DIEL MT200 LITE Quick guide

ELECTRONIC DEVICES
MT200 LITE
EN-50121
MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO
INSTALLATION AND INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USO
CARATTERISTICHE TECNICHE

MT200 LITE ITALIANO
MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO 2
Contenitore 90X90X115 mm incluse morsettiere
Pannello frontale 96x96 mm
Peso 0.4 Kg
Contenitore in ABS auto estinguente
Alimentazione universale (24÷240) Volt AC/DC ± 10% 50/60 Hz senza rispetto della polarità
Collegamenti elettrici su morsettiere estraibili
Rilevamento e controllo della temperatura con sensori PT100 da -10 a +200 °C
Accesso alla programmazione della centralina direttamente da pannello frontale
Possibilità di selezionare indipendentemente ogni singolo canale
Possibilità di utilizzare le sonde per termostatare l'ambiente
Filtro d' ingresso contro i disturbi a normativa
Precisione ± 1% sul valore di fondo scala ± 1 digit
Risoluzione 1° C
Uscite: 4 relè 250 VAC, 5 A massimi carico resistivo 1 contatto pulito si scambio
Gestione del ventilatore di raffreddamento su tutte le sonde
Controllo del ventilatore mediante isteresi con due valori di temperatura (H e L)
Temperatura di lavoro centralina da -40 °C a +60 °C
Costruzione in accordo alle normative
Certificazione per utilizzo in ambiente ferroviario secondo la normativa EN 50121-5:2006.
Umidità ambiente ammessa massima 90% non condensante
Controllo della validità dei dati introdotti in fase di programmazione
Possibilità di commutare manualmente i relè mediante il menù di test relè
Memorizzazione permanente dei valori programmati e delle massime temperature
raggiunte
Visualizzazione automatica del valore e del numero della sonda relativi al canale più caldo
Memoria dei massimi storici raggiunti da ciascun canale
Rigidità dielettrica 2,5 KVAC per 60”
MONTAGGIO
Eseguire nel pannello un foro da 91X91 mm, fissare la centralina con i ganci in dotazione.
ALIMENTAZIONE
La centralina MT200 può essere alimentata con (24÷240) Volt AC/DC ±10% 50-60 Hz senza
rispetto di polarità.
I morsetti di alimentazione sono indicati di seguito e sono inoltre riportati a (TAB 1) alla fine del
manuale.
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Eseguire i collegamenti sulle morsettiere estraibili seguendo lo schema riportato alla TAB 1 alla
fine del manuale.
Il relè di FAULT risulta normalmente eccitato durante il funzionamento della centralina, in caso
di guasto alle sonde o di mancanza di alimentazione il relè si diseccita.
Il relè di FAN è preposto alla gestione dei ventilatori di raffreddamento del trasformatore oppure
per il condizionamento del locale dove è situato il trasformatore.
Ogni sonda PT100 standard è dotata di tre fili, uno bianco e due rossi.
Collegare il filo bianco nei morsetti contrassegnati dal simbolo del sensore nella serigrafia,
morsetti (1,4,7,10).

MT200 LITE ITALIANO
MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO 3
I dodici morsetti di ingresso relativi alle quattro sonde sono così predisposti:
Sonda N. 1 morsetti 1-2-3, sonda N. 2 morsetti 4-5-6.
Sonda N. 3 morsetti 7-8-9, sonda N. 4 morsetti 10,11,12.
Tutti i cavi di trasporto dei segnali di misura devono necessariamente
essere separati da quelli di potenza
essere eseguiti con cavi twistati, meglio se anche schermati
avere una sezione non inferiore a 0,8 mm².
PROGRAMMAZIONE DELLA CENTRALINA
Premendo a lungo e contemporaneamente i tasti UP e DOWN , sul display appare la lettera "P"
(preallarme) e la temperatura impostata nella programmazione precedente.
Con i tasti UP/DOWN si decide la temperatura di preallarme.
Dopo aver impostato la temperatura di preallarme desiderata confermare con <ENTER>.
Compare di seguito la lettera "A" (Allarme) e la temperatura impostata precedentemente. Nel
caso in cui la nuova temperatura di preallarme sia superiore a quella di allarme,
automaticamente sarà proposta quella di preallarme più un grado centigrado.
Modificarla con i tasti UP/DOWN e confermare con <ENTER>.
Compare la lettera "L" per la scelta della temperatura minima al di sotto della quale il ventilatore
si spegne.
Modificarla con i tasti UP/DOWN e confermare con <ENTER>.
Compare la lettera "H" per la scelta della temperatura massima al di sopra della quale il
ventilatore si accende.
Modificarla con i tasti UP/DOWN e confermare con <ENTER>.
Sul display compare infine la lettera "F" che permette di fissare lo stato della centralina:
- 0: tre sonde senza controllo ventilatori.
- 1: quattro sonde con controllo dei ventilatori.
- 2: quattro sonde senza controllo dei ventilatori.
- 3: tre sonde con controllo dei ventilatori.
- 4: accesso al menu di programmazione avanzato
Modificarla con i tasti UP/DOWN e confermare con <ENTER>.
Configurazione di fabbrica: P=140, A=160, L=90, H=100, F=0.
Appena usciti dalla procedura di programmazione la centralina esegue automaticamente il test
su tutti i settori luminosi (TEST LAMP).
La centralina si predispone in modo automatico visualizzando la massima temperatura misurata
ed il canale relativo.
Per motivi di sicurezza viene in ogni caso controllato il tempo necessario per la
programmazione. Oltre un minuto dall'inizio della fase di programmazione, la stessa viene
interrotta e non salvata, (restano attivi pertanto i parametri precedentemente impostati) dopo di
che si ritorna in modalità di visualizzazione automatica.
La modalità di visualizzazione può essere commutata da manuale ad automatica premendo
l'apposito tasto AUTO/MANUAL.
Nel funzionamento automatico sul display appare la temperatura più elevata riscontrata ed il
corrispondente numero di canale.
In questa modalità è possibile la lettura di tutti i parametri della centralina.
Mediante i tasti UP/DOWN si visualizza in ordine: lettera "P" (preallarme), lettera "A" (allarme),
lettere "L" e "H" (soglie ventilatore), la configurazione della centralina (parametro F), ed i valori
correnti delle quattro sonde. Dopo circa due secondi dall'ultima visualizzazione, la centralina
ritorna nello stato normale di funzionamento.
Nel funzionamento manuale, a differenza di quello automatico si può visualizzare per un tempo
indeterminato uno qualsiasi dei 4 canali od un qualsiasi parametro di programmazione. Durante
il funzionamento manuale é comunque garantito il monitoraggio degli altri canali e l'eventuale

MT200 LITE ITALIANO
MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO 4
segnalazione di preallarme, allarme o guasto che si siano verificati.
Per accedere al menu test relè, mantenere premuto a lungo il tasto ENTER/TEST finche non
compare la dicitura Pre preceduta dallo stato del relè (0/1). Utilizzando il tasto UP si eccita il
relè mentre con il tasto DOWN lo si diseccita, premendo nuovamente ENTER/TEST si passa ai
relè successivi identificati come ALL-FAn-FLt. Per uscire dal menù di test relè premere il tasto
AUTO/MANUAL
Per motivi di sicurezza, trascorso un minuto di inattività da parte dell’operatore la centralina
torna in modalità di visualizzazione automatica.
Per la visualizzazione dei massimi valori raggiunti dalla macchina occorre premere
contemporaneamente i tasti AUTO/MANUAL e ENTER/TEST LAMP.
La modalità di visualizzazione delle temperature massime é segnalata dall'accensione del led
T.MAX posto sul pannello frontale.
Si tenga presente che i valori massimi vengono azzerati ogni qualvolta si entra in fase di
programmazione.
Nel modo di funzionamento con ventilatore (F=1, F=3) lo stato del relè é segnalato dal led FAN
posto sul pannello frontale.
PROGRAMMAZIONE MENU AVANZATO
Impostando il parametro F=4 è possibile programmare soglie indipendenti P, A, L, H per ogni
canale.
Appare la scritta CH(n) con n (1-4), tramite i tasti UP e DOWN è necessario decidere se
rendere il canale attivo oppure no, in caso affermativo, viene chiesto di introdurre le soglie P e
A.
Appare di seguito la scritta FAn, tramite i tasti UP e DOWN è necessario decidere se si
desidera controllare la ventilazione su quel canale oppure no, se affermativo, viene inoltre
chiesto di introdurre le soglie L e H di ventilazione, in caso di esclusione verrà proposta la
configurazione del canale successivo.
DIAGNOSTICA SONDE TERMOMETRICHE
Gli stati di anomalia delle sonde sono segnalati nel seguente modo:
Sonda interrotta: commutazione del relè di FAULT, display lampeggiante, visualizzazione
delle lettere "ICF" con relativo numero di canale e accensione diodo led.
Sonda in corto circuito: commutazione del relè di FAULT, display lampeggiante,
visualizzazione delle lettere "SCF" con relativo numero di canale e accensione del diodo
led.
MODALITA' DEGLI INTERVENTI
Quando una delle sonde termometriche supera di 1 grado centigrado il valore prefissato dai
limiti, dopo circa 1 secondo avviene la commutazione del relè e del diodo led corrispondente.
Appena i valori di temperatura scendono di un grado centigrado sotto i valori impostati i relè ed i
led ricommutano.
NORME DI GARANZIA
La centralina MT200 Lite é coperta da garanzia per un periodo di 3 anni dalla data di collaudo
posta sia sull’etichetta che sul manuale allegato.
La garanzia è ritenuta valida quando è stato accertato che le cause del guasto sono imputabili a
difetti di fabbricazione o ad errata taratura delle sonde.
Non si risponde invece per guasti dovuti ad errato cablaggio delle sonde o errata tensione di

MT200 LITE ITALIANO
MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO 5
alimentazione (es. 400 Volt AC).
Non si risponde in ogni caso per danni provocati dal mal funzionamento della centralina stessa.
Le riparazioni in garanzia, salvo diverso accordo tra le parti sono effettuate presso la nostra
sede di MONTECCHIO MAGGIORE (VI).
ATTENZIONE
Non effettuare prove di rigidità dielettrica o di scariche parziali sulle macchine elettriche con la
centralina inserita, evitare se possibile di collegare direttamente la centralina al secondario del
trasformatore da proteggere, può accadere che, senza protezione, alla chiusura dell'interruttore
a valle del trasformatore, si presentino sovratensioni che possono danneggiare
l'apparecchiatura. Questo è tanto più evidente se la tensione di alimentazione della centralina, è
di 230 V AC e se esistono condensatori di rifasamento.
CERTIFICATO DI COLLAUDO
La procedura di collaudo viene effettuata nel seguente modo:
funzionamento dei pulsanti
prova dei contatti dei relè
controllo meccanico generale
calibrazione e linearizzazione a +30 ºC e +150 °C
funzionamento per 48 h a tensione di alimentazione variabile
prova di isolamento tra alimentazione e contatti relè: 2,5 KVAC per 60"
TECHNICAL FEATURES
Box 90x90X115 mm included terminal blocks
Front panel 96X96 mm
Weight 0,4 Kg.
Self-extinguishable ABS Box.
Power supply (24÷240) Volt AC/DC ± 10% 50/60 Hz without polarity respect
Electrical connections with fast connectors
Temperature control and mapping with PT100 sensor from -10 °C to +200 °C
System programming directly by frontal panel
Possibility to select independently each channel
Software configuration to control the environment temperature
Input filter for power supply in accordance with rules
Precision ± 1% on full scale ± 1 digit
Resolution 1° C
Output: 4 relays 250 VAC, 5 A max resistive load, 1free switch contact

MT200 LITE ENGLISH
INSTALLATION AND INSTRUCTIONS MANUAL 2
Cooling fan control on three or four channels
Comparison of temperature for cooling fan between two different levels (L and H)
Working temperature of device from -40°C to 60°C
Construction in accordance with rules
Certified for use in the railway environments in accordance with EN 50121-5:2006.
Max allowed dampness in the room 90% not condensing.
Checking of validity of the insert data during programming phase
Possibility of manual relays switch through menu test relays
Storing of the programmed values and max temperature achieved for more than 10 years
Visualisation of max temperature and the relevant channel in the automatic mode
Memorisation of the max reached temperature for each channel
Dielectric isolation: 2,5 Kv for 60”
ASSEMBLY
Perform a square hole measuring 91x91 mm in the panel board sheet.
Fasten the monitoring system trough the special hooks.
POWER SUPPLY
MT200 can be supplied with (24÷240) Volt AC/DC ± 10% 50/60 Hz without respect of polarity.
Power supply connectors are indicated as following and they are reported to the end of this
manual to chapter (TAB 1).
ELECTRICAL CONNECTIONS
Perform the connections on the terminal board following the scheme on TAB1 at the end of this
manual.
FAULT relay usually results excited during normal working of device, in case of failure of probes
or feeding absence the relay switch off.
FAN relay is dedicated to the management of the fans of cooling of the transformer or for the
conditioning of the environment where the transformer is situated.
Each probe type PT100 is gifted with three wires, one of them is white and the other two are
red.
Connect the white wire to the terminal board which is marked as shown as sensor, connectors
(1-4-7-10)
The twelve terminal boards relevant to the four probes are divided as follows:
Probe N. 1 connectors 1-2-3, probe N. 2 - connectors 4-5-6
Probe N. 3 connectors 7-8-9, probe N. 4 - connectors 10-11-12
All transportation cables of the measurement signals must be absolutely
be separated from power wires,
be performed with twisted conductors, better if also screened.
have a section not smaller than 0.8 mm2.
PROGRAMMING
Push and hold the buttons "UP" and "DOWN for programming menù.
On the display appears the letter "P" (Pre-alarm) and the set temperature from the last
programming.
The pre-alarm temperature is set through UP/DOWN buttons.
After setting the pre-alarm temperature push <ENTER>.

MT200 LITE ENGLISH
INSTALLATION AND INSTRUCTIONS MANUAL 3
The letter "A" (Alarm) appears together with the set temperature of the last programming. If the
new pre-alarm temperature is higher than old alarm,the device propose a new pre-alarm
temperature more 1 degree.
Modify it pressing buttons UP/DOWN and confirm by <ENTER>.
Now on the display appears the letter "L". for the choice of the lowest temperature under which
the fan switches off.
Modify it pressing buttons UP/DOWN and confirm by <ENTER>.
The letter "H" appears to choose the maximum temperature over which the fan switches on.
Modify it pressing buttons UP/DOWN and confirm by <ENTER>.
On the display appears finally the letter "F" which allows to fasten the state of the monitor
system:
-0: 3 probes without control of the cooling fans.
-1: 4 probes with control of the cooling fans.
-2: 4 probes without control of the cooling fans.
-3: 3 probes with control of the cooling fans.
Modify it pressing buttons UP/DOWN and confirm by <ENTER>.
Default configurations: P=140,A=160,L=90,H=100,F=0.
Soon out of programming procedure the device executes a LAMP/TEST.
System is prearranged in automatic way and visualises so the maximum measured temperature
and the relative channel.
Anyway the necessary time for programming is checked. Over 1 minute from beginning of the
programming phase, the same is interrupted and is not saved so the previous set limits remain
active.
The visualisation mode can be modified from manual to automatic system pressing the special
button AUTO/MANUAL.
During automatic working the higher temperature and the relative number of channels appear
on the display.
In this mode is possible to read all the parameters of the device.
Pushing buttons UP/DOWN is possible to show in order:
letter "P" (pre-alarm), letter "A" (alarm), letters "L" and "H"
(fan threshold), letter "F" and the current values in the four channels. After approx. two seconds
from the last showing, the device comes back to the normal working condition.
In manual mode, unlike the automatic working, it's possible to visualise for an indeterminate
period of time one of the 4 channels or any other programming parameter.
The monitoring of the other channels and the eventual state of pre-alarm, alarm or failure
which have been created are also guaranteed during manual working.
To enter in the menù test relays push and hold buttons “ENTER/TEST” until “Pre” and a relays
state (0/1) appare on display.
Push button “UP” to set relays and “Down” to reset it., push “ENTER/TEST” button again to
procede with other relays (”ALL-FAn-FLt”).
To exit from the menù test relays Push “AUTO/MANUAL”.
For security reasons, after a minute of inactivity by the operator, the control unit returns to
automatic display mode.
For the visualisation of the maximum values of the machine push the buttons
"AUTO/MANUAL" and "ENTER/TEST LAMP" at the same time. The visualisation of the
maximum temperatures is signalised through the led T.MAX which is placed on the front-end
panel.
Please note that the maximum values are reset every time you enter in the programming
phase.
The state of fan relay when the system is in mode 1 or 3 is signalised by the led FAN which is
placed on the front end panel.

MT200 LITE ENGLISH
INSTALLATION AND INSTRUCTIONS MANUAL 4
ADVANCED PROGRAMMING MENU
Setting the parameter F = 4 is possible programming independent thresholds P, A, L, H for
each channel.
Appears in the word CH(n) with n. (1-4), using UP and DOWN you need to decide whether to
make the channel active or not, and if so, are asked to introduce the thresholds P and A.
Appears below the written FAn, using the UP and DOWN you need to decide if you want to
control the ventilation on that channel or not, if so, is also asked to introduce the thresholds L
and H of ventilation, in the case of exclusion will be proposed the configuration of the next
channel
THERMOMETRICAL PROBES DIAGNOSTIC
The errors on probes during normal working are indicated as follows:
Deconnected probes: switching off FAULT Relay, flashing light display, the "ICF" word
appear on display with the number of the channel and the fault led light on.
Short circuit probes: switching FAULT Relay, flashing light display, the "SCF" word appear
on display with the number of the channel and the fault led light on.
MODALITY OF THE INTERVENTIONS
When one of the thermometric probes detects a temperature over 1 degree centigrade to the
prefixed value, after approx. 1" the relevant relay and led switch.
As soon as the surveyed temperature descents under 1 degree centigrade the relay and the
led changes again.
WARRANTY RULES
The device MT200 has a warranty period time of 3 years from test date marked on the label
and at the end of this manual.
The warranty is valid only whether damages are due to manufacturing defects or to a
wrong calibration of probes.
We aren't liable for damages due to a wrong wiring of probes or to a wrong power supply
voltage (for example 400 Volt AC).
At any rate we aren't liable for damages due to the bad working of the equipment.
The reparations in guarantee, except different accord among the parts, will be effected in our
factory in MONTECCHIO MAGGIORE (VI).
ATTENTION
Don't effect dielectrical test or partial discharge on the electric machine with the device inserted,
avoid if possible to connect the device directly to the secondary of the transformer to protect,
otherwise the transient overvoltage can demage the device.
This is always clearer if the power supply voltage of the device is
230 VAC and in case of condensers for the remaking.
TESTING CERTIFICATE
The testing procedure is made as follows:
Push-buttons working.

MT200 LITE ENGLISH
INSTALLATION AND INSTRUCTIONS MANUAL 5
Relays testing contacts.
Main mechanical checking.
Calibration and linearization at +30°C and +150°C.
Testing for 48 hours with variable power voltage supply.
Insulating testing between earth and relays at 2,5 KVAC for 60".
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Boîtier 90x90x115 mm compris bornes
Panneau avant 96x96 mm
Poids 0.4 Kg
Boîtier en ABS autoéteignant.
Alimentation universelle (24 ÷ 240) Volt AC/DC, ±10%, 50/60 Hz sans respect de polaritè
Connexions électriques sur boites à borne extractibles
Relevé et contrôle de la température par capteurs PT100 de -10°C à +200°C).
Accès à la programmation du distributeur directement sur le panneau frontal
Possibilité de sélectionner indépendamment chaque canal
Possibilité d'utiliser les sondes pour thermostater l'environnement
Filtre d'entrée contre les nuisances réglementé
Précision ± 1% a pleine échelle ± 1 digit
Résolution 1° C
Sorties: 4 relais 250 VAC 5 A maximum charge résistif 1 contact troque propre
Gestion du ventilateur de refroidissement sur trois ou quatre sondes
Contrôle du ventilateur au moyen d'hystérésis à deux valeurs de température (H et L)
Température de travail distributeur de -40°C à +60° C
Construction selon les réglementations
Certification pour l'utilisation dans l'environnement ferroviaire, conformément à la loi EN
50121-5:2006.
Humidité ambiante maximum admise 90% sans condensation

MT200 LITE FRANCAIS
MANUEL D'INSTRUCTION 2
Contrôle de la validité des données introduites en phase de programmation
Possibilité de commuter manuellement les relais par le menu de test relais
Mémorisation permanente pour plus de dix ans des valeurs programmées et des
températures maximum atteintes
Affichage automatique de la valeur et du numéro de la sonde relative au canal le plus
chaud
Mémoire des valeurs maximum historiques atteintes par chaque canal
Essai de rigidité diélectrique 2,5 KVAC pour 60”.
MONTAGE
Faire un orifice de 91x91 mm. dans le panneau et fixer le distributeur avec les crochets de série
ALIMENTATION
L’afficheur MT200 peut être alimentè avec (24 ÷ 240) Volt AC/ DC ±10% 50/60 Hz sans respect
de la polarité.
Connecteurs d'alimentation sont indiquées comme suivant à la fin de ce manuel au chapitre
(TAB 1).
CONNEXIONS ELECTRIQUES
Effectuer les connexions sur les boites à borne extractibles selon le schéma TAB1 a la fin du
manuel.
Le relais de FAULT apparaît normalement excité pendant le fonctionnement du distributeur, en
cas de panne des sondes ou de non alimentation le relais se désexcite.
Le relais de FAN a pour fonction de contrôler les ventilateurs de refroidissement du
transformateur ou bien de climatiser le local où est installé le transformateur.
Chaque sonde PT100 standard est munie de trois fils, un blanc et deux rouges.
Relier le fil blanc aux bornes marquées du symbole du capteur sur la sérigraphie, bornes (1, 4,
7, 10)
Les douze bornes d'entrée relatives aux quatre sondes sont prédéterminées de la façon
suivante:
Sonde n° 1 bornes 1-2-3, sonde n° 2 bornes 4-5-6.
Sonde n° 3 bornes 7-8-9, sonde n° 4 bornes 10-11-12.
Tous les câbles de transport des signaux de mesure doivent nécessairement
être séparés des câbles de puissance
être réalisés avec des câbles twistés et préférablement blindés
avoir une section minimum de 0,8 mm².
PROGRAMMATION DU DISTRIBUTEUR
En appuyant longuement et simultanément les touches “UP” et “DOWN”, sur le display
apparaisent la lettre “P” (préalarme) et la température programmée lors de la programmation
précédente.
Avec les touches UP/DOWN on détermine la température de préalarme.
Après avoir programmé la température de préalarme désirée, confirmer en appuyant sur
<ENTER>.
Aussitôt après apparaît la lettre "A" (alarme) ainsi que la température programmée
précédemment. Si la nouvelle température de préalarme est supérieure à celle d'alarme, la
température de préalarme, plus un degré centigrade, sera automatiquement proposée.

MT200 LITE FRANCAIS
MANUEL D'INSTRUCTION 3
La modifier avec les touches UP/DOWN et confirmer avec <ENTER>.
La lettre "L" apparaît pour le choix de la température minimum au-dessous de laquelle le
ventilateur s'éteint.
La modifier avec les touche UP/DOWN et confirmer avec <ENTER>.
La lettre "H" apparaît pour choisir la température maximum au-dessus de laquelle le ventilateur
s'allume.
La modifier avec les touches UP/DOWN et confirmer avec <ENTER>.
Sur l'afficheur apparaît ensuite la lettre "F" qui permet de fixer l'état du distributeur:
0: trois sondes sans contrôle des ventilateurs
1: Quatre sondes avec contrôle des ventilateurs.
2: Quatre sondes sans contrôle des ventilateurs.
3: Trois sondes avec contrôle des ventilateurs.
4: Acces au menu de configuration avancé.
La modifier avec les touches UP/DOWN et confirmer avec <ENTER>.
Configuration de fabrication: P=140, A=160, L=90, H=100, F=0.
Immédiatement après être sortis du processus de programmation le distributeur effectue
automatiquement le test sur tous les secteur lumineux (TEST LAMP).
Le distributeur se met en mode automatique en affichant la température maximum relevée et le
canal relatif.
Pour des raisons de sécurité, le temps nécessaire à la programmation est toujours contrôlé. Au-
delà d'une minute à compter du début de la phase de programmation, celle-ci est interrompue
et non sauvée, (les paramètres précédemment programmés restent donc actifs), après quoi on
retourne en modalité d'affichage automatique.
La modalité d'affichage peut être commutée de fonction manuelle en automatique en appuyant
sur le bouton AUTO/MANUAL.
En fonctionnement automatique, la température maximum relevée et le numéro du canal
correspondant sont affichés.
Dans cette modalité on peut lire tous les paramètres du distributeur.
Au moyen des touches UP/DOWN on affiche dans l'ordre: la lettre "P" (préalarme), la lettre "A"
(alarme), les lettres "L" et "H" (seuils du ventilateur), la configuration du distributeur (paramètre
F), et les valeurs courantes des quatre sondes. Après deux secondes environ du dernier
affichage, le distributeur retourne en état normal de fonctionnement.
En fonctionnement manuel, contrairement à l'automatique, on peut afficher pendant un laps de
temps indéterminé, indifféremment l'un des 4 canaux ou n'importe quel paramètre de
programmation. Pendant le fonctionnement manuel, le monitorage des autres canaux est de
toute manière assuré ainsi que l'éventuelle signalisation de pré alarme, d'alarme ou de panne
pouvant se vérifier.
Pour accéder au menu test relais, appuyer longtemps le bouton “ENTER/TEST” jusque la
diction ”Pre” precedée par l’etat de relais (0/1) paraît. En appuyant le bouton “UP” on excite le
relais et en appuyant le bouton “DOWN” on le désexcite, en appuyant nouvellement le bouton
“ENTER/TEST” on passe aux relais suivantes identifiés comme al ALL-FAn-FLt. Pour sortir du
menu du test relais appuyer le bouton “AUTO/MANUAL”.
Pour l'affichage des valeurs maximum atteintes par la machine, il faut appuyer simultanément
sur les touches AUTO/MANUAL et ENTER/TEST LAMP.
La modalité d'affichage des températures maximum est signalée par l'allumage du voyant
T.MAX placé sur le panneau avant.
Il faut tenir compte du fait que les valeurs maximum sont réinitialisées chaque fois que l'on entre
dans la phase de programmation.
En mode de fonctionnement avec ventilateur (F=1, F=3) l'état du relais est signalé par le voyant
FAN placé sur le panneau avant.
PROGRAMMATION MENU AVANCÉ

MT200 LITE FRANCAIS
MANUEL D'INSTRUCTION 4
En regland le paramètre F=4 il est possible programmér seuils indépendants P, A, L, M, pour
chaque canal.
Apparaît l’ecrit CH(n) avec n (1-4), en utilisant les touches UP et DOWN on va rendre le canal
actif ou non, et si oui, il est demandé d'introduire des seuils P et A.
Apparaît l’écrite FAn, en utilisant les touches UP et DOWN on va contrôler la ventilation sur ce
canal ou pas, si oui, est également demandé d'introduire des seuils L et H de ventilation, dans
le cas de l'exclusion sera proposé la configuration du canal suivant.
DIAGNOSTIC DES SONDES THERMOMETRIQUES
Les états d'anomalie des sondes sont signalés de la manière suivante:
Sonde interrompue: commutation du relais de FAULT, afficheur clignotant, affichage des
lettres "ICF" avec numéro relatif du canal et allumage du led
Sonde en court-circuit: commutation du relais de FAULT, afficheur clignotant, affichage des
lettres "SCF" avec numéro relatif du canal et allumage du led.
MODALITE DES INTERVENTIONS
Quand un capteur de température dépasse la valeur 1 degré centigrade prédéterminé par les
limites, après 1 seconde environ, il y a la commutation du relais et de la diode LED
correspondante.
Dès que les valeurs de la température descend d’une degré centigrade au-dessous des valeurs
de réglage, les relais er les led sont remises,
NORMES DE GARANTIE
L’afficheur MT200 est couvert par une garantie d'une durée de trois ans à partir de la date
d’essai écrite sur l’étiquette et sur le manuel allégué.
La garantie est valable après constatation que les causes de la panne sont imputables à des
défauts de fabrication ou à un étalonnage erroné des sondes.
Par contre, nous ne répondons pas des pannes dues à un câblage erroné des sondes ou à une
tension d'alimentation erronée (ex: 400 Volt AC).
En aucun cas notre responsabilité sera mise en cause pour des dommages provoqués par le
dysfonctionnement du distributeur.
Les réparations sous garantie, sauf accord particulier entre les parties, sont effectuées à notre
siège de MONTECCHIO MAGGIORE (VI).
ATTENTION
Ne pas effectuer des tests de rigidité diélectrique ou de décharges partielles sur les machines
électriques avec le distributeur branché; éviter si possible de brancher directement le
distributeur au circuit secondaire du transformateur devant être protégé, car il peut advenir que,
sans protection, à la fermeture de l'interrupteur en aval du transformateur, des surtensions se
produisent pouvant endommager l'appareil. Ceci est d'autant plus évident si la tension
d'alimentation du distributeur est de 220 VAC et s'il existe des condensateurs pour la remise en
phase.
CERTIFICAT D'ESSAI
Le processus d'essai se déroule de la façon suivante:
fonctionnement des boutons

MT200 LITE FRANCAIS
MANUEL D'INSTRUCTION 5
essais des contacts des relais
contrôle mécanique général
étalonnage et linéarisation à +30°C et +150°C.
fonctionnement pendant 48 h à une tension d'alimentation variable
essai d'isolation entre phases/masse et masse/relais à 2,5 KVAC pour 60"
TECHNISCH-E DATEN
Gehäuse 90x90x115 mm einschließlich Terminals
Frontplatte 96x96 mm
Selbstlöschendes ABS-Gehäuse
Universelle Stromversorgung (24÷240) Volt AC/DC ±10% 50/60 Hz, ohne Beachtung der
Polarität
Elektroanschlüsse auf ausziehbaren Klemmenbrettern
Temperaturermittlung und -überwachung mittels Temperaturfühler PT100 ab -10 bis
+200°C
Zentraleinheit vollständig programmierbar durch Drucktaste auf der Hinterplatt
Wahlmöglichkeit zwischen 3 oder 4 Kanälen
Temperaturfühler können zur Regulierung der Raumtemperatur verwendet werden.
Eingangsstörungsfilter gemäß -Norm.
Präzision ± 1 % endwert ± 1 digit
Auflösung 1° C
4 Relaisausgänge 250 V AC, max. 5 A ohmsche Last, 1 drei Tauschkontakt
Steuerung des Kühlungsventilators auf drei oder vier Kanälen
Ventilatorenüberwachung durch Hysteresis mit zwei Temperaturwerten (H und L)
Arbeitstemperatur der Zentraleinheit ab -40°C bis +60°C
Konstruktion gemäß -Normen.
Zertifizierung für den Einsatz in der Bahn Umwelt in Einklang mit dem Gesetz EN 50121-
5:2006.
Zulässige Raumluftfeuchtigkeit 90% nicht kondensierend
Kontrolle der Gültigkeit der in der Programmierungsphase eingegebenen Daten.
Permanente Speicherung über zehn Jahre hinweg der programmierten Werte und der
erreichten Höchsttemperaturen.
Automatische Visualisierung des Wertes und der Temperaturfühlernummer in bezug auf
den wärmsten Kanal.
Speicherung des absoluten Maximums, das von jedem der Kanäle jemals erreicht wurde.
Test der Isolationsfähigkeit des Dielektrikums 2,5 KVAC 60”
MONTAGE
Schneiden Sie in die Platte eine quadratische Öffnung mit den Abmessungen 91x91 mm und
befestigen Sie die Zentraleinheit mit den beigelieferten Haken.
VERSORGUNG
Die Steuereinheit MT200 kann mit (24÷240) Volt AC/DC ±10% 50-60 Hz ohne Beachtung der
Polarität versorgt werden. Die Versorgungsklemmen werden nachstehend angezeigt und in der
(TAB 1) am Ende des Handbuchs aufgeführt.

MT200 LITE DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG 2
ELEKTROANSCHLÜSSE
Nehmen Sie die Anschlüsse an den ausziehbaren Klemmenbrettern gemäß Plan auf Seite 1
vor.
Das FAULT-Relais erscheint während des Betriebs der Zentraleinheit normal erregt; im Falle
eines Defekts an den Fühlern oder bei Stromausfall, wird die Erregung des Relais
unterbrochen.
Das FAN-Relais dient zur Kontrolle der Transformatorenkühlungsventilatoren oder als
Raumluftkonditionierungsanlage in dem Raum, in welchem der Transformator untergebracht ist.
Jeder Standard-PT100-Temperaturfühler ist mit drei Drahtleitungen ausgestattet: einer weißen
und zwei roten.
Die weiße Drahtleitung wird in der Klemme angeschlossen, die mit dem Sensorensymbol
gemäß der Abb. 1 gekennzeichnet ist (Klemmen 1,4,7,10).
Die zwölf Eingangsklemmen für die vier Temperaturfühler sind folgendermaßen aufgeteilt:
Fühler Nr. 1 Klemmen 1-2-3, Fühler Nr. 2 Klemmen 5-6-7.
Fühler Nr. 3 Klemmen 7-8-9, Fühler Nr. 4 Klemmen 10,11,12
Alle Meßsignalbeförderungskabel müssen unbedingt
getrennt von den Leistungskabeln gehalten werden
mit getwisteten Kabeln, noch besser mit Abschirmung, ausgeführt werden
einen Durchmesser von mindestens 0,8 mm2 aufweisen.
PROGRAMMIERUNG DER ZENTRALEINHEIT
Drückt man die Programmierungsdrucktaste PROG auf der rückseitigen Platte, erscheint auf
dem Display der Buchstabe "P" (Voralarm) sowie die bei der vorhergehenden Programmierung
eingestellte Temperatur.
Mit den Cursortasten UP/DOWN wird die Voralarmtemperatur festgelegt.
Nachdem die gewünschte Voralarmtemperatur eingestellt worden ist, quittieren Sie mit
<ENTER>.
Sodann erscheint der Buchstabe "A" (Alarm) und die bei der vorhergehenden Programmierung
eingestellte Temperatur. Sollte die neue Voralarmtemperatur die Alarmtemperatur übersteigen,
so wird automatisch die Voralarmtemperatur plus 1 Grad Celsius vorgeschlagen.
Ändern Sie sie mit den Tasten UP/DOWN ab und quittieren Sie mit <ENTER>.
Es erscheint der Buchstabe "L" für die Wahl der Mindesttemperatur, unterhalb welcher sich der
Ventilator ausschaltet.
Ändern Sie sie mit den Tasten UP/DOWN ab und quittieren Sie mit <ENTER>.
Es erscheint der Buchstabe "H für die Wahl der Höchsttemperatur, über die hinaus sich der
Ventilator einschaltet.
Ändern Sie sie mit den Tasten UP/DOWN ab und quittieren Sie mit <ENTER>.
Auf dem Display erscheint letztendlich der Buchstabe "F", mit dem der Status der Zentraleinheit
festgelegt werden kann:
0: drei Fühler ohne Ventilatorenkontrolle
1: vier Fühler mit Ventilatorenkontrolle
2: vier Fühler ohne Ventilatorenkontrolle
3: drei Fühler mit Ventilatorenkontrolle.
Ändern Sie sie mit den Tasten UP/DOWN ab und quittieren Sie mit <ENTER>.
Werkskonfiguration: P=140, A=160, L=90, H=100, F=0.
Nach Verlassen des Programmiervorgangs, führt die Zentraleinheit sofort einen Test an allen
LEDs durch (TEST LAMP).
Die Zentraleinheit stellt sich automatisch ein, wobei sie die höchste gemessene Temperatur und
den entsprechenden Kanal anzeigt.
Aus Sicherheitsgründen wird auf jeden Fall die für die Programmierung notwendige Zeit

MT200 LITE DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG 3
kontrolliert. Nach einer Minute ab Beginn der Programmierphase wird die Programmierung
unterbrochen und nicht gesichert (es bleiben deshalb die zuvor eingestellten Parameter aktiv);
danach kehrt man in den Modus der automatischen Visualisierung zurück.
Der Modus der automatischen Visualisierung kann von manuell auf automatisch umgestellt
werden, indem man die entsprechende AUTO/MANUELL-Taste drückt.
Beim Automatikbetrieb erscheint auf dem Display die höchste Temperatur, die festgeste
Bei diesem Modus können alle Parameter der Zentraleinheit gelesen werden.
Mit den Tasten UP/DOWN visualisieren Sie der Reihe nach wie folgt: Buchstabe "P" (Voralarm),
Buchstabe "A" (Alarm), Buchstaben "L" und "H" (Ventilatorengrenzwerte), die Konfiguration der
Zentraleinheit (Parameter F) und die laufenden Werte der vier Fühler. Nach zirka zwei
Sekunden ab der letzten Visualisierung kehrt die Zentraleinheit zum normalen Betriebsstatus
zurück.
Im manuellen Betrieb können Sie im Unterschied zum Automatikbetrieb für eine unbestimmte
Zeit einen beliebigen der vier Kanäle oder einen beliebigen Programmierungsparameter
visualisieren. Während des manuellen Betrieb ist auf jeden Fall weiterhin die Bildschirmkontrolle
der anderen Kanäle sowie die etwaige Anzeige eines Voralarms, Alarms oder eines Defekts
gewährleistet.
Zur Visualisierung der von der Maschine erreichten Höchsttemperaturen müssen gleichzeitig
die Tasten AUTO/MANUELL und ENTER/TEST LAMP gedrückt werden.
Der Höchsttemperaturen-Visualisierungsmodus wird durch das Aufleuchten des LEDs T.MAX
auf der Frontplatte angezeigt.
Bitte beachten Sie, daß die Höchsttemperaturen jedes Mal auf Null gesetzt werden, wenn man
in die Programmierphase durch Drücken der Taste Prog. auf der Rückseite übergeht.
Beim Betriebsmodus mit Ventilator (F=1, F=3) wird der Relaisstatus vom LED FAN auf der
Frontplatte angezeigt.
PROGRAMMIERUNG DES FORTGESCHRITTENEN MENÜS
Met de instelling van de parameter F=4 is het mogelijk om voor elk kanaal onafhankelijke
grenswaarden P, A, L, H in te voeren.
Wanneer de tekst CH(n) verschijnt met n (1-4) is het nodig om met de knoppen UP en DOWN
te beslissen om het kanaal te activeren of niet, en zo ja, wordt gevraagd om de grenswaarden P
en A in te voeren.
Wanneer vervolgens de tekst FAn verschijnt, is het nodig om met de knoppen UP en DOWN te
beslissen of de ventilatie op dat kanaal gecontroleerd wordt of niet, en zo ja, wordt vervolgens
gevraagd om de grenswaarden van de ventilatie L en H in te voeren, en in het geval dat niet
gewenst wordt, wordt de configuratie van het volgende kanaal voorgesteld.
DIAGNOSE TEMPERATURFÜHLER
Das Abnorme Funktionieren der Fühler wird folgendermaßen angezeigt:
Falls Fühler unterbrochen: Umschaltung des FAULT-Relais, Blinkanzeige, Visualisierung
der Buchstabenfolge "ICF" mit entsprechender Kanalnummer und Aufleuchten des Dioden-
LED
Falls Fühler im Kurzschluß: Umschaltung des FAULT-Relais, Blinkanzeige, Visualisierung
der Buchstabenfolge "SCF" mit entsprechender Kanalnummer und Aufleuchten des
Dioden-LED.
EINGRIFFSMODALITÄTEN

MT200 LITE DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG 4
Überschreitet einer der Temperaturfühler um einen Grad Celsius den festgelegten Grenzwert,
erfolgt nach zirka einer Sekunde die Umschaltung des Relais und des entsprechenden Dioden-
LED.
Sobald die Temperaturwerte wieder um einen Grad Celsius unter die eingestellten W
GARANTIENORMEN
Die Zentraleinheit MT200 hat eine Garantie von 3 Jahren ab Lieferdatum.
Die Garantie ist gültig, wenn die Defektursachen auf Fabrikationsfehler oder auf eine falsche
Einstellung der Temperaturfühler zurückzuführen ist.
Hingegen wird keine Garantie gewährt, wenn die Defekte auf falsche Verkabelungen oder auf
eine falsche Versorgungsspannung (ca. 400 Volt AC) zurückzuführen sind.
Die Reparaturen während der Garantiezeit werden, falls nicht anders zwischen den Parteien
vereinbart, in unserem Werk in MONTECCHIO MAGGIORE (VI) vorgenommen.
ACHTUNG
Nehmen Sie keine Proben zur Isolationsfähigkeit des Dielektrikums oder Teilentladungen an
den elektrischen Maschinen vor, solange die Zentraleinheit eingebaut ist. Vermeiden Sie es,
wenn möglich, die Zentraleinheit direkt an den Nebenanschluß des zu schützenden
Transformators anzuschließen; es kann geschehen, daß ohne Schutz, beim Schließen des
Schalters stromabwärts vom Transformator, Überspannungenfentstehen, die das Gerät
beschödigen können. Dies ist noch offensichtlicher, wenn die Versorgungsspannung der
Zentraleinheit bei 230 V AC liegt und wenn es Phasenausgleichungskondensatoren gibt.
ABNAHMEZERTIFIKAT
Die Abnahmeprozedur geht folgendermaßen von statten:
Funktionieren der Drucktasten
Relaiskontaktprüfung
allgemeine mechanische Überprüfung
Einstellung und Linearisierung auf +30°C und +150°C.
48-stündiger Betrieb bei variabler Versorgungsspannung
Isolationstest zwischen Phasen/Masse und Masse/Relais bei 2,5 KVAC für 60".
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Dimensiones: contenedor 90x90X115 mm, terminales incluidos
Frontal 96X96 mm
Peso: 0,4 Kg
Contenedor en ABS auto extinguible
Alimentación universal (24÷240) Volt AC/DC ±10%, sin respetar la polaridad
Conexiones eléctricas en bornas extraibles
Detección de temperatura con sensores PT100 -10 ºC a +200 ºC.
Programación central oprimiendo un botón situado en el panel posterior.
Posibilidad de seleccionar de manera independiente cada canal
Selección de las sondas para termostar el ambiente
Filtro de ingreso contra disturbios de acuerdo a las normas
Precisión ± 1% escala completa ± 1 digit
Resolucion 1° C
Salida a 4 relé 250 VAC 5 A carga resistive, 1 contacto de intercambio

MT200 LITE ESPANOL
MANUAL DE USO 2
Gestión del ventilador de refrigeración mediante tres o cuatro canales.
Comparación de la temperatura de las sonda relativa al ventilador con dos valores de
temperatura (H y L).
Temperatura de trabajo de la central de -40 ºC a 60 ºC.
Construcción de acuerdo a las normas
Certificado para uso en ambiente ferroviario según la normativa EN 50121-5:2006.
Máxima humedad ambiental admitida 90% sin condensación
Control de la validez de los datos introducidos en la fase de programación
Memorización permanente a través del eeprom de los valores programados e de le
temperature máxime
Visualización automática de la temperatura máxima y del canal relativo
Prueba de rigidez dieléctrica 2,5 KVAC por 60”.
MONTAJE
Realizar en el panel un agujero cuadrado de dimensiones 91x91 mm, fijar la central con los
ganchos de fijación adjuntos.
ALIMENTACIÓN
El MT200 puede ser alimentada por (24÷240) voltios AC/DC ±10%, 50-60 Hz sin tener en
cuenta la polaridad.
Los terminales de alimentación se enumeran a continuación y se muestran también en
(TAB 1) al final del manual.
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Realizar las conexiones con las bornas extraibles siguiendo el esquema de TAB 1 al final
del manual.
El relé de FAULT está normalmente excitado durante el funcionamiento de la central, en
caso de error en las sondas o en caso de falta de alimentación el relé se desexcita.
El relé de FAN puede ser utilizado para el control de los ventiladores de refrigeración del
transformador, o bien pueden dirigir un circuito de acondicionamiento del lugar donde se
encuentra el transformador.
cada sensor PT100 standard dispone de tres hilos de los cuales uno es blanco y dos rojos.
Conectar el hilo blanco a la borna señalada por el símbolo del sensor (bornas 1-4-7-10).
Las doce bornas relativas a los cuatro sensores están divididas de la siguiente forma:
Sonda nº 1 bornas 1-2-3, sonda nº 2 bornas 4-5-6
Sonda nº 3 bornas 7-8-9, sonda nº 4 bornas 10-11-12
Todos los cables de transporte de las señales de medida deben necesariamente:
estar separados de los de potencia
estar realizados con cable twistado, mejo se revestidos.
tener una sección no inferior a 0,8 mm².
PROGRAMACIÓN DE LA CENTRAL
Oprimir el botón de programación "PROG" situado en la parte posterior del panel
En la pantalla aparece la letra "P" (prealarma) y la temperatura marcada en la última
programación.
Con los interruptores UP/DOWN se decide la temperatura de prealarma.
Después de haber programado la temperatura de prealarma deseada se oprime <ENTER>.

MT200 LITE ESPANOL
MANUAL DE USO 3
A continuación aparece la letra "A" (Alarma) y la temperatura marcada en la última
programación si esta no es inferior a la nueva temperatura propuesta es la temperatura de
prealarma más un grado centigrado.
También con los interruptores UP/DOWN se elige la temperatura de alarma y se pulsa
<ENTER>.
Aparece la letra "L" y con el mismo procedimiento se elige la temperatura mínima a partir de la
cual el ventilador se apaga. Pulsar <ENTER>.
En este momento aparece la letra "H" para la elección de la temperatura máxima a partir de la
cual el ventilador se enciende.
Modificarla con los interruptores UP/DOWN y confirmar con <ENTER>.
En la pantalla aparece, finalmente, la letra "F" que permite fijar el estado de la central:
0: 3 sondas sin control del ambiente.
1: 4 sondas con control de los ventiladores.
2: 4 sondas sin control de los ventiladores.
3: 3 sondas con control de los ventiladores
4: 4 acceso al menú de programación avanzada
Modificarla con los interruptores UP/DOWN y confirmar con <ENTER>.
Configuración de default: P=140,A=160,L=90,H=100,F=0.
Una vez finalizado el procedimiento de programación la central realiza un LAMP TEST.
La central se predispone en modo automático visualizando la máxima temperatura medida y el
canal relativo. También se controla el tiempo necesario para la programación. Pasado 1 minuto
desde el inicio de la fase de programación, esta se interrumpe y no se salva, (quedan, por
tanto, activos los límites anteriormente impuestos) después de que el sistema retorne al modo
de visualización automática.
Las modalidades de visualización pueden conmutarse de manual a automática pulsando el
interruptor correspondiente AUTO/MANUAL.
En el funcionamiento automático en la pantalla aparece la temperatura más elevada que se ha
encontrado y el correspondiente número de canal.
En esta modalidad es posible la lectura de todos los parámetros de la central. Mediante los
interruptores UP/DOWN se visualizan en orden: letra "P" (prealarma), letra "A" (alarma), letra
"L" y letra "H" (funcionamiento de ventilador) la configuración de la central (parámetro F), y los
valores corrientes en los cuatro canales. Pasados 2 seg. Desde la última visualización la
central retorna al estado normal de funcionamiento. En el funcionamiento manual, a diferencia
del automático, se puede visualizar por un tiempo indeterminado cualquiera de los 4 canales o
cualquier parámetro de programación.
Durante el funcionamiento manual está garantizada la visión en pantalla de los otros canales y
las señalizaciones eventuales de prealarma, alarma o error que se puedan verificar.
Para la visualización de los valores máximos alcanzados por la máquina es necesario pulsar
los interruptores AUTO/MANUAL y ENTER/TEST LAMP, la modalidad de visualización de las
temperaturas máximas se señala con el encendido del luminoso T.MAX situado en el panel
frontal.
Hay que tener presente que los valores máximos se pueden visualizar cada vez que se entra
en la fase de programación oprimiendo el botón situado en la parte posterior de la central. En el
modo de funcionamiento con ventilador (F=1, F=3) el estado del relé está señalado por el
luminoso FAN situado en el panel frontal.
PROGRAMACIÓN DEL MENÚ AVANZADO
Configurando el parámetro F=4 se pueden programar umbrales independientes P, A, L, H para
cada canal.
Aparece el mensaje CH(n) con n (1-4). Mediante las teclas UP y DOWN es necesario decidir si

MT200 LITE ESPANOL
MANUAL DE USO 4
activar el canal o no. En caso afirmativo, se solicita la introducción de los umbrales P y A.
A continuación aparece el mensaje FAn. Mediante las teclas UP y DOWN es necesario decidir
si se desea controlar la ventilación en ese canal o no. En caso afirmativo, además se solicita la
introducción de los umbrales L y H de ventilación. En caso de exclusión, se propondrá la
configuración del canal posterior.
DIAGNÓSTICO DE LAS SONDAS TERMOMÉTRICAS
Los estados de anomalías de funcionamiento de las sondas se señalan del siguiente modo:
Sonda interrumpida: conmutación del relé de FAULT,pantalla intermitente, visualización de
las letras “ICF” con el correspondiente número del canal y diodo encendido.
Sonda con cortocircuito: conmutación del relé de FAULT, pantalla intermitente,
visualización de las letras “SCF” con el correspondiente número de canal y diodo
encendido.
MODALIDAD DE INTERVENCIÓN
Cuando una de las sondas termométricas revela una temperatura superior en 1 ºC al valor
prefijado como límite después de 1" se produce una conmutación del relé correspondiente y del
LED.
Cuando la temperatura relevada, desciende en un 1 ºC los relés y los led reconmutan.
NORMAS DE GARANTÍA
La central MT200 está cubierta con un período de 3 anos desde la fecha de entrega.
La garantía se considera válida cuando se demuestra que las causas del error son imputables
a defectos de fabricación o a errores de las sondas.
No se responde, por errores debidos al mal cableado de las sondas o a tensiones de
alimentación improcedentes (ej. 400 Volt AC).
No se responde tampoco por daños provocados por la mala manipulación en el
funcionamiento de la central
Las reparaciones en garantía, salvo deverso acuordo son efectuadas en nuestra sede de
MONTECCHIO MAGGIORE (VI).
ATENCIÓN
No efetuar test de rigididad o de scariche partial on le machine electichal con la central
collegada, evitar se possibile de alimentar directamente la central por el secundario del
transformador que protege, puede suceder que, con carga insertada al cierre del interruptor, se
presenten sobretensiones que pueden dañar el aparato. Esto es más evidente si la tensión de
alimentación de la central es de 220 VCA y si existen condensadores para al rifasamento.
CERTIFICADO DE ENSAYO
El procedimiento de ensayo se efectúa de la siguiente forma:
funcionamiento de los interruptores
prueba de los contactos de los relés
control mecánico general
calibración y linearización a +30 ºC y + 150°C.
funcionamiento durante 48 h. a tension de alimentación variabile
prueba de aislamiento entre fase/tierra y tierra/relé a 2,5 KVAC durante 60”

MT200 LITE TAB
CONNECTIONS 2
Other manuals for MT200 LITE
1
Table of contents
Languages: