
tietokoneympäristösi tiedoista ovat käsillä; käyttöjärjestelmän versio
ja mistä Deltacon tuotteesta on kysymys.
Suomessa saat meihin yhteyden puhelinnumerosta 020-712 03 95 arkisin
klo 09:00-17:00 tai sähköpostitse osoitteella help@deltaco..
Lisätietoja tuotteesta ja asiakastuesta saat osoitteesta www.deltaco.eu.
A N O R D I C B R A N D
FIN – Käyttöohje
HDD
1
2
3
4

5
Du har købt et eksternt harddiskkabinet til en 2,5” SATA-harddisk.
Følg denne guide trin for trin for at installere produktet.
Installation
1. Brug den medfølgende skruetrækker til at åbne kabinettet ved
at løsne de to skruer i bagenden.
2. Nu skal du montere din harddisk i harddiskkabinettet. Sørg for at
harddisken er korrekt sat i.
3. Sæt bagenden på og skru de to skruer i igen.
Næste trin er at tilslutte harddiskkabinettet med harddisken indeni
til computerens USB-port.
4. Tilslut det medfølgende USB kabels ene ende til harddiskkabinettet.
Hvis din computer er tændt og fungerer, vil dit operativsystem fortælle at
der er fundet ny hardware og installere harddiskkabinettet med
harddisken i.
Du vil nu have en fungerende ekstern harddisk klar til brug.
Er din harddisk ny og ikke tidligere været formateret, er det nødvendigt
først at formatere harddisken i operativsystemets diskhåndtering.
Mere information og hjælp ndes i operativsystemets hjælpesider.
OBS! Formater ikke en harddisk som indeholder vigtig data, da en
formatering sletter al data som ndes på harddisken
Anvendelses hjælp
Hvis du har problemer med at installere eller anvende dit produkt skal
du ikke tøve med at kontakte os! Vi sætter pris på at du har så meget
information om din computer som muligt tilgængeligt; Fabrikat på
computer, version af operativsystem samt hvilke Deltaco-produkt det
drejer sig om.
I Danmark kontaktes vi på e-mail: [email protected].
Mere information om produktet og anvendelse hjælp ndes på
www.deltaco.eu.
A N O R D I C B R A N D
DAN – Brugervejledning
HDD
1
2
3
4

6
Du har kjøpt et eksternt harddisk-kabinett for bruk med en 2.5”
SATA harddisk.
Vennligst følg steg for steg guiden om hvordan du kan komme igang med
produktet ditt.
Installasjon
1. Bruk skrutrekkeren til å åpne kabinettet ved å skru løs skruen.
Så sklir du delene fra hverandre.
2. Nå må du sette harddisken inn i det eksterne kabinettet.
Dobbeltsjekk at harddisken sitter ordentlig.
3. Sett så lokket på plass og fest skruen på nytt.
Under neste steg trenger du å koble det eksterne kabinettet med
harddisken inni til datamaskinens USB-inngang.
4. Koble den inkluderte USB-kabelen til USB-inngangen på det
eksterne kabinettet
Dersom datamaskinen er på og fungerer vil operativsystemet fortelle at ny
maskinvare har blitt funnet, og vil installere det eksterne kabinettet som
en harddiskenhet. Det eksterne kabinettet sammen med harddisken er
klar for bruk.
Hvis harddisken er ny og ikke er formattert må du først formattere den og
håndtere harddisken i operativsystemets diskhåndteringprogram. Vennligst
konsulter operativsystemets hjelpesider for mer informasjon.
Legg merke til at du ikke bør formattere en harddisk hvis den har innhold
du ønsker å beholde, ettersom en formattering vil slette alt innhold.
Brukerstøtte
Hvis du opplever problemer med å installere eller bruke dette produktet
er det bare å kontakte oss. Vi setter pris på om du har informasjon om
datamaskinen på forhånd; versjon av operativsystem og produktnummeret
til ditt Deltaco produkt.
Ta kontakt med oss via email: [email protected].
For mer informasjon og produkter kan du gå inn på www.deltaco.eu.
NOR – Brukerveiledning A N O R D I C B R A N D
HDD
1
2
3
4

7
Įsigijote išorinį korpusą, tinkamą naudoti kartu su 2,5” „SATA“ kietuoju
disku.
Sekite instrukcijoje pateikiamus nurodymus, kaip naudotis gaminiu.
Įdiegimas
1. Norėdami atidaryti korpusą, atsuktuvu atsukite varžtus. Atskirkite dalis.
2. Tuomet įstatykite kietąjį diską į išorinį korpusą. Įsitikinkite, ar kietasis
diskas tinkamai įstatytas.
3. Tuomet vėl uždėkite dangtelį ir priveržkite varžtus.
Kitame žingsnyje jums reikės prijungti išorinį korpusą su kietuoju disku
prie kompiuteryje esančio USB lizdo.
4. Prijunkite pridedamą USB kabelį prie išoriniame korpuse esančio
USB lizdo.
Kompiuteriui esant įjungtam, operacinė sistema pateikia pranešimą apie
aptiktą naują įrenginį ir įdiegia išorinį korpusą kaip kietojo disko įrenginį.
Dabar korpusas ir kietasis diskas paruošti naudoti.
Jei jūsų kietasis diskas yra naujas ir dar nesuformatuotas, tuomet jums
reikia jį suformatuoti, naudojantis operacinės sistemos disko valdymo
sistema. Platesnę informaciją, susijusią su naujo kietojo disko formatavimu
rasite operacinės sistemos pagalbos skiltyje.
Neformatuokite kietojo disko, jei jame yra informacija, kurią norite išsaugoti
— disko formatavimo metu ši informacija ištrinama.
Pagalba
Kilus problemų, susijusių su gaminio įdiegimu arba naudojimu, kreipkitės
į mus. Mes taip pat esame dėkingi, jog jūs esate pasiruošę pateikti mums
pagrindinę informaciją, tokią kaip jūsų naudojamos operacinės sistemos
versija ir „Deltaco“ įrenginio numeris.
Kreipkitės į mus el. pašto adresu: [email protected].
Daugiau informacijos apie gaminį ir pagalbinę informaciją rasite interneto
svetainėje, adresuwww.deltaco.eu.
LIT – Naudojimo instrukcija A N O R D I C B R A N D
HDD
1
2
3
4

8
LAV – Lietošanas pamācība
Jūs esat iegādājies ārējo ietvaru, kuru jāizmanto ar 2,5” SATA cieto disku.
Ievērojiet detalizētos norādījumus, lai sāktu izmantot savu preci.
Uzstādīšana
1. Izmantojiet skrūvgriezi, lai atvērtu ietvaru, atskrūvējot skrūves. Pēc tam
izbīdiet daļas, lai tās būtu atsevišķi.
2. Tagad cietais disks jāievieto ārējā ietvarā. Pārliecinieties, ka cietais
disks ir pareizi ievietots.
3. Uzlieciet atpakaļ vāciņu un pieskrūvējiet skrūves.
Tālāk ārējais ietvers ar tajā esošo cieto disku jāpievieno datora USB
pieslēgvietai.
4. Pievienojiet ietverto USB kabeli ārējā ietvara USB pieslēgvietai.
Ja dators ir ieslēgts un darbojas, operētājsistēma paziņos, ka atrasta
jauna aparatūra, un ārējais ietvars tiks instalēts kā cietā diska ierīce.
Ārējais ietvers ar cieto disku ir gatavi lietošanai.
Ja cietais disks ir jauns un nav ticis formatēts, cietais disks vispirms
jāformatē un jāpārvalda operētājsistēmas disku utilītā. Aplūkojiet
operētājsistēmu palīdzības vietnes, lai uzzinātu vairāk informācijas.
Ievērojiet, ka cieto disku nevajadzētu formatēt, ja tas satur datus, kurus
vēlaties saglabāt, jo cietā diska formatēšanas laikā visi dati tiks izdzēsti.
Atbalsts
Ja šīs preces uzstādīšanas vai izmantošanas laikā vērojamas problēmas,
sazinieties ar mums. Būsim pateicīgi, ja spēsiet sniegt informāciju par
datora vidi; Operētājsistēmas versiju un Deltaco preces vienuma numuru.
Sazinieties ar mums, izmantojot e-pastu: [email protected].
Vairāk informācijas par precēm un atbalstu atrodama tīmekļa vietnē
www.deltaco.eu.
A N O R D I C B R A N D
HDD
1
2
3
4

9
EST – Kasutusjuhend
Olete ostnud 2,5” SATA kõvakettaseadmega koos kasutamiseks mõeldud
välise kõvakettaboksi.
Palun järgige samm-sammult juhendit oma toote kasutamise
alustamise kohta.
Paigaldamine
1. Kasutage kõvakettaboksi avamiseks kruvikeerajat ja avage kruvid.
Seejärel libistage osad lahti.
2. Nüüd peate viima oma kõvakettaseadme välisesse kõvakettaboksi.
Veenduge, et kõvakettaseade on õigesti sisestatud.
3. Seejärel asetage kaas uuesti tagasi ja kinnitage taas kruvid.
Järgmises sammus peate ühendama kõvakettaseadet sisaldava välise
kõvakettaboksi oma arvuti USB porti.
4. Ühendage lisatud USB-kaabel oma välise kõvakettaboksi USB porti.
Kui teie arvuti on sisse lülitatud ja töötab, ütleb teie operatsioonisüsteem
teile, et leitud on uus riistvara, ja paigaldab välise kõvakettaboksi
kõvakettaseadmena. Teie väline kõvakettaboks koos teie
kõvakettaseadmega on nüüd kasutamiseks valmis.
Kui teie kõvaketas on uus ja vormindamata, peate selle esmalt
vormindama ja haldama kõvakettaseadet oma operatsioonisüsteemi
kettahalduris. Lisateabe saamiseks vaadake palun operatsioonisüsteemi
abilehekülgi.
Palun pange tähele, et te ei peaks vormindama kõvakettaseadet, kui see
sisaldab andmeid, mida teil on vaja alles hoida, kuna kõvakettaseadme
vormindamine kustutab kõik andmed.
Tugi
Kui teil esineb selle toote paigaldamisel või kasutamisel probleeme, ärge
kõhelge meiega ühendust võtta. Hindame seda, kui teil on käepärast teie
arvutikeskkonda kirjeldav teave – operatsioonisüsteemi versioon ja teie
Deltaco toote artikli number.
Võtke meiega ühendust e-posti teel: [email protected].
Täiendavat teavet toodete ja toe kohta leiate aadressil www.deltaco.eu
A N O R D I C B R A N D
HDD
1
2
3
4

10
GER – Benutzerhandbuchl
Sie haben ein externes Gehäuse erworben, das für die Anwendung mit
einem 2.5” SATA Festplattenlaufwerk geeignet ist.
Befolgen Sie bitte die Schritt für Schritt Anleitung um Ihr Gerät in Betrieb
zu nehmen.
Installation
1. Verwenden sie einen Schraubendreher um das Gehäuse zu öffnen.
Ziehen Sie die Teile auseinander.
2. Jetzt setzen Sie Ihre Festplatte in das externe Gehäuse ein.
Vergewissern Sie sich, dass die Festplatte richtig eingesetzt ist.
3. Setzen Sie den Deckel wieder drauf und bringen die Schrauben
wieder an.
Im nächsten Schritt verbinden Sie das externe Gehäuse mit der Festplatte
mit dem USB Anschluss mit Ihrem Computer.
4. Verbinden Sie das beigefügte USB Kabel mit dem ISB Anschluss an
dem externen Gehäuse.
Wenn Ihr Computer eingeschaltet ist, dann wird Ihr Betriebssystem es
Ihnen bekanntgeben, dass eine neue Hardware gefunden worden ist
und installiert das externe Gehäuse als Festplattenlaufwerk. Ihr externes
Gehäuse zusammen mit dem Festplattenlaufwerk sind jetzt betriebsbereit.
Wenn Ihre Festplatte neu und unformatiert ist, dann werden Sie das
Festplattenlaufwerk in der Betriebssystem-Verwaltung erst neu formatieren
müssen. Mehr Information und Hilfestellungen nden Sie in den
Informationsquellen zu Ihrem Betriebssystem.
Beachten Sie bitte, dass das Festplattenlaufwerk nicht formatiert werden
darf, wenn sich darauf Informationen benden. Das Formatieren kann das
dauerhafte Löschen der vorhandenen Dateien verursachen.
Hilfestellung
Bitte wenden Sie sich an uns, wenn Sie Probleme bei der Anwendung
oder der Installation von Ihrem Produkt haben sollten.
Wir würden es sehr begrüßen, wenn Sie einige Grundinformationen zu
Ihrem Betriebssystem und die Artikelnummer bereithalten würden, damit
wir Ihnen besser helfen können.
Schreiben Sie uns unter: [email protected].
Mehr Information zu den Produkten und weitere Hilfestellungen nden Sie
auf www.deltaco.eu.
A N O R D I C B R A N D
HDD
1
2
3
4

11
FRA – Manuel d’utilisation
Vous avez acheté un boîtier externe à utiliser avec un disque dur SATA
2,5”. Veuillez suivre le guide étape par étape sur la façon de commencer
avec votre produit.
Installation
1. Utilisez le tournevis pour ouvrir le boîtier en dévissant les vis.
Ensuite, faites glisser les pièces séparément.
2. Vous devez maintenant insérer votre disque dur dans le boîtier externe.
Assurez-vous que le lecteur de disque dur est correctement inséré.
3. Remettez ensuite le couvercle en place et remontez les vis.
Au cours de l’étape suivante, vous devez connecter le boîtier externe avec
le lecteur de disque dur interne à votre ordinateur, par le port USB.
4. Connectez le câble USB fourni au port USB de votre boîtier externe
Si votre ordinateur est sous tension et fonctionne, votre système
d’exploitation vous indiquera qu’un nouveau matériel a été trouvé et
installera le boîtier externe en tant que périphérique de disque dur. Votre
boîtier externe avec votre disque dur est maintenant prêt à l’emploi.
Si votre disque dur est neuf et non formaté, vous devez d’abord formater
et paramétrer le disque dur dans l’utilitaire de disque de votre système
d’exploitation. Veuillez consulter les pages d’aide sur les systèmes
d’exploitation pour plus d’informations.
Veuillez noter que vous ne devez pas formater un disque dur s’il contient
des données que vous devez conserver car le formatage du disque dur
effacera toutes les données.
Assistance
Si vous rencontrez un problème lors de l’installation ou de l’utilisation
de ce produit, n’hésitez pas à nous contacter. Nous apprécions si vous
avez à portée de main les informations concernant votre environnement
informatique, la version du système d’exploitation et le numéro de votre
produit Deltaco.
Contactez-nous par email : [email protected].
Plus d’information sur le produit et l’assistance peut être trouvée sur
www.deltaco.eu
A N O R D I C B R A N D
HDD
1
2
3
4

12
POL – Instrukcja obsługi
Nabyłeś obudowę zewnętrzną do dysku twardego 2.5”.
Postępuj krok po kroku zgodnie z przewodnikiem, aby uruchomić nabyty
produkt.
Instalacja
1. Przy użyciu śrubokrętu otwórz obudowę poprzez odkręcenie śrub.
Wyjmij części.
2. Włóż dysk twardy do obudowy zewnętrznej. Upewnij się, że dysk twardy
został prawidłowo włożony.
3. Następnie wstaw pokrywkę z powrotem oraz dokręć śruby.
Następnym krokiem jest podłączenie obudowy zewnętrznej wraz z
dyskiem twardym znajdującym się w środku do portu USB komputera.
4. Podłącz obecny w zestawie kabel USB do portu USB obudowy
zewnętrznej
Jeżeli komputer jest włączony i działa, system operacyjny informuje o
znalezieniu nowego sprzętu komputerowego oraz instaluje obudowę
zewnętrzną jako urządzenie dysku twardego. Teraz obudowa zewnętrzna
z twardym dyskiem jest gotowa do użytku.
Jeżeli dysk twardy jest nowy i niesformatowany, musisz sformatować
i zagospodarować dyskiem twardym w narzędziu dyskowym systemu
operacyjnego. Więcej informacji znajdziesz na stronach pomocy systemu
operacyjnego.
Należy pamiętać, że dysku twardego nie wolno formatować, jeżeli zawiera
on dane, które chcesz zachować, ponieważ w przypadku sformatowania
dysku twardego zostaną usunięte wszystkie dane.
Pomoc
Jeśli masz trudności z zamontowaniem lub używaniem tego produktu,
prosimy o kontakt z nami. Będziemy wdzięczni za udostępnienie nam
informacji dotyczącej środowiska komputera; wersji systemy operacyjnego
oraz numeru pozycji produktu Deltaco.
Prosimy o kontakt z nami pod adresem poczty elektronicznej:
Więcej informacji o produkcie i udzielanej pomocy znajdziesz na stronie
internetowej pod adresem: www.deltaco.eu.
A N O R D I C B R A N D
HDD
1
2
3
4

13
NDL – Gebruiksaanwijzing
U hebt een externe harde schijf behuizing gekocht voor gebruik in
combinatie met een 2,5” SATA harde schijf.
Volg de stap voor stap gebruiksaanwijzing om aan de slag te gaan met
uw product.
Installatie
1. Gebruik de schroevendraaier om de behuizing te openen door de
schroeven los te draaien. Schuif de delen vervolgens uit elkaar.
2. Nu moet u uw harde schijf in de externe behuizing plaatsen. Controleer
of de harde schijf in de juiste positie is geplaatst.
3. Plaats het voorpaneel vervolgens weer terug en schroef de schroeven
weer in.
zTijdens de volgende stap moet u de externe behuizing verbinden met de
harde schijf in de USB poort van uw computer.
4. Sluit de meegeleverde USB-kabel aan op de USB poort van uw
externe behuizing
Als uw computer ingeschakeld is, meldt uw besturingssysteem dat
er nieuwe hardware is gevonden en dan wordt de externe behuizing
geïnstalleerd als een apparaat met een harde schijf. Uw externe behuizing
samen met uw harde schijf is nu klaar voor gebruik.
Als uw harde schijf nieuw en niet geformatteerd is, dan moet u deze
eerst formatteren met het Schijfbeheer hulpprogramma, dat deel uitmaakt
van het besturingssysteem. Raadpleeg de Help-pagina’s van het
besturingssysteem voor meer informatie.
Houd er rekening mee dat u een harde schijf niet moet formatteren als
deze gegevens bevat die u wilt bewaren, omdat het formatteren van de
harde schijf alle gegevens zal wissen.
Klantenservice
Als u problemen ondervindt bij de installatie of het gebruik van dit product,
neem dan alstublieft contact met ons op. We stellen het op prijs als u
informatie betreffende uw computeromgeving beschikbaar heeft, zoals
de besturingssysteemversie en het artikelnummer van uw Deltaco product.
Neem contact met ons op via e-mail: [email protected].
Meer service en productinformatie vindt u op www.deltaco.eu.
A N O R D I C B R A N D
HDD
1
2
3
4

14
0200-877771
help@deltaco.
020-7120395
ENG
SWE
FIN
DAN
NOR


SweDeltaco AB, Alfred Nobels Allé 109, 46 48 Tullinge, Sweden
Table of contents
Languages:
Other Delta Enclosure manuals
Popular Enclosure manuals by other brands

Rocket Fish
Rocket Fish RF-AHD25 Quick setup guide

InWin
InWin IW-RJ224-07 user manual

Audiodesign
Audiodesign ESX XENIUM Series quick start guide

Corsair
Corsair Vengeance C70 Quick start quide

Tripp Lite
Tripp Lite SmartRack SR42UBZ4 owner's manual

Green Brook
Green Brook PowerBreaker ProteKt quick start guide