1) SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO
a) Mantenga el #rea de trabajo limpia y bien iluminada. Las areas abarrotadas y oscuras
propician accidentes.
b) No opere Ins herramientas electricas en atmosferas explosivas, como ambientes
donde haya polvo, gases o I(quidos inflamables. Las herramientas electricas originan
chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantenga alejados a los ni_os y a los espectadores de la herramienta electrica en
funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la perdida de control.
2) SEGURIDAD ELI-CTRICA
a) Los enchufes de la herramienta electrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca
modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningOn enchufe adaptador con
herramientas electricas con conexi6n a tierra. Los enchufes no modificados y que se
adaptan a los tomacorrientes reduciran el riesgo de descarga electrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies con descargas a tierra como, por
ejemplo, tuber(as, radiadores, cocinas electricas y refrigeradores. Existe mayor
riesgo de descarga electrica si su cuerpo esta puesto a tierra.
c) No exponga Ins herramientas electricas a la Iluvia o a condiciones de humedad. Si
entra agua a una herramienta electrica, aumentara el riesgo de descarga electrica.
d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar
la herramienta electrica. Mantenga el cable alejado del calor, el ace#e, los bordes
filosos y Ins piezas m6viles. Los cables dadados o enredados aumentan el riesgo de
descarga electrica.
e) AI operar una herramienta electrica en el exterior, utilice un cable prolongador
adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir
el riesgo de descarga electrica.
f) Si el uso de una herramienta electrica en un lugar hOmedo es imposible de evitar,
utifice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso
de un GFCI reduce el riesgo de descargas electricas.
3) SEGURIDAD PERSONAL
a) Permanezca alerta, controle Io que esta haciendo y utilice el sentido comOn
cuando emplee una herramienta electrica. No utilice una herramienta electrica si
esta cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de
descuido mientras se opera una herramienta electrica puede provocar lesiones personales
graves.
b) Utilice equipos de proteccion personaL Siempre utilice protecci6n para los ojos. En
Ins condiciones adecuadas, el uso de equipos de protecci6n, como mascaras para polvo,
calzado de seguridad antideslizante, cascos o protecci6n auditiva, reducira Ins lesiones
personales.
c) Evite el encendido por accidente. AsegOrese de que el interruptor este en la
posici6n de apagado antes de conectarlo a la fuente de energ(a o paquete de
bater(as, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas
electricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas electricas con el
interruptor en la posici6n de encendido puede propiciar accidentes.
d) Retire la clavija de ajuste o la Ilave de tuercas antes de encender la herramienta
electrica. Una Ilave de tuercas ouna clavija de ajuste que quede conectada a una pieza
giratoria de la herramienta electrica puede provocar lesiones personales.
e) No se estire. Conserve el equilibrio y parese adecuadamente en todo momento.
Esto permite un mejor control de la herramienta electrica en situaciones inesperadas.
f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello,
la ropa y los guantes alejados de Ins piezas en movimiento. Las ropas holgadas, Ins
joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en Ins piezas en movimiento.
g) Si se suministran dispositivos para la conexion de accesorios con fines de
recoleccion y extraccion de polvo, asegOrese de que esten conectados y que se
utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolecci6n de polvo puede reducir los
peligros relacionados con el polvo.
4) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA ELI-CTRICA
a) No fuerce la herramienta electrica. Utilice la herramienta electrica correcta para
el trabajo que realizara. Si se la utiliza a la velocidad para la que fue disedada, la
herramienta electrica correcta permite trabajar mejor y de manera mas segura.
b) No utilice la herramienta electrica si no puede encenderla o apagarla con el
interruptor. Toda herramienta electrica que no pueda ser controlada mediante el
interruptor es pefigrosa y debe repararse.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de energ(a o el paquete de bater(as de la
herramienta electrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar
la herramienta electrica. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de
encender la herramienta electrica en forma accidental.
d) Guarde la herramienta electrica que no este en uso fuera del alcance de los ni_os y
no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones
operen la herramienta. Las herramientas electricas son peligrosas si son operadas por
usuarios no capacitados.
e) Realice el mantenimiento de Ins herramientas electricas. Revise que no haya piezas
en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situacion
que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta electrica. Si encuentra
da_os, haga reparar la herramienta electrica antes de utilizarla. Se producen muchos
accidentes a causa de Ins herramientas electricas que carecen de un mantenimiento
adecuado.
f) Mantenga Ins herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte
con mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afilados son menos propensas a
trabarse y son mas faciles de controlar.
g) Utilice la herramienta electrica, los accesorios y Ins brocas de la herramienta, etc.
de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta Ins condiciones de trabajo
y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta electrica para operaciones
diferentes de aquellas para Ins que fue disedada podrfa originar una situaci6n peligrosa.
5) MANTENIMIENTO
a) Solicite a una persona cafificada en reparaciones que realice el mantenimiento
de su herramienta electrica y que solo utilice piezas de repuesto identicas. Esto
garantizara la seguridad de la herramienta electrica.
Reglas adicionales de seguridad para taladros
percutores
•Utilice protectores auditivos con los taladros de impacto. La exposici6n al ruido puede
ocasionar la perdida de la audici6n.
• Use los mangos auxiliares que se suministran con la herramienta. La perdida del
control podrfa ocasionar lesiones personales.
• Sostenga la herramienta por Ins superficies de agarre aisladas cuando realice
una operaci6n en la que la herramienta pueda tocar cables electricos ocultos. El
contacto con un cable con "corriente electrica" hara que Ins partes metaficas expuestas
de la herramienta tambien tengan "corriente electrica" y el operador sufra una descarga
electrica.
• Utilice abrazaderas u otra forma practica para asegurar y sostener la pieza de trabajo
en una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la
estabifidad requerida y puede Ilevar a la perdida del control.
• Utilice protectores auditivos cuando martille durante per(odos prolongados. La
exposici6n prolongada al ruido intenso puede provocar la perdida de la audici6n. Los altos
niveles de ruido generados por el taladro percutor pueden provocar una perdida temporal de
la audici6n o lesiones graves en los tfmpanos.
• Use lentes de seguridad u otra protecci6n similar para los ojos. AI martillar o
taladrar se producen astillas. Las partfculas volatiles pueden provocar lesiones oculares
permanentes.
• Siempre utilice el mango lateral suministrado con la herramienta. Ajuste bien el mango
lateral antes de usar la herramienta. Mantenga siempre la herramienta bien sujeta.
No intente operar esta herramienta si no puede sujetarla con ambas manos. Si opera
esta herramienta con una sola mano, perdera el control de la misma. Tambien puede ser
peligroso perforar el material completamente.
• Las herramientas y Ins brocas para martillo se recalientan durante la operaci6n. Use
guantes al tocarlas.
•No opere esta herramienta durante per(odos largos de tiempo. La vibraci6n causada por
la acci6n de operaci6n de esta herramienta puede causar lesiones permanentes a los dedos,
Ins manos y los brazos. Utifice guantes para una mayor amortiguaci6n, tome descansos
frecuentes y fimite el tiempo de uso diario.
•Las rejillas de ventilacion suelen cubrir piezas en movimiento, por Io que se debe
evitar el contacto con elias. Las piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir
sue#as, joyas o cabeflos largos.
Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tener un tama_o de cable
adecuado (AWG o Calibre de conductor de Estados Unidos). Cuanto mas pequedo sea
el n_mero de calibre del conductor, mayor sera la capacidad del cable; es decir, un calibre 16
tiene mas capacidad que un calibre 18. Un alargador de menor calibre causara una cafda en
el voltaje de la Ifnea Io que resultara en perdida de potencia y sobrecalentamiento. Cuando
se utiliza mas de una prolongaci6n para Iograr la Iongitud total, aseg#rese de que cada
prolongaci6n tenga la medida mfnima del conductor. El siguiente cuadro muestra el tama#o
correcto a utilizar, dependiendo del largo del cable y el amperaje nominal En caso de duda,
utilice el de mayor calibre. Mientras menor el n#mero del calibre, mayor la capacidad del
cable.
Calibre minimo para iuegos de cables
Capacidad nominal
en amperios
Desde Hasta
0 6
6 10
10 12
12 16
Voltios Largo total del cable en metros (en pies)
120V 7,6 (25) 30,5 (100) 45,7 (150)
240V 15,2 (50) 61,0 (200) 91,4 (300)
18
18
16
14
15,2 (50)
30,5 (100)
AWG
16
16
16
12
16 14
14 12
14 12
No recomendado
J_ADVERTENCIA: Siempre use protecci6n ocular. Todos los usuarios y personas
circunstantes deben Ilevar protecci6n ocular en conformidad con ANSI Z87.1.
_ADVERTENClA: Siempre Ileve la debida proteccion auditiva personal en conformidad
con ANSI $12.6 ($3.19) durante el uso de esta herramienta. Bajo algunas condiciones y
duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la perdida
auditiva.
i_ADVERTENClA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de uso diario NO son
lentes de seguridad. Utifice tambien mascaras faciales o para polvo si los cortes producen
polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS:
•Protecci6n para los ojos ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
• Protecci6n auditiva ANSI $12.6 ($3.19),
•Protecci6n respiratoria seg#n Ins normas NIOSH/OSHA/MSHA.
i_4DVERTENClA: Parte del polvo creado al lijar, aserruchar, moler o perforar con maquina,
as[ como al realizar otras actividades de la construcci6n, contiene substancias qufmicas que
se sabe producen cancer, defectos congenitos u otras afecciones reproductivas. Algunos
ejemplos de esas substancias qufmicas son:
•plomo de pinturas a base de plomo,
•sflice cristafizado de ladrillos y cemento y otros productos de alba#ilerfa, y
•arsenico y cromo de la madera qufmicamente tratada (CCA).
El riesgo al contacto con estas substancias varfa, seg#n la frecuencia en que se haga este
tipo de trabajo. Para reducir la exposici6n a esas substancias qufmicas: trabaje en un area bien
ventilada, y trabaje con equipos de seguridad aprobados, tales como mascaras contra el polvo
especialmente disedadas para filtrar Ins partfculas microsc6picas.
•Evite el contacto prolongado con polvos originados por lijar, aserrar, esmerilar, taladrar
y otras actividades constructivas. Vista ropas protectoras y lave Ins areas expuestas
con agua y jabon. Permitir que el polvo se introduzca en su boca, ojos, o dejarlo sobre la
piel promueve la absorci6n de qufmicos da#inos.
i_ADVERTENClA: La utilizaci6n de esta herramienta puede originar polvo o dispersarlo, Io
que podrfa causar da#os graves y permanentes al sistema respiratorio, as[ como otras
lesiones. Siempre use protecci6n respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA, apropiada para su
uso en condiciones de exposici6n al polvo. Procure que Ins partfculas no se proyecten
directamente sobre su rostro o su cuerpo.
•La etiqueta de la herramienta puede incluir los siguientes sfmbolos. A continuaci6n se indican
los sfmbolos y sus definiciones:
V.................. voltios
Hz................ hertz
min .............. minutos
.... ........... corriente directa
(_) ................ Construccidn Clase I
(con conexidn a tierra)
[] ................ Construccidn Clase II
(con aislamiento doble)
RPM ............ revoluciones o reciprocidad
por minuto
A................. amperios
W................ vatios
............... corriente alterna
............... corriente alterna o directa
no ................ velocidad sin carga
................ terminal a tierra
_, ................ sfmbolo de alerta de seguridad
.../min ......... por minuto
BPM ............ golpes por minuto
USO PREVISTO
Los taladros percutores para trabajo pesado estAn diseSados para aplicaciones profesionales
de taladrado y taladrado por percusi6n. NO use la herramienta en condiciones de humedad o
en presencia de gases o liquidos inflamables.
Estos taladros percutores industriales son herramientas el6ctricas profesionales. NO permita
que un niSo juegue con ellos. Si el operador no tiene experiencia operando esta herramienta,
su uso deberA ser supervisado.
Mango lateral (Fig. 1)
_ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, opere SIEMPRE la
herramienta con el mango lateral montado correctamente. Si no/o hace, el mango lateral
se le puede resbalar durante la operaci6n de la herramienta y puede perder el control en
consecuencia. Sostenga la herramienta con ambas manos para maximo control
Este taladro percutor viene con un mango lateral (E). El mango lateral se fija en el frente de la
caja de engranajes, como se muestra en la Figura 1, y puede girarse 360° para utilizarlo tanto
con la mano derecha como con la izquierda.
Despu6s de que el mango lateral se gira y coloca en posici6n, se debe empujar hacia atrAs
hasta que Ins ranuras (F) en el borde del mango lateral est6n alineadas y totalmente trabadas
en Ins leng0etas de protecci6n (G) que estAn en la parte inferior de la caja de engranajes.
Luego gire el mango lateral en la direcci6n de Ins manillas del reloj hasta quedar firmemente
ajustado.
Interruptor (Fig. 2)
Para encender el taladro percutor, oprima el interruptor disparador (A). Para apagar el taladro
percutor, libere el interruptor disparador.
VELOClDAD VARIABLE (FIG. 2)
El interruptor disparador de velocidad variable (A) permite controlar la velocidad. Cuanto mAsse
oprime el disparador, mayor serA la velocidad del taladro percutor.
NOTA: Use Ins velocidades menores para iniciar la perforaci6n, para taladrado de plAsticos o
cerAmicas o para atornillar.
PALANCA DE REVERSA (FIG. 2)
La palanca de reversa (B), ubicada encima del gatillo conmutador, cambia la direcci6n de
rotaci6n del taladro percutor y se usa para destornillar y extraer brocas que hayan quedado
atrapadas en el material.
Para operar la herramienta en reversa, suelte el gatillo conmutador y empuje la palanca a la
izquierda (mirando desde el extremo del mandril).
Para operar la herramienta en forma normal, suelte el gatillo conmutador y empuje la palanca a
la derecha (mirando desde el extremo del mandril).
Lleve la palanca de reversa a la posici6n normal luego de completar cualquier operaci6n en
reversa.
Funcionamiento con velocidad alta/baja (Fig. 1, 3)
La caja de engranajes de dos velocidades del taladro percutor de doble rango de velocidad
permite trabajar en forma efectiva en una amplia variedad de aplicaciones con una mayor
selecci6n de accesorios.
Para operaci6n en BAJA VELOOIDAD, gire el collar (D) hacia el simbolo de broca para la
posici6n de barrenado 1.
Para operaci6n en ALTA VELOOIDAD, gire el collar (D) hacia el simbolo de broca para la
posici6n de barrenado 2.
COMPONENTES
_ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta electrica ni ninguna pieza de esta. Puede
ocasionar un da#o o una lesi6n personal
A. Interruptor disparador D. Collar selector de Velocidad/Modo
B. Palanca de cambio de marcha E. Mango lateral
C. Broquero