manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Delta
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Delta 5COM-GA-021 User manual

Delta 5COM-GA-021 User manual

108/04/2023 Rev. B
!
Failure to read these instructions prior to installation may result in personal
injury, property damage, or product failure. Manufacturer assumes no
responsibility for product failure due to improper installation.
CAUTION
Read all instructions prior to installation.
L’omission de lire les présentes instructions avant l’installation peut
entraîner des blessures, des dommages matériels ou le bris du produit. Le
fabricant se dégage de toute responsabilité à l’égard d’un bris du produit
causé par une mauvaise installation.
ATTENTION
!
Veuillez lire toutes les instructions avant l’installation.
!
El no leer estas instrucciones de instalación puede resultar en lesiones
personales, daños a la propiedad, o falla en el funcionamiento del producto.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la falla del producto
debido a una instalación incorrecta.
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones antes de hacer la instalación.
Serial Number: _________________________
Número del serie
Matricule
1-800-394-6478
www.deltafaucet.com/service-parts/contact-us/
?
To reference replacement parts and access additional
technical documents and product info,
visit www.deltafaucet.com/service-parts
Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder
a documentos técnicos adicionales e información del
producto, visite www.deltafaucet.com/service-parts
Pour obtenir la référence des pièces de rechange ainsi
que pour avoir accès à d’autres documents techniques et
renseignements sur le produit, allez à www.deltafaucet.com/
service-parts
5COM-GA-021 Blowdown Tempering Valve
Válvula atemperadora de purga
5COM-GA-021
Régulateur de vidange 5COM-GA-021
114314
Register Online
Regístrese en línea
S’enregistrer en ligne
www.deltafaucet.com/service-parts/product-registration
Model Number: _________________________
Número del modelo
Numéro de modèle
Date of Purchase: ____________________
Fecha de compra
Date d’achat
2114314 Rev. B
1
Installation
Instalación
Installation
The Blowdown Tempering Valve provides a convenient, economical alternative to a blowdown tank for tempering the blowdown water. Since the Blow-
down Tempering Valve is only open when the ow exceeds the set-point temperature, it also conserves water by automatically turning o󰀨 cold water
when not needed.
Included with the Blowdown Tempering Valve is a drain Tee and water hammer arrestor along with some of the necessary ttings. Not included is a
back ow preventer. Certain local codes require back ow prevention, so be sure to check requirements in your area. When connected to a 5COM(09-
48)-PAC model steam generator, you may use one back ow preventer for both the water inlet connection to the steam generator and the water con-
nection to the blowdown tempering valve.
1. For maximum cold water ow tempering, the cold water connection to the tempering valve must be a minimum of ½”. Important: A #20 mesh
strainer is recommended where needed.
2. The Blowdown Tempering Valve should typically be installed as close to the steam generator as possible in order to allow cold water to mix fully
before running down the drain.
3. The Blowdown Tempering Valve has been preassembled with a drain tee and a water hammer arrestor. If this assembly is modied you must fol-
low these guidelines.
a. Make sure the cold water inlet tting into the tempering valve has a large enough inside diameter (.622” minimum) and short enough
length to ensure it does not interfere with the valve plug inside the water inlet tting.
b. Insure the thermal actuator does not touch the opposite side of the tting.
4. Check local codes to understand the type of check valve required (if applicable).
5. Refer to Figure 2 to comply with plumbing code and air gap requirement.
6. Always test for proper operation after installation.
La válvula atemperadora de purga proporciona una alternativa conveniente y económica a un tanque de purga para templar el agua de purga. Dado
que la válvula atemperadora de purga solo se abre cuando el ujo excede la temperatura del punto de ajuste, también conserva el agua al cerrar
automáticamente el agua fría cuando no se necesita.
Con la válvula atemperadora de purga se incluye una T de drenaje y un amortiguador de golpes de ariete junto con algunos de los accesorios nece-
sarios. No se incluye un dispositivo de prevención de reujo. Ciertos códigos locales exigen la prevención de reujo, así que asegúrese de vericar
los requisitos en su área. Cuando se conecta a un generador de vapor modelo 5COM(09-48)-PAC, puede usar un dispositivo de prevención de reujo
tanto para la conexión de entrada de agua al generador de vapor como para la conexión de agua a la válvula atemperadora de purga.
1. Para un ujo atemperado máximo de agua fría, la conexión de agua fría a la válvula de atemperadora debe tener un mínimo de 1⁄2”. Importante:
Se recomienda un colador de malla #20 donde sea necesario.
2. Por lo general, la válvula atemperadora de purga debe instalarse lo más cerca posible del generador de vapor para permitir que el agua fría se
mezcle completamente antes de correr por el desagüe.
3. La válvula atemperadora de purga se ha ensamblado previamente con una T de drenaje y un supresor de golpes de ariete. Si se modica este
ensamblaje, debe seguir estas pautas.
a. Asegúrese de que el accesorio de entrada de agua fría en la válvula atemperadora tenga un diámetro interior lo sucientemente grande
(mínimo de 0,622”) y una longitud lo sucientemente corta para garantizar que no interera con el tapón de la válvula dentro del
accesorio de entrada de agua.
b. Asegúrese de que el actuador térmico no toque el lado opuesto del accesorio.
4. Consulte los códigos locales para comprender el tipo de válvula de retención requerida (si corresponde).
5. Consulte la Figura 2 para cumplir con el código de plomería y el requisito de espacio de aire.
6. Siempre pruebe el correcto funcionamiento después de la instalación.
Le régulateur de vidange constitue une solution pratique et économique de rechange à un réservoir de vidange pour réguler la température de l’eau
de vidange. Le régulateur de vidange est ouvert uniquement lorsque la température de l’eau à vidanger est supérieure à la température de consigne. Il
économise l’eau en se fermant automatiquement lorsque de l’eau froide n’est pas nécessaire.
Le régulateur de vidange est livré avec un raccord de drain en T, un antibélier et les autres raccords nécessaires. Le clapet anti-retour n’est pas inclus.
Certains codes locaux exigent l’installation de ce type de clapet. Veuillez vérier les exigences dans votre région. Vous pouvez utiliser clapet anti-
retour pour le circuit d’arrivée d’eau et le circuit du régulateur de vidange du générateur de vapeur du modèle 5COM(09-48)-PAC.
1. Pour que le débit d’eau froide soit optimal, le régulateur de vidange doit être raccordé à un tuyau d’un diamètre minimal de ½ po. Important :
L’installation d’une crépine de calibre 20 est recommandée.
2. Le régulateur de vidange doit être installé aussi près que possible du générateur de vapeur pour permettre à l’eau froide de se mélanger entière-
ment avec l’eau du générateur avant son rejet à l’égout.
3. Le régulateur de vidange est muni d’un raccord de drain en T et d’un antibélier à la livraison. Si vous devez modier cet ensemble, il est essentiel
que vous respectiez les directives qui suivent.
a. Assurez-vous que le raccord d’admission d’eau froide du régulateur de vidange a un diamètre intérieur su󰀩sant (0,622 po) et qu’il est as-
sez court pour ne pas gêner le déplacement du boisseau à l’intérieur du raccord.
b. Assurez-vous que l’actionneur thermique n’entre pas en contact avec le côté opposé du raccord.
4. Consultez les codes locaux pour déterminer le type du clapet anti-retour requis (s’il y a lieu).
5. Consultez la gure 2 pour déterminer les caractéristiques de la coupure anti-refoulement exigée par le code de plomberie.
6. Prenez soin de vérier le fonctionnement après l’installation.
3114314 Rev. B
This product can expose you to chemicals, for example lead, nickel, acrylonitrile, which are known to the State of California to
cause cancer, birth defects, or reproductive harm. For more information, go to: www.P65Warnings.ca.gov
!
WARNING
Figure 1
Water Hammer Arrestor (supplied)
Supresor de golpe de ariete
(suministrado)
Pare-bélier (fourni)
Back Flow Preventer (NOT supplied)
Preventivo de flujo de retorno (NO suministrado)
Retour de courant (Non fourni)
Cold Water Inlet 1/2” Minimum (do NOT reduce)
Entrada de agua fría 1/2" mínimo (NO reducir)
Entrée d’eau froide 1/2 » minimum (ne PAS réduire)
Tee 1/2” (supplied)
Te 1/2” (suministrado)
Té 1/2 po (fourni)
Discharge to Indirect Waste 1”
Descarga a Residuos Indirectos 1”
Décharge vers les déchets indirects 1po
Tempering Valve (supplied)
Válvula de templado (suministrada)
Soupape de trempe (fournie)
Hot effluent water flow Inlet 1” (from Blowdown Drain
Valve at 8COM(09-48)-PAC series steam generator).
Caudal agua caliente efluente Entrada 1” (de la válvula
de drenaje de purga en la serie 8COM(09-48)-PAC
generador de vapor).
Débit d'eau effluente chaude Entrée 1 po (depuis la
vanne de vidange de purge à la série 8COM(09-48)-PAC
générateur de vapeur).
Tee 1/2” (supplied)
Te 1/2” (suministrado)
Té 1/2 po (fourni)
Thermal actuator
Actuador térmico
Actionneur thermique
Figure2
CONTROL POWER
STEAM 2
STEAM 1
24KW
208V
ASME
Data Plate
Cold Water Inlet 1/2” Minimum (do NOT reduce).
Entrada de agua fría 1/2” mínimo (NO reducir)
Entrée d'eau froide 1/2 po minimum (ne pas réduire).
Hot effluent water flow 1” (from HC model steam generator to
5COM-GA-021)
Caudal de agua efluente caliente 1” (de HC modelo de generador de
vapor según 5COM-GA-021)
Débit d'eau effluente chaude 1 po (de HC modèle de générateur de
vapeur selon 5COM-GA-021)
Discharge to Indirect
Waste 1”
Descarga a Residuos
Indirectos 1”
Décharge vers les
déchets indirects 1 po.
5COM-GA-021 assembly
Montaje 5COM-GA-021
Assemblage 5COM-GA-021
Air Gap
Entrehierro
Trou d'air
Floor Drain:
Minimum Air Gap is twice the effective diameter of the discharge pipe.
Drenaje de piso:
El espacio de aire mínimo es el doble el diámetro efectivo de el tubo de descarga.
Siphon de sol :
L'entrefer minimum est de deux fois le diamètre effectif de le tuyau d'évacuation.
5COM-GA-005 or 5COM-GA-006
Stand (optional)
5COM-GA-005 o 5COM-GA-006
Soporte (opcional)
5COM-GA-005 ou 5COM-GA-006
Support (facultatif)
Typical 5COM(09-48)-PAC
series steam generator.
Típico 5COM(09-48)-PAC
generador de vapor en serie.
Typique 5COM(09-48)-PAC
générateur de vapeur de série
Blowdown Drain Valve 1” (optional)
Válvula de drenaje de purga de 1” (opcional)
Vanne de vidange de purge 1 po (en option)
*Back Flow Preventer
*Válvula antirretorno
*Dispositif anti-retour
*Note: If local codes allow, a single Back Flow Preventer may be used on the cold water line entering the
steam generator and the 5COM-GA-021.
*Nota: si los códigos locales lo permiten, se puede usar un único dispositivo de prevención de reflujo en
la línea de agua fría que ingresa al generador de vapor y el 5COM-GA-021.
*Note : Si les codes locaux le permettent, un seul clapet anti-retour peut être utilisé sur la ligne d'eau
froide entrant dans le générateur de vapeur et le 5COM-GA-021.
Cold Water Inlet Valve 1/2”
Válvula Entrada Agua Fría 1/2”
Vanne d'entrée d'eau froide 1/2 po
Este producto puede exponerlo a productos químicos, por ejemplo, plomo, níquel, acrilonitrilo, que el estado de California
reconoce como causantes de cáncer, defectos de nacimiento o daños reproductivos. Para obtener más información, visite:
www.P65Warnings.ca.gov
!
ADVERTENCIA
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques comme le plomb, le nickel et l’acrylonitrile qui, selon l’État de la
Californie, causent le cancer, des anomalies congénitales et des troubles de l’appareil reproducteur. Pour obtenir plus de ren-
seignements, allez à : www.P65Warnings.ca.gov
!
AVERTISSEMENT
4114314 Rev. B
Limited Warranty on Delta®Steam Bath and Steam Shower Products Applicable to products purchased and installed in the USA and Canada
Residential Steam Bath Generators: Delta Faucet Company (“DFC”) warrants to the original consumer purchaser that
the parts (except for electronic parts) of its residential steam bath generator purchased from authorized Delta sellers
will be free from defects in materials and workmanship for as long as the original consumer purchaser owns the home
in which the steam bath was originally installed. This lifetime limited warranty does not apply to residential steam bath
generators that are used in commercial applications (as dened herein).
Residential Electronic Parts, Controls, Spa Options and Accessories: DFC warrants to the original consumer
purchaser that the electronic parts of its steam bath generator and its controls, spa options and accessories purchased
from authorized Delta sellers will be free from defects in materials and workmanship for a period of two (2) years from
the date that the product is received by the original consumer purchaser or their authorized representative (installation
contractor, etc.). This two-year limited warranty does not apply to controls, spa options, electronic parts and accessories
that are used in commercial applications (as dened herein).
Commercial Warranty: For the purposes of this warranty the term “commercial application” refers to installation in any
setting in which the product is not being used for personal household use, including but not limited to hospitality applica-
tions, day spas, short-term and long-term rentals and gyms.
DFC warrants that the parts (including electronic parts) of its steam bath generators (including steam bath generators
with model numbers beginning with 5COM, which are intended solely for heavy commercial use), equipment, controls,
electronic parts, spa options and accessories purchased from authorized Delta sellers and used in a commercial appli-
cation will be free from defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date that the product
is received by the original purchaser or their authorized representative (installation contractor, etc.)..
What We Will Do: DFC will, at its option, repair or replace, free of charge, any part that proves defective in material
and/or workmanship under normal installation, use and service during the applicable warranty period as stated above.
DFC may elect to refund the purchase price. Replacement parts are subject to availability and may di󰀨er from those
originally supplied.
For residential applications, two (2) years following the date that the product was received by the original consumer
purchaser or their authorized representative (installation contractor, etc.), or for ve (5) years for the residential shower
valve model R50000E, and with prior approval by DFC, DFC will pay for labor for repair/replacement associated with
warranty coverage. Thereafter, DFC will not pay for labor associated with removal/repair/replacement of products
covered by this warranty.
For commercial applications, DFC will, with prior approval by DFC, pay for labor associated with warranty coverage
for ninety (90) days from the date that the product is received by the original purchaser or their authorized representa-
tive (installation contractor, etc.). Thereafter, DFC will not pay for labor associated with removal/repair/replacement of
products covered by this warranty. These are the consumer’s exclusive remedies.
What Is Not Covered: Because DFC is unable to control the quality of Delta products sold by unauthorized sellers, un-
less otherwise prohibited by law, this warranty does not cover Delta products purchased from unauthorized sellers.
This warranty does not cover damage caused by improper or negligent installation or use. Provided that DFC is paying
the cost of the labor under the terms above, this warranty does not cover repairs attempted by any person other than an
authorized DFC agent and shall be limited to the repair or replacement of defective parts by DFC or its authorized agent.
This warranty is void if any of the following should occur:
• The use of the product for an unintended application, including the commercial application of a product that is not
intended for commercial use.
• Failure to follow instructions, including care, cleaning and usage instructions, provided in the product’s owner’s
manual.
• The product’s serial number has been altered or removed.
• The product is modied in any manner which DFC concludes, after its inspection, a󰀨ects the reliability of the product.
• The product has been improperly repaired by anyone not specically designated or authorized by DFC.
• The product is damaged because it is not operated or installed in accordance with supplied instructions.
• The product is installed outdoors.
• The product is installed in a moist and/or humid area with unconditioned air or temperatures that exceed 104
degrees Fahrenheit.
• The product is damaged due to freezing.
• The product is damaged by acts of God.
How to Make a Warranty Claim: To obtain warranty repair or replacement, contact DFC at: 800-394-6478 or steam-
[email protected] to receive an RGA# (Return Goods Authorization number) which must be on the carton that
is returned via UPS Ground or equivalent. Proof of purchase (original sales receipt showing purchase date) identifying
the model and serial number and documentation of the date of receipt of the product by the original purchaser or their
authorized representative (installation contractor, etc.) must accompany all warranty claims.
Limitation on Duration of Implied Warranties: Please note that some states/provinces (including Quebec) do not al-
low limitations on how long an implied warranty lasts, so the below limitations may not apply to you. TO THE MAXIMUM
EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS LIMITED TO THE STATUTORY
PERIOD OR THE DURATION OF THIS WARRANTY, WHICHEVER IS SHORTER.
Limitation of Special, Incidental or Consequential Damages: Please note that some states/provinces (includ-
ing Quebec) do not allow the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so the below
limitations and exclusions may not apply to you. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW,
THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND DFC SHALL NOT BE LIABLE FOR, ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES WHETHER ARISING OUT OF BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY,
BREACH OF CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE.
Additional Rights: This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from
state/province to state/province. This is DFC’s exclusive written warranty and the warranty is not transferable.
Garantía limitada de los productos Delta®Steam Bath y Steam Shower Aplicable a productos comprados e instalados en EE. UU. y Canadá
Generadores de baños de vapor residenciales: Delta Faucet Company (“DFC”) garantiza al comprador consumidor
original que las partes (excepto las partes electrónicas) de su generador de baño de vapor residencial comprado a
vendedores autorizados de Delta estarán libres de defectos en materiales y de fabricación durante el tiempo que el
comprador consumidor original es dueño de la casa en la que se instaló originalmente el baño de vapor. Esta garantía
limitada de por vida no se aplica a los generadores de baños de vapor residenciales que se utilizan en aplicaciones
comerciales (como se dene en este documento).
Piezas electrónicas residenciales, controles, opciones de spa y accesorios: DFC garantiza al comprador
consumidor original que las partes electrónicas de su generador de baño de vapor y sus controles, opciones de spa
y accesorios comprados a vendedores autorizados de Delta estarán libres de defectos en materiales y de fabricación
durante un período de dos (2) años a partir de la fecha que el producto es recibido por el comprador consumidor origi-
nal o su representante autorizado (contratista de instalación, etc.). Esta garantía limitada de dos años no se aplica a
los controles, las opciones de spa, las piezas electrónicas y los accesorios que se utilizan en aplicaciones comerciales
(como se dene en este documento).
Garantía Comercial: A los efectos de esta garantía, el término “aplicación comercial” se reere a la instalación en
cualquier entorno en el que el producto no se utilice para uso doméstico personal, incluidas, entre otras, aplicaciones
de hospitalidad, spas de día y servicios a corto y largo plazo. alquileres a plazo y gimnasios.
DFC garantiza que las piezas (incluidas las piezas electrónicas) de sus generadores de baños de vapor (incluidos los
generadores de baños de vapor con números de modelo que comienzan con 5COM, que están destinados únicamente
para un uso comercial pesado), los equipos, controles, piezas electrónicas, opciones de spa y accesorios comprados
a vendedores autorizados de Delta y utilizados en una aplicación comercial estarán libres de defectos de materiales y
mano de obra durante un período de un (1) año a partir de la fecha en que el comprador original o su representante
autorizado (contratista de instalación, etc.) recibió el producto.
Lo que haremos: DFC, a su elección, reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier pieza que presente defectos
de material y/o de fabricación en condiciones normales de instalación, uso y servicio durante el período de garantía
aplicable como se indicó anteriormente. DFC puede optar por reembolsar el precio de compra. Las piezas de repuesto
están sujetas a disponibilidad y pueden ser diferentes a las suministradas originalmente.
Para aplicaciones residenciales, dos (2) años a partir de la fecha en que el producto fue recibido por el comprador
consumidor original o su representante autorizado (contratista de instalación, etc.), o por cinco (5) años para la válvula
de regadera residencial modelo R50000E, y con la aprobación previa de DFC, DFC pagará la mano de obra para la
reparación/reemplazo asociada con la cobertura de la garantía. A partir de entonces, DFC no pagará la mano de obra
asociada con la extracción/reparación/reemplazo de los productos cubiertos por esta garantía.
Para aplicaciones comerciales, DFC, con la aprobación previa de DFC, pagará la mano de obra asociada con la
cobertura de la garantía durante noventa (90) días a partir de la fecha en que el comprador original o su representante
autorizado (contratista de instalación, etc.) reciba el producto. A partir de entonces, DFC no pagará la mano de obra
asociada con la extracción/reparación/reemplazo de los productos cubiertos por esta garantía. Estos son recursos
exclusivos del consumidor.
Lo que no está cubierto: Debido a que DFC no puede controlar la calidad de los productos DFC vendidos por
vendedores no autorizados, a menos que la ley lo prohíba, esta garantía no cubre los productos DFC comprados a
vendedores no autorizados.
Esta garantía no cubre los daños causados por una instalación o uso inadecuado o negligente. Siempre que DFC
pague el costo de la mano de obra según los términos anteriores, esta garantía no cubre las reparaciones intentadas
por cualquier persona que no sea un agente autorizado de DFC y se limitará a la reparación o reemplazo de piezas
defectuosas por parte de DFC o su agente autorizado.
Esta garantía queda anulada si ocurre cualquiera de lo siguiente:
• El uso del producto para una aplicación no prevista, incluida una aplicación de un producto que no está destinado
para uso comercial.
• No seguir las instrucciones, incluidas las instrucciones de cuidado, limpieza y uso, proporcionadas en el manual del
propietario del producto.
• El número de serie del producto ha sido alterado o eliminado.
• El producto se modica de cualquier manera que DFC concluya, después de su inspección, que afecta la conabi-
lidad del producto.
• El producto ha sido reparado incorrectamente por alguien que no ha sido especícamente designado o autorizado
por DFC.
• El producto está dañado porque no se operó o instaló de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
• El producto está instalado al aire libre.
• El producto está instalado en un área húmeda y/o húmeda con aire no acondicionado o temperaturas que exceden
los 104 grados Fahrenheit.
• El producto está dañado debido a la congelación.
• El producto está dañado por fuerza mayor.
Cómo hacer un reclamo de garantía: Para obtener reparación o reemplazo en garantía, comuníquese con Delta al:
800-355-6478 o [email protected] para recibir un RGA# (Número de autorización de devolución de
mercancías) que debe estar en la caja que se devuelve a través de UPS Ground o el equivalente. El comprobante de
compra (recibo de compra original que muestre la fecha de compra) que identique el modelo y el número de serie y la
documentación de la fecha de recepción del producto por parte del comprador original o su representante autorizado
(contratista de instalación, etc.) debe acompañar todos los reclamos de garantía.
Limitación de la duración de las garantías implícitas: Tenga en cuenta que algunos estados/provincias (incluido
Quebec) no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo que es posible que las siguientes
limitaciones no se apliquen en su caso. EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN
FIN DETERMINADO, SE LIMITA AL PERÍODO LEGAL O A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA, EL QUE SEA MÁS
BREVE.
Limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes: Tenga en cuenta que algunos estados/provincias
(incluido Quebec) no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, por lo que es
posible que las siguientes limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso. EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA
POR LA LEY APLICABLE, ESTA GARANTÍA NO CUBRE, Y DFC NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO
ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE QUE SURJA DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, AGRAVIO O DE OTRA MANERA.
Derechos adicionales: Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y es posible que también tenga otros
derechos que varían de un estado/provincia a otro estado/provincia. Esta es la garantía escrita exclusiva de Delta y la
garantía no es transferible.
Garantie limitée des douches à vapeur et des bains de vapeur Delta® Applicable aux produits achetés et installés aux États-Unis et au Canada
Générateurs pour bain de vapeur résidentiel: Delta Faucet Company (« DFC ») garantit à l’acheteur au détail initial
que les pièces (sauf les pièces électroniques) de ce générateur pour bain de vapeur résidentiel achetées de vendeurs
Delta autorisés sont exemptes de matériaux défectueux et de vices de fabrication. Cette garantie à vie limitée est valide
aussi longtemps que l’acheteur au détail initial possède la maison dans laquelle le bain de vapeur a été installé. Elle ne
s’applique pas aux générateurs pour bain de vapeur résidentiels utilisés dans des applications commerciales (dénies
dans le présent document).
Pièces électroniques, commandes, options de spa et accessoires résidentiels: DFC garantit à l’acheteur au détail
initial que les pièces électroniques de son générateur pour bain de vapeur ainsi que les commandes, les options de spa
et les accessoires achetés de vendeurs Delta autorisés seront exempts de matériaux défectueux et de vices de fabrica-
tion pendant une période de deux (2) ans calculée à compter de la date de réception du produit par l’acheteur au détail
initial ou son représentant autorisé (entrepreneur chargé de l’installation, etc.). Cette garantie limitée de deux ans ne
s’applique pas aux commandes, aux options de spa, aux pièces électroniques et aux accessoires qui sont utilisés dans
des applications commerciales (dénies dans le présent document).
Garantie pour les applications commerciales: Dans le libellé de la présente garantie, « applications commerciales
» désigne toute installation dans des lieux où le produit n’est pas utilisé par un ménage, y compris, sans s’y limiter,
les lieux d’accueil, les spas de jour, les lieux d’hébergement loués à court et à long termes ainsi que les salles de
conditionnement physique.
DFC garantit que les pièces (y compris les pièces électroniques) de ses générateurs pour bain de vapeur (y compris
les générateurs pour bain de vapeur dont le numéro de modèle débute par 5COM), l’équipement, les commandes, les
pièces électroniques, les options de spa et les accessoires achetés de vendeurs Delta autorisés et utilisés dans des
applications commerciales seront exempts de matériaux défectueux et de vices de fabrication pendant une période
d’un (1) an calculée à compter de la date de réception du produit par l’acheteur initial ou son représentant autorisé
(entrepreneur chargé de l’installation, etc.).
Ce que nous ferons: À sa discrétion, DFC réparera ou remplacera, sans frais, toute pièce ayant été installée, utilisée
et entretenue normalement qui comportera un matériau défectueux et/ou présentera un vice de fabrication pendant la
période de garantie susmentionnée. DFC pourra décider de rembourser le prix d’achat. Les pièces de rechange seront
fournies sous réserve de leur disponibilité et elles pourront être di󰀨érentes de celles fournies initialement.
Dans le cas des applications résidentielles, au cours de la période de deux (2) ans qui suivra la réception du produit
par l’acheteur au détail initial ou son représentant autorisé (entrepreneur chargé de l’installation, etc.) ou au cours de la
période subséquente de cinq (5) ans dans le cas de la soupape de douche résidentielle du modèle R50000E, et sous
réserve de l’approbation au préalable de DFC, DFC paiera la main-d’œuvre pour la réparation ou le remplacement des
produits aux termes de la garantie. Par la suite, DFC ne paiera pas la main-d’œuvre nécessaire pour la dépose et la
réparation ou le remplacement des produits couverts par la présente garantie.
Dans le cas des applications commerciales, DFC paiera, sous réserve de l’approbation au préalable de DFC, la
main-d’œuvre associée à la couverture de la garantie pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours calculée à
compter de la date de réception du produit par l’acheteur initial ou son représentant autorisé (entrepreneur chargé de
l’installation, etc.). Par la suite, DFC ne paiera pas la main-d’œuvre nécessaire pour la dépose et la réparation ou le
remplacement des produits couverts par la présente garantie. Il s’agit des seuls recours du consommateur.
Ce qui n’est pas couvert: Étant donné que DFC est incapable de contrôler la qualité des produits vendus par des
vendeurs non autorisés, la présente garantie ne couvre pas les produits Delta vendus par des vendeurs non autorisés,
à moins qu’une telle restriction soit interdite par la loi.
La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par une installation ou une utilisation inappropriée ou
négligente. Étant donné que DFC paie le coût de la main-d’œuvre selon les modalités susmentionnées, la présente
garantie ne couvre pas les réparations e󰀨ectuées par une personne autre qu’un agent autorisé DFC et elle se limite à la
réparation ou au remplacement des pièces défectueuses par DFC ou son agent autorisé.
La présente garantie ne s’applique pas dans l’une ou l’autre des circonstances suivantes :
• L’utilisation du produit pour une application à laquelle il n’est pas destiné, y compris une application commerciale si
le produit n’est pas destiné à un usage commercial.
• L’omission de respecter les instructions, notamment les instructions d’entretien, de nettoyage et d’utilisation, con-
tenues dans le manuel du propriétaire du produit.
• Le numéro de série a été altéré ou e󰀨acé.
• Le produit a été modié d’une manière quelconque qui, de l’avis de DFC, après inspection du produit, compromet la
abilité de celui-ci.
• Le produit a été réparé incorrectement par une personne quelconque qui n’est pas désignée ou autorisée expres-
sément par DFC.
• Le produit est endommagé parce qu’il n’a pas été installé conformément aux instructions fournies.
• Le produit est installé à l’extérieur.
• Le produit est installé dans un environnement humide et l’air n’est pas climatisé ou la température excède 40 degrés
Celsius (104 degrés Fahrenheit).
• Le produit a été endommagé par le gel.
• Le produit a été endommagé en raison d’un acte fortuit.
Comment faire une réclamation aux termes de la garantie: Pour faire réparer ou remplacer le produit aux termes
de la garantie, communiquez avec DFC au 800-394-6478 ou à [email protected] an d’obtenir un
numéro d’autorisation de retour qui devra se trouver dans l’emballage retourné par l’intermédiaire de UPS Ground ou
l’équivalent. La preuve d’achat (original du reçu montrant la date d’achat) indiquant le modèle et le numéro de série
ainsi que la documentation indiquant la date de réception par l’acheteur initial ou son représentant autorisé (entrepre-
neur chargé de l’installation, etc.) doivent accompagner toutes les réclamations aux termes de la garantie.
Limitation de la durée des garanties implicites: Veuillez noter qu’il est interdit dans certains États et certaines
provinces (y compris le Québec) de limiter la durée d’une garantie implicite. Par conséquent, les limites mentionnées ci-
dessous peuvent ne pas s’appliquer à vous. DANS LA MESURE DE CE QUI EST PERMIS PAR LA LOI APPLICABLE,
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LE GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITENT À LA PÉRIODE FIXÉE PAR LA LOI OU À LA DURÉE DE
LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PLUS COURTE DES DEUX PÉRIODES S’APPLIQUANT.
Limitation des dommages particuliers, consécutifs ou indirects: Veuillez noter qu’il est interdit dans certains États
et certaines provinces (y compris le Québec) d’exclure ou de limiter les dommages particuliers, consécutifs ou indirects.
Par conséquent, les exclusions et les limites mentionnées ci-dessous peuvent ne pas s’appliquer à vous. DANS LA
MESURE DE CE QUI EST PERMIS PAR LE DROIT APPLICABLE, DFC SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ
À L’ÉGARD DES DOMMAGES PARTICULIERS, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, PEU IMPORTE QU’ILS DÉCOU-
LENT D’UNE RUPTURE D’UNE GARANTIE IMPLICITE OU EXPLICITE, D’UNE RUPTURE DE CONTRAT, D’UN
DÉLIT CIVIL OU D’UNE AUTRE CAUSE, ET CES DOMMAGES NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE.
Droits supplémentaires: La présente garantie vous procure des droits particuliers reconnus par la loi. Vous pouvez
aussi avoir d’autres droits qui varient selon l’État ou la province. La présente garantie écrite est la seule garantie o󰀨erte
par DFC et elle n’est pas transférable.

Other Delta Plumbing Product manuals

Delta 562LF-PPU-ECO Series User manual

Delta

Delta 562LF-PPU-ECO Series User manual

Delta 15984LF-ECO Series User manual

Delta

Delta 15984LF-ECO Series User manual

Delta In2ition 75505RB User manual

Delta

Delta In2ition 75505RB User manual

Delta Kami Series User manual

Delta

Delta Kami Series User manual

Delta 25704LF Series User manual

Delta

Delta 25704LF Series User manual

Delta 400-ELT User manual

Delta

Delta 400-ELT User manual

Delta Grail 185LF User manual

Delta

Delta Grail 185LF User manual

Delta 15769LF Series User manual

Delta

Delta 15769LF Series User manual

Delta 25902LF Series User manual

Delta

Delta 25902LF Series User manual

Delta 155-DST Series User manual

Delta

Delta 155-DST Series User manual

Delta T5759 WL Series User manual

Delta

Delta T5759 WL Series User manual

Delta Grenville 988LF Series User manual

Delta

Delta Grenville 988LF Series User manual

Delta Cassidy 2597LF-MPU-LHP User manual

Delta

Delta Cassidy 2597LF-MPU-LHP User manual

Delta 1159LF-AR User manual

Delta

Delta 1159LF-AR User manual

Delta 150 T4 Series User manual

Delta

Delta 150 T4 Series User manual

Delta Cassidy T3597LF-WL Series User manual

Delta

Delta Cassidy T3597LF-WL Series User manual

Delta 15714LF Series User manual

Delta

Delta 15714LF Series User manual

Delta 62 TP3 Series Manual

Delta

Delta 62 TP3 Series Manual

Delta RP14979LHP Series User manual

Delta

Delta RP14979LHP Series User manual

Delta 2530-LHP User manual

Delta

Delta 2530-LHP User manual

Delta T1848 User manual

Delta

Delta T1848 User manual

Delta 141-DST Series User manual

Delta

Delta 141-DST Series User manual

Delta 23040 Series User manual

Delta

Delta 23040 Series User manual

Delta 35710LF User manual

Delta

Delta 35710LF User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

KWC DECO 10.031.991 Features

KWC

KWC DECO 10.031.991 Features

Kohler Wave 72687X-4 installation instructions

Kohler

Kohler Wave 72687X-4 installation instructions

Porcelanosa SP ATTICA 9C Installation and user manual

Porcelanosa

Porcelanosa SP ATTICA 9C Installation and user manual

Hansa HANSAMIX T 5075 2211 Mounting and operating instructions

Hansa

Hansa HANSAMIX T 5075 2211 Mounting and operating instructions

Glacier bay HDQFP4F0005CP Installation and care guide

Glacier bay

Glacier bay HDQFP4F0005CP Installation and care guide

Hans Grohe Novus 71140000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Novus 71140000 Instructions for use/assembly instructions

Grohe Europlus E 36 241 instructions

Grohe

Grohe Europlus E 36 241 instructions

Pegasus 67113W-8004 Installation and care guide

Pegasus

Pegasus 67113W-8004 Installation and care guide

Kohler K-10085 Installation and care guide

Kohler

Kohler K-10085 Installation and care guide

Graff G-6950-LM48B installation instructions

Graff

Graff G-6950-LM48B installation instructions

Hans Grohe AXOR Citterio 39836 Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Citterio 39836 Installation/User Instructions/Warranty

Bristan SAF SHCDIV BLK (D1) Installation instructions & user guide

Bristan

Bristan SAF SHCDIV BLK (D1) Installation instructions & user guide

KWC F3SV1011 Installation and operating instructions

KWC

KWC F3SV1011 Installation and operating instructions

Porcelanosa noken 100104528-N399999868 manual

Porcelanosa

Porcelanosa noken 100104528-N399999868 manual

Moen FINA ExacTemp TS31710 Illustrated parts list

Moen

Moen FINA ExacTemp TS31710 Illustrated parts list

Hans Grohe Pulsify E 100 24338 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe

Hans Grohe Pulsify E 100 24338 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

ShowHouse FELICITYT TS3410 Assembly manual

ShowHouse

ShowHouse FELICITYT TS3410 Assembly manual

Lefroy Brooks C1-4715 installation instructions

Lefroy Brooks

Lefroy Brooks C1-4715 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.