DEMARTA VIRGINIO 01.03.5L User manual

Demarta Virginio SAS di Belletti Virginio e C, via Bozzalla 20, 13814 Pollone (BI), P.IVA 01530570025,
C.F. 00459790010, Tel. +39 015-9555440 –info@demarta.com
MANUALE D’USO
SEDIA PORTANTINA
COD. 01.03.5L

Demarta Virginio SAS di Belletti Virginio e C, via Bozzalla 20, 13814 Pollone (BI), P.IVA 01530570025,
C.F. 00459790010, Tel. +39 015-9555440 –info@demarta.com
Regolamento UE 2017/745
Ausili Medici Classe I
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto la Demarta Virginio. I prodotti sono stati progettati e realizzati per soddisfare
tutte le Vostre esigenze per un utilizzo pratico, corretto e sicuro. Questo manuale contiene dei
piccoli suggerimenti per un corretto uso del dispositivo da voi scelto e dei preziosi consigli per la
vostra sicurezza. Si consiglia di leggere attentamente la totalità del presente manuale prima di
usare l’articolo da voi acquistato. In caso di dubbi vi preghiamo di contattare il rivenditore, il quale
saprà aiutarvi e consigliarvi correttamente.
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al dispositivo e al seguente manuale senza
preavviso allo scopo di migliorarne le caratteristiche.
AVVERTENZE GENERALI
1. Utilizzare il prodotto nelle modalità indicate da questo manuale. Se persistono dubbi
contattare la DEMARTA VIRGINIO SAS.
2. Valutare sempre la compatibilità del prodotto con le caratteristiche del soggetto insieme al
medico curante o al terapista.
3. Verificare sempre l’integrità del prodotto prima di ogni utilizzo, anche da nuovo. Non utilizzare
se danneggiato o usurato.
4. La DEMARTA VIRGINIO SAS declina ogni responsabilità per danni a cose o persone derivanti
un utilizzo improprio, non concordato con una figura professionale, non corrispondente a
quanto indicato sul manuale d’uso.
5. Eventuali incidenti, anomalie, rotture, vanno segnalate alla DEMARTA VIRGINIO SAS al fine di
monitorare la qualità e le criticità del prodotto.
6. Mantenere il prodotto imballato lontano da qualsiasi fonte di calore in quanto
l’imballo è fatto di cartone.
7. Prestare sempre attenzione alla presenza di bambini.
8. Il prodotto è stato progettato solo per l'uso previsto. Non abusarne in alcun modo.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE
La DEMARTA VIRGINIO SAS dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto fabbricato
ed immesso nel commercio dalla stessa DEMARTA VIRGINIO SAS è conforme alle disposizioni
applicabili della direttiva UE 2017/745 sui dispositivi medici.
A tal scopo la DEMARTA VIRGINIO SAS garantisce e dichiara sotto la propria esclusiva
responsabilità quanto segue:
• I dispositivi soddisfano i requisiti generali di sicurezza e prestazione così come richiesti
dall’allegato I del regolamento 2017/745 come prescritto dall’allegato IV del suddetto
regolamento.
• I dispositivi NON SONO STRUMENTI DI MISURA.
• I dispositivi NON SONO DESTINATI AD INDAGINI CLINICHE.
• I dispositivi vengono commercializzati in confezione NON STERILE.
• I dispositivi sono da considerarsi come appartenenti alla classe I in conformità a quanto
stabilito dall’allegato VIII del suddetto regolamento.

Demarta Virginio SAS di Belletti Virginio e C, via Bozzalla 20, 13814 Pollone (BI), P.IVA 01530570025,
C.F. 00459790010, Tel. +39 015-9555440 –info@demarta.com
DESTINAZIONE D’USO
La Sedia Portantina viene utilizzata per il trasporto di pazienti in posti non agevoli quali scale,
ascensori o ambienti stretti dove non passano le normali barelle.
DESSCRIZIONE
La Sedia Portantina è costituita da un telaio richiudibile in alluminio, da una seduta e uno
schienale in nylon arancione impermeabile. E’ dotata di due ruote fisse, due maniglie
posteriori e quattro anteriori. Sono anche presenti delle cinghie per il fissaggio del paziente
alla sedia stessa.
Dimensioni
Seduta
43 x 50 cm
Altezza della Seduta da Terra
51 cm
Dimensioni Piegata
100 x 53 x 20 cm
MODALITÀ D’USO
1. Apertura della sedia:
Afferrare la sedia per i punti A e B,
spingere in direzione delle
frecce, fino ad avere la sedia
aperta, come in figura 2.
Fig. 1 Fig. 2
2. Posizionare il paziente sulla sedia, agganciare le tre cinghie fornite a livello dei polpacci
(cinghia più sottile), cosce e schiena, possono essere regolate in base alle esigenze del
paziente.
3. Una volta che il paziente è sulla sedia si possono abbassare i braccioli come indicato
nella figura 3.
-Per portare in posizione orizzontale le maniglie di sollevamento posteriori alzarle verso l’alto.
- Per abbassare le maniglia di sollevamento anteriore premere sino a sentire lo scatto
dell’aggancio.
Si possono allungare le maniglie di sollevamento anteriori inferiori premendo il pulsante di
sblocco e tirando la maniglia verso di se, figura 4.

Demarta Virginio SAS di Belletti Virginio e C, via Bozzalla 20, 13814 Pollone (BI), P.IVA 01530570025,
C.F. 00459790010, Tel. +39 015-9555440 –info@demarta.com
Fig. 3 Fig. 4
4. Sistema di aggancio:
Per bloccare la maniglia di sollevamento anteriore
inferiore nella posizione di sicurezza bisogna
abbassare la staffa fino ad agganciare l’uncino nel
perno inferiore.
Fig. 5
5. Chiusura:
Riportare le varie maniglie in posizione di partenza ed eseguire l’operazione inversa
descritta in figura 1.
PULIZIA
Manutenzione e Pulizia
Il lavaggio può avvenire con acqua tiepida e sapone neutro
La disinfezione può avvenire con prodotti semplici di normale uso domestico
CONDIZIONI DI SMALTIMENTO
In caso di smaltimento del dispositivo non usare mai i normali sistemi di conferimento
dei rifiuti solidi urbani. Si raccomanda di smaltire il dispositivo attraverso le comuni isole
ecologiche comunali per le previste operazioni di riciclo dei materiali utilizzati.

Demarta Virginio SAS di Belletti Virginio e C, via Bozzalla 20, 13814 Pollone (BI), P.IVA 01530570025,
C.F. 00459790010, Tel. +39 015-9555440 –info@demarta.com
GARANZIA
Tutti i prodotti Demarta sono garantiti da difetti di materiale o fabbricazione per un periodo
di 2 (due) anni dalla data di vendita del prodotto, salvo eventuali esclusioni e limitazioni
specificate di seguito. Questa garanzia non è valida in caso di uso improprio, abuso o
modifica del prodotto e per la mancata aderenza alle istruzioni per l’uso. Demarta non
garantisce i prodotti contro danni o difetti nelle seguenti condizioni: calamità naturali,
mancata aderenza alle linee guida e istruzioni per l’uso, oppure dalla mancata esecuzione
della manutenzione così come indicato nel manuale.
Non sono coperti da questa garanzia componenti usurabili se il danno è da imputarsi al
normale utilizzo del prodotto.

Demarta Virginio SAS di Belletti Virginio e C, via Bozzalla 20, 13814 Pollone (BI), P.IVA 01530570025,
C.F. 00459790010, Tel. +39 015-9555440 –info@demarta.com
USER MANUAL
STAIR STRETCHER
SKU 01.03.5L

Demarta Virginio SAS di Belletti Virginio e C, via Bozzalla 20, 13814 Pollone (BI), P.IVA 01530570025,
C.F. 00459790010, Tel. +39 015-9555440 –info@demarta.com
I Class Medical Device according
to directive UE 2017/745
INTRODUCTION
Thank you for choosing Demarta Virginio. The products have been designed and built to meet all
your needs for a practical, correct and safe use. This manual contains some small suggestions for
a correct use of the device of your choice and some precious advice for your safety. We
recommend that you carefully read the entirety of this manual before using the item you
purchased. If in doubt, please contact your dealer, who will be able to help and advise you
correctly.
The manufacturer reserves the right to make changes to the device and to this manual without
prior notice in order to improve its characteristics.
GENERAL WARNINGS
• Use the product in the manner indicated in this manual. If doubts persist, contact DEMARTA
VIRGINIO SAS.
• Always evaluate the compatibility of the product with the characteristics of the subject
together with the doctor or therapist.
• Always check the integrity of the product before each use, even when new. Do not use if
damaged or worn.
• DEMARTA VIRGINIO SAS declines any responsibility for damage to property or persons resulting
from improper use, not agreed with a professional figure, not corresponding to what is indicated
in the user manual.
• Any accidents, anomalies, breakages must be reported to DEMARTA VIRGINIO SAS in order to
monitor the quality and criticalities of the product.
DECLARATION OF CONFORMITY
DEMARTA VIRGINIO SAS declares under its sole responsibility that the product made and traded
by DEMARTA VIRGINIO SAS comply with the applicable provisions of the 2017/745 Regulation on
Medical Devices of 5 April 2017.
For this purpose, DEMARTA VIRGINIO SAS guarantees and declares under its sole responsibility
what follows:
• The devices satisfy the requirements of general safety and performance requested by the
Annex I of regulation 2017/745 as laid down by the Annex IV of the above mentioned regulation.
• The devices ARE NOT MEASURING INSTRUMENTS.
• The devices ARE NOT MADE FOR CLINICAL TESTS.
• The devices are packed in NON-STERILE BOX.
• The devices belong to class I in accordance with the provisions of Annex VIII of the above
mentioned regulation.
INTENDED USE
The Stair Stretcher is used to transport patients in places such as stairs, lifts or narrow areas
where normal stretchers do not pass.

Demarta Virginio SAS di Belletti Virginio e C, via Bozzalla 20, 13814 Pollone (BI), P.IVA 01530570025,
C.F. 00459790010, Tel. +39 015-9555440 –info@demarta.com
DESCRIPTION
The Stair Stretcher consists of a foldable aluminum frame, a seat and a back in waterproof
orange nylon. It is equipped with two fixed wheels, two rear handles and four front ones.
There are also straps for fixing the patient to the chair itself.
Dimensions
Seat Dimensions
43 x 50 cm
Seat Height from the Ground
51 cm
Foldable Dimensions
100 x 53 x 20 cm
USE
1. Chair opening:
Hold the chair by points A and B,
push in the direction of the
arrows, until the chair is open, as
in figure 2.
Fig. 1 Fig. 2
2. Position the patient on the chair. Use the three straps supplied at the level of the calves,
thighs and back to safely bloc the user. They can be adjusted in length according to the
needs.
3. Once the patient is on the chair, the armrests can be lowered as shown in figure 3.
-To bring the rear lifting handles to the horizontal position, raise them upwards.
-To lower the front lifting handles, press until you hear the click of the hook.
The front lifting handles can be extended by pressing the button and pulling the handle
towards you, figure 4.

Demarta Virginio SAS di Belletti Virginio e C, via Bozzalla 20, 13814 Pollone (BI), P.IVA 01530570025,
C.F. 00459790010, Tel. +39 015-9555440 –info@demarta.com
Fig. 3 Fig. 4
4. Locking system:
To lock the front lifting handle in the safety
position, lower the bracket until the crook is
hooked into the lower pin.
Fig. 5
5. Closure:
Return the handles to the starting position and perform the reverse operation described in
figure 1.
CLEANING
Washing can be done with warm water and neutral soap
Disinfection can take place with simple disinfectants of a domestic use
GENERAL DISPOSAL CONDITIONS
When disposing of the device, never use housing solid waste collection systems.
It is necessary to dispose of the device through the common ecological
islands common for the recycling of used materials.
WARRANTY
DEMARTA products are guaranteed from material or manufacturing faults for 2 years from
the purchasing date.
DEMARTA does not guarantee for damages caused by the following condition: natural
disaster, not authorized maintenance and failure to adhere to the guidelines and
instructions for use.
Table of contents
Languages:
Other DEMARTA VIRGINIO Mobility Aid manuals

DEMARTA VIRGINIO
DEMARTA VIRGINIO 01.06.550S User manual

DEMARTA VIRGINIO
DEMARTA VIRGINIO 01.06.420 User manual

DEMARTA VIRGINIO
DEMARTA VIRGINIO 01.06.650S User manual

DEMARTA VIRGINIO
DEMARTA VIRGINIO NOSTRESS 01.11.Z1-VME User manual

DEMARTA VIRGINIO
DEMARTA VIRGINIO 02.02.357U User manual

DEMARTA VIRGINIO
DEMARTA VIRGINIO 01.06.210B5 User manual

DEMARTA VIRGINIO
DEMARTA VIRGINIO ROCCIA 01.04.32 User manual