DEMARTA VIRGINIO 01.06.550S User manual

Demarta Virginio SAS di Belletti Virginio e C, via Bozzalla 20, 13814 Pollone (BI), P.IVA 01530570025,
C.F. 00459790010, Tel. +39 015-9555440 –info@demarta.com
COD. 01.06.550S
COD. 01.06.550A
COD. 01.06.550T
MANUALE D’USO
DEAMBULATORI FISSI

Demarta Virginio SAS di Belletti Virginio e C, via Bozzalla 20, 13814 Pollone (BI), P.IVA 01530570025,
C.F. 00459790010, Tel. +39 015-9555440 –info@demarta.com
Direttiva 93/42 CEE-Ausili Medici Classe I
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto un nostro prodotto. I deambulatori sono stati progettati e realizzati per
soddisfare tutte le Vostre esigenze per un utilizzo pratico, corretto e sicuro. Questo manuale
contiene dei piccoli suggerimenti per un corretto uso del dispositivo da voi scelto e dei preziosi
consigli per la vostra sicurezza. Si consiglia di leggere attentamente la totalità del presente
manuale prima di usare l’articolo da voi acquistato. In caso di dubbi vi preghiamo di contattare il
rivenditore, il quale saprà aiutarvi e consigliarvi correttamente.
NOTA: Controllare che tutte le parti del prodotto non abbiano subito danni durante la spedizione.
In caso di danni non utilizzare il prodotto e contattare il rivenditore per ulteriori istruzioni.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE
La DEMARTA VIRGINIO SAS dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto fabbricato
ed immesso nel commercio dalla stessa DEMARTA VIRGINIO SAS è conforme alle disposizioni
applicabili della direttiva 93/42/CEE sui dispositivi medici.
A tal scopo la DEMARTA VIRGINIO SAS garantisce e dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità
quanto segue:
•I dispositivi in oggetto soddisfano i requisiti essenziali richiesti dall’allegato I della direttiva
93/42/CEE come prescritto dall’allegato VII della suddetta direttiva.
•I dispositivi in oggetto sono da considerarsi come appartenenti alla classe I.
•NON È CONSENTITO utilizzare e/o installare i dispositivi in oggetto al di fuori della destinazione
d’uso prevista dalla DEMARTA VIRGINIO SAS.
•Sono conformi a tutti gli standard europei ad essi applicabili.
DESTINAZIONE D’USO
I deambulatori sono indicati nella fase di rieducazione alla deambulazione in soggetti anziani o
con limitazioni funzionali di varia natura. Offrono stabilità, facilità di utilizzo e migliorano la
sensazione di equilibrio dell’utilizzatore. Quest’ausilio è concepito per l’uso di un solo utente, in
ambienti interni.
L’apparecchio non è concepito per il trasporto di persone o altro materiale.
AVVERTENZE
•Il deambulatore deve essere utilizzato solo da pazienti con un’adatta capacità motoria
che ne garantisca l’uso senza rischi.
•Consultare il proprio medico o terapista per determinare l’adeguatezza del prodotto,
la giusta regolazione e il corretto utilizzo del deambulatore.
•Il proprio medico o il terapista dovrebbero contribuire alla regolazione in altezza del
deambulatore per il massimo sostegno, per la corretta attivazione del freno, per il
corretto montaggio in generale.
•Verificare sempre il corretto funzionamento dei freni.
•Il deambulatore può essere usato solo su una superficie solida e piatta.
•Non usare il deambulatore per salire le scale!
•Prestare particolare attenzione alle superfici bagnate.
•Tutte le ruote devono essere a contatto con il pavimento in qualsiasi momento durante
l’uso per garantire il corretto bilanciamento del deambulatore e la massima sicurezza.

Demarta Virginio SAS di Belletti Virginio e C, via Bozzalla 20, 13814 Pollone (BI), P.IVA 01530570025,
C.F. 00459790010, Tel. +39 015-9555440 –info@demarta.com
Prima di utilizzare il dispositivo verificare sempre:
•Che tutte le parti del deambulatore siano bloccate in modo sicuro.
•Assicurarsi che la seduta sia posizionata correttamente, se presente.
•Controllare il corretto funzionamento dei freni.
DESCRIZIONE
• Struttura in acciaio fissa.
•Quattro ruote piroettanti, due posteriori aventi freno d’arresto.
•Supporto ascellare (cod. 01.06.550S)
•Supporto antibrachiale (cod. 01.06.550 A)
•Supporto antibrachiale con tavolino (cod. 01.06.550T)
DATI TECNICI
ASSEMBLAGGIO
Il telaio del deambulatore è diviso in 7 parti:
COD. 01.06.550S
COD. 01.06.550A
Montaggio telaio di base:
Inserire 3 (superiormente, con le manopole di fissaggio rivolte verso l’esterno) e 4 (inferiormente,
con le manopole di fissaggio rivolte verso l’esterno) nei supporti laterali 1 e 2.

Demarta Virginio SAS di Belletti Virginio e C, via Bozzalla 20, 13814 Pollone (BI), P.IVA 01530570025,
C.F. 00459790010, Tel. +39 015-9555440 –info@demarta.com
ATTENZIONE!
Avvitare con forza tutte e quattro le manopole di fissaggio.
Bloccare il telaio (1+2+3+4) inserendo il supporto a U (pezzo nr 5) nei fori presenti sul pezzo 3.
Fissare i supporti:
Inserire 6-7 al telaio appena montato.
ATTENZIONE!
Avvitare con forza le due maniglie laterali, questo permetterà anche la regolazione in altezza dei
supporti.
Il telaio del deambulatore è diviso in 6 parti:
COD. 01.06.550T
Montaggio telaio di base:
Inserire 3 (superiormente, con le manopole di fissaggio rivolte verso l’esterno) e 4 (inferiormente,
con le manopole di fissaggio rivolte verso l’esterno) nei supporti laterali 1 e 2.
ATTENZIONE!
Avvitare con forza tutte e quattro le manopole di fissaggio.
Bloccare il telaio (1+2+3+4) inserendo il supporto a U (pezzo nr 5) nei fori presenti sul pezzo 3.
Fissare il supporto:
Inserire 6 al telaio appena montato.
ATTENZIONE!
Avvitare con forza le due maniglie laterali, questo permetterà anche la regolazione in altezza dei
supporti.

Demarta Virginio SAS di Belletti Virginio e C, via Bozzalla 20, 13814 Pollone (BI), P.IVA 01530570025,
C.F. 00459790010, Tel. +39 015-9555440 –info@demarta.com
UTILIZZO
•Iniziare a spingere quando si è in posizione eretta ed entrambe le mani sull’ impugnatura (vedi
figura sottostante).
•Assicurarsi di avere le mani asciutte prima di usare il deambulatore per evitare rischi di
scivolamento.
•Camminare mantenendo la posizione eretta con lo sguardo rivolto in avanti e non in basso.
•Non utilizzare il deambulatore per superare gradini.
PULIZIA
Per la pulizia delle parti utilizzare esclusivamente un panno umido con detergenti neutri. Non
utilizzare detergenti contenenti solventi, spazzole metalliche, oggetti abrasivi o appuntiti. Evitare
assolutamente l'utilizzo di prodotti acidi, alcalini o solventi come ad esempio l’acetone o il
diluente.
CONDIZIONI DI SMALTIMENTO GENERALI
In caso di smaltimento del dispositivo non usare mai i normali sistemi di conferimento dei rifiuti
solidi urbani. Si raccomanda di smaltire il dispositivo attraverso le comuni isole ecologiche
comunali per le previste operazioni di riciclo dei materiali utilizzati.
GARANZIA
Tutti i prodotti Demarta sono garantiti da difetti di materiale o fabbricazione per un periodo di 2
(due) anni dalla data di vendita del prodotto, salvo eventuali esclusioni e limitazioni specificate di
seguito. Questa garanzia non è valida in caso di uso improprio, abuso o modifica del prodotto e
per la mancata aderenza alle istruzioni per l’uso. Demarta non garantisce i prodotti contro danni
o difetti nelle seguenti condizioni: calamità naturali, mancata aderenza alle linee guida e istruzioni
per l’uso, oppure dalla mancata esecuzione della manutenzione così come indicato nel
manuale. Non sono coperti da questa garanzia componenti usurabili se il danno è da imputarsi
al normale utilizzo del prodotto.

Demarta Virginio SAS di Belletti Virginio e C, via Bozzalla 20, 13814 Pollone (BI), P.IVA 01530570025,
C.F. 00459790010, Tel. +39 015-9555440 –info@demarta.com
SKU: 01.06.550S
SKU: 01.06.550A
SKU: 01.06.550T
USER MANUAL
FIXED WALKERS

Demarta Virginio SAS di Belletti Virginio e C, via Bozzalla 20, 13814 Pollone (BI), P.IVA 01530570025,
C.F. 00459790010, Tel. +39 015-9555440 –info@demarta.com
I Class Medical Device according to directive 93/42/EEC
INTRODUCTION
Thank you for purchasing one of our products. The walkers have been designed and
manufactured to meet all your needs for practical, correct and safe use. This manual
contains some suggestions for a correct use of the device and valuable advice for your
safety. We recommend to read all the manual carefully before using the item. In case of any
doubts, please contact the dealer, who will be able to advise you correctly.
Note: Check all parts to verify it won’t be any shipping damage. In case of any damages,
do not use it. Contact the dealer for further instructions.
DECLARATION OF CONFORMITY
DEMARTA VIRGINIO SAS declare under sole responsibility that the products are in accordance
with the European Directive on Medical devices (93/42/EEC).
DEMARTA VIRGINIO SAS guarantees and declared under sole responsibility what follow:
• The devices under discussion satisfy the essential requisites requested by the I enclosure
directive 93/42/CEE as laid down by the VII enclosure of the above mentioned Directive.
• The devices under discussion belong to class I.
• It is NOT PERMITTED to use this devices outside the intended use envisaged by DEMARTA
VIRGINIO SAS.
• The articles also comply with all European standards applicable to them.
INTENDED USE
The walker are indicated in the walk rehabilitation for elderly or subjects with functional
limitations of various kinds. They offer stability, ease of use and improve the sense of balance.
This aid is designed for a single user, in indoor environments.
WARNINGS
• The walker must be used only by patients with a suitable motor ability that guarantees their
use without risks.
• Consult your doctor or therapist to determine the suitability of the product, the right
adjustment and the correct use of the walker.
• Your doctor or therapist should controll the height-adjustment of the walker, the correct
activation of the brake, the correct assembly in general.
• Failure to follow these simple warnings may result in personal injury.
• The walker can only be used on a solid, flat surface.
• Do not use the walker to climb stairs.
• Do not use the walker seat to transport people or things. The seat is intended for the user's
seat with the brake on.
• All the wheels must be in contact with the floor at any time during use to guarantee the
correct balance.
• Do not hang anything on the walker frame to avoid distortion of it.

Demarta Virginio SAS di Belletti Virginio e C, via Bozzalla 20, 13814 Pollone (BI), P.IVA 01530570025,
C.F. 00459790010, Tel. +39 015-9555440 –info@demarta.com
• Before using the device, always check:
1. That all parts of the walker are securely locked.
2. Check that all screws are tight.
3. Make sure the seat is properly placed.
4. Check for proper brake operation.
DESCRIPTION
• Fixed steel structure.
• Four swivel wheels, two rear with stop brake.
• Axillary support (code 01.06.550S).
• Forearm support (code 01.06.550 A).
• Forearm support with table (code 01.06.550T).
TECHNICAL FEATURES
ASSEMBLY
The frame of the rollator is divided into 7 parts:
SKU 01.06.550S
SKU 01.06.550A

Demarta Virginio SAS di Belletti Virginio e C, via Bozzalla 20, 13814 Pollone (BI), P.IVA 01530570025,
C.F. 00459790010, Tel. +39 015-9555440 –info@demarta.com
Base frame assembly:
Insert 3 (at the top, with the fixing knobs facing outwards) and 4 (at the bottom, with the fixing knobs
facing outwards) in the lateral supports 1 and 2.
WARNING!
Tighten all four fixing knobs firmly.
Lock the frame (1 + 2 + 3 + 4) by inserting the U-shaped support (piece no. 5) into the holes on
the piece 3.
Attach the supports:
Insert 6-7 to the newly assembled frame.
WARNING!
Screw the two side handles firmly, this will also allow the height adjustment of the supports.
The frame of the rollator is divided into 6 parts:
SKU 01.06.550T
Base frame assembly:
Insert 3 (at the top, with the fixing knobs facing outwards) and 4 (at the bottom, with the fixing knobs
facing outwards) in the lateral supports 1 and 2.
WARNING!
Tighten all four fixing knobs firmly.
Lock the frame (1 + 2 + 3 + 4) by inserting the U-shaped support (piece no. 5) into the holes on
the piece 3.
Attach the support:
Insert 6 to the newly assembled frame.
WARNING!
Screw the two side handles firmly, this will also allow the height adjustment of the supports.

Demarta Virginio SAS di Belletti Virginio e C, via Bozzalla 20, 13814 Pollone (BI), P.IVA 01530570025,
C.F. 00459790010, Tel. +39 015-9555440 –info@demarta.com
USE
• Start pushing when you are in an upright position and both hands on the handle (see figure
below).
• Make sure you have dry hands before using the walker to avoid the risk of slipping.
• Walk keeping your position upright with your eyes facing forward and not down.
• Do not use the walker to go over steps.
CLEANING
Use a damp cloth with mild soap, the water temperature not above 30°C. Dry well before
use. If necessary, disinfect the product using a common disinfectant detergent. Do not use
water and/or steam jet washing machines. Must not use acid, alkaline or solvent products
such as acetone.
GENERAL DISPOSAL CONDITIONS
When disposing of the device, never use housing solid waste collection systems.
It is necessary to dispose of the device through the common ecological islands common for
the recycling of used materials.
WARRANTY
DEMARTA products are guaranteed from material or manufacturing faults for 2 years from
the purchasing date.
DEMARTA does not guarantee for damages caused by the following condition: natural
disaster, not authorized maintenance and failure to adhere to the guidelines and
instructions for use.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other DEMARTA VIRGINIO Mobility Aid manuals

DEMARTA VIRGINIO
DEMARTA VIRGINIO 01.06.650S User manual

DEMARTA VIRGINIO
DEMARTA VIRGINIO 02.02.357U User manual

DEMARTA VIRGINIO
DEMARTA VIRGINIO NOSTRESS 01.11.Z1-VME User manual

DEMARTA VIRGINIO
DEMARTA VIRGINIO 01.03.5L User manual

DEMARTA VIRGINIO
DEMARTA VIRGINIO 01.06.210B5 User manual

DEMARTA VIRGINIO
DEMARTA VIRGINIO ROCCIA 01.04.32 User manual

DEMARTA VIRGINIO
DEMARTA VIRGINIO 01.06.420 User manual