DEXAPLAN VT 623 - 9-10-2007 User manual

PORTERO AUTOMÁTICO CON VIDEO
IMPIANTODIVIDEOCITOFONO
VIDEODOORINTERCOM
SISTEMA DE VÍDEO-PORTERO VT 623
VIDEO-CITOFONO VT623
VIDEODOORENTRYSYSTEM VT623
VIDEO-TÜRSPRECHANLAGE VT623
Indicacionessobreoperación yseguridad Página 2
Istruzioniperfunzionamento esicurezza Pagina 11
Operatingandsafetyinstructions page 19
Bedienungs- undSicherheitshinweise Seite 26
ES
GB IE
IT
DE AT
Conexiones ......................................................................Página 7
Terminación para montaje sobre la pared ...........................Página 7
Puesta en servicio ............................................................Página 8
Configuraciones ............................................................... Página 8
Para eliminar averias ....................................................... Página 9
Mantenimiento y limpieza ................................................Página 10
Eliminación de desechos ...................................................Página 10
Garantía ..........................................................................Página 10
Servicio ...........................................................................Página 10
Contenido
Introducción ....................................................................Página 2
Aplicación recomendada ...................................................Página 2
Alcance del suministro ......................................................Página 2
Equipamiento ..................................................................Página 4
Datos técnicos ..................................................................Página 4
Indicaciones sobre seguridad ............................................ Página 5
Planificación del montaje ................................................. Página 6
Comprobar el funcionamiento.......................................... Página 6
Preparativos para montaje sobre la pared .......................... Página 6
Introducción
Aplicación recomendada
Lea estas instrucciones para operación total y atentamente y pliegue
además la página 3 con las ilustraciones. Las instrucciones de
funcionamiento forman parte de este producto y contienen importantes
indicaciones para la puesta en servicio y el manejo.
Tenga siempre en cuenta todas las indicaciones sobre seguridad. Si
tuviera preguntas o si no está seguro con relación al manejo del equipo,
consulte con un especialista, infórmese en Internet en
www.dexaplan.com o póngase en contacto con el centro de servicio.
Conserve con cuidado este manual y de ser necesario transfiéralo a
terceros.
Este sistema de vídeo portero VT 623 consta de una estación para
exteriores
VT 623C y una estación para interiores VT 623M, las cuales se
conectan con un cable de conexión bifilar. La máxima distancia del
cableado llega hasta 75 m.
El suministro de energía se realiza mediante el dispositivo de
alimentación de red suministrado, el cual se conecta a la estación
interior.
Al oprimir el pulsador del timbre se produce un tono de timbrado
seleccionable en al estación interior. Después de oprimir una tecla en la
estación interior es posible la comunicación vocal; en ambas estaciones
está incorporado un sistema de manos libres.
Al oprimir el pulsador de timbrado se activa automáticamente la
cámara incorporada en la estación exterior y aparece la imagen de la
cámara en el monitor de la estación interna. Para verificación visual en
cualquier momento se puede activar la cámara al oprimir el pulsador en
la estación interna, seguidamente también se puede establecer la
conexión vocal.
La imagen de la cámara aparece en colores. En caso de oscuridad se
activa la iluminación infrarroja integrada en la estación exterior para
iluminar la cara de una persona parada ante la cámara. En este caso la
imagen aparece en blanco y negro. La calidad de la imagen en
condiciones de iluminación desfavorables puede ser mejorada mediante
iluminación adicional.
Un altavoz activo (no incluido) puede ser conectado a la estación
interior para amplificar el tono de timbrado y la conversación, o para
reproducirla en otra posición.
Un abrepuerta eléctrico de 12 V CC (no incluido) puede ser conectado a
la estación exterior de ser necesario. Este puede ser activado al oprimir
el pulsador en la estación interior.
El sistema está concebido para montaje sobre revoque, con lo cual la
estación interior y el dispositivo de conexión a la red sólo están
certificados para montaje en áreas interiores. Se incluye una base
angular para la alineación de la estación exterior.
El sistema sólo debe ser utilizado en áreas privadas y no en áreas
industriales.
Compruebe inmediatamente después de desempaquetar la integridad
del alcance del suministro, así como la perfecta condición de los
equipos.
1x Estación interior (incluyendo soporte para muro)
1x Estación exterior (incluyendo soporte para muro)
1x Cable de conexión bifilar, aprox. 15 m
1x Base angular para estación exterior
1x Dispositivo de conexión a la red de energía con cable de aprox.
2,5 m
Cualquier otra aplicación o modificación del equipo se considera no
recomendada e implica riesgo sustancial de accidente. No existe
responsabilidad por daños indirectos, así como por daños causados por
el uso no recomendado o la operación incorrecta.
Alcance del suministro
L75 ES - 2

Lado frontal de Estación interior (véase Fig. F):
Lado de la estación interior (Véase Fig. G):
Soporte para muro para estación interior ( Fig. H):
Diagrama de conexiones (véase Fig. I):
33 Monitor
34 Altavoz
35 Indicador de operación
36 Botón para conversación
37 Pulsador para abrepuerta
38 Tecla de monitor
39 Micrófono
40 Tecla para intensidad sonora
41 Tecla para intensidad sonora
42 Tecla para ajuste de imagen
43 Conmutador de tono de timbrado
44 Conmutador de intensidad sonora
45 Agujero para tornillo de montaje
46 Pasamuros para cable
47 Agujero para tornillo de fijación
48 Altavoz activo opcional (no incluido en alcance del suministro)
49 Agujero para suspensión
50 Conexión para baja corriente
51 Pasamuros para cable
52 Porta fusible
53 Conexión para altavoz activo
54 Conexión para altavoz activo
55 Conexión para cable de conexión
56 Conexión para cable de conexión
57 Conexión para abrepuerta eléctrico, opcional
58 Conexión para abrepuerta eléctrico, opcional
59 Conexión para cable de conexión
60 Conexión para cable de conexión
61 Placa de identificación
62 Abrepuerta eléctrico, opcional (no incluido)
Datos técnicos
Estación exterior VT 623C
Tensión de servicio: desde la estación interior (15 V CC)
Consumo de corriente: máx. 1 A
Tensión para abrepuerta: 12 V CC (máx. 1 A) *
Sensor de imagen de cámara: 1/3" CMOS de color
Resolución de imagen de la cámara: 628 x 562 píxeles (PAL)
Objetivo de la cámara: f = 4,5 mm
Ángulo de imagen de la cámara: aprox. 64° horizontalmente, aprox. 48°
verticalmente
Iluminación: 9 LEDs infrarrojos (para iluminación de las
cercanías en caso de oscuridad)
Interruptor crepuscular: activa los LEDs IR a aprox. 2 lux
8x Tornillos para montaje
8x Espigo de Ø 5 mm
4x Tornillos de fijación para base angular
3x Tornillos para fijación
1x Fusible de repuesto
1x Placa de identificación de repuesto
1x Indicaciones sobre operación y seguridad
1 Estación exterior
2 Estación interior
3 Soporte para muro para estación interior
4 Tornillos para fijación
5 Tornillos para fijación de base angular
6 Fusible de repuesto
7 Placa de identificación de repuesto
8 Espigos para estación interior
9 Tornillos de montaje para estación interior
10 Tornillos de montaje para estación exterior
11 Espigos para estación exterior
12 Dispositivo de alimentación de red
13 Clavija para baja tensión
14 Cable de conexión
15 Base angular para estación exterior
16 Soporte para muro para estación exterior
17 LED infrarrojo
18 Objetivo de la cámara
19 Altavoz
20 Marco de placa de identificación iluminado
21 Pulsador de timbrado
22 Micrófono
23 Tapabornes
24 Tapón para sellamiento
25 Pasamuros para cable
26 Brida
Equipamiento
Alcance del suministro (véase Fig. A):
Lado frontal de la estación exterior (véase Fig. B):
Lado posterior de la estación exterior (véase Fig. C):
Fijación soporte para muro para estación exterior a la base
angular (véase Fig. E):
31 Agujero para tornillo de montaje
32 Pasamuros para cable
Soporte para muro estación exterior (véase Fig. D):
27 Agujero para tornillo de montaje
28 Pasamuros para cable (para tendido a lo largo del muro)
29 Pasamuros para cable (para tendido de cable a través del muro)
30 Agujero para tornillo de fijación
A B
C D
F
I
G
1 2 3
4
5
678
10
9101112
15
13
15
16
14
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
16
16
28
29
30
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
E
31
48 49
50
2
51
52 61
1
60
59
58
57
53
54
55
56
62
45
46
47
H
9
3
5 10
32
ES - 3 ES - 4
+
1/2/3
A
B
A
B
+

¡Peligro!
¡Atención!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
¡No deje a infantes sin supervisión cerca del equipo, el material de
embalaje o las partes pequeñas! ¡En caso contrario existe peligro
mortal por sofocación!
¡Realice la conexión y el montaje con la tensión de red desconectada!
¡En caso contrario existe peligro mortal por choque eléctrico!
¡No deteriore durante el trabajo de perforación y al sujetar ninguna
tubería de gas, energía, agua o telecomunicaciones! ¡En caso
contrario existe peligro de muerte y de lesiones!
¡Manipule cuidadosamente las líneas de alimentación! Tiéndalas de
tal modo que no puedan resultar dañadas ni representen riesgo de
tropezón. Fije convenientemente el cable. No tire del cable sobre
bordes agudos y no lo comprima o atore de ninguna otra manera. ¡En
caso contrario existe peligro de muerte y de lesiones! ¡En caso
contrario existe peligro de muerte y de lesiones!
¡No coloque el equipo en la vecindad del fuego, el calor o la influencia
continua de temperaturas de más de +50 °C! En caso contrario
existe peligro mortal por quemaduras!
¡No conecte tensiones de procedencia ajena a los bornes de conexión.
¡En caso contrario existe peligro de muerte, lesiones y quemaduras!
¡Para la conexión a la red enchufe completamente el dispositivo de
alimentación de red en el tomacorriente de la red! No lo tome con las
manos húmedas. ¡En caso contrario existe peligro mortal por choque
eléctrico!
¡Opere la estación interior y el dispositivo de alimentación de red
solamente en espacios secos! No lo exponga a agua en gotas o en
chorro. Limpie los aparatos solamente con un paño seco y de ser
necesario, ligeramente húmedo. No sumerja los equipos en agua. En
caso contrario existe peligro mortal por choque eléctrico y
quemaduras.
¡No conecte ningún equipo deteriorado (por ejemplo, con daños
durante el transporte) y desconecte de inmediato, en caso de daños, la
alimentación de energía de la red! Desconecte el dispositivo de
alimentación de red del tomacorriente. Permita que un especialista
remedie los daños de inmediato. ¡En caso contrario existe peligro
mortal por choque eléctrico!
Opere el sistema exclusivamente con 15 V CC con el dispositivo de
alimentación de red suministrado. Antes de conectar el dispositivo de
alimentación de red a la red comercial, cerciórese de que la tensión de
red sea regularmente de 230 V , 50 Hz y se disponga de un fusible
reglamentario.
¡Proteja los equipos y el cable contra campos magnéticos o eléctricos
fuertes, así como de fuertes sacudidas y vibraciones mecánicas!
¡Permita realizar las reparaciones solamente a personal especializado
autorizado y entrenado! ¡En caso contrario existe riesgo de daños a
causa de utilización inadecuada y la pérdida de la garantía!
Dimensiones: aprox. 104 x 185 x 46 mm incluyendo
soporte para muro
Material de la carcasa: PC, ABS
Peso: aprox. 333 g incluyendo soporte para muro
Temperatura de funcionamiento: De -10 °C hasta +50 °C
Clase de protección: IP 55
* El abrepuerta debe corresponder a las especificaciones.
Estación interior VT 623M
Tensión de servicio: 15 V CC
Consumo de corriente: máx. 1,5 A
Fusible: 250 V, 3 A; Comportamiento de desconexión:
lento
Tono de timbrado: máx. 68 dB(A) ( a 1 m de distancia)
Monitor: 2,5" TFT, en color
Resolución de monitor: 640 x 240 píxeles
Salida de Line-out: 1 Vpp / 600 Ohmios
Dimensiones: aprox. 100 x 180 x 34 mm incluyendo
soporte para muro
Material de la carcasa: Estación interior: PC, ABS;
Soporte para muro: Aluminio
Peso: aprox. 306 g incluyendo soporte para muro
Humedad atmosférica: 20 - 80 %
Temperatura de funcionamiento: De -10 °C hasta +50 °C
Aplicación: sólo en áreas interiores
Dispositivo de alimentación de red
Cable de conexión
Modelo: KSAFF1500150W1
Alimentación de corriente: 100-240 V , 50/60 Hz, 0,6 A
Salida de corriente: 15 V CC, 1,5 A
Aplicación: sólo en áreas interiores
Sección transversal del hilo: 2 x 0,75 mm²
longitud suministrada: 15 m
máx. longitud: 75 m (mínimo 0,75 mm², cobre)
Las siguientes indicaciones están orientadas a la seguridad y la
satisfacción con la operación del equipo. Tenga en cuenta que la
inobservancia de estas indicaciones sobre seguridad conduce a
considerables riesgos de accidente.
La inobservancia de estas instrucciones presenta riesgos
letales y para la salud.
La inobservancia de estas instrucciones presenta riesgos
de daños a la propiedad.
La observancia de estas indicaciones logra resultados
óptimos.
Indicaciones sobre seguridad
Explicación de los símbolos y términos utilizados:
¡Peligro!
¡Atención!
¡Consejo!
ES - 5

Planificación del montaje
Tenga en cuenta los siguientes puntos:
En lo posible proteja la estación exterior de la lluvia directa.
Monte la estación exterior a tal altura que el visitante pueda alcanzar
cómodamente el pulsador de timbrado y que la cámara registre la
cara de quien timbre. Para esto también tenga en cuenta el tamaño
de los niños. La cobertura angular vertical de la cámara llega hasta
aprox. 48°.
La estación exterior es utilizada normalmente a un lado de la puerta
de entrada. Tenga en cuenta para esto que la cara del visitante que
está parado en la puerta se vea en la pantalla. La cobertura angular
horizontal de la cámara llega hasta aprox. 64°. De ser necesario,
utilice la base angular empaquetada para orientar adicionalmente en
forma adicional la estación exterior.
Situé la estación exterior de tal manera que en lo posible no caiga la
luz directa sobre la abertura del objetivo. Evite la contraluz fuerte
detrás del visitante: En este caso la persona aparece oscura.
Compruebe lo mejor posible la imagen de la cámara antes del
montaje. Para esto ponga el equipo en funcionamiento y sostenga la
estación exterior en la posición deseada. Modifique en caso de
necesidad la posición hasta que se determine el encuadre óptimo.
Para esto tenga en cuenta que el sol no siempre está en la misma
posición.
Monte la estación interior sobre el muro en una posición central dentro
de la vivienda, por ejemplo, en el corredor. Para esto tenga en cuenta
que el tono de timbrado se debe escuchar en toda la vivienda.
Si el tono de timbrado no es suficientemente audible se puede
conectar un altavoz activo adicional.
Coloque la estación interior a la altura de cara, de tal modo que pueda
visualizar el monitor y de tal modo poderse comunicar con el sistema
manos libres. Las direcciones visuales más adecuada son directamente
en el monitor o ligeramente hacia abajo sobre el monitor. Tome en
consideración para la determinación de la altura de montaje el
tamaño de todos los convecinos , también el de los niños.
Para esto tenga en cuenta que se encuentre un tomacorriente para la
alimentación de energía de red dentro de la autonomía del cable del
dispositivo de alimentación de red.
Tome en consideración la longitud del cable de conexión necesario
para la estación exterior. La máxima longitud del cable llega a 75m.
Se puede utilizar un cable existente adecuado, de ser necesario
(Sección transversal del hilo mínima 0,75 mm², longitud máx. 75 m).
Se incluye un cable de 15 m de largo. Evite el tendido del cable de
conexión directamente cerca de líne
Estación exterior:
Estación interior
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Debe existir una posibilidad adecuada de pasamuros, también para el
abrepuerta eléctrico opcional.
as de energía, ya que perjudica la
calidad de la imagen y el sonido.
Comprobar el funcionamiento
Preparativos para montaje sobre la pared
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Saque el equipo del embalaje y remueva todos los embalajes
protectores de plástico.
Tienda provisionalmente el cable de conexión [14] desde la ubicación
de montaje prevista para la estación interior hasta la ubicación de
montaje prevista para la estación exterior.
Conecte con el cable de conexión la estación exterior [1] a la estación
interior [2] de acuerdo con el diagrama de conexiones (véase Fig. I).
De ser necesario, conecte un abrepuerta opcional [62] (no incluido en
el alcance del suministro) con un cable bifilar (no incluido en el
alcance del suministro) a la estación exterior según el diagrama de
conexiones (véase la Fig. I).
Conecte la clavija de baja tensión [13] a la conexión [50].
Enchufe el dispositivo de alimentación de red [12] en un
tomacorriente.
Compruebe el funcionamiento (véase la sección “Operación”).
Compruebe el encuadre
Optimice el emplazamiento de los equipos.
Desconecte el dispositivo de alimentación de red del tomacorriente.
Afloje también todas las demás conexiones.
Continué ahora con el montaje sobre muro
Tienda el cable entre las estaciones interior y exterior:
Conduzca el cable de conexión [14] y de ser necesario un cable
bifilar para un abrepuerta opcional a lo largo del muro (tendido
sobre el revoque o en las ranuras del muro).
Para esto perfore un agujero de guía del cable (Ø mínimo 8
mm) directamente detrás del pasamuros para cable [29 ó 46] del
soporte para muro de la estación exterior o la estación interior, o
de ser necesario, detrás del pasamuros para cable [32] de la base
angular.
Tienda el cable de conexión y de ser necesario un cable bifilar
para un abrepuerta opcional a través del agujero de guía de
cable. Prevea para esto suficiente longitud de cable para la
conexión a las estaciones.
Sostenga el soporte para muro [3 ó 16] en la posición de montaje
deseada y marque con un espigo los cuatro agujeros para perforación
sobre el muro. Para el tendido del cable a través del muro tenga en
cuenta para esto que el pasamuros para cable [29 ó 46] quede sobre
el agujero de guía de cable.
Perfore los 4 agujeros ((Ø 5 mm).
Para el tendido del cable a través del muro conduzca el cable a través
del pasamuros del correspondiente soporte para muro.
Fije el soporte para muro con ayuda de los cuatro tornillos para
a lo largo del muro
a través del muro
Estación exterior / Estación interior: Montaje con soporte
para muro (véase Figs. D y H)
ES - 6

!
!
!
!
!
!
Conecte de ser necesario un abrepuerta opcional [62] (véase la
próxima sección)
Fije de nuevo el tapabornes sobre la estación exterior.
De ser necesario, monte el abrepuerta opcional [62] (no incluido en el
alcance del suministro), de acuerdo con la instrucciones del fabricante,
en la ubicación de montaje deseada.
Para guía del cable a lo largo del muro: Lleve todos los cables
conectados a través del pasamuros para cable [25].
Deslice en forma inclinada desde abajo la estación exterior [1] en el
soporte para muro y presiónela hacia adentro con precisión.
Sujete la estación exterior con dos de los tornillos para fijación [4] a
través de los dos agujeros [30] en el soporte para muro.
Para guía del cable a través del muro: Coloque el cable de conexión
[14] en el pasamuros para cable [51] hacia arriba. El cable de
conexión y el cable del dispositivo de alimentación de energía pasan a
través
Para guía del cable a lo largo del muro: Tienda el cable del dispositivo
de alimentación de red en el pasamuros para cable [51].
Deslice en forma inclinada desde abajo la estación interior [2] en el
soporte para muro y presiónela hacia adentro con precisión.
Fije la estación interior con un tornillo de fijación [4] a través del
agujero [47] en el soporte para muro.
Para conectar el abrepuerta opcional
Para conectar el altavoz activo opcional
Para conectar el dispositivo de alimentación de red a la
estación interior
Para montar finalmente la estación exterior
Conéctelo con un cable bipolar (dependiendo de la polaridad) según
el diagrama de conexiones (véase la Fig. I) a las conexiones [57] y
[58] de la estación exterior.
Conecte un altavoz activo opcional [48] (no incluido en el alcance del
suministro), por ejemplo, un altavoz de PC, con un cable bipolar
según el diagrama de conexiones (véase la Fig. I) a las conexiones
[53] y [54] de la estación interior. Tome en consideración para la
conexión la polaridad indicada en las instrucciones del altavoz activo.
Conecte la clavija de baja tensión [13] a la conexión [50].
Cuelgue la estación interior [2] con los dos agujeros para suspensión
[49] sobre las dos cabezas de tornillo sobresalientes en el muro.
Terminación para montaje sobre la pared
!
!
!
!
!
!
!
!
Para montar finalmente la estación interior
Atornillar sobre el muro
Para colgar sobre el muro
montaje [9 ó 10] y cuatro espigos [8 ó 11] a través de los agujeros en
el muro.
La base angular modifica la orientación horizontal de la estación exterior
alrededor de 30°. Girándolo usted puede montarlo al lado izquierdo o
derecho de la puerta.
Sostenga la base angular [15] en la posición de montaje deseada y
marque con un espigo los cuatro agujeros para perforación sobre el
muro.
Perfore los 4 agujeros ((Ø 5 mm).
Para el tendido del cable a través del muro conduzca el cable a través
de los pasamuros del soporte para muro y de la base angular [29 /
32].
Fije la base angular con la ayuda de los cuatro tornillos para montaje
[10] y espigos [11] a través de los agujeros en el muro.
Fije el soporte para muro con los cuatro tornillos para fijación [5] del
soporte para muro [16] sobre la base angular.
La estación interior también puede ser colgada sobre los agujeros para
suspensión [49].
Perfore dos agujeros en la posición de montaje deseada (Ø 5 mm) con
una separación horizontal de 4,6 cm.
Sujete dos espigos [8] en las perforaciones.
Fije dos tornillos para montaje [9] en los agujeros taladrados de tal
modo que las cabezas de los tornillos sobresalgan aprox. 5 mm de los
agujeros.
Desatornille los cuatro tornillos del tapabornes [23] de la estación
exterior.
Levante el tapabornes de la brida [26].
Rotule la placa de identificación:
Extraiga la placa de identificación [61] completamente fuera de
la ranura.
Rotule la placa de identificación. Para esto tenga en cuenta que
solamente 4 cm son visibles.
Deslícela hasta el tope en la ranura.
Con un artículo afilado practique cuidadosamente un agujero en uno
de los puntos de ruptura controlada del tapón para sellamiento [24].
Conduzca el cable de conexión [14] a través de este agujero.
De ser necesario, practique un segundo agujero para el cable de un
abrepuerta opcional y conduzca el cable a través de este agujero.
Conecte el cable de conexión [14] a las conexiones de la estación
exterior [59, 60] y de la estación interior [55, 56] según el diagrama
de conexiones (véase la Fig. I). Tome en consideración en este caso la
identificación de los hilos y la polaridad (A con A, B con B).
Estación exterior: Montaje con soporte para muro y base
angular (véase Fig. E)
Estación interior: Colgar sobre el muro sin soporte para
muro
Para conectar la estación exterior a la estación interior
!
!
!
!
!
!
!
!
Conexiones
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
ES - 7

Mientras que se mantenga oprimido el pulsador del abrepuerta, el LED del
pulsador del abrepuerta parpadea aprox. 2 segundos en azul, la imagen
del monitor desaparece brevemente, aparece brevemente "NO SIGNAL" en
el monitor y la placa de identificación no es iluminada.
Para visualizar la imagen de la cámara presione la tecla del monitor
[38] La imagen de la cámara aparece en el monitor y el indicador
de operación [35] se enciende en rojo.
Oprimiendo nuevamente la tecla del monitor o automáticamente
después de aprox. 60 segundos desaparece la imagen del monitor y
se enciende en verde el indicador de operación.
Encender y apagar el monitor
!
!
Nota
¡Consejo!
El bloqueo de la puerta / el portal solamente es posible con la imagen del
monitor encendida.
Las configuraciones solamente pueden ser realizadas con la imagen del
monitor encendida.
Presione la tecla del monitor [38].
Oprima la tecla de ajuste de imagen [42] una vez, aparece en el
monitor el menú de Configuración.
Oprimiendo repetidamente la tecla de ajuste de imagen usted llega
según el caso a la siguiente opción de menú (la opción de menú
actual aparece en rosado) o después de la última opción de menú
aparece el menú de Configuración. El valor de ajuste correspondiente
es mostrado numérica y gráficamente como barras.
Oprimiendo las teclas [41] y [40] usted puede
modificar el valor de ajuste de la respectiva opción de menú.
BRIGHTNESS: Brillo (0 hasta 100)
CONTRAST: Contraste (0 hasta 100)
SHARPNESS: Nitidez (0 hasta 6)
COLOR: Saturación de color (0 hasta 100)
HUE: Matiz (0 hasta 100); inactivo para ajuste de PAL
VIDEO: NTSC o PAL - configure PAL
El menú de Configuración desaparece automáticamente después de aprox.
10 segundos, si nada se procesa en el menú, sin embargo a más tardar
después de 60 segundos, si desaparece la imagen del monitor.
Para tener suficiente tiempo para la configuración, oprima después de
encender el monitor el botón para conversación [36], ya que entonces
la imagen del monitor permanece encendida por aprox. 4 minutos.
Para obtener un tono de timbrado bajo, coloque el conmutador de
intensidad sonora [44] en "-" para obtener el tono de timbrado
Configuraciones
Configurar la imagen del monitor
!
!
!
!
!
Para configurar la intensidad sonora del tono de timbrado
de la estación interior
En 2 etapas
Puesta en servicio
Operación
!
!
Enchufe el dispositivo de alimentación de red [12] en un
tomacorriente. El indicador de operación [35] se enciende en verde y
el marco de la placa de identificación [20] se ilumina desde atrás.
Retire la lámina protectora del monitor [33].
sistema de vídeo portero ahora está listo para operar.
Nota
Usted solamente puede iniciar la función de conversación con la imagen
del monitor encendida.
El tono de timbrado así como la conversación se reproducen con un altavoz
activo conectado. Si el altavoz posee un regulador usted puede regular la
intensidad sonora independientemente de la intensidad sonora de la
estación interior.
Un visitante oprime el pulsador de timbrado [21] de la estación exterior.
En la estación interior suena un tono de timbrado. La imagen de la cámara
aparece en el monitor [33] y el indicador de operación [35] se enciende en
rojo. Ahora se escucha en la estación interior lo que se hable a la estación
exterior.
Si el visitante oprime de nuevo el pulsador de timbrado, el tono de
timbrado suena de nuevo.
!
!
!
Para hablar con el visitante oprima el botón para conversación
[36]. El LED del botón para conversación parpadea en azul.
Ahora hable con el micrófono [39]. El visitante lo escucha a través del
altavoz [19] de la estación exterior y puede hablar con usted con
ayuda del micrófono [22] de la estación exterior. Usted escucha al
visitante con ayuda del altavoz [34] de la estación interior.
Para terminar la conversación usted presiona de nuevo el botón para
conversación , por lo demás la conversación termina
automáticamente después de aprox. 4 minutos. El LED del botón para
conversación ya no parpadea más y la imagen del monitor
desaparece.
Si usted no reacciona al timbrado del visitante, la imagen del monitor
desaparece después de aprox. 60 segundos.
Si está conectado un abrepuerta usted puede abrir la puerta / el portal
como sigue:
Con un abrepuerta retenido se destraba después del impulso
Presione el pulsador para el abrepuerta [37]. El portal o la puerta
se bloquean de nuevo, después de que es abierto y cerrado de nuevo.
de nuevo.
Presione el pulsador del abrepuerta [37], hasta que el visitante
haya abierto la puerta. La posibilidad del desbloqueo persiste
mientras mantenga oprimido el pulsador.
Libere el pulsador del abrepuerta y el abrepuerta se bloquea de
inmediato.
Abrepuerta (opcional)
Abrepuerta retenido
Abrepuerta no retenido
!
!
!
!
ES - 8
+

ES - 9
Causa
La alimentación de corriente está interrumpida
El fusible está inservible
La polaridad de la conexión entre la estación exterior
y la estación interior es errónea
La conexión entre la estación exterior y la estación
interior está interrumpida
El cable es demasiado largo o tiene diámetro
insuficiente
Las configuraciones causan una imagen "negra"
Resulta de la realimentación acústica
La intensidad sonora en la estación interior está
ajustada muy suave
La alimentación de corriente está interrumpida
La conexión entre la estación exterior y la estación
interior está interrumpida
La polaridad de la conexión entre la estación exterior
y la estación interior es errónea
La señal de vídeo no está conectada correctamente
Se ha configurado el sistema de vídeo erróneo
La estación exterior necesita luz adicional para poder
mostrar una buena imagen
El ángulo de visibilidad sobre el monitor es
desfavorable
Existe demasiada contraluz en el fondo
Para eliminar averías
Error
No aparece una imagen, el indicador de
operación no se enciende
Después de oprimir el pulsador de timbrado
no pasa nada, después de oprimir la tecla de
monitor aparece "NO SIGNAL" en el monitor
y el indicador de operación se ilumina en
rojo
Después de oprimir la tecla de monitor o el
pulsador de timbrado aparece "NO SIGNAL"
en el monitor y el indicador de operación se
ilumina en rojo
Después de oprimir el pulsador de timbrado
no aparece imagen alguna, el indicador LED
se ilumina en verde
Se debe escuchar un silbido
Sin sonido
La imagen aparece en negro/blanco y
parpadea según el caso.
Imagen del monitor oscura en caso de
crepúsculo / oscuridad
La imagen también está oscura con la luz del
día
La imagen del monitor muestra un fondo
brillante, sin embargo el visitante aparece
oscuro
Remedio
Verifique la alimentación de corriente
Extraiga el porta fusible [52] de la parte posterior de la
estación interior y reemplace el fusible con uno del mismo
valor (1 Fusible de repuesto está incluido)
Corrija la polaridad de la conexión
Compruebe si existe la conexión y está correctamente
realizada
Utilice un cable adecuado (sección transversal del hilo
mínimo 0,75 mm², longitud máx. 75 m)
Modifique las configuraciones en el menú Configurar
Coloque las estaciones interior y exterior bien separadas
una de la otra
Ajuste la intensidad sonora de la estación interior hacia
abajo
Ajuste la intensidad sonora de la estación interior
Verifique la alimentación de corriente
Compruebe si existe la conexión y está correctamente
realizada
Corrija la polaridad de la conexión
Encienda el monitor con la tecla de monitor [38]
Configure el sistema como PAL
Coloque una iluminación adicional
Modifique la altura de montaje de la estación interior o
ajuste el brillo del monitor
Coloque una iluminación adicional o modifique la posición
de montaje de la estación exterior

ES - 10
alto colóquelo en "+".
Encienda el monitor con la tecla de monitor [38].
Para aumentar el volumen del tono de timbrado y de conversación
oprima la tecla de intensidad sonora [41], para disminuir la
tecla de intensidad sonora [40] (El valor configurado aparece
en el monitor: configurable entre 0 y 100).
Con el conmutador del tono de timbrado [43] usted puede
seleccionar uno entre tres tonos de timbrado.
Coloque el conmutador de tono de timbrado en una de las tres
posiciones.
Posición 1: 2x “Ding-Dong”
Posición 2: corta secuencia de tonos
Posición 3: secuencia de tonos larga "Para Elisa"
El equipo no requiere mantenimiento.
Compruebe regularmente la seguridad y el funcionamiento técnicos.
Utilice un paño seco para limpiar las superficies. En caso de fuerte
suciedad limpie las superficies con un paño suave, libre de hilachas,
ligeramente humedecido, sin aditivos para limpieza.
Limpie cuidadosamente las ranuras del altavoz [19 ó 34] con un
pincel seco.
No tire simplemente lejos el material de embalaje y los equipos
sacados de servicio; mejor llévelos al reciclaje. Investigue con su
municipio el terreno de reciclaje habilitado o el punto de acopio más
cercano.
Para este producto usted recibe una garantía de 3 años desde la fecha de
compra. Conserve el comprobante de caja como prueba de compra.
En caso de reclamación en garantía póngase en contacto con el centro de
servicio de su país. Solamente así se puede garantizar un despacho sin
costo del producto. Esta garantía solamente aplica para el primer
comprador y no es transferible. La prestación de garantía sólo cubre los
defectos de material o fabricación. No aplica para partes sujetas a
desgaste o para daños de partes frágiles. El producto está diseñado
meramente para uso privado y no para el uso industrial.
La garantía expira en caso de manejo abusivo y/o inadecuado, el uso de la
fuerza y en caso de intervenciones que no sean realizadas por el centro de
servicio. Sus derechos legales no están limitados por esta garantía.
Continuo
!
!
!
!
!
!
!
Para seleccionar el tono de timbrado
Mantenimiento y limpieza
Eliminación de desechos
Garantía
Servicio
En Internet, en www.dexaplan.com se dispone de informaciones para el
manejo de problemas.
En caso de dudas póngase en contacto con nuestro centro de servicio por
( 902 010207 Lu-Vi 8:30 a 17:00). Allí encuentra usted todas
las informaciones necesarias para las dudas sobre servicio como
devoluciones, etc.
Dexaplan GmbH
Paul-Böhringer-Str. 3
D - 74229 Oedheim
12/10/2007
Ident-No.: 12-10-2007-VT 623-ESITGBDE-L75
ES
+
1/2/3

Indice
Introduzione ............................................................................. pag. 11
Utilizzo conforme ....................................................................... pag. 11
Dotazione ................................................................................. pag. 11
Fornitura .................................................................................. pag. 12
Specifiche tecniche .................................................................... pag. 12
Informazioni di sicurezza ........................................................... pag. 13
Programmare il montaggio ......................................................... pag. 13
Controllare il funzionamento ....................................................... pag. 14
Preparare il montaggio a parete ................................................. pag. 14
Collegamenti ............................................................................. pag. 15
Completare il montaggio a parete ............................................... pag. 15
Messa in funzione ...................................................................... pag. 15
Comando ................................................................................. pag. 15
Impostazioni ............................................................................. pag. 16
Manutenzione + Pulizia ........................................................... pag. 16
Risoluzione problemi ................................................................. pag. 17
Smaltimento ............................................................................. pag. 18
Garanzia ................................................................................... pag. 18
Assistenza ................................................................................. pag. 18
Introduzione
Utilizzo conforme
Legga questo manuale delle istruzioni completamente e con attenzione e
pieghi la pagina 3 con le figure. Il manuale delle istruzioni fa parte di
questo prodotto e contiene indicazioni importanti per la messa in funzione
e la manipolazione.
Osservi sempre tutte le indicazioni di sicurezza. Se avesse domande o
dubbi in riferimento alla manipolazione dell'apparecchio, si rivolga ad un
esperto, si informi in Internet all'indirizzo www.dexaplan.com o contatti
l'assistenza. Conservi questo manuale con attenzione e lo passi
eventualmente a terzi.
Questo video-citofono VT 623 si compone di una stazione esterna
VT 623C e di una stazione interna VT 623M, collegate tramite un cavo di
collegamento a due fili. La massima lunghezza del cavo è di 75 m.
L'alimentazione ha luogo attraverso l'alimentatore fornito, collegato alla
stazione interna.
Premendo il tasto campanello si sente un suono di campanello a scelta
nella stazione interna. Dopo aver premuto il tasto sulla stazione interna è
possibile la conversazione, in entrambe le stazioni è presente un impianto
vivavoce.
Premendo il tasto campanello si attiva automaticamente la telecamera
montata nella stazione esterna e l'immagine della telecamera compare sul
monitor della stazione interna. Per il controllo ottico si può attivare in ogni
momento la telecamera premendo un tasto sulla stazione interna, poi si
può istituire anche il collegamento per la comunicazione bidirezionale.
L'immagine della telecamera compare a colori. In caso di buio viene
attivata l'illuminazione a infrarossi integrata nella stazione esterna, per
illuminare il viso di una persona che si trovi eventualmente davanti alla
telecamera. L'immagine è in bianco e nero. Con un'ulteriore illuminazione
la qualità dell'immagine può essere migliorata in caso di cattive condizioni
di illuminazione.
Un altoparlante attivo (non fornito) può essere collegato alla stazione
interna, per rafforzare il suono del campanello e la conversazione o per
riprodurla in un altro luogo.
Un dispositivo elettrico per l'apertura delle porte 12 V DC (non fornito) può
essere collegato, secondo necessità, alla stazione esterna. Esso può essere
attivato premendo un tasto sulla stazione interna.
L'impianto è pensato per montaggio non incassato, la stazione interna e
l'alimentatore sono autorizzati solo per un'applicazione all'interno. È
fornita una base angolare per l'allineamento della stazione esterna.
L'apparecchio può essere utilizzato solo in ambito privato e non in ambito
commerciale.
Ogni altro utilizzo o modifica all'apparecchio è da ritenersi non conforme e
comporta notevoli pericoli di incidente. Per conseguenze e danni derivanti
da un utilizzo non conforme o da un utilizzo sbagliato, non ci assumiamo
responsabilità.
Controlli, direttamente dopo il disimballo della fornitura, che la stessa sia
completa e che gli apparecchi siano in buono stato.
x stazione interna (incl. supporto parete)
1x stazione esterna (incl. supporto parete)
1x cavo di collegamentoa due fili, ca. 15 m
1x base angolare per stazione esterna
1x alimentatorecon ca. 2,5 m di cavo
8x viti di montaggio
8x tasselli Ø 5 mm
4x viti di fissaggio per base angolare
3x viti di fissaggio
1x fusibile di ricambio
1x targhetta con il nome sostitutiva
1x istruzioniper funzionamento e sicurezza
Dotazione
1
IT - 11

Fornitura
Fornitura (vedi fig. A):
):
Stazione esterna lato posteriore (vedi fig. C):
1 Stazione esterna
2 Stazione interna
3 Supporto parete per stazione interna
4 Viti di fissaggio
5 Viti di fissaggio per base angolare
6 Fusibile di ricambio
7 Targhetta con il nome sostitutiva
8 Tasselli per stazione interna
9 Viti di montaggio per stazione interna
10 Viti di montaggio per stazione esterna
11 Tasselli per stazione esterna
12 Alimentatore
13 Spina bassa tensione
14 Cavo di collegamento
15 Base angolare per stazione esterna
16 Supporto parete per stazione esterna
17 LED a infrarossi
18 Obiettivo telecamera
19 Altoparlante
20 Targhetta con il nome illuminata
21 Tasto campanello
22 Microfono
23 Coprimorsetti
24 Tappi di tenuta
25 Passacavi
26 Linguetta
Stazione esterna lato anteriore (vedi fig. B
Fissaggio supporto parete per stazione esterna sulla base
angolare (vedi fig. E):
Stazione interna lato anteriore (vedi fig. F):
31 Foro per vite di montaggio
32 Passacavi
33 Monitor
34 Altoparlante
Supporto parete stazione esterna (vedi fig. D):
27 Foro per vite di montaggio
28 Passacavi (per posa lungo la parete)
29 Passacavi (per posa cavi attraverso la parete)
30 Foro per vite di fissaggio
35 Indicatore di funzionamento
36 Pulsante microfono
37 Tasto di apertura porta
38 Tasto monitor
39 Microfono
40 Tasto volume
41 Tasto volume
42 Tasto di regolazione immagine
43 Tasto campanello
44 Tasto volume
45 Foro per vite di montaggio
46 Passacavi
47 Foro per vite di fissaggio
48 Altoparlante attivo opzionale (non fornito)
49 Foro di sospensione
50 Collegamento per corrente debole
51 Passacavi
52 Molletta porta-fusibile
53 Collegamento per altoparlante attivo
54 Collegamento per altoparlante attivo
55 Collegamento cavo di collegamento
56 Collegamento cavo di collegamento
57 Collegamento per tasti di apertura porta opzionali ed elettrici
58 Collegamento per tasti di apertura porta opzionali ed elettrici
elettrici
59 Collegamento cavo di collegamento
60 Collegamento cavo di collegamento
61 Targhetta nome
62 Tasto di apertura porta opzionale, elettrico (non fornito)
Stazione interna lato (vedi fig. G):
Supporto parete stazione interna (vedi fig. H):
Schema di collegamento (vedi fig. I):
Specifiche tecniche
Stazione esterna VT 623C
Tensione d'esercizio: della stazione interna (15 V DC)
Corrente assorbita: max. 1 A
Tensione per tasto di apertura porta: 12 V DC (max. 1 A) *
Sensore di immagini telecamera: 1/3“ CMOS colore
Risoluzione immagini telecamera: 628 x 562 pixel (PAL)
Obiettivo telecamera: f = 4,5 mm
Angolo di immagine telecamera: ca. 64° orizzontale, ca. 48° verticale
Illuminazione: 9 LED a infrarossi (per illuminazione delle
zone vicine, al buio)
IT - 12
+
1/2/3
A
B
A
B
+

soffocamento!
Esegua collegamento e montaggio solo con la corrente staccata!
Altrimenti potrebbe rischiare la vita per scossa elettrica!
Nei lavori di perforazione e fissaggio, non danneggi condutture di gas,
corrente, acqua o telecomunicazioni! Altrimenti, pericolo di vita e di
ferimento!
Maneggi le condutture con attenzione! Le posi in modo tale che non
possano essere danneggiate e non ci sia pericolo di inciamparvi. Fissi i
cavi in maniera sufficiente. Non tiri i cavi su bordi affilati, e non li
schiacci o blocchi in altro modo. Altrimenti, pericolo di vita e di
ferimento!
Non metta gli apparecchi nelle vicinanze di fuoco, calore o sotto
l'effetto di temperature alte continuo sopra i +50 °C! Altrimenti,
pericolo di vita per incendio!
Non colleghi tensione esterna ai morsetti di collegamento. Altrimenti,
pericolo di vita, di ferimento e di incendio!
Inserisca l'alimentatore, in caso di collegamento alla rete,
completamente nella presa! Non lo afferri con mani umide. Altrimenti
potrebbe rischiare la vita per scossa elettrica!
Utilizzi la stazione interna e l'alimentatore solo in ambienti asciutti!
Non le metta sotto acqua gocciolante o spruzzi d'acqua. Pulisca gli
apparecchi solo con un panno asciutto ed eventualmente inumidito.
Non immerga gli apparecchi in acqua. Altrimenti potrebbe rischiare la
vita per scossa elettrica ed incendio.
Non colleghi un cavo danneggiato (ad es. per danni da trasporto) e in
caso di danni stacchi subito la corrente! Stacchi l'alimentatore dalla
presa. Faccia riparare subito i danni da un esperto. Altrimenti
potrebbe rischiare la vita per scossa elettrica!
Utilizzi l'apparecchio esclusivamente con l'alimentatore da 15 V DC
fornito. Si assicuri prima del collegamento alla rete dell'alimentatore,
che la corrente di rete sia, secondo le prescrizioni, di 230 V AC,
50 Hz e che sia presente un fusibile a norma.
Protegga gli apparecchi ed i cavi da campi magnetici o elettrici forti,
nonché da forti sollecitazioni meccaniche e scosse!
Faccia in modo che le riparazioni vengano svolte solo da personale
autorizzato e formato! Altrimenti pericolo di danni dovuti ad un
utilizzo inadeguato e perdita della garanzia!!
Osservi i seguenti punti:
Protegga possibilmente la stazione esterna dalla pioggia diretta.
Monti la stazione esterna ad un'altezza tale, che i visitatori possano
raggiungere comodamente il tasto campanello e che il viso di chi
suona sia rilevato dalla telecamera. Faccia attenzione anche alla
statura dei bambini. L'angolo di rilevazione verticale della telecamera
è di ca. 48°.
La stazione esterna è applicata di solito lateralmente rispetto alla
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Attenzione!
Programmare il montaggio
Stazione esterna
Interruttore crepuscolare: attiva LED IR a ca. 2 lux
Dimensioni: ca.104 x 185 x 46 mm incl. supporto parete
Materiale custodia: PC, ABS
Peso: ca. 333 g incl. supporto parete
Temperatura di esercizio: da -10 °C a +50 °C
Classe di protezione: IP 55
* Il tasto di apertura porta deve corrispondere a queste specifiche.
Modello: KSAFF1500150W1
Alimentazione: 100-240 V AC , 50/60 Hz, 0,6 A
Uscita corrente: 15 V DC, 1,5 A
Applicazione: solo all'interno
Sezione cavi: 2 x 0,75 mm²
lunghezza fornita: 15 m
Le seguenti istruzioni servono per la Sua sicurezza e la Sua soddisfazione
nell'utilizzo dell'apparecchio. Consideri che l'inosservanza delle istruzioni
comporta pericoli di incidenti notevoli.
In caso di inosservanza di questa indicazione, pericolo per
vita e salute.
In caso di inosservanza di questa indicazione, pericolo
di danneggiamento di oggetti di valore.
Osservando questa indicazione vengono raggiunti
risultati ottimali.
Non lasci bambini incustoditi con l'apparecchio, il materiale d'imballo
o la minuteria! Altrimenti potrebbero rischiare la vita per
Stazione interna VT 623M
Alimentatore
Cavo di collegamento
Tensione d'esercizio: 15 V DC
Corrente assorbita: max. 1,5 A
Fusibile: 250 V, 3 A ; comportamento allo
spegnimento: inerte
Suono del campanello: max. 68 dB(A) (ad 1 m di distanza)
Monitor: 2,5“ TFT, colore
Risoluzione monitor: 640 x 240 pixel
Uscita line-out: 1 Vpp / 600 Ohm
Dimensioni: ca. 100 x 180 x 34 mm incl. supporto parete
Materiale custodia: Stazione interna: PC, ABS;
Supporto parete: Alluminio
Peso: ca. 306 g incl. supporto parete
Umidità dell'aria: 20 - 80 %
Temperatura di esercizio: da -10 °C a +50 °C
Applicazione: solo all'interno
lunghezza max.: 75 m (min. 0,75 mm², rame)
Informazioni per la sicurezza
Spiegazione di simboli utilizzati e concetti:
Pericolo!
Attenzione!
Consiglio!
Pericolo!
!
IT - 13

!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Colleghi la spina bassa tensione [13] al collegamento [50].
Inserisca l'alimentatore [12] in una presa di rete.
Controlli il funzionamento (vedi capitolo “Funzionamento”).
Controlli l'inquadratura.
Ottimizzi il posizionamento degli apparecchi.
Stacchi l'alimentatore dalla presa.
Allenti tutti gli altri collegamenti.
Continui con il montaggio a parete.
Preparare il montaggio a parete
Posi i cavi tra stazione interna ed esterna:
Porti il cavo di collegamento [14] ed eventualmente un cavo a
due fili per un dispositivo di apertura porta opzionale lungo la
parete (posato fuori muro o in scanalature muro).
Per questo crei un foro per il passaggio dei cavi corrispondente (Ø
min. 8 mm) direttamente dietro il passacavi [29 o 46] del
supporto a parete della stazione esterna o di quella interna o
eventualmente dietro il passacavi [32] della base angolare.
Posi il cavo di collegamento ed eventualmente un cavo a due fili
per un dispositivo di apertura porta opzionale attraverso il foro
per passaggio cavi. Programmi che il cavo s sufficientemente
lungo per il collegamento alle stazioni.
Tenga il supporto a parete [3 o 16] sul posto di montaggio desiderato
e segni con una punta i quattro fori nel muro. Si assicuri, alla posa dei
cavi attraverso il muro, che il passacavi [29 o 46] si trovi al di sopra
del foro di passaggio cavi.
Crei i 4 fori (Ø 5 mm).
Porti, alla posa dei cavi attraverso il muro, i cavi attraverso il
passacavi del supporto a parete corrispondente.
Fissi il supporto a parete con l'aiuto delle quattro viti di montaggio [9
o 10] e quattro tasselli [8 o 11] attraverso i fori sulla parete.
La base angolare modifica l'allineamento orizzontale della stazione
esterna di 30°. Con una rotazione Lei può montarla lateralmente rispetto
alla porta a sinistra o a destra.
Tenga la base angolare[15] sul posto di montaggio desiderato e segni
con una punta i quattro fori sul muro.
Crei i 4 fori (Ø 5 mm).
Porti, alla posa dei cavi attraverso il muro, i cavi attraverso i passacavi
del supporto a parete e della base angolare [29 / 32].
Fissi la base angolare con l'aiuto delle quattro viti di montaggio [10]
e tasselli [11] attraverso i fori sulla parete.
Fissi con le quattro viti di fissaggio [5] il supporto a parete [16] alla
base angolare.
lungo la parete
Attraverso il muro
ia
Stazione esterna / stazione interna: montaggio con
supporto a parete (v. figg. D e H)
Stazione esterna: montaggio con supporto a parete e base
angolare (v. fig. E)
!
!
!
!
!
porta d'ingresso. Si assicuri che il viso del visitatore, che si trova di
fronte alla porta, sia visibile sullo schermo. L'angolo di rilevazione
orizzontale della telecamera è di ca. 64°. Utilizzi eventualmente la
base angolare inclusa, per allineare anche orizzontalmente la stazione
esterna.
Applichi la stazione esterna in modo tale che possibilmente non cada
luce diretta sull'apertura dell'obiettivo. Eviti una controluce forte dietro
il visitatore: la persona sarebbe più scura. Controlli preferibilmente
prima del montaggio l'immagine della telecamera. A tale scopo metta
in funzione l'apparecchio e tenga la stazione esterna nella posizione
desiderata. Secondo necessità modifichi la posizione, fino a che non
ha trovato l'inquadratura ottimale. Consideri che il sole non si trova
sempre nella stessa posizione.
Deve essere presente una possibilità di passaggio cavi adeguata,
anche per un dispositivo di apertura porta elettrico opzionale.
Monti la stazione interna sulla parete in un posto centrale all'interno
dell'appartamento, ad es. nell'ingresso. Si assicuri che il suono del
campanello si senta in tutto l'appartamento.
Se il suono del campanello non è sufficientemente udibile, si può
collegare un ulteriore altoparlante attivo.
Applichi la stazione interna all'altezza del viso, così potrà osservare il
monitor e comunicare attraverso l'impianto vivavoce. Le direzioni dello
sguardo direttamente di fronte sul monitor o leggermente verso il
basso sul monitor sono preferibili. Quando determina l'altezza di
montaggio consideri l'altezza di tutti coloro che vivono con Lei, anche i
bambini.
Si assicuri che vi sia una presa per l'alimentazione alla portata del
cavo dell'alimentatore.
Faccia attenzione alla lunghezza del cavo di collegamento necessario
per la stazione esterna. La lunghezza massima è di 75 m. Si può
utilizzare eventualmente un cavo disponibile adatto (min. sezione cav
0,75 mm², lunghezza max. 75 m). Viene fornito un cavo di lunghezza
di 15 m. Eviti di posare il cavo di collegamento direttamente vicino a
linee conduttrici di corrente, perché questo influenzerebbe la qualità di
immagine e suono
Tolga gli apparecchi dall'imballo e rimuova tutti gli imballi protettivi
di plastica.
Posi il cavo di collegamento [14] provvisoriamente dal luogo di
montaggio previsto della stazione interna al luogo di montaggio
previsto della stazione esterna.
Colleghi con il cavo di collegamento la stazione esterna [1] a quella
interna [2] corrispondentemente allo schema di collegamento (v. fig.
I).
Colleghi eventualmente un dispositivo di apertura della porta
opzionale [62] (non fornito) con un cavo a due fili (non fornito)
secondo lo schema di collegamento (v. fig. I) alla stazione esterna.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Stazione interna
i
Controllare il funzionamento
IT - 14

Stazione interna: appendere al muro senza supporto a
parete
Collegare la stazione esterna alla stazione interna
La stazione interna può essere appesa anche ai fori di sospensione [49].
Crei nel luogo di montaggio desiderato due fori (Ø 5 mm) ad una
distanza in orizzontale di 4,6 cm.
Fissi due tasselli [8] nei fori.
Fissi due viti di montaggio [9] nei fori in maniera tale che le teste
delle viti sporgano per ca. 5 mm dai fori.
Sviti le quattro viti dal coprimorsetti [23] della stazione esterna.
Sollevi il coprimorsetti sulla linguetta [26].
Scrivere sulla targhetta del nome:
Tiri completamente la targhetta del nome [61] fuori dalla
scanalatura.
Scriva sulla targhetta del nome. Osservi che solo 4 cm sono
visibili.
La spinga nuovamente fino alla battuta nella scanalatura.
Crei con attenzione con un oggetto appuntito un foro in uno dei punti
di rottura del tappo di tenuta [24].
Conduca il cavo di collegamento [14] attraverso questo foro.
Crei eventualmente per il cavo di un dispositivo di apertura porta
opzionale un secondo foro e porti il cavo attraverso esso.
Colleghi il cavo di collegamento [14] ai collegamenti della stazione
esterna [59, 60] e della stazione interna [55, 56]
corrispondentemente allo schema di collegamento (v. fig. I). Faccia
attenzione a come sono contrassegnati i fili ed alla polarità (A per A, B
per B).
Colleghi eventualmente un dispositivo di apertura della porta
opzionale [62] (v. prossimo capitolo)
Fissi il coprimorsetti nuovamente sulla stazione esterna.
Monti eventualmente un dispositivo di apertura della porta opziona
[62] (non fornito) corrispondentemente al manuale del fabbricante
sul luogo di montaggio desiderato.
Collegamenti
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Collegare un dispositivo opzionale per l'apertura della
porta
Collegare l'altoparlante attivo opzionale
Collegare l'alimentatore alla stazione interna
le
Lo colleghi con un cavo a due fili (indipendente dal polo) secondo lo
schema di collegamento (v. fig. I) ai collegamenti [57] e [58] della
stazione esterna.
Colleghi un altoparlante attivo opzionale [48] (non fornito), ad es. un
altoparlante per PC, con un cavo a due fili secondo lo schema di
collegamento (v. fig. I) ai collegamenti [53] e [54] della stazione
interna. Al momento del collegamento fare attenzione alla polarità
indicata nel manuale dell'altoparlante attivo.
Colleghi la spina bassa tensione [13] al collegamento [50].
!
!
!
Completare il montaggio a parete
Messa in funzione
Comando
Completare il montaggio della stazione esterna
!
!
!
!
!
!
!
!
Se porta il cavo lungo la parete: porti tutti i cavi collegati attraverso il
passacavi [25].
Spinga obliquamente sotto la stazione esterna [1] nel supporto parete
e la prema con precisione.
Fissi la stazione esterna con due delle viti di fissaggio [4] attraverso i
due fori [30] sul supporto parete.
Se porta il cavo attraverso la parete: metta il cavo di collegamento
[14] nel passacavi [51] verso l'alto.
Se porta il cavo lungo la parete: metta il cavo alimentatore nel
passacavi [51].
Spinga obliquamente sotto la stazione interna [2] nel supporto parete
e la prema con precisione.
Fissi la stazione interna con una vite di fissaggio [4] attraverso il foro
[47] sul supporto parete.
Completare il montaggio della stazione interna
Avvitare alla parete
Appendere alla parete
Appenda la stazione interna [2] con i due fori di sospensione [49] su
due teste di vite sporgenti nella parete.
Inserisca l'alimentatore [12] in una presa di rete. L'indicatore di
funzionamento [35] diventa verde e la targhetta con il nome [20]
viene illuminata da dietro.
Rimuova la pellicola protettiva dal monitor [33].
Il video-citofono è pronto per l'utilizzo.
!
!
Un visitatore preme il tasto campanello [21] della stazione esterna. Sulla
stazione interna suona un campanello. L'immagine della telecamera
compare sul monitor [33] e l'indicatore di funzionamento [35] diventa
rosso. Sulla stazione interna si può sentire quello che viene detto alla
stazione esterna.
Se il visitatore preme nuovamente il tasto campanello, suona nuovamente
il campanello.
!
!
!
Per parlare con il visitatore, prema il pulsante microfono [36]. Il
LED del pulsante microfono diventa blu.
Parli adesso nel microfono [39]. Il visitatore La sente attraverso
l'altoparlante [19] della stazione esterna e può parlare con Lei con
l'aiuto del microfono [22] della stazione esterna. Lei sente il visitatore
con l'aiuto dell'altoparlante [34] della stazione interna.
Per concludere la conversazione prema nuovamente il tasto microfono
, altrimenti la conversazione si conclude automaticamente dopo
ca. 4 minuti. Il LED del tasto microfono non lampeggia più e
l'immagine del monitor si spegne.
IT - 15

!
!
!
!
!
!
!
!
!
Premendo i tasti [41] e [40] Lei può modificare il
valore di riferimento della voce di menu corrispondente.
BRIGHTNESS: luminosità (0 - 100)
CONTRAST: contrasto (0 - 100)
SHARPNESS: definizione (0 - 6)
COLOR: saturazione di colore (0 - 100)
HUE: tonalità cromatica (0 - 100); con impostazione
PAL non attiva
VIDEO: NTSC o PAL - imposti PAL
Il menu di regolazione si spegne automaticamente dopo ca. 10 secondi, se
non si lavora nel menu, tuttavia al più tardi dopo ca. 60 secondi, se
l'immagine sul monitor si spegne.
Per avere tempo a sufficienza per l'impostazione, prema, dopo l'accensione
del monitor, il tasto microfono [36], poiché poi l'immagine sul
monitor rimane accesa per ca. 4 minuti.
Per ottenere un suono di campanello più leggero imposti il tasto
volume [44] su “-“, per ottenere un suono più forte, lo imposti su
“+“.
Accenda il monitor con il tasto monitor [38] .
Per alzare il volume del campanello e della conversazione prema il
tasto volume [41], per abbassare, il tasto [40] (il
valore di riferimento è indicato sul monitor: regolabile tra 0 e 100).
Con il tasto campanello [43] Lei può selezionare uno dei tre
campanelli.
Regoli il tasto campanello su una delle tre posizioni.
Posizione 1: 2x “din-don”
Posizione 2: piccola suoneria
Posizione 3: lunga suoneria “Per Elisa”
L'apparecchio non necessita di manutenzione.
Controlli regolarmente la sicurezza tecnica ed il funzionamento.
Utilizzi un panno asciutto per pulire le superfici. In caso di sporco
resistente pulisca le superfici con un panno morbido, senza pelucchi,
inumidito senza additivi per la pulizia.
Pulisca le fessure dell'altoparlante [19 o 34] con attenzione con un
pennello asciutto.
Consiglio!
Regolare il volume del campanello della stazione interna
Selezionare il campanello
In 2 livelli
A regolazione continua
Manutenzione + Pulizia
Se Lei non reagisce quando il visitatore suona, l'immagine scompare dopo
ca. 60 secondi dal monitor.
Se è collegato un dispositivo di apertura porta, Lei può sbloccare la porta /
il portone così:
Con un dispositivo di apertura porta bloccante si sblocca dopo l'impulso.
Prema il tasto di apertura porta [37]. Il portone o la porta viene
nuovamente bloccato/a dopo l'apertura e la nuova chiusura.
Prema il tasto di apertura porta [37], fino a quando il visitatore
non ha aperto la porta. La possibilità di sblocco sussiste per la durata
della pressione sul tasto.
Rilasci il tasto di apertura porta e il dispositivo di apertura porta
blocca subito.
Mentre il tasto di apertura porta viene tenuto premuto, il LED del tasto di
apertura porta diventa blu per ca. 2 secondi, l'immagine del monitor si
spegne dopo poco tempo, compare per poco “NO SIGNAL” sul monitor e la
targhetta del nome non viene illuminata.
Per vedere l'immagine della telecamera, prema il tasto monitor
[38]. L'immagine della telecamera compare sul monitor e
l'indicatore di funzionamento [35] diventa rosso.
Premendo nuovamente il tasto monitor o automaticamente dopo ca.
60 secondi si spegne l'immagine sul monitor e l'indicatore di
funzionamento ritorna verde.
Dispositivo di apertura porta (opzionale)
Accendere e spegner
Dispositivo di apertura porta bloccante
Dispositivo di apertura porta non bloccante
!
!
!
!
e il monitor
!
Avvertenza
Avvertenza
Può avviare la funzione microfono solo se l'immagine del monitor è accesa.
Con un altoparlante attivo collegato sono riprodotti il suono del
campanello nonché la conversazione. Se l'altoparlante attivo ha un
regolatore, Lei può regolare il volume indipendentemente dal volume della
stazione interna.
Lo sblocco della porta / del portone è possibile solo con immagine del
monitor accesa
Si possono svolgere le impostazioni solo con immagine monitor accesa.
Prema il tasto monitor [38].
Prema il tasto di regolazione dell'immagine [42] una volta, sul
monitor compare il menu di regolazione.
Con una ripetuta pressione del tasto di regolazione dell'immagine Lei
arriva alla prossima voce di menu (la voce di menu attuale è rosa), o
dopo l'ultima voce di menu il menu di regolazione si spegne. Il valore
di regolazione corrispondente viene indicato numericamente e
graficamente come barre.
Impostazioni
Impostare l'immagine monitor
!
!
!
+
+
1/2/3
IT - 16

Risoluzione problemi
Problema
Non compare alcuna immagine, l'indicatore
di funzionamento non si accende
Dopo aver premuto il tasto campanello non
compare niente, dopo aver premuto il tasto
monitor compare “NO SIGNAL“ sul monitor
e l'indicatore di funzionamento diventa
rosso
Dopo aver premuto il tasto monitor o il
tasto campanello compare “NO SIGNAL“
sul monitor e l'indicatore di funzionamento
diventa rosso
Dopo aver premuto il tasto campanello non
compare alcuna immagine, l'indicatore LED
diventa verde
Si sente un fischio
Nessun suono
L'immagine compare in bianco e nero e
trema eventualmente
Immagine monitor scura al tramonto /al
buio
L'immagine è troppo scura anche di giorno
L'immagine del monitor mostra uno sfondo
chiaro, il visitatore tuttavia è scuro
Risoluzione
Controlli l'alimentazione
Stacchi la molletta porta-fusibile [52] dal retro della
stazione interna e sostituisca il fusibile con uno
equivalente (1 fusibile sostitutivo è fornito)
Corregga la polarità del collegamento
Controlli se il collegamento è presente e correttamente
istituito
Utilizzi un cavo adeguato (sezione cavo min. 0,75 mm²,
lunghezza max. 75 m)
Modifichi le impostazioni nel menu di impostazione
Posizioni la stazione interna e quella esterna più lontane
l'una dall'altra
Regoli il volume della stazione interna verso il basso
Regoli il volume della stazione interna
Controlli l'alimentazione
Controlli se il collegamento è presente e correttamente
istituito
Corregga la polarità del collegamento
Accenda e spegna il monitor con il tasto monitor
[38]
Imposti il sistema su PAL
Applichi un'illuminazione ulteriore
Modifichi l'altezza di montaggio della stazione interna o
regoli la luminosità del monitor
Applichi un'illuminazione ulteriore o cambi posto di
montaggio della stazione esterna
Causa
L'alimentazione è interrotta
Il fusibile è danneggiato
La polarità del collegamento tra stazione esterna ed
interna è errata
Il collegamento tra stazione esterna ed interna è
interrotto
Il cavo è troppo lungo o ha un diametro ridotto
Le impostazioni causano un'immagine “nera“
Si origina attraverso reazione acustica
Il volume della stazione interna è troppo basso
L'alimentazione è interrotta
Il collegamento tra stazione esterna ed interna è
interrotto
La polarità del collegamento tra stazione esterna ed
interna è errata
Il segnale video non è commutato correttamente
È impostato un sistema video sbagliato
La stazione esterna necessita di altra luce per poter
mostrare una buona immagine
Il Suo angolo di osservazione sul monitor non è
adatto
Sullo sfondo c'è troppa controluce
IT - 17

Smaltimento
Garanzia
Assistenza
Non si limiti a gettare i materiali di imballo e gli apparecchi
obsoleti, ma li ricicli. Può chiedere al Suo Comune delle
informazioni sull'ente di riciclaggio competente o il centro di
raccolta più vicino.
Può trovare in Internet sul sito www.dexaplan.com informazioni sulla
risoluzione problemi.
In caso di richieste, contatti via e-mail (service@dexaplan.de) o
telefonicamente ( 0473 - 235474 lu.-ve. 7.45 - 14.30) il nostro
centro di assistenza. Riceverà tutte le informazioni necessarie per questioni
di assistenza quali la spedizione etc.
Su questo prodotto viene riconosciuta una garanzia di 3 anni a partire
dalla data di acquisto. Conservi lo scontrino come prova d'acquisto.
Per la garanzia si metta in contatto con il centro d'assistenza del Suo
paese. Solo così si può garantire una spedizione gratuita del prodotto.
Questa garanzia vale solo per il primo acquirente e non è trasmissibile. La
garanzia vale inoltre solo per difetti di materiale o fabbricazione. Non vale
per parti usurabili o per danni a parti fragili. Il prodotto è solo per utilizzo
privato e non per utilizzo commerciale.
In caso di utilizzo erroneo e / o inadeguato, se si applica forza eccessiva o
in caso di interventi non svolti dall'assistenza, la garanzia decade. I suoi
diritti legali non sono limitati da questa garanzia.
Dexaplan GmbH
Paul-Böhringer-Str. 3
D - 74229 Oedheim
Stato 12/10/2007
Ident-No.: 12-10-2007-VT 623-ESITGBDE-L75
IT - 18
IT

GB / IE - 19
Contents
Introduction ........................................................................ Page 19
Proper use Page 19
Package contents Page 19
Equipment Page 20
Technical data Page 20
Safety instructions Page 21
Planning the installation Page 21
Checking function Page 22
Preparing wall mounting Page 22
Connections Page 22
..........................................................................
................................................................
......................................................................
....................................................................
...............................................................
......................................................
................................................................
.....................................................
........................................................................
Finishing the wall mounting Page 23
First use Page 23
Operation Page 23
Settings Page 24
Maintenance + cleaning Page 24
Disposal Page 24
Warranty Page 24
Troubleshooting Page 25
.................................................
.............................................................................
...........................................................................
.............................................................................
....................................................
.............................................................................
............................................................................
Service ............................................................................... Page 24
..................................................................
Introduction
Proper use
Read through these operating instructions completely and carefully and
while doing so fold out page 3 with the illustrations. The operating
instructions are an integral part of the product and contain important
information about operation and handling. Always observe all the safety
instructions. If you have any questions or are unsure about using the
equipment, ask a specialist, obtain internet information under
www.dexaplan.com or contact the service office. Keep these instructions in
a safe place and pass them on to third parties if necessary.
This video door entry system VT 623 consists of an outside station
VT 623C and an indoor station VT 623M which are connected using a two
connection cable. The maximum cable length is 75 m.
The power supply is provided using the supplied mains adapter which is
connected to the indoor station. A chime (selectable) is heard at the indoor
station when the doorbell button is pressed. After pressing a button on the
indoor station, two-way hands free conversation is enabled.
When the doorbell button is pressed, the camera installed in the outdoor
station is activated automatically and the camera image is displayed on
the monitor of the indoor station. The camera can be activated for
observation by pressing a button on the indoor station: two-way
conversation can also be established thereafter.
The camera image is displayed in colour. The infrared illumination
integrated in the outdoor station is activated during darkness to illuminate
the face of the person standing in front of the camera. This image is
displayed in black and white. The image quality in bad light conditions will
be improved by additional lighting.
A powered speaker (not supplied) can be connected to the indoor station
in order to amplify the chime and the conversation and/or relay it to
another place.
-
core
An electric 12 V DC door release (not supplied) can be connected to the
outdoor station if desired. This can be activated at the indoor station by
pressing a button. The system is intended for wall mounting whereby the
indoor station and the mains adapter are only approved for indoor use. A
wedge bracket is supplied for alignment of the outdoor station. The
system is only for private use and not for commercial use.
Any other use or modification of the equipment is not authorised and
presents significant risks of accident. No liability will be accepted for
consequential damages or for damages caused by improper use or
incorrect operation.
Check the package contents are complete and that the equipment is
undamaged immediately after unpacking.
1x indoor station (incl. wall bracket)
1x outdoor station (incl. wall bracket)
1x two-core connection cable, approx. 15 m
1x bracket for outdoor station
1x mains adapter with approx. 2.5 m cable
8x mounting screws
8x wall plugs Ø 5 mm
4x fixing screws for bracket
3x fixing
1x spare fuse
1x spare nameplate
1x operating and safety instructions
Package contents
shaped
wedge shaped
wedge shaped
screws

GB / IE - 20
Equipment
Package contents (see Fig. A):
Outdoor station front side (see Fig. B):
Outdoor station rear side (see Fig. C):
Outdoor station wall bracket (see Fig. D):
Wall bracket fixing for outdoor station on wedge shaped
bracket (see Fig. E):
Indoor station front side (see Fig. F):
1 outdoor station
2 indoor station
3 wall bracket for indoor station
4 fixing screws
5 fixing for wedge shaped bracket
6 spare fuse
7 spare nameplate
8 wall plugs for indoor station
9 mounting screws for indoor station
10 mounting screws for outdoor station
11 wall plugs for outdoor station
12 mains adapter
13 low-voltage connector
14 connection cable
15 bracket for outdoor station
16 wall bracket for outdoor station
17 infrared LEDs
18 camera lens
19 loudspeaker
20 illuminated nameplate cover
21 doorbell button
22 microphone
23 terminal cover
24 grommet
25 cable channel
26 tab
27 hole for mounting screw
28 cable opening (for laying along the wall)
29 cable opening (for laying through the wall)
30 hole for fixing
31 hole for mounting screw
32 cable opening
33 monitor
34 loudspeaker
35 operating status LED
36 talk button
37 door release button
38 monitor button
39 microphone
40 reduce volume button
screws
wedge shaped
screw
41 increase volume button
42 image adjustment button
43 chime switch
44 chime volume switch
45 hole for mounting screw
46 cable opening
47 hole for fixing
48 optional powered loudspeaker (not supplied)
49 keyhole slot
50 connection for low-voltage current
51 cable channel
52 fuse holder
53 terminal for powered loudspeaker
54 terminal for powered loudspeaker
55 connecting cable terminal
56 connecting cable
57 connection for optional electric door release
58 connection for optional electric door
59 connecting cable
60 connecting cable
61 nameplate
62 optional electric door (not supplied)
Operating voltage: from the indoor station (15 V DC)
Power consumption: max. 1 A
Voltage for door : 12 V DC (max. 1 A) *
Camera image sensor: 1/3“ CMOS colour
Camera image resolution: 628 x 562 pixels (PAL)
Camera lens: f = 4.5 mm
Camera angle of view: approx. 64° horizontal, approx. 48° vertical
Illumination: 9 infrared LEDs (for illumination of the close
range during darkness)
Twilight switch: activates infrared LEDs at approx. 2 Lux
Dimensions: approx.104 x 185 x 46 mm incl. wall bracket
Casing material: PC, ABS
Weight: approx. 333 g incl. wall bracket
Operating temperature: -10 °C to +50 °C
Protection class: IP 55
* The door opener must meet these specifications
Operating voltage: 15 V DC
Power consumption: max. 1.5 A
Indoor station side (see Fig. G):
Indoor station wall bracket (see Fig. H):
Connection diagram (see Fig. I):
Outdoor station VT 623C
Indoor station VT 623M
Technical data
screw
terminal
release
terminal
terminal
release
V
release
A
A
B
B
+
1/2/3
+

GB / IE - 21
Fuse: 250 V, 3 A; slow action
Chime: max. 68 dB(A) (at distance of 1 m)
Monitor: 2.5” TFT, colour
Monitor resolution: 640 x 240 pixels
Line-out output: 1 Vpp / 600 Ohm
Dimensions: approx. 100 x 180 x 34 mm incl. wall bracket
Casing material: indoor station: PC, ABS;
Wall bracket: Aluminium
Weight: approx. 306 g incl. wall bracket
Relative humidity: 20 - 80 %
Operating temperature: -10 °C to +50 °C
Application: indoor use only
Model: KSAFF1500150W1
Power supply: 100-240 V , 50/60 Hz, 0.6 A
Power output: 15 V , 1.5 A
Application: indoor use only
Wire cross section: 2 x 0.75 mm²
Supplied length: 15 m
Max. length: 75 m (min. 0.75 mm², copper)
The following instructions are provided for your safety and satisfaction
during operation of the device. Note that non-observance of these safety
instructions results in significant risks of accident.
If this point is not heeded life and health is endangered.
Non-observance of these instructions puts property at risk
of damage.
Optimum results will be achieved by observing these instructions.
Do not leave small children unsupervised with the device, packaging
material or small parts. Otherwise there is a risk of fatal injury due to
choking or suffocation.
Perform the connection and installation while the mains power is
disconnected! Otherwise there is a risk of fatal injury due to electric
shock.
Do not damage any gas, electricity, water or telecommunication lines
during drilling and fixing work. Otherwise there are dangers of
personal and fatal injury and fire.
Treat the cables carefully. Lay these so that they cannot be damaged
and do not present any tripping hazard. Fix the cables sufficiently. Do
not pull the cables over sharp edges and do not crush or crimp them
elsewhere. Otherwise there are dangers of personal and fatal injury
and fire.
Do not place the equipment near fire, heat or long lasting high
temperature effects of more than +50 °C. Otherwise there is a risk of
Mains adapter
Connection cable
Safety instructions
Explanation of symbols and terms used:
Danger!
Attention!
Tip:
Danger!
!
!
!
!
!
fatal injury due to fire.
Do not connect any external voltage to the connection terminals.
Otherwise there are dangers of personal and fatal injury and fire.
Plug the mains adapter for the mains power connection into the mains
socket completely. Do not touch it with wet hands. Otherwise there is a
risk of fatal injury due to electric shock.
Only operate the indoor station and the mains adapter in dry areas.
Do not expose them to dripping or splash water. Only clean the
equipment with a dry and, if necessary slightly moist, cloth. Do not
submerge the equipment in water. Otherwise there is a risk of fatal
injury due to electric shock and fire.
Do not connect any damaged device (e.g. transport damage) and
disconnect the power supply immediately in the case of damage.
Unplug the mains adapter from the mains socket. Arrange for the
damage to be repaired immediately by a specialist. Otherwise there is
a risk of fatal injury due to electric shock.
Only operate the system with 15 V DC from the supplied power
supply. Before connecting the power supply to the mains, ensure that
the mains current complies with 230 V AC, 50 Hz and is fitted with
a fuse according to local regulations.
Protect the equipment and the cables against strong magnetic or
electrical fields and against strong mechanical loads and vibrations.
Only have repairs carried out by authorised and trained qualified
personnel. Otherwise there is a risk of damage due to improper use
and invalidation of the warranty.
Observe the following points:
Protect the outdoor station as much as possible against direct rainfall.
Mount the outdoor station at such a height that visitors can
comfortably reach the doorbell button and that the face of the person
ringing the bell is in the field of view of the camera. Pay attention to
the height of children in doing so. The vertical detection angle of the
camera is approx. 48°.
The outdoor station is usually installed at the side of the entrance
door. Ensure that the face of the visitor standing in front of the door
can be seen on the screen. The horizontal detection angle of the
camera is approx. 64°. If necessary, use the enclosed wedge shaped
bracket to align the outdoor station.
Position the outdoor station so that no direct light falls on the lens
opening. Avoid strong backlighting behind the visitor: in this case, the
person appears darker on the image. Check the camera image before
mounting. Put the unit into operation and hold the outdoor station in
the desired place for this. If necessary, change the position until you
have found the optimum image. Remember that the position of the
sun changes.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Attention!
Planning the installation
Outdoor station:

GB / IE - 22
directly behind the cable opening [29 and 46] of the wall bracket
of the outdoor and indoor station or behind the cable opening
[32] of the wedge shaped bracket if necessary.
Put the connection cable and if applicable the two-core cable for
an optional door opener through the cable opening hole. In doing
so, plan a sufficient cable length for the connection to the
stations.
Hold the wall bracket [3 and 16] at the desired mounting point and
mark the four drill holes on the wall with a pencil. Pay attention when
laying the cable through the wall that the cable opening [29 and 46]
is aligned with the cable.
Drill the 4 holes (Ø 5 mm).
When laying the cable through the wall, guide the cable through the
cable opening of the corresponding wall bracket.
Fix the wall bracket in place to the wall using the four mounting
screws [9 and 10] and four wall plugs [8 and 11].
The wedge shaped bracket changes the horizontal alignment of the
outdoor station by 30°. You can mount it on the left or right side of the
door by turning it upside down.
Hold the wedge shaped bracket [15] at the desired mounting point
and mark the four drill holes on the wall with a pencil.
Drill the 4 holes (Ø 5 mm).
When laying the cable through the wall, guide the cable through the
cable openings of the wall bracket and the wedge shaped bracket
[29/32].
Fix the wedge shaped bracket in place to the wall using the four
mounting screws [10] and wall plugs [11].
Fix the wall bracket [16] to the wedge shaped bracket using the four
fixing screws [5].
The indoor station can also be hung on the keyhole slots [49].
Drill two holes at the desired mounting position (Ø 5 mm) with
horizontal spacing of 4.6 cm.
Insert two wall plugs [8] in the drilled holes.
Screw the two mounting screws [9] into the drilled holes so that the
screw heads protrude approx. 5 mm from the holes.
Remove the four screws of the outdoor station terminal cover [23].
Lift the terminal cover at the tab [26].
Label the nameplate:
Remove the nameplate [61] completely from the slot.
Label the nameplate. In doing so, note that only 4 cm are visible.
Slide it back into the slot as far as the stop.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Outdoor station / Indoor station: Mounting with wall
bracket (see Fig. D and H)
Outdoor station: Mounting with wall bracket and wedge
shaped bracket (see Fig. E)
Indoor station: Hanging on the wall without wall bracket
Connecting the outdoor station to the indoor station
Connections
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Suitable cable routing must be available, also for the optional electric
door opener.
Mount the indoor station on the wall at a suitable central place inside
the residence, e.g. in the hall. Ensure that the chime can be heard
everywhere inside the residence.
If the chime is not sufficiently audible, an additional powered
loudspeaker can be connected.
Arrange the indoor station at face height so that you can observe the
monitor and can communicate using the hands-free system. Directly
opposite or slightly down onto the monitor are the best viewing
directions. Take account of the height of everybody living in the
residence including children when determining the mounting height.
Ensure that there is a mains power socket for the mains power supply
within the range of the mains adapter cable.
Pay attention to the length of the necessary connection cable to the
outdoor station. The maximum length is 75 m. A suitable existing
cable can be used if available (wire cross section min. 0.75 mm , max.
length 75 m). One 15 m cable is supplied. Avoid laying the
connection cable directly next to other electrical cables as this
adversely affects the image and sound quality.
Unpack the equipment and remove all plastic protective packaging.
Provisionally lay the connection cable [14] from the intended
installation location of the indoor station to the intended installation
location of the outdoor station.
Using the connection cable, connect the outdoor station [1] to the
indoor station [2] according to the connection diagram (see Fig. I).
If desired, connect an optional door opener [62] (not included in the
package contents) with a two-core cable (not included) to the outdoor
station according to the connection diagram (see Fig. I).
Connect the low-voltage connector [13] to the connection [50].
Plug the mains adapter [12] into a mains power socket.
Check the function (see Chapter “Operation”).
Check the image detail.
Optimise the placement of the equipment.
Unplug the mains adapter from the mains socket.
Disconnect all other connections.
Now continue with the wall mounting.
Lay the cable between the indoor and the outdoor stations:
Run the connecting cable [14] and if required a two-core cable for
an optional door opener along the wall (laid on the surface or in
wall slits).
Drill a corresponding cable opening hole (Ø at least 8 mm) ly
Indoor station
2
Checking function
Preparing the wall mounting
along the wall
Through the wall
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other DEXAPLAN Intercom System manuals