DiO DiOVDP-IP01 User manual

DiOVDP-IP01
ENITPTES
FR NL


À prendre connaissance avant installation !
Vérifier que ces points sont bien respectés
1. Assurez-vous que les câbles entre les 2 unités sont bien connectés (voir chapitre 4 du manuel)
2. Suivez les étapes de l’assistant de configuration (voir chapitre 5 du manuel)
3. Attendre que les 2 unités se connectent automatiquement
En haut à droite de votre écran, vous allez voir 3 types d’icônes qui défilent successivement :
• Aucun appareil n’est connecté
• Échec de connexion
• Connexion entre les 2 unités
Le visiophone est fonctionnel dès le moment où l’icône est visible dans votre écran en haut
à droit.
Si ce n’est pas le cas, veuillez faire un reset en appuyant sur de votre écran via la configuration
et reprenez à l’étape 1.
Pour vous aider dans votre installation, vous trouverez ci-dessous nos vidéos d’aide
à l’installation: https://www.youtube.com/watch?v=yxAeUNXFIBE
FR. En cas de doute concernant l’installation, contactez un professionel.
1x
1x
8x1x 1x
1x 1x 1x
1x 1x
name
1x
1. Enregistrer la garantie
0. Contenu
Pour enregistrer votre garantie, remplissez le formulaire en ligne sur www.chacon.com/warranty

A1
NC1 AIN1 AIN2 GND 2-WIRE
ALARM IN LOCK POWER
12V
OUT
LOCK1 LOCK2
NO1 NC2NO2 GNDCOM
A12
A1
NC1 AIN1 AIN2 GND 2-WIRE
ALARM IN LOCK POWER
12V
OUT
LOCK1 LOCK2
NO1 NC2NO2 GNDCOM
A12
A1
NC1 AIN1 AIN2 GND 2-WIRE
ALARM IN LOCK POWER
12V
OUT
LOCK1 LOCK2
NO1 NC2NO2 GNDCOM
A12
2. Description du produit
2.1 Unité extérieure 2.2 Connecteurs
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Microphone
Indicateur d’appel
Appel en cours
Indicateur d’ouverture de porte
Caméra
Infrarouge
Haut-parleur
Anti-vol
Bouton d’appel
A1 NC1 Normalement fermé
A2 NO1 Normalement ouvert
A3 COM Commun
A4 NC2 Normalement fermé
A5 NO2 Normalement ouvert
A6 GND Neutre
A7 AIN1 Entrée alarme 1
A8 AIN2 Entrée alarme 2
A9 12V
OUT
Sortie 12V pour gâche électrique
A10 GND Neutre
A11 2-WIRE Câble rouge platine intérieure
A12 2-WIRE Câble noir platine intérieure
2
5
6
7
98
4
3
A1
NC1 AIN1 AIN2 GND 2-WIRE
ALARM IN LOCK POWER
12V
OUT
LOCK1 LOCK2
NO1 NC2NO2 GNDCOM
A12
A1
NC1 AIN1 AIN2 GND 2-WIRE
ALARM IN LOCK POWER
12V
OUT
LOCK1 LOCK2
NO1 NC2NO2 GNDCOM
A12
2.3 Ecran 7’’
1
2
3
4
Microphone
Connecteur d’unité extérieure
Connecteur d’alimentation 24V
Haut-parleur
Attention, ne pas tirer les
connecteurs (câbles 2-3) de
l’écran, risque de les casser et
d’endommager le produit !!!
1
2
4
3
3. Montage du visiophone
Avant de commencer :
• Assurez-vous que l’écran n’est pas alimenté
• Connectez les câbles de l’unité extérieure avant la fixation
• Placez un domino sur les câbles de l’unité extérieure (celui-ci n’est pas fourni). Veuillez tenir
compte de la taille du domino dans la réalisation d’un trou dans votre mur, celui-ci devra
passer à travers.
3.1 Unité extérieure

A. Montage apparent
B. Montage encastré
1) Percez 4 trous correspondant aux emplacements de la casquette de protection (Dimensional diagram)
2) Insérez les chevilles dans les trous et fixez la visière de protection à l’aide des vis fournies
3) Faites passer le câble
4) Connectez le câble de l’écran à l’unité extérieure. Assurez-vous que les 2 unités sont bien connectées (Diagram - 2 units)
5) Avant de fixer l’unité extérieure à la visière, connectez les câbles. Veuillez consulter les diérents diagrammes, et connecter celui
qui correspond à votre maison ! (Diagram Lock + Gates - 2 Gates - 2 Lock)
6) Fixez l’unité extérieure à la visière de protection à l’aide des vis fournies
1) Réservez l’espace nécessaire dans votre mur pour insérer la
boîte d’encastrement
2) Percez 4 tous correspondant aux emplacements de la boîte
d’encastrement (Dimensional diagram)
3) Insérez les chevilles dans les trous et fixez la boîte
d’encastrement à l’aide des vis fournies
4) Faites passer le câble
5) Connectez le câble de l’écran à l’unité extérieure. Assurez-vous
que les 2 unités sont bien connectées (Diagram - 2 units)
6) Avant de fixer l’unité extérieure à la visière, connectez les
câbles. Veuillez consulter les diérents diagrammes, et
connecter celui qui correspond à votre maison ! (Diagram Lock
+ Gates - 2 Gates - 2 Lock)
7) Fixez l’unité extérieure à la boîte d’encastrement à l’aide des
vis fournies
3.2 Installation de l’écran 7’’
12
12
1) Percez 4 trous correspondant aux emplacements du support mural
2) Faites un trou dans votre mur pour cacher le domino électrique
3) Insérez les chevilles dans les trous et fixez le support mural à l’aide des vis fournies
4) Connectez le connecteur d’alimentation ainsi que le connecteur de l’unité extérieure (pour cela vous devez placer un domino
entre les 2 connecteurs pour connecter l’écran à l’unité extérieure)
5) Emboitez l’écran sur le support mural comme décrit sur l’image

Note : Pour connecter les câbles vous devez vous munir un petit
tournevis plat.
Enfoncez le bouton ( ) à l’aide du tournevis plat afin d’insérer les
câbles. (Vérifier que ceux-ci sont bien connectés.)
Connectez le câble de l’écran à l’unité extérieure
(Le bouton de l’alarme antivol se trouve à l’arrière de l’unité
extérieure. Ce n’est pas un bouton reset)
1. Connectez le connecteur d’alimentation
2. Placer d’abord le domino sur le câble qui connecte l’unité
extérieure à l’écran
3. Connectez le domino aux connecteurs de l’écran (à l’aide d’un
domino)
4. Connexion des 2 unités
4.1 Unité extérieure
4.2 Écran
Pour cacher le domino électrique
• Le câble d’alimentation est apparent
Vous avez 3 possibilités pour cacher le domino, en fonction de la taille choisi :
1. Si le domino est petit. Il peut se cacher dans l’espace destiné aux connecteurs (comme le montre l’image ci-dessous).
Résultat avec la plaque, celle-ci doit être fixée sur votre mur.

Lors de la première mise sous tension, un assistant vous guidera à l’écran afin de configurer les principaux paramètres de votre
visiophone.
Veuillez suivre ces étapes avant d’utiliser l’appareil.
Etape 1
Allumer l’écran. Une page d’activation vous sera automatiquement
proposée. Choisissez un mot de passe administrateur pour accéder
au menu des réglages ultérieurement.
Appuyez sur OK pour l’activer.
ATTENTION !!! lors de la création du mot de passe, veuil-
lez le noter quelque part ! Celui-ci vous sera demandé à
chaque fois que vous voulez changer un paramètre dans
configuration.
Nous vous recommandons fortement de créer un mot de passe fort
de votre choix (en utilisant un minimum de 8 caractères, y compris
au moins trois types de catégories suivantes : lettres majuscules,
lettres minuscules, chires et caractères spéciaux) afin d’augmen-
ter la sécurité de votre produit.
Mot de passe : ………………………………
Etape 2
Sélectionnez la langue de votre choix.
(Celle-ci devra être reconfirmée par la suite, en passant par
configuration une nouvelle fois pour que les 2 unités aient la même
langue)
5. Configuration initiale
5.1 Assistant de configuration
Create Password
Please enter a new password
Please enter the password again
OK
Password length 8 to 16 characters
Wizard-Language 1/4
English
Pусский
Deutsch
Italiano
Français
Next Skip
Wizard-Network 2/4
DHCP
Local IP
Subnet Mask
Gateway
192.168.1.26
255.255.255.0
192.168.1.1
Next SkipPrevious
Wizard-Settings 3/4
Indoor Station Type Indoor Station
Floor
Room N°
1
1
Next SkipPrevious
Wizard-Related Devices 4/4
012020033
DIOVDP-IP01-05 192.168.1.26 V2.1 Build 200402 Activate
FinishPrevious
Create Password
Please enter a new password
Please enter the password again
OK
Password length 8 to 16 characters
Wizard-Language 1/4
English
Pусский
Deutsch
Italiano
Français
Next Skip
Wizard-Network 2/4
DHCP
Local IP
Subnet Mask
Gateway
192.168.1.26
255.255.255.0
192.168.1.1
Next SkipPrevious
Wizard-Settings 3/4
Indoor Station Type Indoor Station
Floor
Room N°
1
1
Next SkipPrevious
Wizard-Related Devices 4/4
012020033
DIOVDP-IP01-05 192.168.1.26 V2.1 Build 200402 Activate
FinishPrevious
Etape 3
Configuration d’un réseau local entre l’unité intérieure et l’unité
extérieure.
Il est conseillé de laisser l’option DHCP désactivée et de conserver
la configuration par défaut.
Create Password
Please enter a new password
Please enter the password again
OK
Password length 8 to 16 characters
Wizard-Language 1/4
English
Pусский
Deutsch
Italiano
Français
Next Skip
Wizard-Network 2/4
DHCP
Local IP
Subnet Mask
Gateway
192.168.1.26
255.255.255.0
192.168.1.1
Next SkipPrevious
Wizard-Settings 3/4
Indoor Station Type Indoor Station
Floor
Room N°
1
1
Next SkipPrevious
Wizard-Related Devices 4/4
012020033
DIOVDP-IP01-05 192.168.1.26 V2.1 Build 200402 Activate
FinishPrevious
2. Si celui-ci est plus grand. Vous devez faire un trou dans votre mur, en fonction de la taille du
domino.
3. Vous pouvez également placer un boitier d’encastrement dans votre mur.
• Cachez le câble d’alimentation dans votre mur
Vous pouvez brancher l’alimentation de votre visiophone directement à votre installation électrique. Vous avez besoin de placer un
transformateur modulaire (non inclus). Le câble d’alimentation spécifique est fourni pour vous permettre ce type d’installation.
Pour plus d’infos, consultez nos vidéos d’installation

La connexion de votre appareil au réseau WiFi n’est pas indispensable.
Elle n’est nécessaire que pour l’ajout dans l’application Smartphone et le contrôle à distance.
Sur l’écran d’accueil, sélectionnez le menu paramètres
Sélectionnez ensuite l’icône WiFi dans le menu de gauche
Choisissez votre réseau dans la liste déroulante
L’application est disponible sur les systèmes Android et IOS.
Recherchez et installez l’application « Guarding Vision » sur Android Play Store ou sur l’Apple Store suivant votre modèle de
Smartphone.
Ouvrez l’application et créez un compte utilisateur en suivant les instructions à l’écran.
Etape 5
Veuillez attendre 1 minute, jusqu’à ce que l’unité extérieure soit
détectée.
Attention !! Si les câbles ont bien été fixés, la connexion entre les 2
unités se fera automatiquement.
Vous ne devez pas introduire de numéro de série.
6. Installation de l’application
5.2 Connexion au réseau WiFi
Create Password
Please enter a new password
Please enter the password again
OK
Password length 8 to 16 characters
Wizard-Language 1/4
English
Pусский
Deutsch
Italiano
Français
Next Skip
Wizard-Network 2/4
DHCP
Local IP
Subnet Mask
Gateway
192.168.1.26
255.255.255.0
192.168.1.1
Next SkipPrevious
Wizard-Settings 3/4
Indoor Station Type Indoor Station
Floor
Room N°
1
1
Next SkipPrevious
Wizard-Related Devices 4/4
012020033
DIOVDP-IP01-05 192.168.1.26 V2.1 Build 200402 Activate
FinishPrevious
Etape 4
Vous pouvez renseigner un numéro étage et un numéro de pièce
dans le cas d’une installation réseau comportant plusieurs appareils
diérents.
Cette option est facultative.
Create Password
Please enter a new password
Please enter the password again
OK
Password length 8 to 16 characters
Wizard-Language 1/4
English
Pусский
Deutsch
Italiano
Français
Next Skip
Wizard-Network 2/4
DHCP
Local IP
Subnet Mask
Gateway
192.168.1.26
255.255.255.0
192.168.1.1
Next SkipPrevious
Wizard-Settings 3/4
Indoor Station Type Indoor Station
Floor
Room N°
1
1
Next SkipPrevious
Wizard-Related Devices 4/4
012020033
DIOVDP-IP01-05 192.168.1.26 V2.1 Build 200402 Activate
FinishPrevious
Si la connexion ne se fait pas, veuillez suivre les instructions d’aide proposées via ce lien:
https://www.youtube.com/watch?v=njqwbwLijIo
Sur l’écran d’accueil de votre écran de vidéophone, sélectionnez le menu paramètres
Sélectionnez ensuite l’icône configuration
Rendez-vous dans la partie ‘Paramètres du service Guarding Vision’ pour acher le QR code de l’appareil.
Dans l’application ‘Guarding Vision’ sur votre smartphone, sélectionnez l’icone ‘+’ en haut à droite.
Choisissez ‘Analyser le code’ dans le menu déroulant.
Placez l’appareil photo en face du QR code sur l’écran du vidéophone.
6.1 Enregistrement par QR code

L’option « réponse automatique » le visiophone informe au visiteur que vous êtes occupé, et laisse la possibilité au visiteur de
laisser un message vocal lors de son passage.
Sur l’écran d’accueil de votre écran de vidéophone, sélectionnez le menu paramètres
Sélectionnez ensuite l’icône configuration
Rendez-vous dans la partie ‘Informations sur l’appareil’ pour acher le numéro de série de l’appareil.
Dans l’application ‘Guarding Vision’ sur votre smartphone, sélectionnez l’icone ‘+’ en haut à droite.
Choisissez ‘Ajout manuel’ dans le menu déroulant.
Entrez le numéro de série aché sur l’écran de votre vidéophone.
Note:
Le mot de passe par défaut de votre appareil est 123456
Le code de vérification par défaut de votre appareil est ABCDEF.
7. Particularités du visiophone
6.2 Enregistrement manuel
7.1 En cas d’absence
General
Type d’interphone 2 fils mains libres
Température de fonctionnement -40 – +55°C
Température de stockage -40 – +55°C
Longueur et section de câble de 0 à 100 m / section : 1.5 mm2
Degré de protection (unité extérieure) IP65
Spécifications
Marque de l’adaptateur HOIOTO
Référence du modèle adaptateur ADS-40FSI-19 24036EPG
Tension d’entrée 24DC
Fréquence du CA d’entrée 100-240V – 50-60Hz
Tension de sortie 24,0V DC
Courant de sortie 1,5A
Puissance de sortie 36W
Rendement à moyen en mode actif 89,9%
Rendement à faible charge (10%) 84,7%
Consommation électrique hors charge 0,07W
Consommation Unité extérieure < 10W ; Unité intérieure < 8W
Nombre de mélodies 3
Durée de parole From 90s to 120s
Fréquence audio 500. ~ 8k. Hz
Type d’écran 7’’ TFT LCD tactile
Résolution d’écran 1024 X 600 Pxels
8 Spécifications

Type caméra 2MP Colour CMOS
Résolution de la caméra 1920 X 1080 Pixels
Ouverture de porte 12.V – 1A max (1-5 secondes)
Ouverture de portail Contact sec NO/NC (1 seconde)
Cryptage WiFi WPA-PSK/WPA2-PSK
Sécurité AES128
Protocoles TCP/IP, RTSP, WIFI
Infrarouge Infrarouge faible illumination
Distance Infrarouge 3 mètres
Max eirp 0,07W
Poids unité extérieure 1044g
Poids unité intérieure 624g
Courant Continu (CC)
Courant alternatif (CA)
Pour un usage intérieur uniquement
Équipement de classeII
Polarité du connecteur CC
Attention
Instructions d’utilisation
9. Support
www.chacon.com/support
Ne jetez pas les batteries ou les appareils hors d’usage avec les déchets ménagers (ordures). Les substances
dangereuses qu’ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé ou à l’environnement. Faites reprendre ces
produits par votre distributeur ou utilisez la collecte sélective des déchets proposée par votre commune.
Le soussigné, Chacon, déclare que l’équipement radioélectrique du type ‘DiOVDP-IP01 est conforme à la Directive
2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://chacon.com/
conformity
FR - FRANCE: SUIVANT LA REGLEMENTATION CNIL concernant les dispositif de vidéosurveillance ou visiophone
Ce dispositif a pour fonction d’identifier un visiteur, en aucun cas il ne doit être utilisé pour surveiller la rue ou l’espace public.
Ce dispositif doit être utilisé conformément à la loi informatique et libertés. Toute utilisation de ce produit en dehors d’un cadre
strictement personnel est soumise à des obligations légales d’utilisation, notamment en application de la loi n°78-17 du 6 janvier
1978, sur lesquelles il appartient à l’acquéreur de se renseigner auprès de la CNIL, et est soumis à l’obtention d’autorisations
administratives préalables.
L’acquéreur est susceptible d’engager sa responsabilité civile et pénale en cas d’utilisation détournée du dispositif dans le but de
porter atteinte à l’intimité de la vie privée ou à l’image de tiers ; Le fabricant ne pourra en aucun cas être tenu responsable d’une
utilisation du visiophone en contravention avec les dispositions législatives et réglementaires en vigueur.

Lees vóór de installatie!
Controleer of deze punten worden nageleefd.
1. Zorg ervoor dat de kabels tussen de 2 toestellen goed zijn aangesloten (zie hoofdstuk 4 van de
handleiding)
2. Volg de stappen van de configuratiewizard (zie hoofdstuk 5 van de handleiding)
3. Wacht tot de 2 toestellen automatisch verbinding maken
Rechtsboven op uw scherm ziet u 3 soorten pictogrammen die achtereenvolgens scrollen:
• Er is geen apparaat aangesloten
• Storing in de verbinding
• Verbinding tussen de 2 eenheden
De videofoon is functioneel zodra het pictogram ( ) rechtsboven in uw scherm zichtbaar is.
Indien dit niet het geval is, doe dan een reset door op ( ) te drukken op uw scherm via de
configuratie en ga terug naar stap 1.
Om u te helpen bij uw installatie, vindt u hieronder onze installatiehulpvideo’s:
https://www.youtube.com/watch?v=yxAeUNXFIBE
NL. Neem in geval van twijfel over de installatie contact op met een Professioneel.
1x
1x
8x1x 1x
1x 1x 1x
1x 1x
name
1x
1. Uw product registreren voor garantie
0. Verpakkingsinhoud
Registreer uw product op ons onlineformulier: www.chacon.com/warranty.

A1
NC1 AIN1 AIN2 GND 2-WIRE
ALARM IN LOCK POWER
12V
OUT
LOCK1 LOCK2
NO1 NC2NO2 GNDCOM
A12
A1
NC1 AIN1 AIN2 GND 2-WIRE
ALARM IN LOCK POWER
12V
OUT
LOCK1 LOCK2
NO1 NC2NO2 GNDCOM
A12
A1
NC1 AIN1 AIN2 GND 2-WIRE
ALARM IN LOCK POWER
12V
OUT
LOCK1 LOCK2
NO1 NC2NO2 GNDCOM
A12
2. Productbeschrijving
2.1 De buitenunit 2.2 Connectoren
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Microfoon
Oproep-indicator
Gesprek bezig
Deur openen-indicator
Camera
Infrarood
Luidspreker
Diefstalbeveiliging
Belknop
A1 NC1 NC Normally closed (normaal gesloten)
A2 NO1 NO Normally open (normaal open)
A3 COM Gemeenschappelijk
A4 NC2 NC Normally closed (normaal gesloten)
A5 NO2 NO Normally open (normaal open)
A6 GND Neutraal
A7 AIN1 Alarmingang 1
A8 AIN2 Alarmingang 2
A9 12V
OUT
12V-uitgang voor elektrisch slot
A10 GND Neutraal
A11 2-WIRE Rode kabel voor binnenbord
A12 2-WIRE Zwarte kabel voor binnenbord
2
5
6
7
98
4
3
A1
NC1 AIN1 AIN2 GND 2-WIRE
ALARM IN LOCK POWER
12V
OUT
LOCK1 LOCK2
NO1 NC2NO2 GNDCOM
A12
A1
NC1 AIN1 AIN2 GND 2-WIRE
ALARM IN LOCK POWER
12V
OUT
LOCK1 LOCK2
NO1 NC2NO2 GNDCOM
A12
2.3 Het 7 inch-scherm
1
2
3
4
Microfoon
Buitenunitconnector
24V-voedingsconnector
Luidspreker
Opgelet, verwijder de
connectoren (kabels 2-3) niet
van het scherm, risico dat deze
afbreken en zo het product te
beschadigen.
1
2
4
3
3. Monteren van de videofoon
Voor u begint:
• Zorg ervoor dat het scherm niet aangesloten is op het stroomnetwerk.
• Sluit de kabels van de buitenunit aan alvorens deze vast te zetten aan de muur.
• Plaats een terminal block op de kabels van de buitenunit (deze is niet meegeleverd).
Wanneer u een gat in uw muur maakt hou rekening met de grootte van de terminal block,
deze moet hierdoor kunnen gaan.
3.1 Buitenunit

A. Opbouwsysteem
B. Inbouwschema
1) Boor 4 gaten op de plaatsen van de openingen in het beschermkapje. (Dimensional diagram)
2) Plaats de pluggen in de gaten en zet het beschermkapje vast met de bijgeleverde schroeven. (4)
3) Leid de kabel door
4) Sluit de kabel van het scherm aan op de buitenunit. Zorg ervoor dat de 2 toestellen correct zijn aangesloten (Diagram - 2 units)
5) Voordat u de buitenunit aan het beschermkapje bevestigt, moet u de kabels aansluiten. Raadpleeg de verschillende schema’s, en
sluit het schema aan dat overeenkomt met uw installatie! (Diagram Lock + Gates - 2 Gates - 2 Lock)
6) Zet de buitenunit vast in het beschermkapje met de bijgeleverde schroeven. (4)
1) Maak de nodige ruimte vrij in de muur voor de inbouwdoos.
2) Boor 4 gaten op de plaatsen van de openingen in de
inbouwdoos. (Dimensional diagram)
3) Plaats de pluggen in de gaten en zet de inbouwdoos vast met
de bijgeleverde schroeven. (4)
4) Leid de kabel door
5) Sluit de kabel van het scherm aan op de buitenunit. Zorg
ervoor dat de 2 toestellen correct zijn aangesloten (Diagram
- 2 units)
6) Voordat u de buitenunit aan het beschermkapje bevestigt,
moet u de kabels aansluiten. Raadpleeg de verschillende
schema’s, en sluit het schema aan dat overeenkomt met uw
huis! (Diagram Lock + Gates - 2 Gates - 2 Lock)
7) Zet de buitenunit vast in de inbouwdoos met de bijgeleverde
schroeven. (4)
3.2 Installatie van de binnen monitor
12
12
1) Boor 4 gaten op de plaatsen van de openingen in het wandmontageplaatje.
2) Maak een gat in je muur om de elektrische domino te verbergen
3) Plaats de pluggen in de gaten en zet het wandmontageplaatje vast met de bijgeleverde schroeven. (4)
4) Sluit de voedingsconnector en de buitenunit connector aan. (Hiervoor moet u een terminal block tussen de 2 connectoren
plaatsen om het scherm met de buitenunit te verbinden)
5) Bevestig het scherm op het wandmontageplaatje zoals weergegeven in afbeelding

Opmerking: Om de kabels aan te sluiten heeft u een kleine platte
schroevendraaier nodig. Druk op de knop ( ) met de platte
schroevendraaier naar beneden om de kabels in te voeren.
(Controleer of deze goed zijn aangesloten).
Sluit de displaykabel aan op de buitenunit.
(De inbraakalarmknop bevindt zich op de achterkant van de
buitenunit. Het is geen reset-knop)
Sluit de voedingsstekker aan
Plaats eerst de terminal block op de kabel die de buitenunit met het
scherm verbindt.
Sluit het klemmenblok aan op de schermdraden.
4. Aansluiten van de 2 toestellen
4.1 Buitenunit
4.2 Scherm
Om de elektrische domino te verbergen
• De stroomkabel is zichtbaar
Je hebt 3 mogelijkheden om de domino te verbergen, afhankelijk van de gekozen grootte:
1. Als de domino klein is. Het kan worden verborgen in de ruimte voor de connectoren (zoals op de foto hieronder).
De plaat moet aan de muur worden bevestigd.

Bij de eerste keer inschakelen leidt de wizard u naar het scherm voor het configureren van de belangrijkste instellingen van uw
videofoon.
Volg deze stappen voor u het apparaat in gebruik neemt.
Stap 1
Zet het scherm aan. Een activeringspagina zal u automatisch
worden voorgesteld. Kies een beheerderswachtwoord om later
toegang te krijgen tot het instellingenmenu.
Druk op OK om het te activeren.
WAARSCHUWING! Wanneer u het wachtwoord maakt,
schrijf het dan ergens op! Telkens wanneer u een
parameter in de configuratie wilt wijzigen, zal u deze
gevraagd worden.
Wij raden u ten zeerste aan een sterk wachtwoord naar keuze te
maken (met minimaal 8 tekens, waaronder ten minste drie soorten
van de volgende categorieën: hoofdletters, kleine letters, cijfers en
speciale tekens) om de veiligheid van uw product te vergroten.
Wachtwoord: ………………………………
Stap 2
Selecteer de gewenste taal.
(Dit moet naderhand opnieuw worden bevestigd, door de confi-
guratie opnieuw te doorlopen zodat de 2 eenheden dezelfde taal
hebben).
5. Eerste configuratie
5.1 Configuratiewizard
Create Password
Please enter a new password
Please enter the password again
OK
Password length 8 to 16 characters
Wizard-Language 1/4
English
Pусский
Deutsch
Italiano
Français
Next Skip
Wizard-Network 2/4
DHCP
Local IP
Subnet Mask
Gateway
192.168.1.26
255.255.255.0
192.168.1.1
Next SkipPrevious
Wizard-Settings 3/4
Indoor Station Type Indoor Station
Floor
Room N°
1
1
Next SkipPrevious
Wizard-Related Devices 4/4
012020033
DIOVDP-IP01-05 192.168.1.26 V2.1 Build 200402 Activate
FinishPrevious
Create Password
Please enter a new password
Please enter the password again
OK
Password length 8 to 16 characters
Wizard-Language 1/4
English
Pусский
Deutsch
Italiano
Français
Next Skip
Wizard-Network 2/4
DHCP
Local IP
Subnet Mask
Gateway
192.168.1.26
255.255.255.0
192.168.1.1
Next SkipPrevious
Wizard-Settings 3/4
Indoor Station Type Indoor Station
Floor
Room N°
1
1
Next SkipPrevious
Wizard-Related Devices 4/4
012020033
DIOVDP-IP01-05 192.168.1.26 V2.1 Build 200402 Activate
FinishPrevious
Stap 3
Configureren van een lokaal netwerk tussen de buitenunit en de
binnenunit.
Het is aanbevolen om de optie DHCP uitgeschakeld te laten en de
standaardconfiguratie te behouden.
Create Password
Please enter a new password
Please enter the password again
OK
Password length 8 to 16 characters
Wizard-Language 1/4
English
Pусский
Deutsch
Italiano
Français
Next Skip
Wizard-Network 2/4
DHCP
Local IP
Subnet Mask
Gateway
192.168.1.26
255.255.255.0
192.168.1.1
Next SkipPrevious
Wizard-Settings 3/4
Indoor Station Type Indoor Station
Floor
Room N°
1
1
Next SkipPrevious
Wizard-Related Devices 4/4
012020033
DIOVDP-IP01-05 192.168.1.26 V2.1 Build 200402 Activate
FinishPrevious
2. Als het groter is. Je moet een gat in je muur maken, afhankelijk van de grootte van de domino.
3. U kunt ook een inbouwdoos in uw muur plaatsen.
• Verberg de stroomkabel in uw muur
U kunt de stroom voor uw videofoon rechtstreeks op uw elektriciteitsnet aansluiten.
U moet een modulaire transformator plaatsen (niet meegeleverd).
De specifieke stroomkabel wordt meegeleverd om u in staat te stellen dit te doen.
Voor meer informatie, zie onze installatievideo’s

U hoeft uw toestel niet te verbinden met het Wi-Fi-netwerk.
Het is alleen nodig voor het toevoegen van de applicatie aan uw smartphone en voor de afstandsbediening.
Selecteer op het beginscherm het instellingenmenu
Selecteer het wifi-symbool in het linker menu.
Kies uw netwerk in de vervolgkeuzelijst.
De app is beschikbaar voor Android en iOS.
Zoek afhankelijk van uw smartphonemodel in de Android Play Store of in de Apple Store de app ‘Guarding Vision’ en installeer
deze.
Open de app en volg de instructies op het scherm om een gebruikersaccount aan te maken.
Stap 5
Wacht 1 minuut, tot de buitenunit wordt gedetecteerd.
Attentie! Als de kabels goed zijn bevestigd, wordt de verbinding
tussen de 2 toestellen automatisch tot stand gebracht.
U hoeft geen serienummer in te voeren.
6. Installeren van de app
5.2 Verbinden met het wifi-netwerk
Create Password
Please enter a new password
Please enter the password again
OK
Password length 8 to 16 characters
Wizard-Language 1/4
English
Pусский
Deutsch
Italiano
Français
Next Skip
Wizard-Network 2/4
DHCP
Local IP
Subnet Mask
Gateway
192.168.1.26
255.255.255.0
192.168.1.1
Next SkipPrevious
Wizard-Settings 3/4
Indoor Station Type Indoor Station
Floor
Room N°
1
1
Next SkipPrevious
Wizard-Related Devices 4/4
012020033
DIOVDP-IP01-05 192.168.1.26 V2.1 Build 200402 Activate
FinishPrevious
Stap 4
U kunt een etagenummer en een kamernummer invoeren in geval
van een netwerkinstallatie met meerdere verschillende apparaten.
Deze optie is niet verplicht.
Create Password
Please enter a new password
Please enter the password again
OK
Password length 8 to 16 characters
Wizard-Language 1/4
English
Pусский
Deutsch
Italiano
Français
Next Skip
Wizard-Network 2/4
DHCP
Local IP
Subnet Mask
Gateway
192.168.1.26
255.255.255.0
192.168.1.1
Next SkipPrevious
Wizard-Settings 3/4
Indoor Station Type Indoor Station
Floor
Room N°
1
1
Next SkipPrevious
Wizard-Related Devices 4/4
012020033
DIOVDP-IP01-05 192.168.1.26 V2.1 Build 200402 Activate
FinishPrevious
Als de verbinding niet werkt, volg dan de hulpinstructies die via deze link worden verstrekt:
https://www.youtube.com/watch?v=njqwbwLijIo
Selecteer het instellingenmenu op het welkomstscherm van het videofoonscherm
Selecteer het configuratiepictogram
Ga naar het gedeelte ‘Instellingen van de Guarding Vision-dienst’ om de QR-code van het apparaat weer te geven. Selecteer in de
‘Guarding Vision’-app op uw smartphone het plusteken ‘+’ recht bovenin.
Kies ‘Code analyseren’ in het vervolgkeuzemenu.
Houd de fotocamera voor de QR-code op het scherm van de videofoon.
6.1 Registreren met QR-code

De optie «automatisch antwoord» van de videofoon informeert de bezoeker dat u in gesprek bent, en geeft de bezoeker de
mogelijkheid een spraakbericht achter te laten.
Selecteer het instellingenmenu op het welkomstscherm van het videofoonscherm
Selecteer het configuratiepictogram
Ga naar het gedeelte ‘Apparaatgegevens’ om het serienummer van het apparaat weer te geven. Selecteer in de ‘Guarding Vision’-
app op uw smartphone het plusteken ‘+’ recht bovenin.
Kies ‘Handmatig toevoegen’ in het vervolgkeuzemenu.
Voer het serienummer in dat weergegeven wordt op het scherm van uw videofoon.
Opmerking:
Het standaardwachtwoord van uw apparaat is 123456.
De standaardverificatiecode van uw apparaat is ABCDEF
7. Speciale kenmerken van de videofoon
6.2 Handmatig registreren
7.1 In geval van afwezigheid
Algemeen
Intercomtype 2 draadden handsfree
Bedrijfstemperatuur -40 – +55°C
Opslagtemperatuur -40 – +55°C
Kabellengte en diameter 0 tot 100 m / diameter : 1.5 mm2
Beschermingsgraad (buitenunit) IP65
Specificaties
Merk adapter HOIOTO
Adapter modelnummer ADS-40FSI-19 24036EPG
Ingangsspanning 24DC
Ingangsfrequentie AC 100-240V – 50-60Hz
Uitgangsspanning 24,0V DC
Uitgangsstroom 1,5A
Uitgangsvermogen 36W
Rendement bij gemiddelde actieve modus 89,9%
Rendement bij lage belasting (10%) 84,7%
Stroomverbruik bij geen belasting 0,07W
Stroomverbruik Buitenunit < 10W ; Binnenunit < 8W
Aantal melodieën 3
Spreektijd From 90s to 120s
Audiofrequentie 500. ~ 8k. Hz
Weergavetype 7’’ TFT LCD tactile
Scherm resolutie 1024 X 600 Pxels
Camera type 2MP Colour CMOS
8 Technische gegevens

Resolutie camera 1920 X 1080 Pixels
Deuropening 12.V – 1A max (1-5 seconden)
Poortopening Potentiaalvrij contact NO/NC (1 seconde)
WiFi-encryptie WPA-PSK/WPA2-PSK
Beveiliging AES128
Protocollen TCP/IP, RTSP, WIFI
Infrarood Krachtige ICR-led
Infrarood afstand 3 mètres
Max eirp 0,07W
Gewicht buitenunit 1044g
Gewicht binnenunit 624g
Gelijkstroom (DC)
Wisselstroom
Enkel voor gebruik binnenshuis
Apparatuur van klasse II
Polariteit gelijkstroomconnector
Opgelet
Gebruiksaanwijzing
9. Support
www.chacon.com/support
Gooi batterijen of afgedankte producten niet bij het huishoudelijk afval (huisvuil). De gevaarlijke stoen die ze kunnen
bevatten, kunnen schadelijk zijn voor de gezondheid of het milieu. Laat uw winkelier deze producten terugnemen of
maak gebruik van de door uw gemeente voorgestelde gescheiden afvalinzameling.
Hierbij verklaar ik, Chacon, dat het type radioapparatuur ‘DiOVDP-IP01’ conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
http:// chacon.com/conformity

Por favor, lea antes de la instalación.
Compruebe que se respetan estos puntos
1. Asegúrese de que los cables entre las 2 unidades están bien conectados (véase el capítulo 4 del
manual)
2. Siga los pasos del asistente de configuración (véase el capítulo 5 del manual)
3. Espere a que las 2 unidades se conecten automáticamente
En la parte superior derecha de su pantalla, verá 3 tipos de iconos que se desplazan sucesivamente:
- No hay ningún dispositivo conectado
- Fallo de conexión
- Conexión entre las 2 unidades
El videoteléfono es funcional en cuanto el icono es visible en su pantalla en la parte
superior derecha.
Si no es el caso, por favor haga un reinicio presionando en su pantalla a través de la configura-
ción y vuelva al paso 1.
Para ayudarle en su instalación, a continuación encontrará nuestros vídeos de ayuda
para la instalación: https://www.youtube.com/watch?v=yxAeUNXFIBE
ES. Si tiene dudas sobre la instalación, póngase en contacto con un profesional.
1x
1x
8x1x 1x
1x 1x 1x
1x 1x
name
1x
1. Registrar la garantía
0. Contenido de la caja
Para registrar la garantía, rellene el formulario en línea en www.chacon.com/warranty

A1
NC1 AIN1 AIN2 GND 2-WIRE
ALARM IN LOCK POWER
12V
OUT
LOCK1 LOCK2
NO1 NC2NO2 GNDCOM
A12
A1
NC1 AIN1 AIN2 GND 2-WIRE
ALARM IN LOCK POWER
12V
OUT
LOCK1 LOCK2
NO1 NC2NO2 GNDCOM
A12
A1
NC1 AIN1 AIN2 GND 2-WIRE
ALARM IN LOCK POWER
12V
OUT
LOCK1 LOCK2
NO1 NC2NO2 GNDCOM
A12
2. Descripción del producto
2.1 Unidad exterior 2.2 Conectores
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Micrófono
Indicador de llamada
Llamada en curso
Indicador de apertura puerta
Cámara
Infrarrojos
Altavoz
Antirrobo
Botón de llamada
A1 NC1 Normalmente cerrado
A2 NO1 Normalmente abierto
A3 COM Común
A4 NC2 Normalmente cerrado
A5 NO2 Normalmente abierto
A6 GND Neutro
A7 AIN1 Entrada alarma 1
A8 AIN2 Entrada alarma 2
A9 12V
OUT
Salida 12 V para cerradero eléctrico
A10 GND Neutro
A11 2-WIRE Tablero interior del cable rojo
A12 2-WIRE Alimentación - (negro)
2
5
6
7
98
4
3
A1
NC1 AIN1 AIN2 GND 2-WIRE
ALARM IN LOCK POWER
12V
OUT
LOCK1 LOCK2
NO1 NC2NO2 GNDCOM
A12
A1
NC1 AIN1 AIN2 GND 2-WIRE
ALARM IN LOCK POWER
12V
OUT
LOCK1 LOCK2
NO1 NC2NO2 GNDCOM
A12
2.3 Pantalla 7’’
1
2
3
4
Micrófono
Cable negro para la placa interior
Conector de alimentación de 24 V
Altavoz
1
2
4
3Atención, no retire los
conectores (cables 2-3) de
la pantalla, ya que podría
romperlos y dañar el producto.
3. Montaje del video portero
Antes de empezar:
• Asegúrese de que la pantalla no reciba alimentación eléctrica.
• Conecte los cables de la unidad exterior antes de fijarlos.
• Coloque un bloque de terminales en los cables de la unidad exterior (no esta incluido). Por
favor, tenga en cuenta el tamaño del bloque de terminales cuando haga el agujero en su
pared, tendrá que pasar a través de él.
3.1 Unidad exterior
Other manuals for DiOVDP-IP01
3
Table of contents
Languages:
Other DiO Intercom System manuals