DEZEGA 1PVM KS User manual

0477
EN 13794:2002
User manual
Instrukcja użytkowania
Kullanım Kılavuzu
PLEN TR
CHEMICAL OXYGEN
SELF-CONTAINED
SELF-RESCUER
APARAT UCIECZKOWY
Z TLENEM
CHEMICZNIE
ZWIĄZANYM
KIMYASAL OKSIJEN
KENDİNE YETEN OKSIJENLI
FERDI KURTARICI
1PVM KS
СК2.00.000 РЭ-U1
S-60MP1-I(N)SG-EUENEU
S-60MP1-ISG-EUPLPL
S-60MP1-ISG-EUTRTR
Red. 12.06.2019_V5

COMPLIES WITH:
SPEŁNIA WYMAGANIA:
KAPSAYAN STANDARTLAR:
EN 13794:2002, REGULATION 2016/425/EU
USER MANUAL........................................................................................ 3
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA............................................................... 23
KULLANIM KILAVUZU ........................................................................... 43
PL
EN
TR

USER
manual
EN
CHEMICAL OXYGEN
SELF-CONTAINED
SELF-RESCUER
1PVM KS


DEZEGA 1PVM KS (EN 13794:2002)
5
CONTENTS
DESIGNATION.......................................................................................... 6
SAFETY PRECAUTIONS .......................................................................... 7
TECHNICAL DATA .................................................................................... 7
PRIOR TO USE......................................................................................... 8
CARRYING METHOD............................................................................... 8
DESIGN .................................................................................................... 9
RECOMMENDATIONS FOR USING, RECORDKEEPING
AND HANDLING..................................................................................... 10
OPERATION PRINCIPLE........................................................................ 10
DONNING PROCEDURE........................................................................ 11
IMPORTANT ESCAPE RULES
AFTER DONNING THE SCSR................................................................ 13
CHANGE-OVER PROCEDURE .............................................................. 14
TRAINING............................................................................................... 14
SERVICE AND MAINTENANCE INSPECTION ....................................... 15
DISPOSAL.............................................................................................. 16
MARKING AND SEALING ...................................................................... 16
RULES FOR STORAGE AND TRANSPORTATION ................................. 17
WARRANTY............................................................................................ 17
INFORMATION FOR ORDER.................................................................. 18
ANNEX А ................................................................................................ 19
ANNEX B ................................................................................................ 20
ANNEX С................................................................................................ 21

1PVM KS (EN 13794:2002) DEZEGA
6
WARNING!
Any use of the chemical oxygen self-contained self-rescuer requires full understanding and strict
observation of this «User manual» only in this case 1PVM KS guarantees safety and protection
of respiratory system. The chemical oxygen self-contained self-rescuer is only to be used for the
purposes specified here.
WARNING!
Original equipment manufacturer supplies User manual in English, Turkish and Polish. For providing
of User manual in the ocial language of the country of destination. Please contact our local oce,
distributor or authorized representative.
DESIGNATION
«User manual» is intended for study of device and requirements for everyday carrying, donnig and
operation of chemical oxygen self-contained self-rescuer.
Self-contained self-rescuer (hereinafter – SCSR) 1PVM KS is an antistatic personal respiratory
protection chemical oxygen breathing apparatus. 1PVM
KS satisfies all requirements
of EN 13794:2002 and PPE Regulation 2016/425/EU with Category III.
Name of self-contained self-rescuer consists of:
«1PVM» – which means name of self-contained self-rescuer;
«K» – means that device use chemical oxygen to produce oxygen and
absorb carbon dioxide (KO2device);
«S» – means that self-contained self-rescuer designed for underground use.
Notified Body involved in the conformity assessment of PPE – Eurofins Product Testing Italy
S.r.l., Via Courgne, n.21, 10156 TORINO, ITALY (No. 0477).
1PVM KS is designed and suitable for everyday carrying and for storage in rescue chambers or
change-over stations in mines, as well as in tunnels.
1PVM KS is used for protection of respiratory system in case of underground workers escape from
environments containing smoke, hazardous gases and lacking of oxygen.
1PVM KS may be used in other applications by agreement with manufacturer where there is
risk of unsuitable for breathing environment due to fire, explosion and sudden release of gas
or coal dust.
It is prohibited to use 1PVM KS during any physical performance, for example for underground
firefighting.
SCSR may be used and stored in mines of different hazard category: prone to sudden outburst of
coal and gases, mines with aggressive production environment with acid mine drainage and water
with high concentration of corrosion-active components.
SCSR 1PVM KS is ready for use device, antistatic and sturdiness to open flame.
1PVM KS has no restrictions for use due to any physiological conditions of user, authorized by the
employer to perform certain types of work.

DEZEGA 1PVM KS (EN 13794:2002)
7
1. Working duration may be varied in case of real evacuation depending on working load and physiological
data of user.
2. Short-time decrease of oxygen volume fraction in the inhaled gas down to 17% is allowed during
the first two minutes after a self-rescuer activation.
3. Short-time increase of carbon dioxide volume fraction in the inhaled gas up to 3% is allowed
during rated working duration.
SAFETY PRECAUTIONS
Protect from mechanical damages, which can break the case, lid, cartridge and other components.
Do not leave close to working machines or equipment. Do not expose to heat.
Open SCSR only in case of emergency.
Keep unsealed and used SCSR away from liquid or solid flammable materials.
Damaged SCSRs where oxygen-containing product has direct contact with ambient atmosphere
shall be immediately withdrawn from service, delivered to the surface of mine and disposed in
accordance with «DISPOSAL».
DANGEROUS!
If self-rescuer is damaged the oxygen-containing product can cause ignition of coal, wood or other
flammable materials.
TECHNICAL DATA
Rated duration in accordance with EN 13794:2002
- at 35 l/min (escaping from dangerous environmental)
- at 10 l/min (waiting for help) 60 min 1
180 min
Breathing resistance (to inhalation or exhalation) during
operation, max 0,75 kPa
Inhaled gas temperature, max 50°C
Volume of oxygen in the inhaled gas 21% 2
Average volume of carbon dioxide in the inhaled gas
throughout the rated working duration 1,5% 3
Volume of breathing bag 6 L
Overall dimensions (without shoulder strap)
- Diameter
- Height 152 mm
262 mm
Information about service life, shelf life and warranty period is indicated in the Data sheet which
is supplied with each SCSR.

1PVM KS (EN 13794:2002) DEZEGA
8
PRIOR TO USE
1PVM KS shall be checked prior to daily using:
• sealing of lid and case is not damaged;
• cover and lock lever is not damaged;
• shoulder strap has no damages and is fixed by holder;
• lid and case are not damaged and have no cracks, holes or splits;
• coupling straps are not damaged;
WARNING!
1PVM KS shall be immediately withdrawn from the service if at least one of indicated requirements
are not satisfied.
• moisture indicator (if installed) does not change colour from blue to pink;
• the availability of a heat shield in protective cover (for 1PVM KS equipped
with SKTB.02.KPP.00.00.000).
Regular visual inspection of moisture indicator (if installed) permits control of normal operating
condition of SCSR without special equipment. Blue colour of indicator is a sign of normal operating
condition of SCSR.
Pink colour of indicator does not show non-operability of 1PVM KS, but necessity to check it on
PGS or PGS-2.
If moisture indicator change colour to pink, 1PVM KS shall be checked using leak testing
machine (PGS or PGS-2) by positive pressure 5 kPa (500 mm w.c.). If pressure drop
is less than 400 Pa (40 mm w.c.) within 15 sec, than 1PVM KS may be used up to 10 days.
After 10 days SCSR shall be withdrawn from the service.
If pressure drop is more than 400 Pa (40 mm w.c.) within 15 sec, than 1PVM KS shall be immediately
be withdrawn from the service.
Withdrawn SCSRs shall be placed into the individual tightly closed plastic bag and sent to the
authorized service center or representative for decision about further using.
CARRYING METHOD
Everyday – on a shoulder or in a vehicle.
Adjust shoulder strap prior to everyday carrying. Strap
adjusting should be performed by buckle.
WARNING!
It is prohibited to adjust shoulder strap using holder for
everyday carrying.
WARNING!
If 1PVM KS is equipped with shoulder belt
SKTB.02.КРР.00.00.000, the adjustment of its length for
everyday carrying is performed with the use of D-ring (make
shorter) and buckle (make longer).

DEZEGA 1PVM KS (EN 13794:2002)
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11
12
14
15
16
17
18
19
21
20
22
1. Goggles
2. Case
3. Plug
4. Pictograms
5. Holder
6. Regenerative cartridge
7. Breathing tube
8. Heat and moisture exchanger
9. Mouthpiece
10. Nose clip
11. Shoulder strap
12. Buckle
13. Bung
14. Relief valve
15. Breathing bag
16. Starter
17. Lock lever
18. Moisture indicator
(option)
19. Lid
20. Coupling strap
21. Cover
22. Seal
23. D-ring (option)
24. Heat shield and chest strap in
protective cover (option)
25. Quick-release buckle (option)
13
24 25
23
DESIGN
1PVM KS consists:

1PVM KS (EN 13794:2002) DEZEGA
10
RECOMMENDATIONS FOR USING, RECORDKEEPING
AND HANDLING
Perform visual inspection and check for leakage 1PVM KS using PGS or PGS-2 prior to putting
into service.
Appropriate unique number for deployed SCSR and record this information into «Mine registration
log book for self-contained self-rescuers» (Annex A).
SCSR may be used by each worker individual or by separate production sections. Reserve
(not individual) SCSR recommended to record in «Mine registration log book for reserved
self-contained self-rescuers for mine workers and outside organizations» (Annex B).
Service life will be calculated from the date of manufacturing indicated on coupling strap if there
is no information in «Mine registration log book for self-contained self-rescuers».
Take SCSR from lamp room and perform visual check in accordance with «PRIOR TO USE» prior
to descending into the mine.
It is prohibited to leave SCSR close to heat-radiating devices, wash by water and use as support
arrangement and sitting. It is allowed to clean SCSR by wet cloth.
OPERATION PRINCIPLE
Starter is activated when 1PVM KS is opened and lid is thrown off. Starter emits oxygen, heat and
moisture. Oxygen fills breathing bag and allows user to start breathing before reaction of oxygen-
contained product begins. Heat and moisture start reaction in the cartridge.
1PVM KS has a pendulum scheme of airflow. Exhaled air goes through the mouthpiece and heat
and moisture exchanger via the breathing tube to the regenerative cartridge. In the regenerative
cartridge the exhaled gas is purified from carbon dioxide, enriched by oxygen and then goes to
the breathing bag. Surplus breathing gas is removed from breathing bag via relief valve.
When user makes an inhalation the breathing gas goes backwards: from breathing bag through
the cartridge via breathing tube to the heat and moisture exchanger, mouthpiece and to the user’s
respiratory system.
Absorption of carbon dioxide and emission of oxygen by the chemical oxygen creates heat
emission that leads to the gradual warming of case and inhaled gas. Warming is a sign of normal
operation of the SCSR.
WARNING!
Warming of case and inhaled gas indicate normal operation of SCSR.

DEZEGA 1PVM KS (EN 13794:2002)
11
DONNING PROCEDURE
In case of emergency (explosion, fire, gas blowout etc.) immediately don the SCSR.
To activate 1PVM KS do the following:
STEP 1
• Inhale and keep your breath.
• Put shoulder strap on the neck and place SCSR in front
of you.
STEP 2
• Hook and turn up the lock lever of the coupling straps with
one hand holding the case with another hand; tear the
sealing wire and cover.
STEP 3
• Strong hold the lock lever in right hand, unlock the coupling
straps and detach lock lever with coupling strap from the
case.
• Pull the coupling strap with lid sideways up holding the case
with one hand and lever it with another hand to activate
starter; breathing bag begins to fill by oxygen.
• Throw lid and coupling strap away.

1PVM KS (EN 13794:2002) DEZEGA
12
STEP 4
• Pull up heat and moisture exchanger by right hand
and pull out breathing tube with mouthpiece and
with breathing bag. Plug is released from mouthpiece
automatically.
• Straighten the breathing bag and tube. A bung, which
is located inside the breathing bag, is automatically
removed from the branch pipe of the regenerative
cartridge.
STEP 5
• Take mouthpiece into your mouth so that its plates are
placed between your lips and gums; clench the tooth
grips with your teeth.
WARNING!
If by this point breathing bag has not started to fill by oxygen,
then perform 2-3 deep inhales by nose and exhales by mouth
to fill breathing bag and start reaction of oxygen enrichment in
the regenerative cartridge.
WARNING!
Starter emits oxygen into the breathing bag for a period of up
to 60 seconds. Incompletely inflated breathing bag is not a
sign of starter malfunction.
• Spread nose clip apart and place clips over nose to
close tight both nostrils.
• Continue to breathe through mouthpiece.
YOUR BREATHING SYSTEM IS ISOLATED FROM
AMBIENT ATMOSPHERE!
STEP 6
• To shorten the shoulder strap
(raising the self-rescuer):
• raise case of SCSR with left hand;
• pull down the free end of shoulder strap to fill the
SCSR weight on the neck and release it. The strap
will be fixed.
• To shorten the shoulder strap SKTB.02.KPP.00.00.000
(raising the self-rescuer):
• raise case of SCSR with right hand;
• pull down D-ring of shoulder strap to fill the SCSR
weight on the neck and release it. The strap will be
fixed.
To lengthen the shoulder strap
(lowering the self-rescuer):
• hold the case with one hand;
• pull the free end of the shoulder strap (holder is
lowered);

DEZEGA 1PVM KS (EN 13794:2002)
13
• fix holder in this position, release shoulder strap slightly rotating the case
to the desired length;
• release holder – the strap will be fixed.
• To lengthen shoulder strap SKTB.02.КРР.00.00.000 (lowering the self-rescuer):
• hold the case with one hand;
• lift up the frame of buckle;
• fix buckle in a suitable position, pulling the frame down into home position;
Practice adjusting of shoulder strap with a training device.
WARNING!
When adjusting the shoulder strap length hold the self-rescuer so that the mouthpiece is not pulled
out from the mouth by the weight of the case.
STEP 7
• Remove helmet and put on goggles.
• Put on helmet and escape from dangerous
atmosphere.
If 1PVM KS is equipped with SKTB.02.КРР.00.00.000
and when necessary:
• remove chest strap and heat shield from protective
cover;
• spread and fix the heat shield on the case with two
elastic rings;
• circle the left (long) end of the chest strap around your
body, fasten it, and adjust the length by pulling on the
pull tab with the right hand.
WARNING!
The total time of donning procedure should take no more than 15 seconds.
IMPORTANT ESCAPE RULES AFTER DONNING THE SCSR
• Perform change-over to the reserve SCSR in change-over station if duration time of 1PVM
KS is not enough for escape (see «CHANGE-OVER PROCEDURE»).
• Leave the emergency site walking evenly. Running and fast walking are not recommended
because it may tear your breath and need more amount of oxygen.
• Walk slower or stop in case of any breathing difficulty, recover normal breathing rhythm and
then continue walking.
• Plan your way and choose the shortest way to the whiff of fresh air, change-over station,
to the refuge or rescue chamber.
• Keep mouthpiece tight between teeth and lips.
• Inhaled breathing gas is warm and dry; it shows normal working condition of SCSR. Unusual
taste of inhaled gas is safe and permissible.
• Do not squeeze of breathing bag and protect from mechanical damages: it may cause
oxygen loss.

1PVM KS (EN 13794:2002) DEZEGA
14
DANGEROUS!
It is not allowed to take out mouthpiece or talk through it, remove nose clip or inhale the surrounding air
before getting to the safe place.
• In case of neediness to vomit or remove saliva from mouth cavity then squeeze breathing tube
when breathing bag is completely filled and remove mouthpiece from mouth. It is prohibited
to vomit and splitting into mouthpiece and breathing tube. Next inhalation and exhalation
perform via mouthpiece. Do not inhale gases from ambient irrespirable atmosphere.
Gradual heating of case sign about normal working condition of SCSR. Temperature depends on
respiratory load. Temperature on the casing surface and 60 0C on the heat shield allowable to user
dressed in cotton garment in the end of rated duration.
WARNING!
1PVM KS is for single use only.
CHANGE-OVER PROCEDURE
When appropriate to don reserve SCSR, do the following:
• take reserve SCSR from change-over station, bend down or go on knees;
• continue to breathe with donned SCSR;
• remove helmet and shoulder strap from donned SCSR. If 1PVM KS is equipped with
SKTB.02.КРР.00.00.000 - disconnect quick-release buckle and remove shoulder strap;
• open reserve SCSR in accordance with procedure indicated in «DONNING PROCEDURE»
Step 2 and 3;
• take a deep inhale from donned SCSR, remove mouthpiece and nose clip. Quick don reserve
SCSR in accordance with procedure indicated in «DONNING PROCEDUE» Step 4 to 6;
• continue escape to safe area.
TRAINING
WARNING!
Training is obligatory. 1PVM KS can be used only by trained users and users who have completed
practical training of donning and using SCSR and have a certificate or other document that confirms
the fact of such training.
Training should performed in accordance with safety regulations on mine and recommendations
stated in this «User manual».
It is recommended to perform first training under the supervision of qualified instructors in training
room. Training program includes studying this «User manual» as well as practical training of
donning SCSR, using Training device with imitative cartridge.
WARNING!
Total time of donning 1PVM KS shall be less 15 seconds.

DEZEGA 1PVM KS (EN 13794:2002)
15
Attainments of breathing with SCSR need regular training and consolidation of knowledge.
Insufficient training may cause panic in case of emergency and inhalation of dangerous gases
from irrespirable atmosphere. To avoid panic reaction we strongly recommend performing training
using Training device with training regenerative cartridge for 15, 35 or 60 min of duration. Training
device with training regenerative cartridge completely imitate donning and breathing conditions
of real SCSR.
SERVICE AND MAINTENANCE INSPECTION
No special technical service is required for storage and operation of 1PVM KS.
Maintenance inspection consists of:
• daily inspections;
• regular inspection with participation of executives from ventilation and mine occupational
safety departments.
Daily inspection is a visual inspection in accordance with «PRIOR TO USE» and visual inspection
at the end of shift
Daily inspection at the end of shift include: cleaning of SCSR from coal dust by wet cloth
or vacuum, visual inspection of moisture indicator, continuity of case and lid, as well as continuity
of all external components and details.
Regular inspection of deployed SCSR should be performed once per 3 (three) months, for SCSR
cashed underground in refuge chambers or change-over stations – once per 6 (six) months.
Regular inspection includes:
• visual inspection of case and lid. Inspection of availability and continuity of all external
details and components;
• For SCSR with moisture indicator – visual check of indicator’s colour. Normal operation
colour is blue. SCSR is not leaktight if indicator changes colour to pink;
• Leak test using leak testing machine PGS or PGS-2 with positive pressure 5 kPa
(500 mm w.c.). SCSR is leaktight and suitable for using if pressure drop in device chamber is
lower than 400 Pa (40 mm w.c.) within 15 sec.
DANGEROUS!
SCSRs which didn`t pass leak test, shall be immediately be withdrawn from service, placed
into individual tightly closed plastic bag and sent to the authorized service center or authorized
representative for decision about further using.
It is allowed to perform routine repairs of SCSR on the mine. Routine repair include: replacing
of shoulder strap, replace of cover, replace of pictograms and reflecting labels. Replacement of
shoulder belt SKTB.02.КРР.00.00.000 is described in ANNEX C.
It is recommended to store and register date and results of periodical inspections and routine
repairs of each SCSR in lamp room within service life of unit.
Service life is guaranteed only in case of regular performing of maintenance inspection
and service.

1PVM KS (EN 13794:2002) DEZEGA
16
DISPOSAL
WARNING!
SCSR 1PVM KS is a subject of obligatory disposal. Strongly forbidden to combust, throw away and
leave underground as well as perform disposing on own authority or commit
to the unauthorized organizations.
Damaged SCSR where chemical oxygen has direct contact with ambient atmosphere shall be
immediately delivered on the mine’s surface and neutralized disassembled: with dismounted case,
lid, breathing bag and breathing tube. Disconnect cartridge from case and submerse it by branch
tube upwards into pin or other tank with water for 5-10 cm lower of water level. After ending of
quenching reaction (ending of oxygen bubbling) shake apparatus and submerse it in the water
again, repeat it 3-4 times. Then apparatus shall be sent to authorized organization for disposal.
If damaged SCSR is polluted with combustive and lubricating materials then quenching by water
is not allowed. Polluted SCSR shall be sent for disposal immediately. When it is impossible to
immediately send polluted SCSR for disposing then it should be organized safe storage of such
apparatus outside the lamp room.
Rejected SCSR (because of mechanical damages, unsealing and with expired lifetime) as well as
donned SCSR shall be withdrawn from service and disposed.
Disposal should be performed in accordance with local legislation and recommendations
indicated in this «User manual». Organizations which perform disposal should have:
• formal license for disposal of SCSR and neutralizing of chemical oxygen;
• official authorization letter from original equipment manufacturer.
SCSR’s, decommissioned for disposal shall be placed in special dry storing 1PVM KS room and
kept at least 1 m away from heating devices. Avoid contacts of decommissioned SCSR with
water, oil or organic liquids.
Storing room should be equipped with dry-powder fire extinguisher.
MARKING AND SEALING
1PVM KS is marked on the coupling straps, case and cover plate with the following information:
• Coupling Straps: inscription «Made in Turkey», product index «1PVM KS», trade mark,
«EN 13794:2002» – number of standard, «60 min» – nominal rated duration,
«CE 0477» – EC-type certification (CE mark), serial number in the format SSSSS P MM YY,
where SSSSS – sequential serial number, Р – letter of producer (T – Turkey, R – Russia),
MM YY – production date in the format of month year;
• Case: «ANTISTATIK« sign, month and year of case production, donning instruction, reflective
labels;
• Cover plate: trade mark.
Package marking includes:
• handling signs «Handle with care, fragile»; «This side up»; «Protect from heat»; «Keep dry»;
warning sign «Do not throw»;
• main, additional and informational inscriptions.
1PVM KS is sealed by the original equipment manufacturer or authorized service center. Seal
contains trade mark. Seal should be kept intact during entire shelf life. The seal can be removed
only while donning the self-rescuer.

DEZEGA 1PVM KS (EN 13794:2002)
17
RULES FOR STORAGE AND TRANSPORTATION
The employer must provide appropriate conditions for storage of 1PVM KS, as recommended in
the instructions given by the manufacturer.
SCSR can be stored indoors at ambient temperature from -5 °C to +40 °C and up to 80% relative
humidity (at temperature 25 °С).
Ambient air should not contain pollution of aggressive gases which may occur corrosion of
materials. Boxes with SCSR shall be protected from direct sunlight exposure and keep at least
1 m away from heating devices.
SCSR between shifts shall be stored in lamp room on shelves at ambient air from - 5 °C to +40 °C
and up to 100% relative humidity (at temperature 25 °С).
It is prohibited to throw on the floor SCSR and heap together.
It is prohibited to store suitable SCSR with used.
SCSR of collective storage shall be placed in sealed containers, located on exit rotes in mines or
in tunnels.
SCSR can be transported in the closed and dry compartments of any kind of transport at ambient
temperature from −40 °C to +50 °C and up to 100% relative humidity (at temperature +25 °C).
WARNING!
In case of transportation by air a freight compartment of the aircraft should be airtight.
Transporting of SCSR are performed according to rules of transportation, applied to the current
type of transport.
DANGEROUS!
A self-contained self-rescuer 1PVM KS should be transported (in packaging provided by the
manufacturer only), stored and used only according to this manual. Any violations of this manual can
cause failures in operation of SCSR which can lead to a serious injury or cause death.
WARRANTY
Original equipment manufacturer warranties appropriates performance characteristics of
1PVM KS while meeting of transportation, using and storing rules indicated in this «User manual».
Information about service life, shelf life and warranty period is indicated in the Data sheet which
is supplied with each SCSR.
Warranty does not cover SCSR with damaged case or lid caused by violation of conditions
of storing, using or transportation.
Original equipment manufacturer and keeper of original design documentation reserves
the right to change design or engineering solutions applied to the 1PVM KS for the purpose
of improvement of technical and service characteristics.

1PVM KS (EN 13794:2002) DEZEGA
18
INFORMATION FOR ORDER
1PVM KS is supplied with the configurations:
-1PVM KS S-60MP1-NSG: without moisture indicator and with goggles;
-1PVM KS S-60MP1-ISG: with moisture indicator and with goggles;
-1PVM KS S-60MP1-ISG-EUXXYY-BK: standard shoulder belt;
-1PVM KS S-60MP1-ISG-EUXXYY-VK: with improved shoulder belt and with heat shield;
-1PVM KS S-60MP1-ISG-EUXXYY-SK: with improved shoulder belt and without heat shield;
where,
EU - configuration of self-rescuer (for EU);
XX - language of documentation;
YY - country of destination.
-SKTB.02.КРР.00.00.000: improved shoulder belt;
-SKTB.02.KPP.00.01.000: protective cover;
-SKTB.02.KPP.00.02.000: heat shield.
DEZEGA SP GÜVENLIK ÜRÜNLERI SANAYI VE
TICARET ANONIM ŞIRKETI
EGE SERBEST BÖLGESI ZAFER SB MAH. NILÜFER
SK.NO: 30 GAZIEMIR, IZMIR
Tel.: +90 232 251 0 394
Fax: +90 0 232 252 0 394
www.dezega.com

DEZEGA 1PVM KS (EN 13794:2002)
19
ANNEX А
Mine registration log book
for self-contained self-rescuers
__________________________________
(Name)
Surname
Name
Employee
Code
Position
Workshop
No of SCSR Date
OEM’s Mine’s SCSR’s
manufacturing
Commissioning Decommissio-
ning
Shipment for
disposal
Par 1. Personal SCSR
Par 2. SCSRs in refuge chamber and change-over station
Par 3. Reserve SCSR

1PVM KS (EN 13794:2002) DEZEGA
20
ANNEX B
Mine registration log book for reserved self-contained self-rescuers
for mine _____________ workers
and outside organizations
Serial No of SCSR Name, Surnameí Employee Code
Position Company
(name)
Date
SCSR Using SCSR Returns
Table of contents
Languages: