manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Delta
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Delta 2155 Series User manual

Delta 2155 Series User manual

4
CLEANING AND CARE
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or
polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
All parts and finishes of the Delta®faucet are warranted to the original consumer
purchaser to be free from defects in material & workmanship for as long as the original con-
sumer purchaser owns their home. Delta Faucet Company recommends using a
professional plumber for all installation & repair.
Delta will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part or finish that
proves defective in material and/or workmanship under normal installation, use & service.
Replacement parts may be obtained by calling 1-800-345-DELTA (in the U.S. and Canada)
or by writing to:
In the United States: In Canada:
Delta Faucet Company Masco Canada
Product Service Technical Service Centre
55 E. 111th Street 420 Burbrook Place
ndianapolis, N 46280 London, ON N6A 4L6
This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts and even
finish, but these are the only two things that are covered. LABOR CHARGES AND/OR
DAMAGE NCURRED N NSTALLAT ON, REPA R, OR REPLACEMENT AS WELL AS
LIFETI E FAUCET AND FINISH LI ITED WARRANTY
©2008, Masco Corporation of ndiana
Toutes les pièces et les finis du robinet Delta®sont protégés contre les défectuosités de
matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur
et qui demeure valide tant que celui-ci demeure propriétaire de sa maison. Delta recom-
mande de faire appel à un plombier compétent pour l'installation et la réparation du robinet.
Pendant la période de garantie, Delta remplacera GRATU TEMENT toute pièce ou tout fini,
présentant une défectuosité de matériau ou un vice de fabrication pour autant que l'appareil
ait été installé, utilisé et entretenu correctement. Pour obtenir des pièces de rechange,
veuillez communiquer par téléphone au numéro 1-800-345-DELTA (aux États-Unis ou au
Canada) et par écrit à l'une des adresses suivantes :
Aux États-Unis Au Canada
Delta Faucet Company Masco Canada
Product Service Centre de services techniques
55 E. 111th Street 420 Burbrook Place
ndianapolis, N 46280 London, Ontario N6A 4L6
La présente garantie s'applique au remplacement de toutes les pièces défectueuses, y
compris le fini, et elle ne couvre que ces éléments. LES FRA S DE MA N-D'OEUVRE ET
(OU) LES DOMMAGES PROVOQUÉS AU COURS DE L' NSTALLAT ON, DE LA
RÉPARAT ON OU DU REMPLACEMENT D'UN ÉLÉMENT A NS QUE LES PERTES OU
DOMMAGES DE TOUTE AUTRE NATURE NE SONT PAS COUVERTS PAR LA
GARANT E. Toute réclamation en vertu de la présente garantie doit être adressée à Delta,
accompagnée de la preuve d'achat (original de la facture) du premier acheteur. CETTE
GARANT E EST LA SEULE OFFERTE PAR DELTA FAUCET COMPANY OU DELTA
FAUCET CANADA, SELON LE CAS. ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANT E, Y COM-
PR S LA GARANT E MPL C TE DE QUAL TÉ MARCHANDE.
Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dans une place
d'affaires sont protégés par une grantie étandue de cinq ans qui prend effet à compter de
la date d'achat. Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans sont identiques à
celle de la présente garantie. La présente garantie s'applique à tous les robinets Delta®fab-
riqués après le 1er janvier 1995.
Dans les États ou les provinces où il est interdit d'exclure ou de limiter les responsabilités
à l'égard des dommages indirects ou fortuits, les exclusions et les limites susmentionnées
ne s'appliquent pas. Les dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation
abusive de la négligence ou de l'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine Delta®
RENDENT LA GARANT E NULLE ET SANS EFFET.
La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon votre lieu de
résidence. Elle ne s'applique qu'aux robinets Delta®installés aux États-Unis, au Canada et
au Mexique.
GARANTIE À VIE LI ITÉE DES ROBINETS ET DE LEURS FINIS
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
l faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits
de polissage. l faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
43605 Rev. C
© 2008, Division de Masco ndiana
LI PIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE
Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para
pulir abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.
© 2008, Masco Corporación de ndiana
Todas las piezas y acabados de la llave Delta®están garantizados al consumidor
comprador original, de estar libres de defectos de material y fabricación, por el tiempo
que el consumidor comprador original sea dueño de su casa. Delta Faucet Company
recomienda que use un plomero profesional para todas las instalaciones y reparaciones.
Delta reemplazará, L BRE DE CARGO, durante el período de garantía, cualquier pieza o
acabado que pruebe tener defectos de material y/o fabricación bajo instalación normal, uso
y servicio. Piezas de repuesto pueden ser obtenidas llamando al 1-800-345-DELTA (en los
Estados Unidos y Canada) o escribiendo a:
En los Estados Unidos: En Canada:
Delta Faucet Company Masco Canada
Product Service Technical Service Centre
55 E. 111th Street 420 Burbrook Place
ndianapolis, N 46280 London, ON N6A 4L6
Esta garantía es extensiva en lo que cubre el reemplazamiento de todas las piezas
defectuosas y hasta el acabado, pero éstas son las únicas dos cosas que están cubiertas.
CARGOS DE LABOR Y/O DAÑOS NCURR DOS EN LA NSTALAC ÓN, REPARAC ÓN, O
REEMPLAZAM ENTO COMO TAMB ÉN CUALQU ER OTRO T PO DE PÉRD DA O
DAÑOS ESTÁN EXCLUÍDOS. Prueba de compra (recibo original de venta) del comprador
consumidor original debe de ser disponible a Delta para todos los reclamos. ESTA ES LA
GARANTÍA EXCLUS VA DE DELTA FAUCET COMPANY, QUE NO HACE CUALQU ER
OTRA GARANTÍA DE CUALQU ER T PO, NCLUYENDO LA GARANTÍA MPLÍC TA DE
COMERC AL ZAC ÓN.
Esta garantía excluye todo uso industrial, comercial y de negocio, a cuyos compradores se
les da una garantía limitada extendida de cinco años desde la fecha de compra, con todos
los otros términos de esta garantía aplicados, excepto el de duración de ésta. Esta
garantía es aplicable a las llaves de Delta®fabricadas después de Enero 1, 1995.
Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes, de manera que la limitación o exclusión arriba escrita puede no aplicarle a
usted. Cualquier daño a esta llave, resultado del mal uso, abuso, o descuido, o cualquier
otro uso de piezas de repuesto que no sean genuinas de Delta®ANULARÁN LA
GARANTÍA.
Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede, también tener otros
derechos que varían de estado/provincia a estado/provincia. Es aplicable sólo a las llaves
Delta®instaladas en los Estados Unidos de America, Canada y Mexico.
GARANTÍA LI ITADA DE POR VIDA DE LA LLAVE Y SU ACABADO
ANY OTHER K ND OF LOSS OR DAMAGES ARE EXCLUDED. Proof of purchase
(original sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to
Delta for all warranty claims. TH S S THE EXCLUS VE WARRANTY BY DELTA FAUCET
COMPANY, WH CH DOES NOT MAKE ANY OTHER WARRANTY OF ANY K ND, NCLUD-
NG THE MPL ED WARRANTY OF MERCHANTAB L TY.
This warranty excludes all industrial, commercial & business usage, whose purchasers are
hereby extended a five year limited warranty from the date of purchase, with all other terms
of this warranty applying except the duration of the warranty. This warranty is applicable to
Delta®faucets manufactured after January 1, 1995.
Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Any damage to this
faucet as a result of misuse, abuse, or neglect, or any use of other than genuine Delta®
replacement parts W LL VO D THE WARRANTY.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary
from state/province to state/province. t applies only for Delta®faucets installed in the United
States of America, Canada, and Mexico.
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
TWO HANDLE BAR FAUCETS
LLAVES DE DOS ANIJAS ( ANERALES)
PARA BARES
ROBINETS À DEUX ANETTES POUR ÉVIER
DE BAR
1
®
®
UPC
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
Models/Modelos/Modèles
2155 Series/Series/Seria
Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
•LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
•LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
• Comprar las conexiones correctas para el
suministro de agua.
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and maintenance
information.
• To purchase the correct water supply hook-up.
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
•LIRE TOUTES les instructions avant de
débuter;
•LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d’entretien;
• Acheter le bon nécessaire de raccordement.
43605 43605 43605 43605 43605 43605
43605 43605 43605 43605 43605 43605
SILICONE
SILICONE
??
4/28/05 Rev. C
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
3/32"
(2.38 mm)
All manuals and user guides at all-guides.com
Water Hook-up
3750022
Quite el aireador (1) y gire las manijas de la llave (2)
completamente a la posición abierta. Abra los
suministros de agua caliente y fría (3) y deje que el
agua corra por las líneas por un minuto.
Importante: Esto limpia cualquier escombro que
pudiera causar daño a las partes internas.
Examine todas las conexiones donde señalan las
flechas por si hay filtraciones de agua. Apriete de
nuevo si es necesario, pero no apriete demasiado.
Remove aerator (1) and turn faucet handles (2) all
the way on. Turn on hot and cold water supplies (3)
and flush water lines for one minute.
Important: This flushes away any debris that could
cause damage to internal parts.
Check all connections at arrows for leaks.
Re-tighten if necessary, but do not overtighten.
Retirez l’aérateur (1) et tournez les poignées (2) du
robinet pour ouvrir celui-ci complètement.
Rétablissez l’alimentation en eau chaude et en eau
froide (3), puis laissez s’écouler l’eau une minute.
Important : l faut laisser s’écouler l’eau pour
évacuer les saletés qui pourraient abîmer les
éléments internes du robinet.
Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords identifiés
par une flèche. Resserrez les raccords au besoin,
mais prenez garde de trop les serrer.
1
2
43605 Rev. C
Flush Test 
3750022
AB
1
Make connnections to water lines. Use 1/2"
PS faucet connections (A) or use the
supplied coupling nuts (1) with 3/8" O.D.
ball-nose risers (B).
3
Water Hook-up
3750021
Water Hook-up
3750021
2
Position faucet (1) and gasket (2) on sink.
Hand tighten nuts (3). OPTION: f sink is
uneven, use silicone under the gasket.
nstall handles (4). Be sure glide ring (5) is
properly seated in bottom of handle
before installing (H216 only).
1
2
3
2
1
1/2"
(12.7 mm)
PS
Haga las conexiones a la líneas de agua.
Use conexiones de llave PS de 1/2" (A)
o use las tuercas de acoplamiento
suministradas (1) con tubos montantes
bola-nariz de D.E. de 3/8" (B).
Coloque la llave (1) y el empaque (2) en el
lavamanos. Apriete a mano las tuercas (3).
OPCIÓN: Si el lavamanos está desnivelado,
use silicón debajo del empaque. nstale las
manijas (4).
Antes de instalar, asegúrese
que el aro para deslizar (5) esté
apropiadamente colocado en la parte
inferior de la manija (H216
Sólo)
.
Raccordez les tuyaux d’eau chaude et d’eau
froide. Utilisez des raccords de robinets 1/2
po PS (A) ou les écrous de raccordement
fournis (1) avec tubes-raccords à portée
sphérique de 3/8 po d.e. (B).
Placez le robinet (1) et le joint (2) sur le
lavabo. Serrez les écrous (3) à la main.
OPTION : Si la surface du lavabo est
inégale, appliquez du composé à la silicone
sous le joint. Posez les poignées (4).
Assurez-vous que l’anneau de glissement (5)
est bien calé au fond de la poignée avant
l’installation (H216
seulement)
.
Leak Test
3750022
3
3
4
5
4
4
All manuals and user guides at all-guides.com
aintenance
f faucet leaks from spout outlet–Shut off water supplies–Replace
Seats and Springs (1).*
f leak persists–Shut off water supplies–Replace Stem Unit
Assembly (2).*
* nstall stems (2) and 1/4 turn stops (3) correctly for proper handle
rotation.
Entretien
Si le robinet fuit par la sortie du bec–coupez l’eau–puis remplacez les
sièges et les ressorts (1).*
Si le robinet fuit encore–coupez l’eau–puis remplacez l’obturateur (2).*
* nstaller correctement les obturateurs (2)
et la butée 1/4 de tour (3)
pour
que les manettes tournent dans le bon sens.
antenimiento
Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida–Cierre los
suministros de agua–Reemplace los Asientos y Resortes (1).*
Si la filtración persiste–Cierre los suministros de agua–
Reemplace el Ensamble de la Unidad de la Espiga (2).*
* nstale las espigas (2)
y el pare (tope) a un 1/4 de giracíon (3)
correctamente para obtener una rotación debida.
343605 Rev. C
▲Specify Finish/Especifíque el Acabado/Précisez le Fini
Contact your distributor for handle and accent options/finishes.
Comuníquese con su distribuidor para obtener opciones en el
tipo de manija y detalles (acentos)/acabados.
Pour obtenir des renseignements sur les poignées, les
garnitures et les finis livrables, veuillez communiquer avec votre
distributeur.
RP24097
1/4 Turn Stop
Parada (Tope) a un
1/4 de Rotación
Butée 1/4 de Tour
RP4993
Seats & Springs
Asientos y Resortes
Sièges et Ressorts
RP6064, RP6064SB
Locknuts
Contratuercas
Ècrous de Blocage
RP6060
Bonnet Nuts
Bonetes/Capuchones
Chapeaux Filetés
RP25513
Stem Unit Assembly
Ensamble de la
Unidad del Vástago
Obturateur
RP34345▲
Aerator
Aireador
Aérateur
RP34347
Gasket
Empaque
Joint
RP6183
Locknuts
Contratuercas
Ècrous de Blocage
RP5861
Coupling Nuts
Tuercas de Acoplamiento
Ècrous de Raccordement
H212▲
1
2
3
RP37026▲
Spout Assembly
Ensamble del tubo
de salida
Bec RP37028▲
Bonnet with Washer
and Retainer Clip
Capuchón con
Arandela y Gancho
de Retención
Chapeau avec
rondelle et agrafe
RP37021
O-Rings
Anillos O
Joints toriques
RP37027▲
Tailpiece
Pomo trasero
Raccord droit
de vidange
RP37029▲
Finial with Set Screw
Pomo con tornillo
Fretel avec vis
de calage
H216▲
All manuals and user guides at all-guides.com

Other Delta Plumbing Product manuals

Delta 562 Series User manual

Delta

Delta 562 Series User manual

Delta 35708LF Series User manual

Delta

Delta 35708LF Series User manual

Delta R19500 Series User manual

Delta

Delta R19500 Series User manual

Delta 13 Series User manual

Delta

Delta 13 Series User manual

Delta B3511LF-PPU User manual

Delta

Delta B3511LF-PPU User manual

Delta Ara T2767 Series User manual

Delta

Delta Ara T2767 Series User manual

Delta CASSIDY Series User manual

Delta

Delta CASSIDY Series User manual

Delta RP49139 Series User manual

Delta

Delta RP49139 Series User manual

Delta Classic T13020 Series User manual

Delta

Delta Classic T13020 Series User manual

Delta R11000 User manual

Delta

Delta R11000 User manual

Delta 1914-DST Series User manual

Delta

Delta 1914-DST Series User manual

Delta ARVO 25840LF-CZ-R User manual

Delta

Delta ARVO 25840LF-CZ-R User manual

Delta 548934 User manual

Delta

Delta 548934 User manual

Delta 11906 Series User manual

Delta

Delta 11906 Series User manual

Delta 21925LF User manual

Delta

Delta 21925LF User manual

Delta 25706LF-RB User manual

Delta

Delta 25706LF-RB User manual

Delta 2705 Series User manual

Delta

Delta 2705 Series User manual

Delta MultiChoice 13 Series User manual

Delta

Delta MultiChoice 13 Series User manual

Delta 3585 Series User manual

Delta

Delta 3585 Series User manual

Delta 2578-LHP User manual

Delta

Delta 2578-LHP User manual

Delta 300 Series User manual

Delta

Delta 300 Series User manual

Delta 26525-DV User manual

Delta

Delta 26525-DV User manual

Delta Tommy 691LF User manual

Delta

Delta Tommy 691LF User manual

Delta Kayra 533LF MPU Series User manual

Delta

Delta Kayra 533LF MPU Series User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Hans Grohe Crometta Vario 9 l/min 26332340 Assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Crometta Vario 9 l/min 26332340 Assembly instructions

Graff 5306300 Instructions for assembly and use

Graff

Graff 5306300 Instructions for assembly and use

Tres CUADRO-TRES 1.30.496 manual

Tres

Tres CUADRO-TRES 1.30.496 manual

Hans Grohe Croma E 75 2-Jet 28448001 Installation and user instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Croma E 75 2-Jet 28448001 Installation and user instructions

Luxart Embellish EBD1FSH installation manual

Luxart

Luxart Embellish EBD1FSH installation manual

Geyser Electronic H4 40110 Series Installation and service

Geyser

Geyser Electronic H4 40110 Series Installation and service

Galvin Specialised CliniLever TC57SC1C Product installation guideline

Galvin Specialised

Galvin Specialised CliniLever TC57SC1C Product installation guideline

Hans Grohe AXOR Starck Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Starck Instructions for use/assembly instructions

Helvex 285-19 installation guide

Helvex

Helvex 285-19 installation guide

Spectrum Brands Pfister McAllen LG49-MCA0 Quick installation guide

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister McAllen LG49-MCA0 Quick installation guide

Black & Decker Price Pfister SAXTON RT6 Series manual

Black & Decker

Black & Decker Price Pfister SAXTON RT6 Series manual

American Standard Corner Minette 0451.001 Specification sheet

American Standard

American Standard Corner Minette 0451.001 Specification sheet

Moen 1222 installation instructions

Moen

Moen 1222 installation instructions

abi 10463 manual

abi

abi 10463 manual

Remer SE18 installation instructions

Remer

Remer SE18 installation instructions

agape LIMON ALIM411D Assembly instructions

agape

agape LIMON ALIM411D Assembly instructions

American Standard FloWise 1.28 2073.013 Specification sheet

American Standard

American Standard FloWise 1.28 2073.013 Specification sheet

KWC DIVO-ARCO 10.041.032 Specifications

KWC

KWC DIVO-ARCO 10.041.032 Specifications

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.