manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hewi
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Hewi 950.50.014 User manual

Hewi 950.50.014 User manual

This manual suits for next models

6

Other Hewi Bathroom Fixture manuals

Hewi Hinged support rail 900 User manual

Hewi

Hewi Hinged support rail 900 User manual

Hewi System 900Q User manual

Hewi

Hewi System 900Q User manual

Hewi 477.05.10055 User manual

Hewi

Hewi 477.05.10055 User manual

Hewi 805.50.130 User manual

Hewi

Hewi 805.50.130 User manual

Hewi 802 Series User manual

Hewi

Hewi 802 Series User manual

Hewi 802.50.022XA ED User manual

Hewi

Hewi 802.50.022XA ED User manual

Hewi System 800 800.04.11 Series User manual

Hewi

Hewi System 800 800.04.11 Series User manual

Hewi 900.21.004XA User manual

Hewi

Hewi 900.21.004XA User manual

Hewi 477.02.20084 User manual

Hewi

Hewi 477.02.20084 User manual

Hewi 801.50.22092 User manual

Hewi

Hewi 801.50.22092 User manual

Hewi 805 Classic Series User manual

Hewi

Hewi 805 Classic Series User manual

Hewi System 815 815.03.100 Series User manual

Hewi

Hewi System 815 815.03.100 Series User manual

Hewi 950 User manual

Hewi

Hewi 950 User manual

Hewi 805.51.920R User manual

Hewi

Hewi 805.51.920R User manual

Hewi 477.30.110 99 User manual

Hewi

Hewi 477.30.110 99 User manual

Hewi 805 Classic Series User manual

Hewi

Hewi 805 Classic Series User manual

Hewi 805 Classic Series User manual

Hewi

Hewi 805 Classic Series User manual

Hewi 801 Classic Series User manual

Hewi

Hewi 801 Classic Series User manual

Hewi 801 Classic Series User manual

Hewi

Hewi 801 Classic Series User manual

Hewi 805 Classic Series User manual

Hewi

Hewi 805 Classic Series User manual

Hewi 950.50.07290 User manual

Hewi

Hewi 950.50.07290 User manual

Hewi 802.34.1100 User manual

Hewi

Hewi 802.34.1100 User manual

Hewi System 162 User manual

Hewi

Hewi System 162 User manual

Hewi 162.36.100 Series User manual

Hewi

Hewi 162.36.100 Series User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Kohler Mira Sport Max J03G Installation and user guide

Kohler

Kohler Mira Sport Max J03G Installation and user guide

Moen 186117 Series installation guide

Moen

Moen 186117 Series installation guide

Hans Grohe Raindance Showerpipe 27235000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance Showerpipe 27235000 Instructions for use/assembly instructions

Signature Hardware ROUND SWIVEL BODY SPRAY 948942 Install

Signature Hardware

Signature Hardware ROUND SWIVEL BODY SPRAY 948942 Install

fine fixtures AC3TH installation manual

fine fixtures

fine fixtures AC3TH installation manual

LIXIL HP50 Series quick start guide

LIXIL

LIXIL HP50 Series quick start guide

KOLO ATOL PLUS installation manual

KOLO

KOLO ATOL PLUS installation manual

Hans Grohe PuraVida 15073000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe PuraVida 15073000 Instructions for use/assembly instructions

Toto TS111B8 Installation and owner's manual

Toto

Toto TS111B8 Installation and owner's manual

Kohler K-1158-H2 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-1158-H2 Homeowner's guide

Coram Showers OFFSET QUADRANT manual

Coram Showers

Coram Showers OFFSET QUADRANT manual

baliv DU-2010 manual

baliv

baliv DU-2010 manual

odass OD-1710 instruction manual

odass

odass OD-1710 instruction manual

Oxygenics Evolution Easy installation instructions

Oxygenics

Oxygenics Evolution Easy installation instructions

Bradley Express SS Series installation instructions

Bradley

Bradley Express SS Series installation instructions

Helvex TH-974 installation guide

Helvex

Helvex TH-974 installation guide

DURAVIT C.1 C15240 0090 Instructions for mounting and use

DURAVIT

DURAVIT C.1 C15240 0090 Instructions for mounting and use

Sunshower PURE SOLO manual

Sunshower

Sunshower PURE SOLO manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Montageanleitung
Installation instructions
Notice de montage
Montage-instructie
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Instrukcja montażu
Montageplatte 950
Mounting plate 950
2|HEWI
HEWI Support 0049 5691 82-300 (D),
00 800 4394 4394 (A, CH Freecall Festnetz)
HEWI support 0044 1634 258200 (UK),
0049 5691 82-0 (International)
Support HEWI 0033 472 83 09 09 (F),
00 800 4394 4394 (BE, LU, CH appel gratuit, poste fixe)
HEWI support 00 800 4394 4394 (BE, LU, NL gratis, vaste lijn)
HEWI supporto 0049 5691 82 0
HEWI soporte 0049 5691 82 0
HEWI wsparcie 0048 022 330 0052
HEWI |3
Inhalt | Content | Sommaire | Inhoud | Contenuto | Contenido | Treść
Contenuto
Panoramica articolo 4
Indicazioni per il montaggio 8
Istruzioni di montaggio 12 - 19
Smontaggio 19
Contenido
Vista general de artículos 4
Indicaciones de montaje 10
Instrucciones de montaje 12 - 19
Desmontaje 19
Treść
Przegląd produktów 4
Wskazówki do montażu 11
Instrukcja montażu 12 - 19
Demontaż 19
Inhalt
Artikelübersicht 4
Montagehinweis 5
Montageanleitung 12 - 19
Demontage 19
Content
Article overview 4
Mounting information 6
Mounting instructions 12 - 19
Demounting 19
Sommaire
Vue d’ensemble des articles 4
Consigne de montage 7
Notice de montage 12 - 19
Démontage 19
Inhoud
Artikel overzicht 4
Montagetip 8
Montage-instructie 12 - 19
Demontage 19
4|HEWI
Artikelübersicht | Article overview | Vue d’ensemble des articles | Artikel overzicht
Panoramica articolo | Vista general de artículos | Przegląd produktów
950.50.01540
950.50.01590
950.50.015XA
950.50.10040
950.50.10090
950.50.100XA
950.50.014
130
181
2
130
181
15
130
181
17
HEWI |5
Montagehinweis | Mounting information | Consigne de montage | Montagetip
Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montażu
Zweckbestimmung nach Richtlinie 93/42/EWG
HEWI Stützklappgriffe sind ausgelegt für den Einsatz
in Räumen im Wasch- oder WC-Bereich. Sie bieten
Stütz- und Haltemöglichkeiten und unterstützen das
eigenständige Aufstehen/Setzen von Personen ohne
und mit körperlichem Handicap.
Warnhinweise
· HEWI Stützklappgriffe sind für eine maximale sta-
tische Gebrauchslast von 100 kg vertikal ausgelegt.
· Eine gewisse vertikale Durchbiegung unter Belastung
ist normal. Im Falle einer Beschädigung (z. B. Über-
schreitung der Gebrauchslast) dürfen die Stützklapp-
griffe nicht mehr eingesetzt werden.
· Stützklappgriffe nicht zweckentfremden, z. B. als
Turngerät oder Steighilfe.
· Beim Herunterklappen darf sich kein Körperteil unter
dem Produkt befinden.
· Unsachgemäße Montage/Gebrauch können zu Un-
fällen mit Verletzungen führen.
· Montage nur durch Personen, die mit der Montage
des Produktes vertraut sind und über ihrer Tätigkeit
entsprechende Qualifikationen verfügen.
· Der Wandaufbau im Montagebereich muss eben und
tragfähig sein. Verwenden Sie ausschließlich vom
Dübelhersteller für den Einsatzzweck zugelassenes
Befestigungsmaterial. Im Zweifelsfall Fragen Sie den
HEWI Kundendienst Tel. 0049 5691 82-300 (D),
00 800 4394 4394 (A, CH Freecall Festnetz)
· Führen Sie nach der Montage eine Funktionsprüfung
durch.
· Bei Annahme ist das Produkt auf Schäden zu prüfen,
Mängel müssen sofort gemeldet werden. Das Pro-
dukt ist trocken und druckfrei zu lagern.
· Die Montage- und Gebrauchsanleitung muss vom
Monteur an den Benutzer weitergegeben und für die
Lebensdauer des Produktes aufbewahrt werden.
Wartung
HEWI Stützklappgriffe sind nicht wartungsfrei! Die
Stützklappgriffe sind monatlich vom qualifizierten
Fachpersonal auf einwandfreie Funktion zu prüfen. Bei
Mängeln (z. B. Bremskraft zu gering) sind die Schritte
nach Montage- und Gebrauchsanleitung vorzunehmen.
Pflege- und Reinigungshinweise
HEWI Produkte sind leicht zu pflegen. Häufig genügt
gelegentliches Abwischen mit einem feuchten Tuch.
Bei Einsatz von Reinigungsmitteln sollte folgendes
beachtet werden:
· Verwenden Sie ausschließlich Reiniger mit einem
pH-Wert zwischen 6 bis 8.
· Verwendet werden können Reiniger, die als Wirk-
stoffe waschaktive Substanzen wie Phosphate,
Seifen und Tenside enthalten.
· Beachten Sie die Herstellerhinweise der Reiniger
(Konzentration, Einwirkzeit).
· Verwenden Sie keine alkalischen, säure- und chlor-
haltigen Reiniger sowie Reiniger mit Scheuermittel-
zusatz.
· Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsin-
strumente, wie z. B. Bürsten.
· Reiniger nicht direkt auf die Oberflächen aufbringen,
sondern immer auf das Reinigungstuch geben.
Haftungsausschluss
Die Firma HEWI übernimmt keine Haftung für Per-
sonen- oder Sachschäden, die durch eine unsach-
gemäße Montage oder Verwendung insbesondere
unter Missachtung der aufgeführten Warn- und
Montagehinweise entstanden sind. Eine Gewähr-
leistung für Schäden, die durch unsachgemäße
Reinigung entstehen, ist ausgeschlossen.
Entsorgung
Die ordnungsgemäße Entsorgung unterliegt den
geltenden nationalen gesetzlichen Vorschriften.
Montagehinweis | Mounting information | Consigne de montage | Montagetip
Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montażu
6|HEWI
Proper use in accordance with Directive 93/42/EWG
HEWI hinged support rails have been designed for use
in bathrooms and toilets. They provide grip and sup-
port, and assist the independent standing and sitting of
persons with and without physical impairment.
Warning
· The HEWI support rail is designed for a maximum
static load of 100 kg vertically.
· A certain amount of vertical and horizontal bending
is normal when the support rail is under load. In
the event of damage (e.g. permanent bending), the
support rail may only continue to be used following
inspection by a specialist company responsible for
maintenance.
· Do not misuse the support rail, e.g. as gymnastics
apparatus or climbing aid.
· While folding down ensure that there is no part of the
body under the product.
· Improper installation/use can cause accidents and
injuries.
· Mounting only by persons familiar with mounting of
the product and appropriate qualifications for their
activity.
· The wall on which the support rail is to be installed
must be flat, firm and capable of taking the load.
Only use fixing materials approved by the wall anchor
manufacturer for the intended purpose. In case of
doubt, contact HEWI’s customer service tel.: 0044
1634 258200 (UK), 0049 5691 82-0 (International)
· After installing perform a functional test.
· On acceptance the product must be checked for
damage; any defects must be reported immediately.
The product must be stored in a dry place and free
from pressure, e.g. no other items stacked on top
of it.
· The installer must pass on the installation and use
instructions to the user and they must be kept for the
whole life of the product.
Maintenance
The HEWI hinged support rails are not maintenance
free! The hinged support rails must be checked monthly
by qualified personnel to ensure that it is in perfect
working order. In case of defects (e.g. braking force too
small) the relevant steps given in the installation and
use instructions must be taken.
Care and cleaning instructions
HEWI products are easy care and easy to clean.
Frequently, occasional wiping with a damp cloth
is sufficient. If using cleaning products the following
should be noted:
·Only use cleaning products with a pH value
between 6 and 8.
· Cleaning products that contain detergents such
as phosphates, soaps and tensides (surfactants)
as their active substances can be used.
· Please note and follow the cleaning product manu-
facturers’ instructions (concentration, contact time).
· Do not use alkali, acidic or chlorine-based cleaning
products or cleaning products with scouring agent
additives.
· Do not use any scouring cleaning equipment, e.g.
brushes.
· Do not apply the cleaner directly to the surface,
but always pour it on the cleaning cloth instead.
Disclaimer
HEWI does not accept any liability whatsoever for
personal injuries or damage to property that is or
has been caused due to incorrect assembly, installa-
tion or use, especially due to disregard of the listed
warnings and safety instructions.
Disposal
Proper disposal is subject to the applicable national
statutory regulations.
Montagehinweis | Mounting information | Consigne de montage | Montagetip
Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montażu
HEWI |7
Affectation conformément à la directive 93/42/CEE
Les barres d’appui relevables HEWI sont conçues pour
être utilisées dans les salles d’eau ou les toilettes. Elles
offrent un appui et un maintien et aident les personnes
à se lever/s’asseoir seules, qu’elles présentent ou non
un handicap physique.
Mises en garde
· La barre d’appui HEWI est conçue pour une charge
statique de service de 100 kg à la verticale.
· Une certaine déformation verticale et horizontale de
la barre d’appui sous charge est normale. En cas de
dommage (par ex. gauchissement durable), la barre
d’appui ne doit être réutilisée qu’après un contrôle
effectué par une entreprise spécialisée chargée de
l’entretien.
· Ne pas détourner la barre d’appui de sa fonction, par
ex. pour l’utiliser comme agrès ou aide à l’escalade.
· Aucune partie du corps ne doit se trouver sous le
produit au moment de rabattre.
· Un montage/une utilisation non conforme peut ent-
raîner des accidents et des blessures.
· Montage à réaliser uniquement par des personnes
familiarisées avec le montage du produit qui ont des
qualifications appropriées à ses activités.
· Dans la zone de montage, le mur doit être plan et
doit résister à la charge. Utilisez uniquement du
matériel de fixation homologué par le fabricant de
chevilles. En cas de doute, veuillez-vous adresser au
service après-vente HEWI tél. 0033 472 83 09 09 (F),
00 800 4394 4394 (BE, LU, CH appel gratuit, poste
fixe)
· Testez le bon fonctionnement après le montage.
· Lors de la réception, contrôlez si le produit ne
présente pas de dommages. Les défauts doivent être
immédiatement signalés. Stocker le produit au sec et
à l’abri de la pression.
· Les consignes de montage et d’utilisation doivent
être transmises à l’utilisateur par l’installateur et
doivent être conservées durant toute la durée de vie
du produit.
Entretien
Les barres d’appui relevables HEWI nécessite de
la maintenance ! Le bon fonctionnement des barres
d’appui relevables doit être contrôlé mensuellement
par du personnel qualifié. En cas de défaut (par ex.
force de freinage insuffisante), les étapes mentionnées
dans les instructions de montage et le mode d’emploi
doit être suivies.
Instructions de nettoyage et d’entretien
Les produits HEWI sont faciles à entretenir. Il suffit
souvent de les nettoyer à l’aide d’un chiffon humide.
En cas d’utilisation de produits nettoyants, les points
suivants doivent être respectés :
· Utilisez uniquement des produits nettoyants avec
un pH compris entre 6 et 8.
· Vous pouvez utiliser des produits nettoyants con-
tenant des substances nettoyantes actives comme
des phosphates, des savons et des tensioactifs.
· Respectez les consignes des fabricants des produits
nettoyants (concentration, temps de pose).
· N’utilisez pas de produits nettoyants alcalins,
acides ou contenant du chlore, ni de produits à
récurer.
· N’utilisez pas d’ustensiles à récurer comme des
brosses.
· N’appliquez pas le produit nettoyant directement
sur les surfaces, mais toujours sur un chiffon.
Exclusion de responsabilité
La société HEWI décline toute responsabilité pour
les dommages physiques ou matériels causés par
un montage, une utilisation ou une maintenance
non conforme, notamment en cas de non-respect
des avertissements et des consignes de sécurité.
Mise au rebut
La mise au rebut correcte est soumise aux
dispositions légales en vigueur dans le pays.
Montagehinweis | Mounting information | Consigne de montage | Montagetip
Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montażu
8|HEWI
Toepassingen conform richtlijn 93/42/EWG
HEWI opklapbare steunen zijn geconcipieerd voor het
gebruik in WC- en wasruimtes. Ze bieden steun en
houvast en ondersteunen het zelfstandige opstaan/
zitten van personen zonder lichamelijke handicap.
Let op
· De HEWI-steungreep is ontworpen voor een
maximale, statische gebruiksbelasting van 100 kg
verticaal.
· Een bepaalde verticale en horizontale doorbuiging
van de steungreep onder belasting is normaal. In
het geval van een beschadiging (bijv. blijvende
verbuiging) mag de steungreep alleen in gebruik
blijven na controle door een vakzaak die belast is
met het onderhoud.
· Steungreep niet voor oneigenlijke toepassingen
gebruiken, zoals turnapparaat of een klimsteun.
· Bij het naar beneden klappen mag zich geen
lichaamsdeel onder het product bevinden.
· Onjuiste installatie/onjuist gebruik kunnen leiden tot
ongevallen en verwondingen.
· Montage alleen door personen die bekend zijn
met de montage van het product en die hebben
de nodige kwalificaties voor hun werkzaamheden.
· De wandconstructie in het montage bereik moet
moet vlak zijn en voldoende draagvermogen heb-
ben. Gebruik uitsluitend door de fabrikant van de
plug voor dit doeleinde goedgekeurd bevestigings-
materiaal. Vraag in geval van twijfel de klantenser-
vice HEWI, tel. 00 800 4394 4394 (BE, LU, NL gratis,
vaste lijn)
· Voer na de installatie een functiecontrole uit.
· Bij ontvangst moet het product op schade worden
gecontroleerd, gebreken moeten onmiddellijk
worden gemeld. Het product moet droog en zonder
belastingworden opgeslagen. De installatie- en
gebruikshandleiding moet door de monteur aan de
gebruiker worden doorgegeven en gedurende de
levensduur van het product worden bewaard.
Onderhoud
HEWI opklapbare steunen zijn niet onderhoudsvrij!
Het opklapbare steunen moeten maandelijks door
gekwalificeerd vakpersoneel op goede werking
worden gecontroleerd. Bij gebreken (bijv, remkracht
te laag) moeten de stappen volgens de installatie-
en gebruikshandleiding worden uitgevoerd.
Onderhoud en reinigingsadvies
HEWI producten zijn gemakkelijk in onderhoud.
Normaliter is het regelmatig afvegen met een
vochtige doek voldoende. Bij gebruik van reini-
gingsmiddelen moet het volgende in acht worden
genomen:
· Gebruik uitsluitend reinigingsmiddelen met een
pH=waarde tussen 6 en 8.
· Reinigingsmiddelen die wasactieve bestanddelen
zoals fosfaten, zeep en oppervlakteactieve stoffen
bevatten mogen toegepast worden.
· Neem de instructies van de fabrikant van het reini-
gingsmiddel in acht (concentratie, inwerkingstijd).
· Gebruik geen alkalische, zuur- en chloorhoudende
reinigingsmiddelen evenals reinigingsmiddel met
schuurmiddel.
· Gebruik geen reinigingshulpmiddelen met een
schurende werking, zoals borstels.
· Reinigingsmiddel niet direct op het oppervlak
maar alleen op het reinigingsdoek aanbrengen.
Disclaimer
Het bedrijf HEWI aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor persoonlijk letsel of materiële schade, die door
onjuiste installatie, gebruik of onderhoud, in het bij-
zonder in strijd met de waarschuwingsaanwijzingen
en montagevoorschriften, worden veroorzaakt.
Afvalafvoer
De correcte afvalafvoer valt onder de geldende
landelijke, wettelijke voorschriften.
Montagehinweis | Mounting information | Consigne de montage | Montagetip
Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montażu
HEWI |9
Conformità ai sensi della direttiva CEE 93/42
Le impugnature ribaltabili HEWI sono destinate all’uso
in bagni e WC. Oltre ad offrire sostegno e supporto,
aiutano le persone con e senza impedimenti fisici ad
alzarsi e a sedersi autonomamente.
Avvertenze importanti
· L’impugnatura di sostegno HEWI è stata progettata
per un carico statico massimo di esercizio di 100 kg
in verticale.
· Una certa flessione verticale e orizzontale
dell’impugnatura di sostegno sotto carico è normale.
In caso di danneggiamento (ad es. curvatura per-
manente), si può continuare a usare l’impugnatura
di sostegno soltanto dopo averla fatta controllare da
una ditta specializzata incaricata della manutenzione.
· Non usare l’impugnatura di sostegno per scopi a cui
non è destinata, ad es. come attrezzo ginnico o per
salirci sopra.
· Quando si abbassa, assicurarsi che non ci siano parti
del corpo sotto il prodotto.
· Un montaggio o un uso non conforme può causare
incidenti e lesioni.
· Montaggio effettuato soltanto da persone che hanno
familiarità con il montaggio del prodotto e che hanno
per le loro attività le qualifiche necessarie.
· La parete destinata al montaggio deve essere piana
e portante. Utilizzare esclusivamente materiale di
fissaggio omologato dal costruttore dei tasselli per
l’uso specifico. In caso di dubbi, rivolgersi al servizio
clienti HEWI per prodotti sanitari, tel. 0049 5691 82 0
· Dopo il montaggio, eseguire una prova di funziona-
mento.
· Al momento del ricevimento, verificare l’integrità del
prodotto e segnalare subito eventuali difetti. Il pro-
dotto va immagazzinato asciutto ed esente da carico.
· Le istruzioni d’uso e di montaggio devono essere
consegnate dal montatore all’utilizzatore e vanno
conservate per l’intera durata del prodotto.
Manutenzione
Il impugnature ribaltabili HEWI non è esente da
manutenzione! Il impugnature ribaltabili deve essere
sottoposto ogni mese a un controllo funzionale da
parte del personale tecnico qualificato. In caso di
difetti (p.e. forza frenante insufficiente), eseguire i
passi descritti nelle istruzioni d’uso e di montaggio.
Istruzioni per la cura e la pulizia
I prodotti HEWI sono facili da curare. Solitamente
è sufficiente utilizzare di tanto in tanto un panno um-
ido. Se si utilizzano detergenti, seguire le istruzioni
indicate di seguito:
· Utilizzare esclusivamente detergenti con un valore
pH compreso tra 6 e 8.
· Si possono usare detergenti contenenti, come
principi attivi, sostanze detergenti come fosfati,
saponi e tensidi.
· Attenersi alle indicazioni del produttore dei deter-
genti (concentrazione, tempo di azione).
· Non utilizzare detergenti alcalini o contenenti acidi
e cloro o detergenti con additivi abrasivi.
· Non utilizzare strumenti di pulizia abrasivi, come
le spazzole.
· Non applicare il detergente direttamente sulle super-
fici, ma sempre sul panno utilizzato per la pulizia.
Esclusione di responsabilità
La ditta HEWI non risponde per eventuali lesioni
personali o danni materiali, causati direttamente
o indirettamente da errori di montaggio, utilizzo o
manutenzione, in particolare in seguito al mancato
rispetto delle avvertenze e delle norme di sicurezza.
Smaltimento
Il corretto smaltimento è soggetto alle disposizioni
di legge in vigore a livello nazionale.
Montagehinweis | Mounting information | Consigne de montage | Montagetip
Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montażu
10 |HEWI
Uso previsto según la Directiva CEE 93/42
Los asideros plegables de HEWI han sido diseñados
para su uso en cuartos de aseo o inodoros. Estos
asideros sirven de apoyo y sujeción y ayudan a las
personas sin o con minusvalías corporales a levan-
tarse/sentarse por sí mismas.
Advertencias
· El asidero de apoyo HEWI está concebido para
soportar una carga útil estática máxima de 100 kg
en vertical.
· Es normal una cierta flexión vertical y horizontal del
asidero de apoyo bajo carga. En caso de daños (por
ejemplo, una deformación permanente), el asidero de
apoyo solo debe seguir utilizándose tras ser compro-
bado por una empresa especialista encargada de su
mantenimiento.
· No utilizar el asidero de apoyo para otros usos, por
ejemplo, como aparato de gimnasia o ayuda para
elevarse.
· Asegúrese de que ningún miembro de su cuerpo se
encuentre debajo del asidero abatible al plegarlo.
· Un montaje/uso inadecuado podría provocar acci-
dentes con lesiones.
· Montaje exclusivamente por personas que están
familiarizadas con el montaje del producto y que
posean las calificaciones necesarias para sus acti-
vidades.
· La superficie de montaje de la pared debe ser plana
y resistente. Utilice exclusivamente el material de fija-
ción homologado por elfabricante de espigas para el
fin previsto. En caso de duda, póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente de productos
sanitarios de HEWI a través del siguiente teléfono:
0049 5691 82 0.
· Una vez concluido el montaje, realice un control
funcional.
· Al recibir el producto, compruebe que no existen
daños en el mismo. En caso de que exista cualquier
vicio, comuníqueselo de inmediato a su proveedor.
Almacene el producto en un lugar seco y exento de
compresiones.
· El instalador deberá entregar al usuario el manual
de montaje y de uso del producto, el cual deberá
conservarse durante la vida útil del mismo.
Mantenimiento
Los asideros abatibles de HEWI no están exento
de mantenimiento. Encargue mensualmente la com-
probación del funcionamiento correcto del asideros
abatibles a personal especializado cualificado. En caso
de vicios (p. ej.,) fuerza de frenado insuficiente), siga
los pasos mencionados en el manual de montaje y
de uso.
Instrucciones para el cuidado y limpieza
Los productos de HEWI son fáciles de limpiar. Nor-
malmente es suficiente una limpieza ocasional con
un paño húmedo. En caso de utilizar productos de
limpieza, tenga en cuenta lo siguiente:
· Utilice exclusivamente productos de limpieza con
un valor pH entre 6 y 8.
· Puede utilizar productos de limpieza cuyos agentes
activos sean sustancias detergentes como el fosfato,
jabones y agentes tensioactivos.
· Tenga en cuenta las indicaciones de los fabricantes
de los productos de limpieza (concentración, tiempo
de actuación).
· No utilice productos de limpieza alcalinos, ácidos
ni productos que contengan cloro o productos
abrasivos.
· No utilice instrumentos de limpieza abrasivos como,
p. ej., cepillos.
· No vierta los productos de limpieza directamente
sobre la superficie, sino únicamente sobre el paño
de limpieza.
Exclusión de responsabilidad
La empresa HEWI no acepta responsabilidad alguna
por lesiones personales ni daños materiales que se
produzcan debido a un montaje o uso inadecuado,
y en especial, a la no observancia de las indicaciones
de advertencia y de montaje mencionadas. Se excluye
cualquier garantía por daños derivados de una limpieza
inadecuada.
Eliminación
Para una correcta eliminación, respete las disposicio-
nes legales nacionales aplicables.