manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Delta
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Delta 73490 User manual

Delta 73490 User manual

4
73490 Rev. C
RP51916
Sleeve
Manga
Manchon
RP64851
Bonnet
Bonete
Chapeau
RP46078
Test Cap & O-ring
Casquillo de Prueda y Anillo “O”
Bouchon d’essai et Joint Torique
R11000
Rough Body - 3 Port
Tubería interna - 3 Tomas
Corps de plomberie brute -
3 Orifices
RP20032
Plug
Tapón
Bouchon
RP71717
2-Function, Non-Shared Diverter Cartridge
Cartucho desviador no-compartido de 2 funciones
Cartouche d’inverseur non partagé, 2 fonctions
RP71718
3-Function, Non-Shared Diverter Cartridge
Cartucho desviador no-compartido de 3 funciones
Cartouche d’inverseur non partagé, 3 fonctions
18/27/15 Rev. C
3-PORT, 2 AND 3 SETTING, NON-SHARED DIVERTER
DESVIADOR NO-COMPARTIDO DE 3-PUERTOS O
ENTRADAS, DE 2 Y 3 AJUSTES
CARTOUCHE SANS POSITION PARTAGÉE, 3 ORFICES, 2
ET 3 RÉGLAGES
You may need
Usted puede necesitar
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
SILICONE
T
E
F
L
O
N
Icons
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
www.deltafaucet.com
• Non-shared diverter cartridge for use with Delta 3 and 6 setting diverter trims.
•
Cartucho del desviador no-compartido para uso con accesorios de Delta de 3 y 6 ajustes.
•
Cartouche sans position partagée pour utilisation avec les articles de finition pour inverseur
Delta à 3 et 6 réglages.
© 2015 Masco Corporación de Indiana
Piezas y acabado
Todas las piezas (excepto las piezas electrónicas y las pilas) y los acabados de esta llave de agua Delta
®
están garantizados al
consumidor comprador original de estar libres de defectos en material y fabricación durante el tiempo que el comprador original
posea la vivienda en la que la llave de agua fue originalmente instalada o, para los consumidores comerciales, durante 5 años a
partir de la fecha de compra.
Componentes electrónicos y pilas (si aplicable)
Todas las piezas (salvo las pilas), si hay, de esta llave de agua Delta
®
están garantizadas al consumidor comprador original de
estar libres de defectos en materiales y fabricación durante 5 años a partir de la fecha de compra o, para los usuarios comerciales,
por un año a partir de la fecha de compra. No se garantizan las pilas.
Delta Faucet Company reemplazará, SIN CARGO, durante el período de garantía aplicable, cualquier pieza o acabado que pruebe
tener defectos de material y/o fabricación bajo la instalación, uso y servicio normal. Si la reparación o su reemplazo no es práctico,
Delta Faucet Company tiene la opción de reembolsarle su dinero por la cantidad del precio de compra a cambio de la devolución
del producto. Estos son sus únicos recursos.
Delta Faucet Company recomienda que use los servicios de un plomero profesional para todas las instalaciones y reparaciones.
También le recomendamos que utilice sólo las piezas de repuesto originales de Delta
®
.
Delta Faucet Company no será responsable por cualquier daño a la llave de agua que resulte del mal uso, abuso, negligencia
o mala instalación o mantenimiento o reparación incorrecta, incluyendo el no seguir los cuidados aplicables y las instrucciones
de limpieza.
Garantía Limitada de las Llaves de Agua (grifos) Delta®
Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando al número correspondiente más abajo, o escribiendo a:
En los Estados Unidos y México: En Canadá:
Delta Faucet Company Masco Canada Limited, Plumbing Group
Product Service Technical Service Centre
55 E. 111th Street 350 South Edgeware Road
Indianapolis, IN 46280 St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1
1 800 345 DELTA (3358) 1 800 345 DELTA (3358)
[email protected] [email protected]
La prueba de compra (recibo original) del comprador original debe ser disponible a Delta Faucet Company para todos los reclamos
a menos que el comprador haya registrado el producto con Delta Faucet Company. Esta garantía le aplica sólo a las llaves de
agua de Delta® fabricadas después del 1 de enero 1995 e instaladas en los Estados Unidos de América, Canadá y México.
DELTA FAUCET COMPANY NO SE HACE RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O
CONSECUENTE (INCLUYENDO LOS GASTOS DE MANO DE OBRA) POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA DE LA LLAVE DE AGUA. Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños
especiales, incidentales o consecuentes, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicarle a usted. Esta garantía le
otorga derechos legales. Usted también puede tener otros derechos que varían de estado/provincia a estado/provincia.
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Delta Faucet Company y la garantía no es transferible.
Si usted tiene alguna pregunta o inquietud acerca de nuestra garantía, por favor, vea nuestra sección de preguntas frecuentes
FAQ sobre la garantía en www.deltafaucet.com, también puede enviarnos un correo electrónico a customerservice@deltafaucet.
com o llámenos al número que le corresponda anteriormente incluido.
© 2015 Masco Corporation of Indiana
Parts and Finish
All parts (other than electronic parts and batteries) and finishes of this Delta
®
faucet are warranted to the original consumer
purchaser to be free from defects in material and workmanship for as long as the original consumer purchaser owns the
home in which the faucet was first installed or, for commercial users, for 5 years from the date of purchase.
Electronic Parts and Batteries (if applicable)
Electronic parts (other than batteries), if any, of this Delta
®
faucet are warranted to the original consumer purchaser to be
free from defects in material and workmanship for 5 years from the date of purchase or, for commercial users, for one year
from the date of purchase. No warranty is provided on batteries.
Delta Faucet Company will replace, FREE OF CHARGE, during the applicable warranty period, any part or finish that
proves defective in material and/or workmanship under normal installation, use and service. If repair or replacement is not
practical, Delta Faucet Company may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. These
are your exclusive remedies.
Delta Faucet Company recommends using a professional plumber for all installation and repair. We also recommend that
you use only genuine Delta
®
replacement parts.
Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from misuse, abuse, neglect or improper
or incorrectly performed installation, maintenance or repair, including failure to follow the applicable care and cleaning
instructions.
Limited Warranty on Delta®Faucets
Replacement parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to:
In the United States and Mexico: In Canada:
Delta Faucet Company Masco Canada Limited, Plumbing Group
Product Service Technical Service Centre
55 E. 111th Street 350 South Edgeware Road
Indianapolis, IN 46280 St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1
1-800-345-DELTA (3358) 1-800-345-DELTA (3358)
[email protected] [email protected]
Proof of purchase (original sales receipt) from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for
all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company. This warranty applies only
to Delta
®
faucets manufactured after January 1, 1995 and installed in the United States of America, Canada and Mexico.
DELTA FAUCET COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING LABOR CHARGES) FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THE
FAUCET. Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages,
so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you special legal rights. You may also have
other rights which vary from state/province to state/province.
This is Delta Faucet Company’s exclusive written warranty and the warranty is not transferable.
If you have any questions or concerns regarding our warranty, please view our Warranty FAQs at www.deltafaucet.com,
email us at [email protected] or call us at the applicable number above.
© 2015 Division de Masco Indiana
Pièces et finis
Toutes les pièces (à l’exception des composants électroniques et des piles) et tous les finis de ce robinet Delta
®
sont protégés
contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui
demeure valide tant que celui-ci demeure propriétaire de la maison dans laquelle le robinet a été installé. Dans le cas d’une
utilisation commerciale, la garantie est de 5 ans à compter de la date d’achat.
Composants électroniques et piles (le cas échéant)
Si ce robinet Delta® comporte des composants électroniques, ces composants (à l’exception des piles) sont protégés contre les
défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie consentie au premier acheteur qui est d’une durée de 5
ans à compter de la date d’achat. Dans le cas d’une utilisation commerciale, la garantie est d’un an à compter de la date d’achat.
Aucune garantie ne couvre les piles.
Delta Faucet Company remplacera, GRATUITEMENT, pendant la période de garantie applicable, toute pièce ou tout fini qui
présentera une défectuosité du matériau et/ou un vice de fabrication pour autant que le robinet ait été installé, utilisé et entretenu
normalement. S’il est impossible de réparer ou de remplacer le robinet, Delta Faucet Company pourra décider de rembourser le
prix d’achat du produit pour autant que celui-ci lui soit retourné. Il s’agit de vos seuls recours.
Delta Faucet Company recommande de confier l’installation et la réparation à un plombier professionnel. Nous vous recommandons
également d’utiliser uniquement des pièces de rechange authentiques Delta®.
Delta Faucet Company se dégage de toute responsabilité à l’égard des dommages causés au robinet en raison d’un mauvais usage,
d’un usage abusif, de la négligence ou de l’utilisation d’une méthode d’installation, de maintenance ou de réparation incorrecte ou
inadéquate, y compris les dommages résultant du non-respect des instructions de nettoyage et d’entretien applicables.
Garantie limitée des robinets Delta®
Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez appeler au numéro applicable ci-dessous ou écrire à l’adresse applicable ci-dessous.
Aux États-Unis et au Mexique : Au Canada:
Delta Faucet Company Masco Canada Limited, Plumbing Group
Product Service Technical Service Centre
55 E. 111th Street 350 South Edgeware Road
Indianapolis, IN 46280 St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1
1-800-345-DELTA (3358) 1-800-345-DELTA (3358)
[email protected] [email protected]
La preuve d’achat (reçu original) du premier acheteur doit être présentée à Delta Faucet Company pour toutes les demandes
en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Delta Faucet Company. La présente garantie s’applique
uniquement aux robinets Delta® fabriqués après le 1er janvier 1995 et installés aux États-Unis d’Amérique, au Canada et au
Mexique.
DELTA FAUCET COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD DES DOMMAGES PARTICULIERS,
CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE) QUI POURRAIENT RÉSULTER DE LA
VIOLATION D’UNE GARANTIE IMPLICITE OU EXPLICITE QUELCONQUE SUR LE ROBINET. Dans les États ou les provinces
où il est interdit de limiter ou d’exclure la responsabilité à l’égard des dommages particuliers, consécutifs ou indirects, les limites
et les exclusions susmentionnées ne s’appliquent pas. La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon
l’État ou la province où vous résidez.
La présente garantie écrite est la garantie exclusive offerte par Delta Faucet Company et elle n’est pas transférable.
Si vous avez des questions ou des préoccupations en ce qui concerne notre garantie, veuillez consulter la page Warranty FAQs
à www.deltafaucet.com, faire parvenir un courriel à [email protected] ou nous appeler au numéro applicable.
73490
2
73490 Rev. C
1
A.
B.
3
2
1
2
4
2
A.
B.
2
3
4
1
2
3
1
A. When the diverter is ready for trim remove plasterguard (1),
bonnet (2) and test cap (3) from the body.
B. Install cartridge assembly (1) into body (2) assuring that the
locating pin on the bottom of the cartridge aligns with mating
hole in body. Note: Right port (3) must be plugged if using a
2 function diverter cartridge. Slide threaded sleeve (4)
over cartridge stem aligning tabs on sleeve with slots in body (2)
and tighten securely with bonnet (5).
A. Place and hold backplate (1) (T11855 & T11955 Only) and
escutcheon (2) over diverter. Thread trim sleeve (3) onto
threaded sleeve (4) until escutcheon and backplate are
secure against wall. Do not overtighten.
B. Place handle (1) onto stem (2) and tighten set screw (3).
3
5
1
Cuando el desviador está listo el accesorio quite el protector de
yeso (1), en capuchón (2) y la tapa de prueba (3) del cuerpo.
Instale el ensamble del cartucho (1) en el cuerpo (2) asegurán-
dose que la clavija localizadora en la parte inferior del car-
tucho está alineada con el agujero correspondiente en el
cuerpo. Nota: La toma de agua en la derecha (3) debe estar
tapada si se utiliza un cartucho desviador de 2 funciones.
Deslice la manga enroscada (4) sobre la espiga del cartucho
alineando las lengüetas en la manga con las ranuras en el cuer
po (2) y apriete bien con el capuchón (5).
A.
B.
Lorsque l’inverseur est prêt à recevoir les éléments de
finition, retirez le protecteur (1), le chapeau (2) et le
capuchon d’essai (3) du corps.
Installez la cartouche (1) dans le corps (2) en prenant soin
de faire correspondre l’axe de détrompage au bas de la
cartouche avec le trou dans le corps. Note : Vous devez
obturer l’orifice droit (3) si vous utilisez une cartouche
d’inverseur à deux fonctions. Glissez le manchon fileté (4)
sur la tige de la cartouche en prenant soin de faire corre
spondre les pattes sur le manchon avec les rainures dans
le corps (2) et serrez-le solidement avec le chapeau (5).
A.
B.
Placez la plaque arrière (1) (T11855 et T11955 seulement)
et la plaque de finition (2) sur l’inverseur et maintenez-les
en place. Vissez le manchon de finition (3) sur le manchon
fileté (4) jusqu’à ce que la plaque de finition et la plaque
arrière soient immobilisées contre le mur. Évitez de serrer
excessivement.
Placez la manette (1) sur la tige (2) et serrez la vis
de calage (3).
A.
B.
Coloque y sostenga la placa posterior (1) (T11855 y T11955
solamente) y la chapa de cubierta (2) sobre el desviador.
Enrosque la manga de accesorio (3) en la manga enroscada
(4) hasta que la chapa de cubierta y la placa posterior queden
fijas contra la pared. No apriete demasiado.
Coloque la manija (1) en la espiga (2) y apriete el tornillo de
ajuste (3).
A.
B.
73490 Rev. C
3
1st Position
1 ª posición
1ère position
2nd Position ✱✱
2 ª Posición ✱✱
2e position ✱✱
3rd Position
3 ª posición
3e position
Outlet 1
Salida 1
Sortie 1
Outlet 2
Salida 2
Sortie 2
Outlet 3
Salida 3
Sortie 3
In / Entrada / Entrée
4th Position ✱✱
4 ª posición ✱✱
4e position ✱✱
5th Position
5 ª posición
5e position
6th Position ✱✱
6 ª posición ✱✱
6e position ✱✱
In / Entrada / Entrée In / Entrada / Entrée
In / Entrada / Entrée In / Entrada / Entrée In / Entrada / Entrée
Outlet 1
Salida 1
Sortie 1
Outlet 2
Salida 2
Sortie 2
Outlet 3
Salida 3
Sortie 3
Outlet 1
Salida 1
Sortie 1
Outlet 2
Salida 2
Sortie 2
Outlet 3
Salida 3
Sortie 3
Outlet 1
Salida 1
Sortie 1
Outlet 2
Salida 2
Sortie 2 Outlet 3
Salida 3
Sortie 3
Outlet 1
Salida 1
Sortie 1
Outlet 2
Salida 2
Sortie 2
Outlet 3
Salida 3
Sortie 3
Outlet 1
Salida 1
Sortie 1
Outlet 2
Salida 2
Sortie 2
Outlet 3
Salida 3
Sortie 3
1st Position
1 ª posición
1ère position
2nd Position ✱
2 ª Posición ✱
2e position ✱
3rd Position
3 ª posición
3e position
Outlet 1
Salida 1
Sortie 1
Outlet 2
Salida 2
Sortie 2
Outlet 3
Salida 3
Sortie 3
Outlet 1
Salida 1
Sortie 1
Outlet 2
Salida 2
Sortie 2
Outlet 3
Salida 3
Sortie 3
Outlet 1
Salida 1
Sortie 1
Outlet 2
Salida 2
Sortie 2
Outlet 3
Salida 3
Sortie 3
In / Entrada / Entrée In / Entrada / Entrée In / Entrada / Entrée
✱✱ Shared positions do not exist in non-shared cartridges.
✱✱ Los ajustes o posiciones compartidas no existen en los cartuchos no-compartidos.
✱✱ Comme leur nom l’indique, les cartouches sans position partagée ne comportent aucune position partagée.
✱ Shared positions do not exist in non-shared cartridges.
✱ Los ajustes o posiciones compartidas no existen en los cartuchos no-compartidos.
✱ Comme leur nom l’indique, les cartouches sans position partagée ne comportent aucune position partagée.
Water Flow For 2-Port, 2-Function Diverter
Flujo de agua para 3-entradas/puertos, con desviador de 2 funciones
Écoulement de l’eau par un inverseur à 3 orifices et à 2 fonctions
Water Flow For 3-Port, 3-Function Diverter
Flujo de agua para 3-entradas/puertos, con desviador de 3 funciones
Écoulement de l’eau par un inverseur à 3 orifices et à 3 fonctions

Other Delta Plumbing Product manuals

Delta Broadmoor 15765LF PD Series User manual

Delta

Delta Broadmoor 15765LF PD Series User manual

Delta Rhythm 3582LF User manual

Delta

Delta Rhythm 3582LF User manual

Delta Lahara 3538 Series User manual

Delta

Delta Lahara 3538 Series User manual

Delta TURNER C41908D User manual

Delta

Delta TURNER C41908D User manual

Delta Compel T3561LF-WL Series User manual

Delta

Delta Compel T3561LF-WL Series User manual

Delta Leland 2575 User manual

Delta

Delta Leland 2575 User manual

Delta 25715LF User manual

Delta

Delta 25715LF User manual

Delta 2555 Series User manual

Delta

Delta 2555 Series User manual

Delta 15766LF User manual

Delta

Delta 15766LF User manual

Delta 77535 User manual

Delta

Delta 77535 User manual

Delta Arzo 3586LF User manual

Delta

Delta Arzo 3586LF User manual

Delta Grail 185LF User manual

Delta

Delta Grail 185LF User manual

Delta 50570 Series User manual

Delta

Delta 50570 Series User manual

Delta 573LF-HGM-PP User manual

Delta

Delta 573LF-HGM-PP User manual

Delta H278 User manual

Delta

Delta H278 User manual

Delta 592T-DST User manual

Delta

Delta 592T-DST User manual

Delta C43909 User manual

Delta

Delta C43909 User manual

Delta BT13410-SS User manual

Delta

Delta BT13410-SS User manual

Delta 5GA-ADD-240 User manual

Delta

Delta 5GA-ADD-240 User manual

Delta HDF User manual

Delta

Delta HDF User manual

Delta 25704LF User manual

Delta

Delta 25704LF User manual

Delta 25716LF User manual

Delta

Delta 25716LF User manual

Delta 4578 Series User manual

Delta

Delta 4578 Series User manual

Delta 583-WF User manual

Delta

Delta 583-WF User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Moen ShowHouse S611ORB installation instructions

Moen

Moen ShowHouse S611ORB installation instructions

IB RUBINETTI TAAAC 320 Fitting instructions

IB RUBINETTI

IB RUBINETTI TAAAC 320 Fitting instructions

Swiss Madison Pierre SM-BV551 installation instructions

Swiss Madison

Swiss Madison Pierre SM-BV551 installation instructions

Signature Hardware HIBISCUS 949086 manual

Signature Hardware

Signature Hardware HIBISCUS 949086 manual

Helvex Kubica E-84 installation guide

Helvex

Helvex Kubica E-84 installation guide

Brizo Artesso 64025LF Series manual

Brizo

Brizo Artesso 64025LF Series manual

Hans Grohe E 04060 0 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe

Hans Grohe E 04060 0 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hansa Alessi Swan 0744 2203 Installation and maintenance guide

Hansa

Hansa Alessi Swan 0744 2203 Installation and maintenance guide

Pfister Avalon S104-3 manual

Pfister

Pfister Avalon S104-3 manual

CDA TL1 installation instructions

CDA

CDA TL1 installation instructions

Gentec JETF1200 installation manual

Gentec

Gentec JETF1200 installation manual

Blu SA0504 installation guide

Blu

Blu SA0504 installation guide

Bradley Verge LVGD Series Installation

Bradley

Bradley Verge LVGD Series Installation

KWC F3SV1002 Installation and operating instructions

KWC

KWC F3SV1002 Installation and operating instructions

Kohler K-2032-0 installation guide

Kohler

Kohler K-2032-0 installation guide

Harvia sentiotec WELLFUN LARGE Instructions for installation

Harvia

Harvia sentiotec WELLFUN LARGE Instructions for installation

Jacuzzi sasha Instructions for preinstallation

Jacuzzi

Jacuzzi sasha Instructions for preinstallation

Svedbergs Stuor 96852 Installation

Svedbergs

Svedbergs Stuor 96852 Installation

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.