DINA Elektronik DNSR-2R2 User guide

DNSR-2R2
Original Betriebsanleitung
Original Instruction Manual
wir sind sicherheit.
we are safety

DNSR-2R2 Original Betriebsanleitung Original Instruction Manual
Stand 30.08.2017 Seite 2 von 16 Date 2017-08-30 Page 2 of 16

DNSR-2R2 Original Betriebsanleitung Original Instruction Manual
Stand 30.08.2017 Seite 3 von 16 Date 2017-08-30 Page 3 of 16
EU-Konformitätserklärung
EU declaration of conformity
Dichiarazione di conformità UE
Dichiarazione di conformità UE
Declaración UE de conformidad
Die nachfolgend aufgeführten Produkte sind konform mit den Anforderungen der folgenden Richtlinien
The beneath listed products are in conformity with the requirements of the following directives
Les produits mentionés ci-dessous sont conformes aux exigences imposées par les directives suivantes
I prodotti sotto elencati sono conformi alle direttive sotto riportate
Los productos listados a continuación son conforme a los requisitos de las siguientes directivas
Maschinenrichtlinie
2006/42/EG
EMV Richtlinie
2014/30/EU
RoHS-Richtlinie
2011/65/EU
Machinery directive
2006/42/EC
EMC Directive
2014/30/EU
RoHS Directive
2011/65/EU
Directive Machines
2006/42/CE
Directive de CEM
2014/30/UE
Directive de RoHS
2011/65/UE
Direttiva Macchine
2006/42/CE
Direttiva EMV
2014/30/UE
Direttiva RoHS
2011/65/UE
Directiva de máquinas
2006/42/CE
Directiva CEM
2014/30/UE
Directiva RoHS
2011/65/UE
Folgende Normen sind angewandt:
a
•DIN EN 61326-1: 2005-05 (klasse B), DIN EN 61326-3-1: 2008 +2009
Following standards are used:
b
•DIN EN 61326-3-1: 2008 +2009
Les normes suivantes sont appliquées:
•DIN EN 60947-5-1
Vengono applicate le seguenti norme:
c
•ISO DIN EN 13849-1/ Teil 1/ Kategorie 3, PLd
Se utilizan los siguientes estándares:
d
•DIN EN ISO 13849-2
Zusatzanforderung:
Supplementary requirements:
GS-ET-20
DIN EN ISO 9001: 2015/ DQS, Frankfurt, Reg.-Nr.:67542-01
Bezeichnung der Bauteile
Descrizione dei componenti
DNSR2R2
Not-Halt Relais
Description of components
Descripción de componente
Emergency stop relay
Description des composants
EG-Baumusterprüfbescheinigung
EC-Type Test certificate
ET 16095 vom 04.07.2016
ET 16095 from2016.07.04
Notifizierte Stelle
Organismo notificato
Fachausschuss für Elektrotechnik,
Prüf- und Zertifizierungsstelle Köln, Germany
Europäisch notifizierte Stelle - Kenn-Nummer 0340,
Notified body
Organismo notificado
Organisme notifié
Bevollmächtigte Person für die
Erstellung dieser Unterlagen
Authorized person for the
issue of this document
Dirar Najib
Esslinger Str. 84/ 72649 Wolfschlugen/ Germany
Wolfschlugen, 13. März 2018
Dirar Najib
Geschäftsführer/ CEO

DNSR-2R2 Original Betriebsanleitung Original Instruction Manual
Stand 30.08.2017 Seite 4 von 16 Date 2017-08-30 Page 4 of 16
Inhaltsverzeichnis
Seite
Contents
Page
Bestimmungsgemäße Verwendung
5
Intended purpose
5
Zertifizierungsdaten
5
Certification data
5
Sicherheitsbestimmungen
6
Safety regulations
6
Wichtiger Hinweis und Validierung
7
Important notes and validation
7
Anschlussklemmen 33SR20
8
Connection terminals 33SR20
8
Produktbeschreibung 33SR20
8
Product description 33SR20
8
Verwendung 33SR20
9
Usage 33SR20
9
Zeiteinstellung 33SR20
9
Time adjustment 33SR20
9
Anzeige und Verhalten im Fehlerfall 33SR20
9
Display and Performance on failure 33SR20
9
Applikationsbeispiel 33SR20
10
Application example 33SR20
10
Anschlussklemmen 33SR15, 33SR16, 33SR17,
33SR18
11
Connection terminals 33SR15, 33SR16, 33SR17,
33SR18
11
Produktbeschreibung 33SR15, 33SR16, 33SR17,
33SR18
11
Product description 33SR15, 33SR16, 33SR17,
33SR18
11
Verwendung 33SR15, 33SR16, 33SR17, 33SR18
11
Usage 33SR15, 33SR16, 33SR17, 33SR18
11
Anzeige und Verhalten im Fehlerfall 33SR15-
33SR18
12
Display and Performance on failure 33SR15-
33SR18
12
Applikationsbeispiel 33SR15-33SR18
12
Application example 33SR15-33SR18
12
Technische Daten
13
Technical data
14
Kontaktlebensdauer
13
Contact life
14
Abmessungen
15
Dimension
15
Einbau
15
Fitting
15
Ausbau
15
Remove
15

DNSR-2R2 Original Betriebsanleitung Original Instruction Manual
Stand 30.08.2017 Seite 5 von 16 Date 2017-08-30 Page 5 of 16
Bestimmungsgemäße Verwendung
Prüfgrundlage:
Intended purpose
Testing based on:
•DIN EN 61326-1: 2005-05 (klasse B),
DIN EN 61326-3-1: 2008 +2009: Elektrische Mess-,
Steuer-, Regel- und Laborgeräte – EMV-
Anforderungen
•DIN EN 60947-5-1: Niederspannungsschaltgeräte-
Teil 5-1: Steuergeräte und Schaltelemente;
Elektromechanische Steuergeräte
•ISO DIN EN 13849-1: Sicherheit von Maschinen -
Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen Teil 1
Kategorie 3, PLd,
Baumusterprüfbescheinigung: ET 16095 vom
04.07.2016
•DIN EN ISO 13849-2: Sicherheitsbezogene Teile von
Steuerungen Teil 2: Validierung und folgenden
Prüfgrundsätzen:
•GS-ET-20: Zusatzanforderungen für die Prüfung und
Zertifizierung von Sicherheitsschaltgeräten
•DIN EN 61326-1: 2005-05 (class B),
DIN EN 61326-3-1: 2008 + 2009: electrical measuring,
control, rule and laboratorial equipment-EMC-
requirements
•DIN EN 60947-5-1: Low-voltage switchgear; part 5.1:
control gear and switching elements -
electromechanical control gear
•ISO DIN EN ISO 13849-1: Safety-
related parts of control
systems; Part 1: Safety of machinery category 3, PLd
EC-Type Test Certificate: ET 16095 from 2016-07-04
•DIN EN ISO 13849-2:
Safety-related parts of control systems; Part 2:
Validation
and follow test principles
•GS-ET-20: supplementary requirements for testing and
certification of safety switchgear
Zertifizierungsdaten
MTTFd: 98 Jahre
DCavg: niedrig
CCF: 75 Punkte
PFHd: 1,14 x 10-7 PLd
Schalthäufigkeit: 1/h
Gebrauchsdauer 20 Jahre
Certification data
MTTFd: 98 years
CCF: 75 points
DCavg: low
CCF:75 points
Frequency of operation: 1/h
Operation time 20 years
Zertifizierung durch den Fachausschuss für
Elektrotechnik, Prüf- und Zertifizierungsstelle Köln,
Europäisch notifizierte Stelle - Kenn-Nummer 0340,
EG Baumusterprüfungsbescheinigung
(DGUV Test: : ET 16095 vom 04.07.2016)
Certificated by: (Fachausschuss für Elektrotechnik,
Prüf- und Zertifizierungsstelle Köln), European notified
institution, Identification-number 0340, EC-Type Test
certificate
(DGUV Test: : ET 16095 from 04.07.2016)
EMV-Richtlinie bescheinigt durch ELMAC GmbH
Bondorf,
Reg. Nr.: DAT-P-206/05-00
EMC-directive certificated by “ELMAC GmbH Bondorf”,
Reg. No.: DAT-P-206/05-00
QM System zertifiziert nach DIN EN ISO 9001:2015 durch
DQS, Frankfurt, Reg.-Nr.:67542-01
QM System certificated according to DIN EN ISO
9001:2015 by “DQS, Frankfurt”, Reg.-No.: 67542 QM08
Zertifikat: Siehe www.dina.de
Certificate: See www.dina.de

DNSR-2R2 Original Betriebsanleitung Original Instruction Manual
Stand 30.08.2017 Seite 6 von 16 Date 2017-08-30 Page 6 of 16
Sicherheitsbestimmungen
•Das Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft oder
unterwiesenen Personen installiert und in Betrieb
genommen werden, die mit dieser Betriebsanleitung und
den geltenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und
Unfallverhütung vertraut sind.
•Beachten Sie die VDE- sowie die örtlichen Vorschriften,
insbesondere hinsichtlich der Schutzmaßnahmen.
•Halten Sie beim Transport, der Lagerung und im Betrieb
die Bedingungen nach EN 60068-2-6, 04/95 ein.
•Werden die Vorschriften nicht beachtet, kann Tod,
schwere Körperverletzungen oder hoher Sachschaden
die Folge sein.
•Bei Not-Halt Anwendungen muss der automatische
Wiederanlauf der Maschine verhindert werden.
•Durch eigenmächtige Umbauten erlischt jegliche
Gewährleistung. Es können dadurch Gefahren
entstehen, die zu hohen Sachschaden, schweren
Verletzungen oder sogar zum Tod führen.
•Montieren Sie das Gerät in einen Schaltschrank; Staub
und Feuchtigkeit können sonst zu Beeinträchtigungen
der Funktionen führen. Der Einbau in einem
Schaltschrank ist zwingend.
•Sorgen Sie an allen Ausgangskontakten bei kapazitiven
und induktiven Lasten für eine ausreichende
Schutzbeschaltung.
•Das Gerät ist unter Berücksichtigung der nach DIN EN
50274, VDE 0660-514 geforderten Abstände einzubauen.
•Während des Betriebes stehen Schaltgeräte unter
gefährlicher Spannung. Schutzabdeckungen dürfen
nicht entfernt werden.
•Wechseln Sie das Gerät aus nach dem ersten Fehlerfall
und entsorgen Sie es sachgerecht nach Ablauf der
Lebensdauer!
•Bewahren Sie diese Produktinformation auf!
Safety regulations
•The unit may only be installed and operated by those
who are qualified electrical engineers or have
received sufficient training and are familiar with both
these instructions and the current regulations for
safety at work and accident prevention.
•Follow VDE, EN as well as local regulations especially
as regards preventative measures!
•Transport, storage and operating conditions should
all stick to EN 60068-2-1, 2-2.
•Ignoring the safety regulations can lead to death,
serious injury or cause considerable damage!
•In emergency stop applications must ensure that the
machine cannot start up again automatically!
•Any guarantee is void following unauthorised
modifications. This can lead to death, serious injury or
cause considerable damage!
•The unit should be mounted in a cabinet with a
protection class of IP54. Otherwise dampness and
dust could lead to functional impairment. The
installation in a control cabinet is imperative.
•Adequate fuse protection must be provided on all
output contacts especially with capacitive and
inductive loads.
•The unit must be installed following the specification
of DIN EN 50274, VDE 0660-514 regarding the
required distances.
•During operation, parts of the electronic switchgear
carry high voltage. The protective covers must not be
removed.
•The device must be replaced after the first
malfunction and properly disposed after reaches the
end of it service life.
•Keep the operating instructions!

DNSR-2R2 Original Betriebsanleitung Original Instruction Manual
Stand 30.08.2017 Seite 7 von 16 Date 2017-08-30 Page 7 of 16
Wichtiger Hinweis und Validierung
Important notes and validation
•Das hier beschriebene Produkt wurde entwickelt, um
als Teil eines Gesamtsystems sicherheitsgerichtete
Funktionen zu übernehmen.
•Das Gesamtsystem wird durch Sensoren, Auswerte-,
Melde-einheiten sowie Konzepte für sichere
Abschaltungen gebildet.
•Es liegt im Verantwortungsbereic
h des Herstellers einer
Anlage oder Maschine die korrekte Gesamtfunktion
sicherzustellen.
•Der Hersteller der Anlage/Maschine ist verpflichtet, die
Wirksamkeit des implementierten Sicherheitskonzepts
innerhalb des Gesamtsystems zu prüfen und zu
dokumentieren.
•Dieser Nachweis ist nach jeglicher Modifikation am
Sicherheitskonzept bzw. Sicherheitsparametern erneut
zu erbringen.
•DINA Elektronik GmbH ist nicht in der Lage, alle
Eigenschaften eines Gesamtsystems, das nicht durch
DINA konzipiert wurde, zu garantieren.
•DINA Elektronik GmbH übernimmt auch keine Haftung
für Empfehlungen, die durch die nachfolgende
Beschreibung gegeben bzw. impliziert werden.
•Auf Grund der nachfolgenden Beschreibung können
keine neuen, über die allgemeinen Lieferbedingungen
der DINA Elektronik GmbH hinausgehenden Garantie-,
Gewährleistungs- oder Haftungsansprüche abgeleitet
werden.
•Zur Vermeidung von EMV-Störgrößen müssen die
physikalischen Umgebungs- und Betriebsbedingungen
am Einbauort des Produkts dem Abschnitt EMV der
DIN EN 60204-1 entsprechen.
•The product described here was developed to
perform safety related functions as part of a
complete system.
•
The complete system consists of sensors, evaluation
and message units as well as concepts for safe
shutdowns.
•It is the responsibility of the manufacturer of a
system or machine to ensure the proper overall
function.
•The manufacturer of the system is required to test
and to document the effectiveness of the
implemented safety concept within the complete
system.
•This verification is to be performed after every
modification to the safety concept or to safety
parameters.
•DINA Elektronik is not in the position to guarantee
the properties a complete system that was not
designed by DINA.
•DINA Elektronik GmbH also accepts no liability for
recommendations that are given or implied by the
following description.
•No new guarantee, warranty or liability claims that
extend beyond DINA's general delivery conditions
can be derived on the basis of the following
description.
•To avoid EMC disturbances, the physical
environmental and operating conditions at the
installation location of the product must comply
with section EMC of DIN EN 60204-1.

DNSR-2R2 Original Betriebsanleitung Original Instruction Manual
Stand 30.08.2017 Seite 8 von 16 Date 2017-08-30 Page 8 of 16
Anschlussklemmen 33SR20
A1: 24V DC/ A2: 0V
S11: Steuereingang, 15V DC±0,5V
für 15 16 und 17 18
S12: Steuerspannung, 15V DC
S21: Steuereingang, 12V DC±0,5V
für 25 26 und 27 28
S22: Steuerspannung (12V DC)
PG1/ PG2: Zeiteinstellungsfreigabe
für t1 und t2 über Drahtbrücke
15 16: Diagnosekontakt,
anzugsverzögert (t1).
17 18: Sicherer Kontakt,
rückfallverzögert (t1)
25 26: Diagnosekontakt,
rückfallverzögert (t2).
27 28: Sicherer Kontakt,
anzugsverzögert (t2)
Connection terminals 33SR20
A1: 24V DC/ A2: 0V
S11: Control input, 15V DC±0,5V
for 15 16 and 17 18
S12: Control voltage, 15V DC
S21: Control input, 12V DC±0,5V
for 25 26 and 27 28
S22: Control voltage, 12V DC
PG1/ PG2: Time adjustment enabling for
t1 and t2 via wire connection
15 16: Diagnostics contact
ON-delayed (t1).
17 18: Safe contact
OFF-delayed (t1)
25 26: Diagnostics contact
OFF-delayed (t2).
27 28: Safe contact
ON-delayed (t2)
Produktbeschreibung 33SR20
•DNSR-2R2 verfügt über rückfall- und anzugs-
verzögerte Kontakte zur Freigabe von
Steuerstromkreisen.
•Der Anschlussplan ist am Gerät seitlich.
•Die steckbaren Klemmen sind Vertausch sicher.
•
Durch Verbinden S11 mit S12 schließt der Kontakt
17-18 unverzögert und 15-16 öffnet.
•Durch Unterbrechen S11 von S12 öffnet 17-18
zeitverzögert und 15-16 schließt. LED K1 blinkt.
•Die Funktion ist nicht retriggerbar.
•Durch Verbinden S21 mit S22 schließt der
Kontakt 27-28 zeitverzögert und 25-26 öffnet.
LED K2 blinkt.
•Durch Unterbrechen S21 von S22 öffnet 27-28
unverzögert und 25-26 schließt.
Product description 33SR20
•DNSR-2R2 has OFF and ON time delayed
contacts to enable control circuits.
•The connection schematic is at the unit side t.
•The pluggable terminals are interchange safe.
•By connecting S11 to S12 the contact 17-18 closes
undelayed and the contact 15-16 opens.
•By disconnecting S11 of S12 17-18 opens
OFF-delayed and 15-16 closes. LED K1 is flashing.
•The function is not retrigger able.
•By connecting S21 to S22 the contact 27-28
closes ON-delayed and 25-26 opens. LED K2 is
flashing.
•By disconnecting S21 to S22 the contact 27-28
opens undelayed and 25-26 closes.
Hinweis zu den Kontakten 15-16 und 25-26
•Diese sind (NO) Kontakte funktional invertiert zu den
Kontakten 17-18 und 27-28.
•Die Kontakte 15-16 und 25-26 sind ohne
Betriebsspannung offen und können nur unter
Spannung zur Quittierung verwendet werden.
Remark to the contacts 15-16 and 25-26
•These are NO contacts functional inverted to the
contacts 17-18 and 27-28.
•The contacts 15-16 and 25-26 are open without power
supply. They can be used for quit function only during
power on.

DNSR-2R2 Original Betriebsanleitung Original Instruction Manual
Stand 30.08.2017 Seite 9 von 16 Date 2017-08-30 Page 9 of 16
Verwendung 33SR20
DNSR-2R2 ist geeignet zum Einsatz beispielsweise zur:
•Energietrennung von den Antrieben über den sicheren
rückfallverzögerten Kontakt 17 18.
•Entriegelung von Schutzeinrichtungen über den
sicheren anzugsverzögerten Kontakt 27 28.
•DNSR-2R2 kann in Sicherheitskreisen nach VDE 0113
Teil 1 eingesetzt werden mit maximal Kategorie 3/ PLd
nach DIN EN ISO 13849-1.
•DNSR-2R2 ist in 22.5mm Kunststoffgehäuse zur
Montage im Schaltschrak auf einer 35mm Hutschiene.
•Ein Anschlussplan ist an der Geräteseite.
Usage 33SR20
DNSR-2R2 is adapted to be used as example to:
•Turn off the power of the drives with safe contact
17 18.
•Enable the protection device with the safe contact
27 28.
•DNSR-2R2 can be used in safety circuits according to
VDE 0113 part 1 with maximal category 3 / PLd
according to DIN EN ISO 13849-1.
•DNSR-2R2 is mounted in a 22.5mm synthetically
housing to be installed on a 35mm DIN rail.
•A connection plan is on the side of the unit.
Zeiteinstellung 33SR20
•Einstellung der Zeitverzögerung der Kontakte (15-16, 17-
18) und (25-26, 27-28) erfolgt frontseitig über je ein
Potentiometer.
•Eine Einstellung ist nur möglich bei gebrückten PG1/
PG2.
•Die Zeitübernahme erfolgt nur bei inaktiven S12 und
S22. (t1) für (15-16, 17-18), (t2) für (25-26, 27-28).
•Nach der Einstellung ist die Brücke zu entfernen.
•Die Einstellungen sind im Gerät gespeichert.
•Die Validierung der Zeit nach Einstellungen ist wichtig.
Time adjustment 33SR20
•The adjustment of the time delay for the contacts
(15-16, 17-18 and 25-26, 27-28) happens in the front
panel via 2 Potentiometer.
•An adjustment is possible if PG1 is connected to PG2.
•The time storage happens if S12 and S22 are inactive.
(t1) is for (15-16, 17-18) (t2) is for (25-26, 27-28).
•After the adjustment PG1 and PG2 have to be unwired.
•The adjustments are stored in the unit.
•The time has to be validated after every adjustment.
Anzeige und Verhalten im Fehlerfall 33SR20
Display and Performance on failure 33SR20
24V DC A1/A2: ON
S11 S12: K1 , 17 18, 15 16
S11 S12: K1 (t1 17 18 )
t1=0: K1 , 17 18, 15 16
S21 S22: K2 , 27 28, 25 26
S21 S22:K2 (t2 27 28
),
t2=0: K2 , 27 28, 25 26
Verbunden
Nicht verbunden
Verbunden mit
Connected
Not connected
►Connected to
S11/S12
S21/S22
17-18
15-16
27-28
25-26
LED K1
LED K2
PG1 PG2
X
X
0,5Hz
0,5Hz
Start
S11 S12
S21 S22
S11 S22
S11 S12
S22 15V
S21 S12
S12 12V
S21 S22
A1
S12 S12 24V
S21 S22
A1 S11
S11 24V
S21 S22
4Hz
1Hz
A1
S22 S11 S12 S22 24V
A1 S21
S11 S12
S21 24V
1Hz
4Hz
S11 S12
S11 S12
S21 S22
S11, S12 S22
S11 S12
S21 S22
S11, S12 S21
S11 S12 12V
S21 S22
1Hz
4Hz
S21,S22
S12
t2
S11 S12 S21 S22
1Hz
S21, S22
S12 t2 S11 S12 S21 S22
S21,S22
S11
t2
S11 S12 S21 S22/S22 S11
1Hz
4Hz
S21,S22
S11 t2 S11 S12 S21 S22/S22 S11
1Hz
4Hz

DNSR-2R2 Original Betriebsanleitung Original Instruction Manual
Stand 30.08.2017 Seite 10 von 16 Date 2017-08-30 Page 10 of 16
Applikationsbeispiel 33SR20
Funktionsdiagramm
Application example 33SR20
Function diagram
16151413121110
9
87
436521
27 28
17 18
15 16 25 26A1 A2 S11 S12
S21 S22 PG1 PG2
12V
12V
15V
24V DC 0V
t1 t2
t
ID-No: 33SR20
VV
3
3x400V AC
U1 V1W 1
V2
U2
W2
S11
Pwr
17-18
15-16
t1
t1
Pwr
S21
S12
S22
27-28
25-26
t2
t2

DNSR-2R2 Original Betriebsanleitung Original Instruction Manual
Stand 30.08.2017 Seite 11 von 16 Date 2017-08-30 Page 11 of 16
Anschlussklemmen 33SR15 bis 33SR18
A1: 24V DC, A2: 0V
S11: Steuereingang (15V DC±0,5V)
für 17 18
S12: Steuerspannung (15V DC)
S21: Steuereingang (12V DC±0,5V)
für 27 28
S22: Steuerspannung (12V DC)
PG1/ PG2: Steuereingänge über 24V DC
für 13 14 und 23 24
13 14: Startkontakt steuerbar über PG1.
Andere Funktionen sind möglich.
17 18: Sicherer Kontakt,
rückfallverzögert (t1)
23 24: Startkontakt steuerbar über
PG2 Andere Funktionen sind möglich
27 28: Sicherer Kontakt
rückfallverzögert (t2)
Connection terminals 33SR15 to 33SR18
A1: 24V DC, A2:0V
S11: Control input (15V DC±0,5V)
for 17 18
S12: Control voltage (15V DC)
S21: Control input (12V DC±0,5V)
for 27 28
S22: Control voltage (12V DC)
PG1/ PG2: Control inputs via 24V DC
for 13 14 and 23 24
13 14: Start contact controlled via PG1
Other functions are possible.
17 18: Safe contact
OFF-delayed (t1)
23 24: Start contact controlled via PG2
Other functions are possible.
27 28: Safe contact OFF-delayed (t2)
Produktbeschreibung 33SR15 bis 33SR18
•DNSR-2R2 verfügt über rückfallverzögerte Kontakte
zur Freigabe von Steuerstromkreisen.
•Der Anschlussplan ist am Gerät seitlich.
•Die steckbaren Klemmen sind Vertausch sicher.
•Durch verbinden der Klemme PG1 zu 24V DC schließt
der Kontakt 13 14 und öffnet sofort nach der
Trennung.
•17 18 schließt bei Verbinden S11 mit S12.
•17 18 öffnet rückfallverzögert (t1) beim
Unterbrechen S11 von S12. LED K1 blinkt während (t1).
•Die Funktion ist retriggerbar bei ID-No.: 33SR15, 33SR16
und 33SR18.
•Der Kontakt 23 24 schließt beim Verbinden der
Klemme PG2 mit 24V DC und öffnet bei Trennung.
•27 28 schließt bei Verbinden S21 mit S22.
•27 28 öffnet rückfallverzögert (t2) beim
Unterbrechen S21 von S22. LED K2 blink während (t2)
Product description 33SR15 to 33SR18
•DNSR-2R2 has OFF-delayed contacts to enable
control circuits.
•The connection schematic is at the side of the unit.
•The pluggable terminals are coded against
interchange.
•13 14 closes by connecting the terminal PG1 to
24V DC and opens after disconnecting.
•17 18 closes by connecting S11 to S12.
•17 18 opens OFF-delayed by disconnecting S11
of S12. LED K1 is flashing during (t1).
•The function is retrigger able at ID-No.: 33SR15,
33SR16 and 33SR18.
•23 24 closes by connecting the terminal PG2 to
24V DC and opens after disconnecting.
•27 28 closes by connecting S21 to S22.
•17 18 opens OFF-delayed by disconnecting S21
of S22. LED K2 is flashing during (t2).
Verwendung 33SR15 bis 33SR18
DNSR-2R2 ist geeignet zum Einsatz beispielsweise zur:
•Energietrennung von den Antrieben über sichere rück-
fallverzögerten Kontakt 17 18 und 27 28.
•DNSR-2R2 kann in Sicherheitskreisen nach VDE 0113
Teil 1 eingesetzt werden mit maximal Kategorie 3/ PLd
nach DIN EN ISO 13849-1.
•DNSR-2R2 ist in 22.5mm Kunststoffgehäuse zur
Montage im Schaltschrak auf einer 35mm Hutschiene.
•Ein Anschlussplan ist an der Geräteseite.
Usage 33SR15 to 33SR18
DNSR-2R2 is adapted to be used as example to:
•Turn off the power of the drives with safe contact
17 18 and 27 28.
•DNSR-2R2 can be used in safety circuits according to
VDE 0113 part 1 with maximal category 3 / PLd
according to DIN EN ISO 13849-1.
•DNSR-2R2 is mounted in a 22.5mm synthetically
housing to be installed on a 35mm DIN rail.
•A connection plan is on the side of the unit.

DNSR-2R2 Original Betriebsanleitung Original Instruction Manual
Stand 30.08.2017 Seite 12 von 16 Date 2017-08-30 Page 12 of 16
Anzeige und Verhalten im Fehlerfall 33SR15 bis 33SR18
Display and Performance on failure 33SR15 to 33SR18
24V DC A1/A2:
ON
S11 S12: K1 17 18
S11 S12: K1 (t1 17 18)
t1=0: K1 17 18
S21 S22: K2 27 28
S21 S22:K2 (t2 27 28)
t2=0: K2 27 28
Verbunden
Nicht verbunden
Verbunden mit
Connected
Not connected
Connected to
S11/S12
S21/S22
17-18 27-28
LED K1
LED K2
Start/Pwr
S11 S12
S21 S22
S11 S22
S11 S12
S22 15V
S21 S12
S12 12V
S21 S22
A1 S12
S12 24V
S21 S22
A1 S11
S11 24V
S21 S22
4Hz
1Hz
A1 S22
S11 S12
S22 24V
A1 S21
S11 S12
S21 24V
1Hz
4Hz
S11 S12
S11 S12
S21 S22
S11, S12 S22
S11 S12
S21 S22
S11, S12 S21
S11 S12 12V
S21 S22
1Hz
4Hz
S21,S22 S12
t2
S11 S12
S21 S22
1Hz
S21, S22 S12 t2
S11 S12
S21 S22
S21,S22 S11
t2
S11 S12
S21 S22/S22 S11
1Hz
4Hz
S21,S22 S11 t2
S11 S12
S21 S22/S22 S11
1Hz
4Hz
Applikationsbeispiel 33SR15-18
Funktionsdiagramm
Application example 33SR15-18
Function diagram
161514131211109
87436521
27 28
17 18
13 14 23 24A1 A2 S11 S12
S21 S22 PG1 PG2
12V
12V
15V
24V DC 0V
t1 t2
ID-No: 33SR20
VV
3
3x400V AC
U1 V1W 1
V2
U2
W2
8/24
7/23
24V
S11
Pwr
17-18
13-14
t1
t1
Pwr
S21
S12
S22
27-28
23-24
t2
PG1
PG1

DNSR-2R2 Original Betriebsanleitung Original Instruction Manual
Stand 30.08.2017 Seite 13 von 16 Date 2017-08-30 Page 13 of 16
Technische Daten
Allgemeine technische Daten
Betriebsspannung
24VDC +/- 10%
Stromaufnahme
ca. 80mA in Ruhestellung, ca. 140mA in Wirkstellung
Sicherung
Intern PTC Sicherung 200mA
Betriebstemperatur
-10°C bis +60°C
Lagertemperatur
-40°C bis +80°C
Rüttel- und Schockfestigkeit in allen Ebenen
Sinus 10–50 Hz, 0,35mm, 10 Zyklen, 1 Oktave / 5g
Anschlussquerschnitt
0.25-2,5mm² mit Aderendhülse
Anschlussklemmen
Federkraft steckbar und kodiert/ Polyamide PA
Anschlussdraht
60/75°C Kupfer
Gehäusematerial
Polyamid PA nicht verstärkt
Schutzart
Für Schaltschrankeinbau ≥ IP 54, Klemmen IP20
Bemessungsisolationsspannung
250V AC, nicht für die Kontakte 15-16 und 25-26
Technische Daten der Eingänge
S12
15V ± 0.5V nur ansteuerbar über S11
S22
12V ± 0.5V nur ansteuerbar über S21
Technische Daten der Kontaktausgänge
Rückfallverzögerung (t1) für 17-18
0,5-3s (t1 ist bei 15-16 Anzugsverzögerung)
bei ID-No.: 33SR20
Anzugsverzögerung (t2) für 27-28
30-100s (t2 ist bei 25-26 Rückfallverzögerung)
bei ID-No.: 33SR20
Rückfallverzögerung (t1) für 17-18
33SR15 und 33SR16: 1,5s / 33SR17 und 33SR18: 12s
Rückfallverzögerung (t2) für 27-28
33SR15: 45s/ 33SR16: 100s/ 33SR17 und 33SR18: 5s
Schaltstrom der Kontakte 15-16 und 25-26
Minimal 24V/3mA, maximal 30V/0.5A,
Absicherung 3A träge
Schaltstrom der Kontakte 13-14 und 23-24
Minimal 24V/3mA, maximal 30V/0.5A,
Absicherung 3A träge
Schaltvermögen
nach IEC/EN 60947-4-1, 17-18 und 27-28
AC1: 250V/3A, DC1: 30V/3A, 1,5x 105Schaltspiele,
Absicherung 3Aträge
Schaltvermögen
nach IEC/EN 60947-5-1 nur für 17-18, 27-28
AC15: 250V/ 0.2A, DC13: 30V/ 0.2A, 106Schaltspiele
Schaltvermögen
nach IEC/EN 60947-5-1, 17-18 und 27-28
AC15: 250V/1A, DC13: 30V/1A, 1.5x105 Schaltspiele
Kurzschlussfestigkeit / Vorsicherung
200A/ B6 Automat / 800A/ 6A Schmelzsicherung gG
Mechanische Lebensdauer
> 20 x 106 Schaltspiele
Kontaktwerkstoff
AgNi10
Maximale Schaltspiele nur für 17-18 und 27-28
360 Zyklen/h bei max. Schaltstrom AC15+DC13
Bemessungsisolationsspannung
17-18 und 27-28:250V AC / 15-16 und 25-26: 30V
Stoßspannungsfestigkeit Verschmutzungsgrad 2
4KV nur für 17-18 und 27-28
Ansprechzeit/ Rückfallzeit
Typisch 10ms / Typisch 6ms
Gewicht
150g
Kontaktlebensdauer
AC15: 250V
DC13: 30V
AC1: 250V
DC1: 30V
1000
500
100
50
10
Schaltspiele x 1000/ Cycles x 1000
Schaltstrom (A) / Switching current (A)
0.1 0.5 1.0 2.0 3.0 4.0
5.0

DNSR-2R2 Original Betriebsanleitung Original Instruction Manual
Stand 30.08.2017 Seite 14 von 16 Date 2017-08-30 Page 14 of 16
Technical data
General technical data
Power supply
24VDC +/- 10%
Current drain
ca. 80mA relay off, ca. 140mA relay on
Fuse
Internal PTC fuse 200mA
Operating temperature
-10°C to +60°C /
Storage temperature
40°C to +80°C
Vibration and Shock resistance in all 3 level
Sin 10 – 50 Hz, 0,35mm, 10 cycles, 1 Octave / 5g
Cable cross section
0.25-2,5mm² with wire end sleeve
Connection terminals/ Materiel
Spring load clamps, pluggable/ Polyamide PA
Connection wire
60/75°C copper
Housing material
Polyamide PA non-reinforced
Protection class
Installation in a closed cabinet with ≥IP54, terminals: IP20
Rated Isolation voltage
250V AC not for the contacts 15-16 and 25-26
Technical data of the inputs
S12
15V ± 0.5V, internal at S11, S33 test against other voltage
S22
12V ± 0.5V, internal at S21, S43 test against other voltage
Technical data of the contact outputs
OFF-time delay (t1) for 17-18
0.5 - 3s (t1 is for 15-16 ON time delay) with ID-No.: 33SR20
ON-time delay (t2) for 27-28
30-100s (t2 is for 25-26 OFF-time delay) with ID-No.: 33SR20
OFF-time delay (t1) for 17-18
1,5s at ID-No.: 33SR15 and 33SR16, 12s at 33SR17, 33SR18
OFF-time delay (t2) for 27-28
45s at ID-No.: 33SR15, 100s at 33SR16, 5s at 33SR17, 33SR18
Switch current; contacts
according to IEC/EN 60947-4-1 for 17-18, 27-28 only
AC1: 250V/3A, DC1: 30V/3A, 1.5x105cycles
Switch current according to IEC/EN 60947-5-1 for 17-
18, 27-28 only
AC15: 250V/0.2A, DC13: 30V/0.2A, 106cycles
Switch current according to
IEC/EN 60947-5-1 for 17-18, 27-28 only
AC15: 250V/1A, DC13: 30V/1A, 1.5x105cycles
Switch current; contacts 15-16 and 25-26
Minimal 24V/3mA, maximal 30V/0.5A, fuse 3A slow
Switch current; contacts 13-14 and 23-22
Minimal 24V/3mA, maximal 30V/0.5A, fuse 3A slow
Short-circuit strength / line fuse
200A/ B6 automat / 800A/safety fuse 6A gG
Mechanical life
> 20 x 106 cycles
Contact material
AgNi10
Maximal cycles for 17-18, 27-28 only
360 cycles/h with maximal switch current AC15 + DC13
Isolation voltage
17-18 and 27-28: 250V AC/ 15-16 and 25-26: 30V
Impulse withstand voltage
pollution degree 2 environment
4KV, for the contacts 17-18 and 27-28 only
Reaction time / Drop out time
Typical 10ms / Typical 6ms
Wight
150g
Contact life
AC15: 250V
DC13: 30V
AC1: 250V
DC1: 30V
1000
500
100
50
10
Schaltspiele x 1000/ Cycles x 1000
Schaltstrom (A) / Switching current (A)
0.1 0.5 1.0 2.0 3.0 4.0
5.0

DNSR-2R2 Original Betriebsanleitung Original Instruction Manual
Stand 30.08.2017 Seite 15 von 16 Date 2017-08-30 Page 15 of 16
Abmessungen
Dimension
111
114
22.5
Einbau
Fitting
Ausbau
Remove
70-75mm
70-75mm
(1)(2) (3)
This manual suits for next models
5
Table of contents
Other DINA Elektronik Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Keysight Technologies
Keysight Technologies N9030B Installation note

LOVATO ELECTRIC
LOVATO ELECTRIC DME D300T2 instruction manual

Rotronic
Rotronic HygroLab C1 user guide

DeLaval
DeLaval MM27BC Preventive maintenance

Keithley
Keithley 6512 instruction manual

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics IMI SENSORS y635a01 Installation and operating manual