2 332
DE Bedienungsanleitung | Beutelloser Bodenstaubsauger | 7
EN Instruction Manual | Bagless cylinder vacuum cleaner | 13
FR Mode d‘emploi | Aspirateur traîneau sans sac | 19
ES Manual de instrucciones | Aspiradora de trineo sin bolsa | 25
IT Istruzioni per l‘uso | Aspirapolvere a cilindro senza sacchetto | 31
PT Instruction Manual | Aspirador de piso sem saco | 37
NL Bedieningshandleiding | Stofzuiger zonder stofzak | 43
PL Instrukcja obsługi | Bezworkowy odkurzacz podłogowy | 49
CZ Návod k obsluze | Bezsáčkový podlahový vysavač | 55
HU Kezelési útmutató | Porzsák nélküli padló porszívó | 61
TR Mode d‘emploi |Torbasız elektrik süpürgesi | 67
FI Käyttöohje | Pölypussiton pölynimuri | 73
SE Bruksanvisning | Golvdammsugare utan dammpåse | 79
DK Betjeningsvejledning | Posefri gulvstøvsuger | 85
SK Návod na obsluhu | Podlahový vysávač bez vrecka na prach | 91
NO Bruksanvisning | Poseløs gulvstøvsuger | 97
GR Οδηγίες χρήσης | Ηλεκτρική σκούπα δαπέδου χωρίς σακούλα | 103
RO Instrucţiuni de utilizare | Aspirator de praf fără sac | 109
BG Упътване за обслужване | Подова прахосмукачка без торбичка за прах | 115
HR Upute za rukovanje | Podni usisavač za prašinu bez vrećice | 121
LT Naudojimo instrukcija| Dulkių siurblys be maišelio | 127
LV Lietošanas instrukcija | Grīdas putekļsūcējs bez maisiņa | 133
EE Kasutusjuhend | Tolmukotita tolmuimeja | 139
SI Navodila za uporabo | Talni sesalnik brez vrečke | 145
Pick Up
Roya-36973-01 •RT16UG-71M1
DD2650
International Services
DE
Royal Appliance International GmbH
Abt. Kundenservice
Jagenbergstraße 19
41468 Neuss
DEUTSCHLAND
www.dirtdevil.de
0049 (0) 180 - 501 50 50*
0049 (0) 2131 - 60906095
AT
0043 - 720 -88 49 54**
CH
0041 - 31 -52 80 557**
BE
0032 - 2 -80 85 065**
LU
00352 - 2 -08 80 506**
FR
0033 - 9 - 75 18 30 17**
ES
0034 - 91 -19 82 787**
IT
0039 - 06 - 94 80 16 18**
PT
00351 - 21 - 11 41 327**
NL
0031 - 20 - 80 85 408**
PL
0048 - 22 - 39 70 223**
CZ
00420 - 2 - 46 01 95 41**
HU
0036 - 1 - 84 80 686**
TR
0090 - 85 03 90 1980**
FI
@dirtdevil-service.eu
00358 - 9 - 42 45 04 12**
SE
0046 - 84 46 82 150**
DK
0045 - 78 - 77 44 95**
SK
0042 - 12 32 78 45 49**
NO
0047 - 21 99 94 89**
GR
0030 - 2 - 11 19 81 203**
RO
0040 - 31 63 03 651**
BG
00359 - 2 - 49 25 116**
HR
00385 - 1 - 6666 441**
LT
00370 - 52 14 17 98**
LV
00371 - 66 09 04 70**
EE
00372 - 88 01 167**
SI
00386 - 18 88 80 74**
DE
*0,14 €/min aus dem deutschen Festnetz (deut-
scher Mobilfunkpreis 0,42 €/min).
Die Kosten für Telefonate aus dem Ausland
richten sich nach den Gebühren der jeweiligen
ausländischen Anbieter und der jeweiligen
aktuellenTarife.
EN
**Charges for calls from abroad depend on the
current charges imposed by the respective
foreign telephone company and the respective
rates.
AT, CH
**Die Kosten für Telefonate aus dem Ausland
richten sich nach den Gebühren der jeweiligen
ausländischen Anbieter und der jeweiligen
aktuellenTarife.
NL, BE, LU
**De kosten voor telefoongesprekkennaar het
buitenland zijn afhankelijk van de prijzen van
de betreende buitenlandse aanbieder en de
betreende actuele tarieven.
FR, BE, CH
**Les coûts des appels depuis l’étranger
dépendent des prix xés par les opérateurs
étrangers et des tarifs actuellement en vigueur.
IT, CH
**Le tarie delle chiamate dall’estero dipendo-
no dai prezzi degli operatori telefonici
stranieri e dalle tarie di volta in volta in
vigore.
ES
**Los costes de las llamadas telefónicas desde
el extranjero dependerán de las tarifas
actuales de los diferentes proveedores
extranjeros.
PT
**Os preços para telefonemas do estrangeiro
baseiam-se nos preços das respetivas
operadoras estrangeiras e nas tarifas atual-
mente em vigor.
PL
**Koszty rozmów z zagranicy (czyli spoza
Niemiec) zależą od cen i aktualnych taryf
operatorów zagranicznych.
CZ
**Náklady na telefonáty ze zahraničí se řídí
poplatky příslušných zahraničních operátorů
aaktuálními tarify.
HU
**A külföldről kezdeményezett hívás díja
az érintett külföldi szolgáltató árlistája és
az adott időpontban érvényes díjszabása
szerint.
TR
**Yurtdışı telefon konuşma masraarıilgili
telefon hizmeti sağlayıcısının ücretlerine ve
ilgili güncel tarifelere tabiidir.
FI
**Puhelujen hinnat ulkomailta määrittyvät
kunkin ulkomaisen operaattorin ajankohtais-
ten hintojen mukaisesti.
SE
**Priset för samtal från utlandet är beroende
av respektive lands teleoperatöreroch deras
aktuella tarier.
DK
**taksterne for opkald fra lande uden for Tysk-
land afhænger af den pågældende lokale
udbyders priser og de aktuelle takster.
SK
**Náklady na telefonáty zo zahraničia sa riadia
poplatkami príslušných zahraničných operá-
torov aaktuálnymi tarifami.
NO
**Priser for telefonsamtaler fra utenfor
Tyskland er avhengig avavgiftene til de
respektive leverandørene og de gjeldende
prisene deres.
GR
**Οι χρεώσει για κλήσει από το εξωτερικό
εξαρτώνται από τι τιέ των εκάστοτε αλλο-
δαπών παρόχων και των πακέτων χρέωση
που ισχύουν κάθε φορά.
RO
**Costurile pentru apelurile din străinătate
sunt funcţie de taxele practicate de ofer-
tanţii respectivi din străinătate și a tarifelor
respective actuale.
BG
**Разходитеза телефонни разговори от
чужбина се ръководят от таксите на
съответните чуждестранни доставчици и
съответните актуални тарифи.
HR
**Troškovi telefonskih poziva iz inozemstva
ravnaju se prema pristojbama odgovarajućih
inozemnih davatelja usluga i važećihtarifa.
LT
**skambinant telefonu iš užsienio, kaina pri-
klauso nuo tos šalies ryšio paslaugų teikėjo
taikomų mokesčių ir galiojančių įkainių.
LV
**telefona sarunu izmaksas zvaniem no
ārzemēm balstās uz attiecīgā ārvalstu tele-
fonsakaru pakalpojumu sniedzēja maksām
un attiecīgi pašreizējiem tariem.
EE
**kõnede maksumus välismaalt oleneb vastava
teenusepakkuja tasudest ning kehtivatest
tariidest.
SI
**cena telefonskih pogovorov iz tujine je od-
visna od cene posameznih tujih telefonskih
operaterjev in njihove tarife.
Royal Appliance International GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 Neuss
Germany
www.dirtdevil.de