Dimex360 akuaplus DUAL7000 User manual

6
réglages
settings
2022-02
INSTRUCTION MANUAL•MANUEL D’INSTRUCTIONS
DUAL7000
Store/Magasin
1 844 666-0155
1 2
3 4
1 844 666-0155
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO STORE, CONTACT US. We’re there if you need help.
NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN, CONTACTEZ-NOUS.
Nous sommes là si vous avez besoin d’aide.
1 844 666-0155 • [email protected]
Store/Magasin
Shower System•Système de douche
DUAL7000CP DUAL7000BL

2
Silicone
Level
Niveau
Screwdriver
Tournevis
Drill
Perceuse
SILICONE
Store/Magasin
1 844 666-0155
1 2
3 4
1 844 666-0155
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO STORE, CONTACT US. We’re there if you need help.
NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN, CONTACTEZ-NOUS.
Nous sommes là si vous avez besoin d’aide.
Store/Magasin
Reliability tests under practical conditions are randomly performed on selected products. Some products can therefore show traces of previous use.
Le modèle illustré dans les étapes d’installation peut différer du produit en boîte, mais les types de connexions et la marche à suivre sont les mêmes.
We recommend that you hire a professional plumber to install and repair this product. Refer to the regulations stipulated in the Plumbing Code and inquire about
your municipality’s requirements before proceeding to the installation. The Plumbing Code requires the installation of a water-hammer arrestor. ALLOW PROPER
OPENING FOR EASY ACCESS TO CONNECTIONS OR OTHER PLUMBING DEVICES FOR MAINTENANCE OR REPAIR.
Nous vous recommandons de faire appel à un plombier compétent pour l’installation et la réparation de ce produit. Veuillez vous informer des différentes
règles du Code de plomberie et des exigences de votre localité avant l’installation. Le Code de plomberie exige l’installation d’un dispositif antibélier. PRÉVOYEZ
UNE OUVERTURE SUFFISANTE POUR FACILITER L’ACCÈS AUX RACCORDEMENTS OU À TOUT AUTRE DISPOSITIF DE PLOMBERIE EN VUE DE L’ENTRETIEN OU DE LA
RÉPARATION.
SILICONE
INSTALLATION TIPS:
• Cover your workspace to prevent from damaging it or losing parts.
• First, tighten the union nuts manually. Then you can use a wrench to
tighten the nut securely. Too tight fittings will reduce system integrity.
CONSEILS D’INSTALLATION :
• Recouvrez votre espace de travail pour éviter de l’endommager ou de
perdre des pièces.
• Serrez d’abord les écrous et les raccords manuellement. Ensuite, vous
pouvez utiliser une clé pour serrer l’écrou fermement. Des raccords trop
serrés réduiront l’intégrité du système.
CARE INSTRUCTIONS
Rinse your shower panel with clear water and wipe it with a soft cotton cloth.
DO NOT use cleaning products, paper towels, cleaning products containing
acid, polishes, waxes, alcohol, ammonia, bleach, solvents or any other
corrosive chemical products.
Your new shower panel is designed to give you years of trouble-free
performance. Regular and routine cleaning will reduce the need for intensive
cleaning or polishing since they may tarnish the finish of your product and
void the warranty. If intensive cleaning is required, remove any surface dirt,
stubborn dirt deposits and dust film with clear water and a soft cotton cloth,
then use a mild non-acidic, non-abrasive liquid detergent or non-abrasive
polish. Once the faucet is clean, rinse it with clear water to remove all traces
of detergent or polish and dry it with a soft cotton cloth.
Keep this manual and the original sales invoice in a safe, dry place for future
reference.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
Rincez la colonne de douche à l’eau claire et essuyez-la avec un linge doux
en coton.
N’utiliser PAS de produits nettoyants, d’essuie-tout, de produits nettoyants
contenant de l’acide, de produits à polir, de cires, d’alcool, d’ammoniaque,
d’eau de Javel, de solvants ou tout autre produit chimique corrosif.
Votre nouvelle colonne de douche est conçue pour vous offrir des années
de rendement sans tracas. Un nettoyage régulier et routinier permettra de
réduire le recours au nettoyage ou polissage intensif, qui risquent de ternir
le fini de votre produit et d’en annuler la garantie. Si un nettoyage intensif
est requis, retirez toute saleté superficielle, dépôt de saleté tenace et film
de poussière avec de l’eau claire et un tissu doux en coton. Utilisez ensuite
un détergent liquide doux non acide et non abrasif ou un liquide à polir
non abrasif. Une fois le robinet propre, rincez-le à l’eau claire afin de retirer
toute trace de détergent ou de liquide à polir et essuyez-le avec un linge
doux en coton.
Conservez ce guide avec la facture d’origine dans un endroit sûr et sec pour
consultation ultérieure.

REMARQUE : Si votre bras de douche est muni
d’une boule à son extrémité, il ne fonctionnera
pas avec ce produit et devra être remplacé par
un bras de douche standard.
NOTE: If your shower arm has a ball at the end
of it, it will not work with this shower unit and
will need to be replaced with a standard shower
arm.
TOUJOURS serrez fermement à
la main.
N’utilisez pas de clé à molette ou pince.
ALWAYS hand tighten. Do not use a
wrench or plier.
2
3
7
4
1
6
5
N°/No. Description
Quantité/Quantity
DUALCP DUALBL
1 Douchette Hand shower 1 1
2 Pomme de douche Shower head 1 1
3 Régulateur de débit Flow regulator 1 1
4 Rondelle-filtre à impureté Silicone filter washer for impurity 1 1
5 Rondelle d’étanchéitée Washer 2 2
6 Boyau Hose 1 1
7 Bras de douche Shower arm non inclus
not included
1
Customer Service -
Monday to Friday, 9 a.m. to 4:30 p.m. EST:
1 844 666-0155
Our Customer Service staff is available to help you. For assistance with product assembly, to report damaged or missing
parts, or for any other information about this product, please call our toll-free number.
Keep this manual and the original sale invoice in a safe, dry place for future reference.
_____________________________________________________________________________________
Service à la clientèle - Du
lundi au vendredi, 9 h à 16 h 30 HNE :
1 844 666-0155
Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider. Pour obtenir de l’aide pour l’assemblage de
votre produit, pour signaler des pièces endommagées ou manquantes, ou pour toute autre information concernant
ce produit, veuillez composer notre numéro sans frais.
Conservez ce guide avec la facture d’origine dans un endroit sûr et sec pour consultation ultérieure.
Conçu, importé et emballé par Dimex360 inc.
Designed, imported and packaged by Dimex360 Inc.
www.dimex360.com • question@dimex360.com
Back 1 an
LIMITED WARRANTY
akuaplus® products have been designed to meet high-quality standards and come with one year limited warranty
against manufacturing or material defect. The product bought for a commercial purpose does not benefit from any
guarantee. In case of part failure during the warranty period, we will send you a new part free of charge provided
that the product was properly installed and used in a normal way. To get replacement parts, contact Customer Service
at 1 844 666-0155. The customer who purchased the product must include a proof of purchase (original sales slip)
with any claim under the warranty. This product is guaranteed if used in a normal way and the warranty only applies
to the original buyer. Any warranty bxecomes void if the product was used in a non-recommended way or has been
abused. akuaplus® is not responsible for labour costs, transportation, injuries or any loss or damage incurred during
installation, repair or replacement of the product, including any consequential or indirect damage.
GARANTIE LIMITÉE
Les produits akuaplus® ont été conçus pour répondre à des normes de haute qualité très strictes et sont assortis
d’une garantie limitée d’une année contre tout défaut de fabrication et de matériaux. Le produit acheté à une fin
commerciale ne bénéficie d’aucune garantie. Dans le cas où une pièce ferait défaut, nous vous l’enverrons sans frais
pourvu que le produit ait été installé et utilisé dans des conditions normales. Les pièces de remplacement peuvent être
obtenues en communiquant directement avec le service à la clientèle au 1844 666-0155. Une preuve d’achat (reçu
original d’achat) du consommateur qui a acheté le produit doit accompagner toute réclamation de garantie. Ce produit
est garanti si utilisé de façon normale et cette garantie est valide pour le premier acheteur seulement. Toute garantie
est invalide si le produit a été utilisé de façon non recommandée ou s’il a fait l’objet de négligence. akuaplus® n’est
pas responsable des frais de main-d’œuvre, de transport, des blessures ou de toute autre perte ou de tout dommage
subi pendant l’installation, les réparations ou le remplacement, incluant tout dommage consécutif ou indirect.
2
3
7
4
1
6
5
This manual suits for next models
2
Other Dimex360 Bathroom Fixture manuals
Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

OVE
OVE ANTIGUA 48 manual

Sanipex
Sanipex BAGNODESIGN MONROE BDR-MNR-ROUND-MIRROR installation guide

CAHABA
CAHABA JUNIPER CA101010 manual

BELLOSTA
BELLOSTA ponte vecchio B3-158 Installation instruction

DURAVIT
DURAVIT DuraSystem WD2002 000 000 Mounting instructions

KEUCO
KEUCO 21521 171351 Instructions for use