DEMA IMPERIA User manual

IMPERIA
TERRAM
Cerficate of warranty
Bicycle operaon and maintenance manual
Záručný list
Návod na obsluhu a údržbu bicykla
Záruční list
Návod na obsluhu a údržbu jízdního kola
Garancialevél
Használa és karbantartási útmutató a kerékpárhoz
Garancijski cerficat
Delovanje in navodila za vzdrževanje koles

Vážený zákazník!
Ďakujeme vám, že ste nám prejavili dôveru a zakúpili ste si elektrobicykel DEMA. DEMA je
slovenská značka bicyklov, ktorá je zaregistrovaná a chránená ochrannou známkou. Tento ná-
vod vám pomôže nastaviť a udržiavať váš elektrobicykel tak, aby vám čo najdlhšie slúžil k Vašej
spokojnos. Takež vám vysvetlí podmienky záruky a slúži aj ako záručný list. Zároveň Vás
upozorňujeme, že predávajúci je povinný zabezpečiť kompletný predpredajný servis bicykla.
Výrobca nie je zodpovedný za akékoľvek zranenie zavinené nedostatočným predpredajným
servisom, nesprávnou údržbou alebo nesprávnym používaním.
Želáme vám veľa šťastných kilometrov!
DEMA Senica, a.s.
výrobca a distribútor
DEMA IMPERIA/TERRAM
Obsah
1. Základné informácie ......................................................... 4
1.1. Pohonný systém Bafang................................................5
2. Používanie elektrobicykla .................................................... 6
3. Batérie ..................................................................... 6
3.1. Montáž a demontáž integrovanej batérie .................................6
3.2. Nabíjanie integrovanej batérie ..........................................7
4. Cyklocomputer.............................................................. 8
4.1. Základné ovládanie ....................................................9
4.2. Nastavenie parametrov ..............................................10
4.3. Význam chybových kódov ............................................ 13
5. Likvidácia elektro prístrojov .................................................13
kormidlo
predstavec
sedlo
sedlovka
objímka sedlovky
s rýchloupínákom
integrovaná
Li-Ion batérie
hlavové zloženie
lankovod s lankom
brzdový
kotúč
plášť
rákvidlicareťaz kľuka
pedálstredový
motor
LCD displej brzdová páka
SK2Návod na obsluhu a údržbu elektrobicykla
Návod na obsluhu a údržbu elektrobicykla

Obsah
1. Základné informácie ......................................................... 4
1.1. Pohonný systém Bafang................................................5
2. Používanie elektrobicykla .................................................... 6
3. Batérie ..................................................................... 6
3.1. Montáž a demontáž integrovanej batérie .................................6
3.2. Nabíjanie integrovanej batérie ..........................................7
4. Cyklocomputer.............................................................. 8
4.1. Základné ovládanie ....................................................9
4.2. Nastavenie parametrov ..............................................10
4.3. Význam chybových kódov ............................................ 13
5. Likvidácia elektro prístrojov .................................................13
Návod na obsluhu a údržbu elektrobicykla SK 3

1. Základné informácie
Váš elektrobicykel DEMA zodpovedá svojími vlastnosťami európskym normám EN 15194
a EN 4210-2, čím spĺňa náležitos kategórie EPAC (Electrically Power Assisted Cycle = „Bicy-
kel s pomocným elektrickým pohonom“). Z hľadiska zákona o premávke na pozemných komu-
nikáciách sa takýto elektrobicykel považuje za bežný bicykel a nevyžaduje sa vodičské opráv-
nenie na jeho vedenie. Maximálny trvalý menovitý výkon elektrobicyklov tejto kategórie je
obmezený na 250W. Asistencia elektromotora je akvovaná šliapaním, pričom asistencia elek-
tromotora sa preruší keď bicykel dosiahne rýchlosť 25 km/h, alebo pokiaľ cyklista prestane
šliapať. Elektrobicykel je ež možné uviesť do pohybu pomocou ovládacieho tlačidla, do maxi-
málnej dovolenej rýchlos 6 km/h (napr. pre asistenciu pri chôdzi). Konštrukcia umožňuje úpl-
ne vyradenie asistencie elektromotora a pokračovanie v jazde ako na bežnom bicykli. Systém
elektrického pohonu má krye IP54.
Nabíjacie zariadenie
Používajte len originálne nabíjacie zariadenie. Nabíjacie zariadenie by malo byť používané len na
suchom mieste a počas prevádzky by nemalo byť zakryté. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť
k požiaru alebo skratu. Pred čištením vždy odpojte nabíjacie zariadenie od napájacieho zdroja.
Údržba a starostlivosť
Len autorizovaný predajca môže prevádzať údržbu a údržbu dielov, ktoré vedú elektriku! Ako
náhradné diely elektrobicykla používajte len originálne diely alebo diely schválené výrobcom.
Nedodržanie tohto pokynu zruší záruku a zodpovednosť. Pred čistením vyberte batériu z elek-
trobicykla. Pri čistení batérie sa uiste, že sa nedotýka žiadnych vodivých povrchov,mohlo by
dôjsť k poraneniu a poškodeniu akumulátora! Použie vysokotlakého vodného lúča k čisteniu
môže poškodiť elektrické zariadenia, pretože kvôli vysokému tlaku by sa mohla voda dostať i
dovnútra izolovaných komponentov. Dbajte na to, aby nedošlo k poškodeniu káblov alebo iných
súčas. V prípade akéhokoľvek poškodenia si nechajte elektrobicykel skontrolovať odborným
predajcom. V prípade poškodenia sa elektrobicykel až do odbornej prehliadky nesmie používať.
Opotrebenie a zodpovednosť
Majte na pamä, že diely elektrobicykla sú vystavené väčšiemu opotrebeniu ako diely tradič-
ného bicykla bez elektrického pohonu. Dôvodom je väčšia hmotnosť a vyššia priemerná rých-
losť elektrobicykla. Vyššia miera opotrebenia nepredstavuje závadu materiálu a nie je možné
na ňu uplatňovať záruku.
Diely, ktoré sú najviac vystavené opotrebeniu
- pneumaky
- špice
- brzdové doščky
- reťaz
- kazeta
Takež batéria starne a preto je považovaná za diel podliehajúci opotrebeniu. Majte na pamä,
že v priebehu času stráca batéria kapacitu. Zvážte to pri plánovaní cesty a prípadne so sebou
vozte náhradnú batériu. Náhradnú batériu si môžete zakúpiť u odborného predajcu.
Varovanie:
Je zakázané meniť trvalý menovitý výkon 250 W aj maximálnu rýchlosť 25 km/h elektro-
pohonu elektrobicykle. Takáto zmena je nelegálne a ruší všetky záruky na takto modiko-
vané elektrobicykel!
1.1. Pohonný systém Bafang
Motory Bafang majú hladký a chý chod s krúacim momentom až 95 Nm. Systém Bafang
patrí medzi špičky v pomere cena/výkon, keďže je vybavený torzným senzorom a dvoma veľmi
citlivými senzormi merajúce rýchlosť jazdy a rýchlosť otáčania pedálov. Tieto senzory odo-
vzdávajú dáta do riadiacej jednotky, ktorá okamžite zvolí najefekvnejší podporu v závislos
na nastavenom režime podpory.
Cyklocomputer DPC18 s uhlopriečkou 3,6“ je prehľadný displej vybavený technológiou, ktorá
umožňuje zobrazenie aj pri ostrom slnku. Ovládač cyklocomputera dáva veľmi dobrú odozvu,
je robustný a ľahko ovládateľný.
Celý systém nie je obmedzený na používanie iba batérií svojej výroby, takže možno použiť
široké spektrum batérií vhodných na elektrobicykle.
Pohonná jednotka
IMPERIA 6 &TERRAM 6 IMPERIA 5 &TERRAM 5
Model M500 M300
Napájenie 36 V 36 V
Trvalý výkon 250 W 250 W
Krúaci moment 95 Nm 50 Nm
Provozná teplota -20 ~ 45 °C -20 ~ 45 °C
Skladovacia teplota -20 ~ 70 °C -20 ~ 70 °C
Palubný počítač
Model DPC18.CAN
Napájenie batérie elektrobicykla
Provozná teplota -20 ~ 45 °C
Skladovacia teplota -30 ~ 70 °C
Stupeň krya IP65
Batérie
Model LG MJ1
Napäe 36 V
Kapacita 17,5 Ah
Energia 630 Wh
SK4Návod na obsluhu a údržbu elektrobicykla
Návod na obsluhu a údržbu elektrobicykla

1.1. Pohonný systém Bafang
Motory Bafang majú hladký a chý chod s krúacim momentom až 95 Nm. Systém Bafang
patrí medzi špičky v pomere cena/výkon, keďže je vybavený torzným senzorom a dvoma veľmi
citlivými senzormi merajúce rýchlosť jazdy a rýchlosť otáčania pedálov. Tieto senzory odo-
vzdávajú dáta do riadiacej jednotky, ktorá okamžite zvolí najefekvnejší podporu v závislos
na nastavenom režime podpory.
Cyklocomputer DPC18 s uhlopriečkou 3,6“ je prehľadný displej vybavený technológiou, ktorá
umožňuje zobrazenie aj pri ostrom slnku. Ovládač cyklocomputera dáva veľmi dobrú odozvu,
je robustný a ľahko ovládateľný.
Celý systém nie je obmedzený na používanie iba batérií svojej výroby, takže možno použiť
široké spektrum batérií vhodných na elektrobicykle.
Pohonná jednotka
IMPERIA 6 &TERRAM 6 IMPERIA 5 &TERRAM 5
Model M500 M300
Napájenie 36 V 36 V
Trvalý výkon 250 W 250 W
Krúaci moment 95 Nm 50 Nm
Provozná teplota -20 ~ 45 °C -20 ~ 45 °C
Skladovacia teplota -20 ~ 70 °C -20 ~ 70 °C
Palubný počítač
Model DPC18.CAN
Napájenie batérie elektrobicykla
Provozná teplota -20 ~ 45 °C
Skladovacia teplota -30 ~ 70 °C
Stupeň krya IP65
Batérie
Model LG MJ1
Napäe 36 V
Kapacita 17,5 Ah
Energia 630 Wh
Návod na obsluhu a údržbu elektrobicykla SK 5

2. Používanie elektrobicykla
Pred jazdou skontrolujte kapacitu batérie a uiste sa, že je bicykel schopný ujsť očakávanú
vzdialenosť. Pre naštartovanie elektropohonu najskôr zapnite batériu a potom na palubnom
počítači stlačte a podržte tlačítko .
Doporučenie:
Ak to umožňujú jazdné podmienky a stav vozovky používajte bicykel v nižšej úrovni asistencie.
Servis
- Motor nepotrebuje údržbu, preto neodstraňujte kryt motora!
- Používajte len originálne diely!
- Diely sú vymeniteľné len pre určené čas bicyklov!
- Požiadajte o pomoc miestneho predajcu bicyklov.
- Nenechávajte batérie na priamom slnku (výloha, okno auta, voľné plochy a pod.)
- Nenechávajte batériu v nabíjačke dlhšiu dobu (dni)
Doprava autom
- Pamätajte si, že hmotnosť elektrobicykla je vyššia ako hmotnosť bežného bicykla.
- Používajte len cerkovaný nosič bicyklov.
- Odstráňte všetky diely z bicykla, ktoré môžu počas prepravy spadnúť.
- Počas prepravy vyberte batérie z bicykla.
- Naša spoločnosť nenesie zodpovednosť za akékoľvek škody vzniknuté pri preprave.
3. Batérie
3.1. Montáž a demontáž integrovanej batérie
Demontáž batérie
❶ Pri vyberaní akumulátora (15) odomknite zámok (6) pomocou kľúča (5). Akumulátor sa od-
is a spadne do záchytnej poistky (14). ❷ Potlačte zhora na záchytnú poistku, akumulátor sa
úplne odis a vypadne vám do ruky. Vyahnite akumulátor z rámu.
Montáž batérie
Aby bolo možné vložiť akumulátor, musí byť kľúč (5) vložený v zámku (6) a zámok musí byť odo-
mknutý. ❶ Pri vkladaní akumulátora (15) vložte akumulátor kontaktmi na spodný držiak rámu.
❷ Vyklápajte akumulátor smerom hore, kým nie je pridržiavaný záchytnou poistkou (14). ❸
Tlačte akumulátor smerom hore, kým sa zreteľne počuteľne nezais. Skontrolujte vo všetkých
smeroch, či akumulátor pevne sedí na mieste. ❹ Akumulátor vždy uzamknite pomocou zámku
(6), pretože inak sa zámok môže otvoriť a akumulátor môže z držiaka vypadnúť.
SK6Návod na obsluhu a údržbu elektrobicykla
Návod na obsluhu a údržbu elektrobicykla

Batéria je po zasunu do rámu automacky uzamknutá. Zámok batérie slúži okrem
ochrany pred odcudzením aj ako poistka pro samovoľnému vypadnuu batérie počas
jazdy. Kľúč vyberte zo zámku a starostlivo uchovajte pre budúcu demontáž batérie.
3.2. Nabíjanie integrovanej batérie
Li-ion články je možné nabíjať v ľubovoľnom stave vybia, eto články nemajú žiadny pa-
mäťový efekt a z toho dôvodu sa doporučuje ich nabíjať vždy po každej jazde. Batériu vž-
dy po ukončení dobia odpojte od nabíjačky. Používajte výhradne nabíjačku dodáva-
nú s batériou. Nepoužívajte nabíjačku s poškodeným krytom alebo prívodným káblom
– hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom.
Upozornenie:
Akumulátor sa dodáva čiastočne nabitý. Aby bol zaistený úplný výkon akumulátora, pred prvým
použim ho úplne nabite pomocou nabíjačky. Pre nabíjanie akumulátora si prečítajte a dodržia-
vajte návod na použie nabíjačky.
Stav nabíjania je znázornený LED diódou na nabíjačke.
Červené svetlo – proces nabíjania Zelené svetlo – nabíjanie dokončené
Upozornenie:
Na nabíjanie používajte výhradne nabíjačku dodávanú spoločne s batériou a dbajte, aby nedoš-
lo k zámene s inou nabíjačkou. Nabíjačku používajte iba vo vnútorných priestoroch a nevysta-
vujte ju vode ani vlhkému prostrediu ! Nabíjanie batérie je dovolené v rozmedzí teplôt 0 ~ 70 °C!
Ochrana batérie
Li-ion batéria v tomto elektrobicykli má vlastnú riadiacu jednotku BMS (Baery Management
System – „Systém manažmentu batérie“). Tento systém okrem iného sleduje a riadi nabíjacie
a vybíjanie prúdy a takež slúži ako ochrana pred úplným vybim alebo prebim. Ak dôjde k
automackému vypnuu vybitej batérie ochranou riadiacej jednotky, nepokúšajte sa batériu
naďalej používať. Vypnite systém elektropohonu a pokračujte bez asistencie. Hneď ako to
bude možné batériu dobite.
Skladovane batérie
Pri každodennom používaní nie je nutné batériu vyberať z rámu. Ak bicykel nebudete využívať
dlhšiu dobu vždy vyberte batériu, dobite a uskladnite na suchom a bezpečnom mieste v rozsa-
hu teplôt 0 ~ 45 °C. Dávajte pozor, aby pri skladovaní, či manipuláciu nedošlo ku skratu kon-
taktov batérie. Pri dlhodobom skladovaní, napríklad pri odstávke mimo sezóny, batérie skla-
dujte nabité na 50-60% kapacity a minimálne raz za 2 mesiace batérie dobite na túto úroveň.
Faktory ovplyvnujúce dojazd elektrobicykla
Dojazd na jedno dobie batérie je ovplyvnený mnohými faktormi a preto nie je možné
presne určiť dojazd elektrobicykla. Faktory ovplyvňujúce dojazd sú:
- zvolený stupeň asistencie - aktuálna kapacita batérie
- prol zvolenej trasy - poveternostné podmienky
- celková hmotnosť cyklistu a batožiny - tlak v pneumakách, atď.
Návod na obsluhu a údržbu elektrobicykla SK 7

Pre maximálny dojazd vždy pred jazdou dobite batériu na plnú kapacitu a prekontrolujte technický
stav elektrobicykla. Správnou voľbou prevodového stupňa a úrovne asistencie, tak aby ste zbytočne
nespotrebovávali energiu z batérie, môžete podstatne zvýšiť dojazd elektrobicykla na jedno nabie.
Preprava batérie
Na prepravu batérii plaa požiadavky právnych predpisov pre prepravu nebezpečného tovaru.
Behom prepravy tremi osobami (napr. leteckou alebo zásielkovou službou), musia byť dodr-
žené špeciálne požiadavky na obaly a nálepky. Pri príprave zásielky sa poraďte s odborníkom
na zasielanie nebezpečných zásielok. Súkromné osoby možu nepoškodené batérie prepravo-
vať po pozemných komunikáciách. Batérie zasielajte iba v prípade, že nemajú poškodený kryt.
Kontakty batérii zalepte alebo prikryte takým sposobom, aby sa v balení nepohybovali. Dbajte
bezpodmienečne na všetky miestné a národné ustanovenia. V prípade otázok týkajúcich sa
prepravy akumulátorov, sa obráťte na autorizovaného predajcu.
Záruka
Záruka na batériu elektrobicykla je 12 mesiacov od predaja elektrobicykla. Počas tejto doby by
stanovená kapacita nemala klesnúť pod 70% svojej deklarovanej kapacity.
4. Cyklocomputer
Počítač DP C18 je určený k riadeniu systému Bafang a pre zobrazovanie údajov o jazde.
Displej computeru
(1) Aktuálny čas – zobrazenie v 24 h režime; (2) USB nabíjania – po pripojení USB kábla sa
zobrazí symbol; (3) Indikácia osvetlenia; (4) Gracký ukazovateľ rýchlos; (5) Zvolený údaj
– prejdená vzdialenosť aktuálnej jazdy (TRIP) → celková prejdená vzdialenosť (ODO) → ma-
ximálna rýchlosť (MAX) → priemerná rýchlosť (AVG) → dojazd batérie (RANGE) → spálené
kalórie (CALORIES) → čas (TIME); (6) stav batérie; (7) Ukazovateľ batérie V alebo % ; (8) Čí-
selné zobrazenie rýchlos – zobrazenie aktuálnej rýchlos; (9) zobrazenie aktuálneho výkonu;
(10) Úroveň asistencie – krátko (0,5 s) stlačte + alebo – na
ovládači pre prepnue úrovní asistencie. Stlačte a držte (2
s) – na ovládači pre zapnue módu Push assistance; (11)
Dáta podľa zvoleného módu; (12) ponuka módu asisten-
cie – zobrazenie aktuálneho jazdného módu SPORT/ECO;
Tlačidlá ovládača
(1) On/O; (2) Osvetlenie; (3) Navýšenie hodnôt;
(4) Zníženie hodnôt; (5) Mulfunkčné tlačidlo;
4.1. Základné ovládanie
zapnue/vypnue
Zapnite zariadenie stlačením a podržaním tlačidla na dve sekundy. Opakovaným stlačením
a podržaním tohto tlačidla panel vypnete. Ovládací panel sa nám vypne, ak sa výrobok nepou-
žíva 5 minút. Tento čas sa dá nastaviť podľa vlastnej vôle.
Osvetlenie/podsvietenie displeja
Stlačte a podržte (>2 s) tlačidlo osvetlenia
8DISPLAY MANUAL DP C10.UART
•Switch between Distance Mode and
Speed Mode
Briefly press to switch between distance
and speed. Single-trip distance (TRIP km) ,
total distance (TOTAL km) maximum speed
(MAXS km/h) ,average riding speed (AVG
km/h) , remaining distance(RANGE) and
energy consumption (C) are displayed in
successive order.(Switch mode interface as
below)
•Headlight/ Display Backlight Switch
Press for 2 seconds. The backlight of
the display as well as the headlight and tail-
light will be turned on. Press again for
2 seconds to power off the display backlight
/ headlight / taillight. There are 5 levels of
backlight brightness that can be selected by
the user. (If the display is turned on in a dark
environment, the display backlight / head-
light / taillight will be turned on automati-
cally. If the display backlight / headlight / tail-
light are turned off manually, they also need
to be turned on manually afterwards)
•Walk Assistance
Press for 2 seconds. The e-bike enters
the walk assistance mode, and the symbol
WALK is displayed. Once the key is
released, the e-bike will exit the walk as-
sistance mode.
.
Zapne sa podsvietenie displeja, prípadne predné aj zadné
osvetlenie. Stlačením a podržaním tlačidla na dve sekundy
osvetlenie vypnete. Pokiaľ displej zapnete v tmavom pro-
stredí, akvuje sa osvetlenie a podsvietenie automacky.
Pokiaľ je zapnuté ručne, musíte ich potom ručne aj vypnúť.
Voľba režimu asistencie
Pre voľbu režimu motorovej podpory použite tlačid-
lá +,-. Úroveň 1 je najnižšia a úroveň 5 najvyššia. Pri
spustení displeja je výrobne prednastavená úroveň 1.
Pokiaľ displej zobrazuje úroveň 0, je asistenčná podpo-
ra vypnutá.
Pokiaľ je nastavená úroveň asistencie 1-5, je možné v
každej tejto úrovni prepínať charakterisku ECO alebo
SPORT stlačením a podržaním tlačidla + (>2 s).
Asistent chôdze
Stlačte tlačidlo - a podržte dve sekundy. Zobrazí sa sym-
bol a zariadenie prejde do režimu asistencie chôdze.
Ak tlačidlo uvoľníte, systém režim opus.
Prepínanie medzi údajmi o jazde
Krátkym (<0,5 s) stlačením tlačidla prepnete medzi údajmi o jazde. Prejdená vzdialenosť ak-
tuálnej jazdy (TRIP), celková vzdialenosť (ODO), max. rýchlosť (MAXS), priemerná rýchlosť
(AVG), dojazd (RANGE), spálené kalórie (CALORIES) a čas (TIME) sú zobrazené v danom pora-
dí. Režimové rozhranie sa dá prepínať podľa obrázku nižšie.
3
4
2
5
1
SK8Návod na obsluhu a údržbu elektrobicykla
Návod na obsluhu a údržbu elektrobicykla

4.1. Základné ovládanie
zapnue/vypnue
Zapnite zariadenie stlačením a podržaním tlačidla na dve sekundy. Opakovaným stlačením
a podržaním tohto tlačidla panel vypnete. Ovládací panel sa nám vypne, ak sa výrobok nepou-
žíva 5 minút. Tento čas sa dá nastaviť podľa vlastnej vôle.
Osvetlenie/podsvietenie displeja
Stlačte a podržte (>2 s) tlačidlo osvetlenia
8DISPLAY MANUAL DP C10.UART
•Switch between Distance Mode and
Speed Mode
Briefly press to switch between distance
and speed. Single-trip distance (TRIP km) ,
total distance (TOTAL km) maximum speed
(MAXS km/h) ,average riding speed (AVG
km/h) , remaining distance(RANGE) and
energy consumption (C) are displayed in
successive order.(Switch mode interface as
below)
•Headlight/ Display Backlight Switch
Press for 2 seconds. The backlight of
the display as well as the headlight and tail-
light will be turned on. Press again for
2 seconds to power off the display backlight
/ headlight / taillight. There are 5 levels of
backlight brightness that can be selected by
the user. (If the display is turned on in a dark
environment, the display backlight / head-
light / taillight will be turned on automati-
cally. If the display backlight / headlight / tail-
light are turned off manually, they also need
to be turned on manually afterwards)
•Walk Assistance
Press for 2 seconds. The e-bike enters
the walk assistance mode, and the symbol
WALK is displayed. Once the key is
released, the e-bike will exit the walk as-
sistance mode.
.
Zapne sa podsvietenie displeja, prípadne predné aj zadné
osvetlenie. Stlačením a podržaním tlačidla na dve sekundy
osvetlenie vypnete. Pokiaľ displej zapnete v tmavom pro-
stredí, akvuje sa osvetlenie a podsvietenie automacky.
Pokiaľ je zapnuté ručne, musíte ich potom ručne aj vypnúť.
Voľba režimu asistencie
Pre voľbu režimu motorovej podpory použite tlačid-
lá +,-. Úroveň 1 je najnižšia a úroveň 5 najvyššia. Pri
spustení displeja je výrobne prednastavená úroveň 1.
Pokiaľ displej zobrazuje úroveň 0, je asistenčná podpo-
ra vypnutá.
Pokiaľ je nastavená úroveň asistencie 1-5, je možné v
každej tejto úrovni prepínať charakterisku ECO alebo
SPORT stlačením a podržaním tlačidla + (>2 s).
Asistent chôdze
Stlačte tlačidlo - a podržte dve sekundy. Zobrazí sa sym-
bol a zariadenie prejde do režimu asistencie chôdze.
Ak tlačidlo uvoľníte, systém režim opus.
Prepínanie medzi údajmi o jazde
Krátkym (<0,5 s) stlačením tlačidla prepnete medzi údajmi o jazde. Prejdená vzdialenosť ak-
tuálnej jazdy (TRIP), celková vzdialenosť (ODO), max. rýchlosť (MAXS), priemerná rýchlosť
(AVG), dojazd (RANGE), spálené kalórie (CALORIES) a čas (TIME) sú zobrazené v danom pora-
dí. Režimové rozhranie sa dá prepínať podľa obrázku nižšie.
Návod na obsluhu a údržbu elektrobicykla SK 9

4.2. Nastavenie parametrov
Štruktúra ponuky Nastavenie
Rozhranie SETTING
Ak je displej akvny, stlačte krátko (<0,5 s) dvakrát tlačidlo pre vstup do ponuky SETTING.
Ponuka obsahuje tri voľby - Display Seng, Informaon a EXIT. Krátko (<0,5 s) stlačte tlačidlá
+ alebo – pre listovanie medzi týmito voľbami. Vybranú voľbu potvrďte krátkym (<0,5 s) stlače-
ním tlačidla . Pre návrat do zobrazovacieho režimu vyberte voľbu EXIT a potvrďte ju krátkym
(<0,5 s) stlačením tlačidla . Ak počas 20 sekúnd neprebehne žiadna operácia, systém sa vrá
do zobrazovacieho režimu sám.
Rozhranie Display Seng
V rozhraní SETTING stlačte krátko (<0,5 s) tlačidlo + alebo - pre výber Display Seng a potvrďte
krátkym (<0,5 s) stlačením tlačidla . Zobrazí sa ponuka s 10 položkami.
1. Unit
Môžete zvoliť jednotky vzdialenos kilometre alebo míle.
Tlačidlami + alebo - vyberte Metric (km) alebo Imperial (milo).
Vybranú hodnotu uložíte krátkym (<0,5 s) stlačením tlačidla .
Pre návrat návrat do zobrazovacieho režimu stlačte krátko
dvakrát tlačidlo .
2. Brightness
Nastavenie jasu displeja. Tlačidlami + alebo - vyberte 100%, 75%, 50%, 30% alebo 10% pod-
svietenie. 100% je najväčší jas a 10% je najnižší jas. Vybranú hodnotu uložíte krátkym (<0,5
s) stlačením tlačidla . Pre návrat do zobrazovacieho režimu stlačte krátko (<0,5 s) dvakrát
tlačidlo .
3. Auto O
Nastavenie času automackého vypnua systému. Tlačidlami + alebo - vyberte počet minút -
OFF, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 alebo 1. Vybranú hodnotu uložíte krátkym (<0,5 s) stlačením tlačidla .
Pre návrat do zobrazovacieho režimu stlačte krátko (<0,5 s) dvakrát tlačidlo .
4. Power View
Mód zobrazenia výkonu. Tlačidlami + alebo - vyber-
te Power (Way) alebo Current (Ampery). Vybranú
hodnotu uložíte krátkym (<0,5 s) stlačením tlačidla .
Pre návrat do zobrazovacieho režimu stlačte krátko (<0,5 s)
dvakrát tlačidlo .
5. SOC View
Mód indikácie kapacity batérie. Tlačidlami + alebo - vy-
berte Percentá (%) alebo Voltage (V). Vybranú hod-
notu uložíte krátkym (<0,5 s) stlačením tlačidla .
Pre návrat do zobrazovacieho režimu stlačte krátko (<0,5 s)
dvakrát tlačidlo .
6. TRIP Reset
Vynulovanie prejdenej vzdialenos aktuálnej jazdy. Tlačidlami + alebo - vyberte NO alebo YES.
TRIP Reset vynuluje hodnoty maximálnej rýchlosťi (Maxs), priemerná rýchlosť (AVG) a prejdená
vzdialenosť aktuálnej jazdy (TRIP). Vybranú hodnotu uložíte krátkym (<0,5 s) stlačením tlačidla .
Pre návrat do zobrazovacieho režimu stlačte krátko (<0,5 s) dvakrát tlačidlo .
7. AL Sensivity
Senzivita osvetlenia. Tlačidlami + alebo - vyberte úroveň senzivity 1, 2, 3, 4, 5 alebo OFF.
OFF znamená vypnue funkcie, úroveň 1 je najnižšia senzivita, úroveň 5 je najväčšia senzivita.
Vybranú hodnotu uložíte krátkym (<0,5 s) stlačením tlačidla . Pre návrat do zobrazovacieho
režimu stlačte krátko (<0,5 s) dvakrát tlačidlo .
8. Password
Nastavenie prístupového hesla. Tlačidlami + alebo - vyberte Start Password a potvrďte krát-
kym (<0,5 s) stlačením tlačidla . Tlačidlami + alebo - vyberte ON alebo OFF a vybranú hodnotu
potvrďte krátkym (<0,5 s) stlačením tlačidla .
Zapnue hesla: Vstúpte do rozhrania Start Password a vyberte ON. Zobrazí sa pole pre zadanie
hesla. Tlačidlami + alebo - zadajte číslice 0-9 a potvrďte krátkym (<0,5 s) stlačením tlačidla .
Po zadaní hesla sa zobrazí znova pole pre zadanie hesla. zopakujte predchádzajúce kroky pre
zadanie hesla. Pokiaľ zadáte rovnaké heslo, systém zobrazí hlášku o úspešnom zadaní hesla.
Pre vávrat do zobrazovacieho režimu stlačte krátko (<0,5 s) dvakrát tlačidlo .
SETTING
Display Seng
Unit
Brightness
Auto O
Power View
SOC View
TRIP Reset
AL Sensivity
Password
Set clock
BACK
Informaon
Wheel
Speed Llimit
Baery info.
Error Code
BACK
EXIT
SK10 Návod na obsluhu a údržbu elektrobicykla
Návod na obsluhu a údržbu elektrobicykla

2. Brightness
Nastavenie jasu displeja. Tlačidlami + alebo - vyberte 100%, 75%, 50%, 30% alebo 10% pod-
svietenie. 100% je najväčší jas a 10% je najnižší jas. Vybranú hodnotu uložíte krátkym (<0,5
s) stlačením tlačidla . Pre návrat do zobrazovacieho režimu stlačte krátko (<0,5 s) dvakrát
tlačidlo .
3. Auto O
Nastavenie času automackého vypnua systému. Tlačidlami + alebo - vyberte počet minút -
OFF, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 alebo 1. Vybranú hodnotu uložíte krátkym (<0,5 s) stlačením tlačidla .
Pre návrat do zobrazovacieho režimu stlačte krátko (<0,5 s) dvakrát tlačidlo .
4. Power View
Mód zobrazenia výkonu. Tlačidlami + alebo - vyber-
te Power (Way) alebo Current (Ampery). Vybranú
hodnotu uložíte krátkym (<0,5 s) stlačením tlačidla .
Pre návrat do zobrazovacieho režimu stlačte krátko (<0,5 s)
dvakrát tlačidlo .
5. SOC View
Mód indikácie kapacity batérie. Tlačidlami + alebo - vy-
berte Percentá (%) alebo Voltage (V). Vybranú hod-
notu uložíte krátkym (<0,5 s) stlačením tlačidla .
Pre návrat do zobrazovacieho režimu stlačte krátko (<0,5 s)
dvakrát tlačidlo .
6. TRIP Reset
Vynulovanie prejdenej vzdialenos aktuálnej jazdy. Tlačidlami + alebo - vyberte NO alebo YES.
TRIP Reset vynuluje hodnoty maximálnej rýchlosťi (Maxs), priemerná rýchlosť (AVG) a prejdená
vzdialenosť aktuálnej jazdy (TRIP). Vybranú hodnotu uložíte krátkym (<0,5 s) stlačením tlačidla .
Pre návrat do zobrazovacieho režimu stlačte krátko (<0,5 s) dvakrát tlačidlo .
7. AL Sensivity
Senzivita osvetlenia. Tlačidlami + alebo - vyberte úroveň senzivity 1, 2, 3, 4, 5 alebo OFF.
OFF znamená vypnue funkcie, úroveň 1 je najnižšia senzivita, úroveň 5 je najväčšia senzivita.
Vybranú hodnotu uložíte krátkym (<0,5 s) stlačením tlačidla . Pre návrat do zobrazovacieho
režimu stlačte krátko (<0,5 s) dvakrát tlačidlo .
8. Password
Nastavenie prístupového hesla. Tlačidlami + alebo - vyberte Start Password a potvrďte krát-
kym (<0,5 s) stlačením tlačidla . Tlačidlami + alebo - vyberte ON alebo OFF a vybranú hodnotu
potvrďte krátkym (<0,5 s) stlačením tlačidla .
Zapnue hesla: Vstúpte do rozhrania Start Password a vyberte ON. Zobrazí sa pole pre zadanie
hesla. Tlačidlami + alebo - zadajte číslice 0-9 a potvrďte krátkym (<0,5 s) stlačením tlačidla .
Po zadaní hesla sa zobrazí znova pole pre zadanie hesla. zopakujte predchádzajúce kroky pre
zadanie hesla. Pokiaľ zadáte rovnaké heslo, systém zobrazí hlášku o úspešnom zadaní hesla.
Pre vávrat do zobrazovacieho režimu stlačte krátko (<0,5 s) dvakrát tlačidlo .
SETTING
Display Seng
Unit
Brightness
Auto O
Power View
SOC View
TRIP Reset
AL Sensivity
Password
Set clock
BACK
Informaon
Wheel
Speed Llimit
Baery info.
Error Code
BACK
EXIT
Návod na obsluhu a údržbu elektrobicykla SK 11

Reset hesla: Po nastavení hesla rozhrania Password ponúkne možnosť Reset Password, kde
nastavíte heslo nové. Sem zadajte heslo existujúce (pozri vyššie Zapnue hesla). Ak zadáte
nesprávne heslo 10x, displej sa automacky vypne. Po zadaní správneho hesla sa zobrazí
pole pre zadanie hesla nového. Po zmene hesla pre návrat do zobrazovacieho režimu stlačte
krátko (<0,5 s) dvakrát tlačidlo .
Vypnue hesla: Vstúpte do rozhrania Štart Password a zvoľte OFF. Zobrazí sa pole pre zada-
nie hesla. Ak zadáte nesprávne heslo 10x, displej sa automacky vypne. Po zadaní správ-
neho hesla sa zobrazí hlásenie o úspešnom vypnue hesla. Pre návrat do zobrazovacieho
režimu stlačte krátko (<0,5 s) dvakrát tlačidlo .
9. Set Clock
Nastavenie času. Čas je zobrazený vo formáte 24 h. Poloha kurzora je na prvej číslici hodín, kde
môžete nastaviť tlačidlami + alebo - hodnoty 0-2. Vybranú hodnotu vložíte krátkym (<0,5 s)
stlačením i tlačidla . Teraz sa kurzor posunul na druhú číslicu hodín, kde môžete nastaviť tlačid-
lom + alebo - hodnoty 0-9. Vybranú hodnotu vložíte krátkym (<0,5 s) stlačením tlačidla . Teraz
sa kurzor posunul na prvú číslicu minút, kde môžete nastaviť tlačidlami + alebo - hodnoty 0-5.
Vybranú hodnotu vložíte krátkym (<0,5 s) stlačením tlačidla . Teraz sa kurzor posunul na druhú
číslicu minút, kde môžete nastaviť tlačidlami + alebo - hodnoty 0-9. Vybranú hodnotu vložíte
krátkym (<0,5 s) stlačením tlačidla . Pre návrat do zobrazovacieho režimu stlačte krátko (<0,5
s) dvakrát tlačidlo .
Rozhranie Informaon
V rozhraní SETTING stlačte krátko (<0,5 s) tlačidlo + alebo - pre výber Informaon a potvrďte
krátkym (<0,5 s) stlačením tlačidla . Zobrazí sa ponuka s 5 položkami, ktoré je možné iba
prezerať bez možnos editácie.
1. Wheel – Informácie o rozmere kolies.
2. Speed Limit – Informácie o rýchlostnom limite pohonu.
3. Baery Info.
Informácie o batérii elektrobicykla. V rozhraní Baery Info. zvoľte Nest Page a potvrďte krátkym
(<0,5 s) stlačením tlačidla . Ak systém nedetekuje žiadne dáta, zobrazí -- symbol. Ak systém
detekuje dáta o batérii, tak ich zobrazí.
SK12 Návod na obsluhu a údržbu elektrobicykla
Návod na obsluhu a údržbu elektrobicykla

Zobrazenie displeja Popis Zobrazenie displeja Popis
TEMP Teplota batérie Cycle Times Nabíjacie/vybíjacie cykly
TotalVolt Napäe batérie Max Uncharge Time Najdlhší interval bez nabia
Current Prúd Last Uncharge Time Doba od posledného nabia
Res Cap Zostávajúca kapacita Total Cell Počet segmentov
Full Cap Celková kapacita Cell Voltage 1 Napäe segmentu 1
RelChargeState Relavny stav nabia Cell Voltage 2 Napäe segmentu 2
AbsChargeState Absolutný stav nabia % Cell Voltage n Napäe segmentu n
Pre návrat do zobrazovacieho režimu stlačte krátko (<0,5 s) dvakrát tlačidlo .
4. Error Code
História chybových hlásení. Výpis zobrazí len posledných 10 záznamov chýb / porúch.
Pozrite si ež tabuľku Význam chybových kódov.
4.3. Význam chybových kódov
Zariadenie DP C18 vie zobraziť chyby a poruchy. Pri objavení poruchy sa objaví chybový kód.
Kód Popis Riešenie
03 Brzdy sa nevráli Skontrolujte postavenie bŕzd.
07 Prepäťová ochrana Navšvte svojho predajcu elektrobicykla pre odstránenie poruchy
08 Chyba motorovej kabeláže Navšvte svojho predajcu elektrobicykla pre odstránenie poruchy
10 Prehriae motora Zastavte elektrobicykel, aby motor vychladol
12 Porucha prúdového čidla Navšvte svojho predajcu elektrobicykla pre odstránenie poruchy
13 Problém s teplotou batérie Navšvte svojho predajcu elektrobicykla pre odstránenie poruchy
21 Porucha rýchlostného čidla Navšvte svojho predajcu elektrobicykla pre odstránenie poruchy
22 BMS chyba komunikácie Navšvte svojho predajcu elektrobicykla pre odstránenie poruchy
25 Chyba snímača točivého momentu Navšvte svojho predajcu elektrobicykla pre odstránenie poruchy
26 Chyba snímača točivého momentu Navšvte svojho predajcu elektrobicykla pre odstránenie poruchy
30 Chyba prenosu dát Navšvte svojho predajcu elektrobicykla pre odstránenie poruchy
5. Likvidácia elektro prístrojov
Vážený spotrebiteľ, pokiaľ výrobok jedného dňa doslúži, je potrebné ho ekologicky zlikvidovať,
aby nezaťažoval životné prostredie. Pri likvidácii výrobku budú recyklovateľné materiály odde-
lené a znovu použité pre priemyselné účely. Rovnako je zamedzené, aby sa do prírody dostali
prípadné škodlivé látky. Konečnú likvidáciu a recykláciu hradí výrobca spotrebiča a vykonáva
ju poverená organizácia. Jedinou, ale dôležitou povinnosťou spotrebiteľa je odovzdať výrobok
na jednom z týchto miest: v predajni, kde si kupuje nový výrobok (kus za kus) v ostatných
miestach „spätného odberu“ bližšie denovaných obcou alebo výrobcom. Pohonná jednotka,
batéria, nabíjačka, displej, sada rychlostného senzora, príslušenstvo a balenie by mali byť rozt-
riedené k recyklácii pre ochranu životného prostredia. Vadné alebo prázdne batérie musia byť
zbierané samostane a zlikvidované ekologickým sposobom.
Výrobok nesmie byť v žiadnom prípade vyhodený do komunálneho odpadu
(koša) alebo do voľnej prírody!
Návod na obsluhu a údržbu elektrobicykla SK 13

Vážený zákazníku!
Děkujeme Vám, že jste nám projevil důvěru a zakoupil jste si kolo značky DEMA. DEMA je
slovenská značka kol, která je registrována a chráněna ochrannou známkou. Tento návod Vám
pomůže nastavit a udržovat Vaše kolo tak, aby Vám co nejdéle sloužilo k Vaší spokojenos.
Také Vám vysvětlí podmínky záruky a slouží také jako záruční list. Zároveň Vás upozorňujeme,
že prodávající je povinen zajist kompletní předprodejní servis jízdního kola. Výrobce není
zodpovědný za jakékoliv zranění zaviněné nedostatečným předprodejním servisem, nespráv-
nou údržbou nebo nesprávným používáním.
Přejeme Vám hodně šťastných kilometrů!
DEMA Senica, a.s.
výrobce a distributor
Obsah
1. Základní informace .........................................................16
1.1. Pohonný systém Bafang.............................................. 17
2. Používání elektrokola .......................................................18
3. Baterie .................................................................... 18
3.1. Montáž a demontáž integrované baterie................................ 18
3.2. Nabíjení semiintegrované baterie ...................................... 19
4. Cyklocomputer............................................................. 20
4.1. Základní ovládání.................................................... 21
4.2. Nastavení parametrů................................................. 22
4.3. Význam chybových kódů ............................................. 25
5. Likvidace elektro přístrojů .................................................. 25
DEMA IMPERIA/TERRAM
řidítka
představec
sedlo
sedlovka
objímka sedlovky
s rychloupínákem
integrovaná
Li-Ion baterie
hlavové složení
bovdenové vedení
s lanky
brzdový
kotouč
plášť
ráfekvidliceřetěz klika
pedálstředový
motor
LCD displej brzdová páka
CZ14 Návod na obsluhu a údržbu elektrokola
Návod na obsluhu a údržbu elektrokola

Obsah
1. Základní informace .........................................................16
1.1. Pohonný systém Bafang.............................................. 17
2. Používání elektrokola .......................................................18
3. Baterie .................................................................... 18
3.1. Montáž a demontáž integrované baterie................................ 18
3.2. Nabíjení semiintegrované baterie ...................................... 19
4. Cyklocomputer............................................................. 20
4.1. Základní ovládání.................................................... 21
4.2. Nastavení parametrů................................................. 22
4.3. Význam chybových kódů ............................................. 25
5. Likvidace elektro přístrojů .................................................. 25
Návod na obsluhu a údržbu elektrokola CZ 15

1. Základní informace
Vaše elektrokolo DEMA odpovídá svými vlastnostmi evropským normám EN 15194
a EN 4210-2, čímž splňuje náležitos kategorie EPAC (Electrically Power Assisted Cycle =
„Kolo s pomocným elektrickým pohonem“). Z hlediska zákona o provozu na pozemních komu-
nikacích se takové elektrokolo považuje za běžné kolo a nevyžaduje se řidičské oprávnění na
jeho vedení. Maximální trvalý jmenovitý výkon elektrokol této kategorie je omezen na 250W.
Asistence elektromotoru je akvována šlapáním, přičemž asistence elektromotoru se přeruší
v případě, že kolo dosáhne rychlost 25 km/h a nebo pokud cyklista přestane šlapat. Elektroko-
lo je také možno uvést do pohybu pomocí ovládacího tlačítka do maximální povolené rychlos
6 km/h (např. pro asistenci při chůzi). Konstrukce umožňuje úplné vyřazení asistence elektro-
motoru a pokračování v jízdě jako na běžném kole. Systém elektrického pohonu má kry IP54.
Nabíjecí zařízení
Používejte pouze originální nabíjecí zařízení. Nabíjecí zařízení by mělo být používáno pouze
na suchém místě a během provozu by nemělo být zakryto. Nedodržení tohoto pokynu může
vést k požáru nebo zkratu. Před čištěním vždy odpojte nabíjecí zařízení od napájecího zdroje.
Údržba a péče
Pouze autorizovaný prodejce může provádět údržbu a údržbu dílů, které vedou elektřinu!
Jako náhradní díly elektrokola používejte pouze originální díly nebo díly schválené výrobcem.
Nedodržení tohoto pokynu zruší záruku a odpovědnost. Před čištěním vyjměte baterie z elekt-
rokola. Při čištění baterie se ujistěte, že se nedotýká žádných vodivých povrchů, mohlo by dojít
k poranění a poškození akumulátoru! Použi vysokotlakého vodního paprsku k čištění může
poškodit elektrická zařízení, neboť kvůli vysokému tlaku by se mohla voda dostat i dovnitř
izolovaných komponentů. Dbejte na to, aby nedošlo k poškození kabelů nebo jiných součás-
. V případě jakéhokoliv poškození si nechte elektrokolo zkontrolovat odborným prodejcem.
V případě poškození se elektrokolo až do odborné prohlídky nesmí používat.
Opotřebení a odpovědnost
Mějte na pamě, že díly elektrokola jsou vystaveny většímu opotřebení než součás tradiční-
ho kola bez elektrického pohonu. Důvodem je větší hmotnost a vyšší průměrná rychlost elekt-
rokola. Vyšší míra opotřebení nepředstavuje závadu materiálu a nelze na ni uplatňovat záruku.
Díly, které jsou nejvíce vystaveny opotřebení
- pneumaky
- paprsky
- brzdové desčky
- řetěz
- kazeta
Také baterie stárne, a proto je považována za součást podléhající opotřebení. Mějte na pamě,
že v průběhu času ztrácí baterie kapacitu. Zvažte to při plánování cesty a případně s sebou
vozte náhradní baterii. Náhradní baterii si můžete zakoupit u odborného prodejce.
Varování:
Je zakázáno měnit trvalý jmenovitý výkon 250 W i maximální rychlost 25 km/h elektropo-
honu elektrokola. Takováto změna je nelegální a řuší veškeré záruky na takto modikované
elektrokolo!
1.1. Pohonný systém Bafang
Motory Bafang mají hladký a chý chod s kroucím momentem až 95 Nm. Systém Bafang
patří mezi špičky v poměru cena/výkon, jelikož je vybaven torzním senzorem a dvěma velmi
citlivými senzory měřící rychlost jízdy a rychlost otáčení pedálů. Tyto senzory předávají data
do řídící jednotky, která okamžitě zvolí nejefekvnější podporu v závislos na nastaveném
režimu podpory.
Cyklocomputer DPC18 s úhlopříčkou 3,6“ je přehledný displej vybavený technologií, která
umožňuje zobrazení i při ostrém slunci. Ovladač cyklocomputeru dává velice dobrou odezvu,
je robustní a snadno ovladatelný.
Celý systém není omezen na používání pouze baterií své výroby, takže lze použít široké spek-
trum baterií vhodných na elektrokola.
Pohonná jednotka
IMPERIA 6 &TERRAM 6 IMPERIA 5 &TERRAM 5
Model M500 M300
Napájení 36 V 36 V
Trvalý výkon 250 W 250 W
Kroucí moment 95 Nm 50 Nm
Provozní teplota -20 ~ 45 °C -20 ~ 45 °C
Skladovací teplota -20 ~ 70 °C -20 ~ 70 °C
Palubní počítač
Model DP C18.CAN
Napájení baterie elektrokola
Provozní teplota -20 ~ 45 °C
Skladovací teplota -30 ~ 70 °C
Stupeň kry IP65
Baterie
Model LG MJ1
Napě 36 V
Kapacita 17,5 Ah
Energie 630 Wh
CZ16 Návod na obsluhu a údržbu elektrokola
Návod na obsluhu a údržbu elektrokola

1.1. Pohonný systém Bafang
Motory Bafang mají hladký a chý chod s kroucím momentem až 95 Nm. Systém Bafang
patří mezi špičky v poměru cena/výkon, jelikož je vybaven torzním senzorem a dvěma velmi
citlivými senzory měřící rychlost jízdy a rychlost otáčení pedálů. Tyto senzory předávají data
do řídící jednotky, která okamžitě zvolí nejefekvnější podporu v závislos na nastaveném
režimu podpory.
Cyklocomputer DPC18 s úhlopříčkou 3,6“ je přehledný displej vybavený technologií, která
umožňuje zobrazení i při ostrém slunci. Ovladač cyklocomputeru dává velice dobrou odezvu,
je robustní a snadno ovladatelný.
Celý systém není omezen na používání pouze baterií své výroby, takže lze použít široké spek-
trum baterií vhodných na elektrokola.
Pohonná jednotka
IMPERIA 6 &TERRAM 6 IMPERIA 5 &TERRAM 5
Model M500 M300
Napájení 36 V 36 V
Trvalý výkon 250 W 250 W
Kroucí moment 95 Nm 50 Nm
Provozní teplota -20 ~ 45 °C -20 ~ 45 °C
Skladovací teplota -20 ~ 70 °C -20 ~ 70 °C
Palubní počítač
Model DP C18.CAN
Napájení baterie elektrokola
Provozní teplota -20 ~ 45 °C
Skladovací teplota -30 ~ 70 °C
Stupeň kry IP65
Baterie
Model LG MJ1
Napě 36 V
Kapacita 17,5 Ah
Energie 630 Wh
Návod na obsluhu a údržbu elektrokola CZ 17

2. Používání elektrokola
Před jízdou zkontrolujte kapacitu baterie a ujistěte se, že je jízdní kolo schopno ujet očeká-
vanou vzdálenost. Pro nastartování elektropohonu nejprve zapněte baterii a potom na palub-
ním počítači sskněte a podržte tlačítko .
Doporučení:
Pokud to umožňují jízdní podmínky a stav vozovky používejte jízdní kolo v nižší úrovni asistence.
Servis
- Motor nepotřebuje údržbu, proto neodstraňujte kryt motoru!
- Používejte pouze originální díly!
- Díly jsou vyměnitelné pouze pro určené čás jízdních kol!
- Požádejte o pomoc místního prodejce kol
- Nenechávejte baterie na přímém slunci (výloha, okno auta, volné plochy apod.)
- Nenechávejte baterii v nabíječce delší dobu (dny)
Doprava autem
- Mějte na pamě, že hmotnost elektrokola je vyšší než hmotnost běžného jízdního kola.
- Používejte pouze cerkovaný nosič jízdních kol.
- Odstraňte všechny součás z jízdního kola, které mohou během přepravy spadnout.
- Během přepravy vyjměte baterie z kola.
- Naše společnost nenese odpovědnost za jakékoli škody vzniklé při přepravě.
3. Baterie
3.1. Montáž a demontáž integrované baterie
Demontáž baterie
❶ Pro vyjmu akumulátoru (15) otevřete zámek (6) klíčem (5). Akumulátor se odblokuje a
zachy se pomocí zádržné pojistky (14). ❷ Sskněte seshora pojistku, akumulátor se úplně
odblokuje a vypadne vám do ruky. Vytáhněte akumulátor z rámu.
Montáž baterie
Vložte klíč (5) do zámku (6) a odemkněte ho. ❶ Pro nasazení akumulátoru (15) ho vložte kontakty
do dolního držáku v rámu. ❷ Zaklopte akumulátor nahoře tak, aby ho držela zádržná pojistka
(14). ❸ Zkontrolujte, zda je akumulátor stabilně usazený ve všech směrech. ❹ Akumulátor vždy
zamkněte pomocí zámku (6), protože jinak se může zámek otevřít a akumulátor může z držáku
vypadnout. Po zamknu vždy vytáhněte klíč (5) ze zámku (6). Zabráníte tak tomu, aby klíč vypadl
nebo aby akumulátor při odstaveném elektrokole vyndala neoprávněná tře osoba.
CZ18 Návod na obsluhu a údržbu elektrokola
Návod na obsluhu a údržbu elektrokola

Baterii vždy po zasunu uzamkněte. Zámek baterie slouží kromě ochrany před odcizením, také
jako pojistka pro samovolnému vypadnu baterie během jízdy. Klíč vyjměteze zámku a pečlivě
uchovejte pro budoucí demontáž baterie.
3.2. Nabíjení semiintegrované baterie
Li-ion články je možno nabíjet v libovolném stavu vybi. Tyto články nemají žádný paměťový efekt
a z toho důvodu se doporučuje je nabíjet vždy po každé jízdě. Baterii vždy po ukončení dobi od-
pojte od nabíječky. Používejte výhradně nabíječku dodávanou s baterií. Nepoužívejte nabíječku s
poškozeným krytem nebo přívodním kabelem – hrozí riziko úrazu elektrickým proudem.
Upozornění:
Akumulátor se dodává částečně nabitý. Aby byl zajištěn úplný výkon akumulátoru, před prvním
použim ho úplně nabijte pomocí nabíječky. Pro nabíjení akumulátoru si přečtěte a dodržujte
návod k použi nabíječky.
Stav nabíjení je znázorněn LED diodou na nabíječce.
Červené světlo – proces nabíjení Zelené světlo – nabíjení dokončeno
Upozornění:
Na nabíjení používejte výhradně nabíječku dodávanou společně s baterií a dbejte, aby nedošlo k
záměně s jinou nabíječkou. Nabíječku používejte pouze ve vnitřních prostorách a nevystavujte ji
vodě ani vlhkému prostředí! Nabíjení baterie je dovoleno v rozmezí teplot 0 ~ 70 °C!
Ochrana baterie
Li-ion baterie v tomto elektrokole má vlastní řídící jednotku BMS (Baery Management Sys-
tem – „Systém managementu baterie“). Tento systém kromě jiného sleduje a řídí nabíjecí a
vybíjecí proudy a také slouží jako ochrana před úplným vybim nebo přebim. V případě,
že dojde k automackému vypnu vybité baterie ochranou řídící jednotky, nepokoušejte se
baterii nadále používat. Vypněte systém elektropohonu a pokračujte bez asistence. Baterii
urychleně dobijte.
Skladování baterie
Při každodením používání není nutno baterii vytahovat z nosiče. V případě, že kolo nebudete
využívat delší dobu vždy vytáhněte baterii, dobijte a uskladněte na suchém a bezpečném místě
v rozsahu teplot 0 ~ 45 °C. Dávejte pozor, aby při skladování nebo manipulaci nedošlo ke zkratu
kontaktů baterie. Při dlouhodobém skladování, například při odstávce mimo sezónu, baterie skla-
dujte nabité na 50-60% kapacity a minimálně jednou za 2 měsíce baterie dobijte na tuto uroveň.
Faktory ovlivňující dojezd elektrokola
Dojezd na jedno dobi baterie je ovlivněn mnoha faktory a proto není možné přesně určit
dojezd elektrokola. Faktory ovlivňující dojezd jsou:
- zvolený stupeň asistence - aktuální kapacita baterie
- prol zvolené trasy - povětrnostní podmínky
- celková hmotnost cyklisty a zavazadel - tlak v pneumakách, atd.
Návod na obsluhu a údržbu elektrokola CZ 19

Pro maximální dojezd vždy před jízdou dobijte baterii na plnou kapacitu a překontrolujte technický
stav elektrokola. Správnou volbou převodového stupně a úrovně asistence tak, aby jste zbytečně
nespotřebovávali energii z baterie, můžete podstatně zvýšit dojezd elektrokola na jedno nabi.
Přeprava baterie
Na přepravu baterií pla požadavky právních předpisů pro přepravu nebezpečného zboží. Bě-
hem přepravy třemi osobami (např. leteckou nebo zásilkovou službou), musí být dodrženy
speciální požadavky na obaly a nálepky. Při přípravě zásilky se poraďte s odborníkem na za-
sílání nebezpečných zásilek. Soukromné osoby mohou nepoškozené baterie přepravovat po
pozemních komunikacích. Baterie zasílejte jen v případě, že nemají poškozen kryt.Kontakty
baterií zalepte nebo přikryjte takovým způsobem, aby se v balení nepohybovali. Dbejte bez-
podmínečně na všechny místní a národní ustanovení. V případě otázek týkajících se přepravy
akumulátorů se obraťte na autorizovaného prodejce.
Záruka
Záruka na baterii elektrokola je 12 měsíců od prodeje elektrokola. Během této doby by jmeno-
vitá kapacita neměla klesnout pod 70 % své deklarované kapacity.
4. Cyklocomputer
Palubní počítač DP C18 je určený k řízení systému Bafang a pro zobrazování údajů o jízdě.
Displej computeru
(1) Aktuální čas – zobrazení v 24 h režimu; (2) USB nabíjení – po připojení kabelu USB se
zobrazí symbol; (3) Indikace osvětlení; (4) Gracký ukazatel rychlos; (5) Zvolený údaj – ujeté
vdálenost aktuální jízdy (TRIP) → celková ujetá vzdálenost (ODO) → maximální rychlost (MAX)
→ průměrná rychlost (AVG) →dojezd na baterii (RANGE) → spálené kalorie (CALORIES) →
čas (TIME); (6) Stav baterie; (7) Ukazatel baterie V nebo %; (8) Číselné zobrazení rychlos;
(9) Zobrazení aktuálního výkonu; (10) Úroveň asistence – Krátce
(0,5 s) sskněte + nebo - na ovladači pro přepnu úrovně asis-
tence. Sskněte a držte (2 s) - na ovladači pro zapnu módu Push
assistance; (11) Data podle zvoleného módu; (12) Nabídka módu
asistence – zobrazení aktuálního jízdního módu SPORT/ECO;
Tlačítka ovladače
(1) On/O; (2) Osvětlení; (3) Navýšení hodnot;
(4) Snížení hodnot; (5) Mulfunkční tlačítko;
4.1. Základní ovládání
Zapnu/vypnu
Zapněte zařízení stlačením a podržením tlačítka na dvě vteřiny. Opětovným stlačením a
podržením tohoto tlačítka panel vypnete. Ovládací panel se sám vypne, pokud výrobek není
používán po dobu 5 minut. Tento čas se dá nastavit dle vlastní vůle.
Osvětlení/podsvícení displeje
Sskněte a podržte (>2 s) tlačítko osvětlení
8DISPLAY MANUAL DP C10.UART
•Switch between Distance Mode and
Speed Mode
Briefly press to switch between distance
and speed. Single-trip distance (TRIP km) ,
total distance (TOTAL km) maximum speed
(MAXS km/h) ,average riding speed (AVG
km/h) , remaining distance(RANGE) and
energy consumption (C) are displayed in
successive order.(Switch mode interface as
below)
•Headlight/ Display Backlight Switch
Press for 2 seconds. The backlight of
the display as well as the headlight and tail-
light will be turned on. Press again for
2 seconds to power off the display backlight
/ headlight / taillight. There are 5 levels of
backlight brightness that can be selected by
the user. (If the display is turned on in a dark
environment, the display backlight / head-
light / taillight will be turned on automati-
cally. If the display backlight / headlight / tail-
light are turned off manually, they also need
to be turned on manually afterwards)
•Walk Assistance
Press for 2 seconds. The e-bike enters
the walk assistance mode, and the symbol
WALK is displayed. Once the key is
released, the e-bike will exit the walk as-
sistance mode.
.
Zapne se podsvícení displeje případně i přední a zadní
osvětlení. Ssknum a podržením tlačítka na dvě vteřiny
osvětlení vypnete. Pokud displej zapnete v tmavém pro-
středí, akvuje se osvětlení a podsvícení automacky. Po-
kud je zapnete ručně, musíte je poté ručně i sami vypnout.
Volba režimu asistence
Pro volbu úrovně motorové podpory použijte tlačítka +,
-. Úroveň 1 je nejnižší a úroveň 5 nejvyšší. Při spuštění
displeje je výrobně přednastavena úroveň 1. Pokud dis-
plej zobrazuje úroveň 0, je asistenční podpora vypnutá.
Pokud je nastavena úroveň asistence 1-5, lze v každém z
těchto úrovní přepínat charakterisku ECO nebo SPORT
ssknum a podržením tlačítka + (>2 s).
Asistent chůze
Sskněte tlačítko - a podržte dvě vteřiny. Zobrazí se sym-
bol a zařízení přejde do režimu asistence chůze.
Pokud tlačítko uvolníte, systém režim opus.
Přepínání mezi údaji o jízdě
Krátkým (<0,5 s) ssknum tlačítka přepnete mezi údaji o jízdě. Ujetá vzdálenost aktuální jíz-
dy (TRIP), celková vzdálenost (ODO), max. rychlost (MAXS), průměrná rychlost (AVG), dojezd
(RANGE), spálené kalorie (CALORIES) a čas (TIME) je zobrazen a v daném pořadí.
Režimové rozhraní se dá přepínat dle obrázku níže.
3
4
2
5
1
CZ20 Návod na obsluhu a údržbu elektrokola
Návod na obsluhu a údržbu elektrokola
Other manuals for IMPERIA
1
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other DEMA Scooter manuals